1 00:00:01,334 --> 00:00:06,339 ♪~ 2 00:00:26,609 --> 00:00:31,614 ♪~ 3 00:00:42,876 --> 00:00:45,628 (ガーターベルト) ウソは全てを隠し また暴く 4 00:00:45,754 --> 00:00:50,300 この世で語られる全てのウソは 真実の扉を開く鍵でもある 5 00:00:50,425 --> 00:00:53,219 開かざる扉は ウソという鍵によって開くのか 6 00:00:53,344 --> 00:00:56,347 あるいは その鍵がウソなのか 7 00:00:57,432 --> 00:00:58,767 (ガーターベルト) バカ者どもが! 8 00:00:58,892 --> 00:01:00,435 (パンティ)ああ… (ストッキング)んん… 9 00:01:00,810 --> 00:01:02,353 この ホラ吹き天使ども 10 00:01:02,479 --> 00:01:05,690 貴様らには 神の使いとしての自覚がないのか! 11 00:01:05,815 --> 00:01:09,152 (パンティ)あーあ いつもいつも よくそんなに怒れるもんだな 12 00:01:09,277 --> 00:01:10,111 (ストッキング)そうよ 13 00:01:10,236 --> 00:01:12,322 そんなに怒ってばっかだと 早死にするわよ 14 00:01:12,447 --> 00:01:16,159 黙れ! わしの寿命より 自分の立場を心配しろ 15 00:01:17,243 --> 00:01:19,788 いいか お前たちが わしにウソの報告をして― 16 00:01:19,913 --> 00:01:23,416 ゴースト退治をサボっている間に ゴーストたちは跳梁跋扈(ちょうりょうばっこ) 17 00:01:23,541 --> 00:01:27,128 人々は 阿鼻叫喚(あびきょうかん) 街は まさに生き地獄 18 00:01:27,253 --> 00:01:29,172 それもこれも 貴様らが使命を忘れ― 19 00:01:29,297 --> 00:01:31,508 くだらぬ快楽に ふけっておった結果だ! 20 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 くだらぬ快楽に ふけっておった結果だ! 21 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 (チャック)チャッ… 22 00:01:34,511 --> 00:01:35,804 (パンスト姉妹)ん? 23 00:01:36,387 --> 00:01:37,764 おい 今の何だよ? 24 00:01:37,889 --> 00:01:39,849 祈りの際に使う神聖な道具だ 25 00:01:39,974 --> 00:01:42,435 そうか? 何か いかがわしいものに見えたけど 26 00:01:42,560 --> 00:01:43,645 ちょい待ち パンティ 27 00:01:43,770 --> 00:01:46,022 これは ガーターを 黙らせるチャンスかもよ 28 00:01:46,147 --> 00:01:47,816 (パンティ)どうすんだ? (ストッキング)まあ見てて 29 00:01:48,108 --> 00:01:51,319 (パンスト姉妹)じー 30 00:02:00,161 --> 00:02:02,705 (ガーターベルト) ん? うん? ふう 31 00:02:12,841 --> 00:02:15,093 こんな所に隠し部屋か 32 00:02:15,218 --> 00:02:19,013 そこで変態行為にふけってるのよ そうに決まってる 33 00:02:19,139 --> 00:02:20,431 その現場を押さえりゃ― 34 00:02:20,557 --> 00:02:23,184 もう ガミガミどなられることも ないってわけか 35 00:02:23,852 --> 00:02:25,645 とにかく下りてみようぜ 36 00:02:31,067 --> 00:02:33,111 いつまで続くんだよ? この階段は 37 00:02:33,236 --> 00:02:36,865 (ストッキング)汚いし 暗いし ジメジメしてるし もう うんざり 38 00:02:36,990 --> 00:02:38,366 アイタッ ちょっと 足踏んだでしょ 39 00:02:38,491 --> 00:02:40,869 (パンティ)しょうがねえだろ よく見えねえんだよ 40 00:02:40,994 --> 00:02:43,580 シット! 照明くらいつけとけっつうの 41 00:02:43,705 --> 00:02:44,789 アチッ 42 00:02:44,914 --> 00:02:47,167 何しやがんだ このメスブタ! 43 00:02:47,292 --> 00:02:48,126 ねえ 見て 44 00:02:51,170 --> 00:02:53,548 (パンティ)何なんだ? ここは 45 00:02:54,382 --> 00:02:55,425 あ? 46 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 ガッデム! 47 00:02:59,220 --> 00:03:00,054 (パンスト姉妹)あっ 48 00:03:03,016 --> 00:03:04,934 (ストッキング)あっ ああっ 49 00:03:10,106 --> 00:03:12,984 (パンスト姉妹) はっ! ふっ! ほっ! 50 00:03:14,235 --> 00:03:15,111 (ストッキング)うわあ! 51 00:03:18,823 --> 00:03:19,866 (パンティ)ふう… 52 00:03:20,033 --> 00:03:22,952 (パンスト姉妹) ハァ ハァ… ふう… 53 00:03:23,077 --> 00:03:25,788 ったく 退屈なアトラクションだったぜ 54 00:03:25,914 --> 00:03:28,499 もっとハードなもん用意しねえと 寝ちまうぞ 55 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 (ストッキング) ちょっと パンティ 56 00:03:30,001 --> 00:03:30,835 (パンティ)あ? 57 00:03:32,128 --> 00:03:33,755 (ゴーストのうなり声) 58 00:03:33,880 --> 00:03:35,298 (ゴースト)ぐあー! 59 00:03:36,090 --> 00:03:37,926 (ストッキング)ん… アチャ! 60 00:03:39,594 --> 00:03:43,598 (地響き) 61 00:03:51,648 --> 00:03:54,108 (ゴーストのうめき声) (パンティ)ファック オフ 62 00:03:55,360 --> 00:03:57,528 どうやら ここで行き止まりみたいね 63 00:03:58,238 --> 00:04:00,281 クソアフロ いねえみてえだな 64 00:04:00,406 --> 00:04:02,742 どっかに隠れてるのかも 捜しましょう 65 00:04:04,494 --> 00:04:07,121 つっても 何もなさそうだぜ 66 00:04:07,413 --> 00:04:08,706 (ストッキング)パンティ こっち 67 00:04:09,457 --> 00:04:10,583 (パンティ)何だ? 68 00:04:10,917 --> 00:04:12,293 (ストッキング) ちょっと見て これ 69 00:04:14,087 --> 00:04:16,130 変態教の経典か? 70 00:04:16,255 --> 00:04:19,676 ちょっと待ってよ どうやら ガーターの日記みたいね 71 00:04:19,801 --> 00:04:20,927 え? どれどれ 72 00:04:21,052 --> 00:04:22,512 これが あいつの日記なら― 73 00:04:22,637 --> 00:04:24,639 隠しておきたいこととか 書いてあるかも 74 00:04:24,764 --> 00:04:26,557 イエス これさえあれば… 75 00:04:26,683 --> 00:04:28,935 ガーターの弱みを握れる 76 00:04:29,060 --> 00:04:31,437 (パンティ)ん? 何 何? 77 00:04:32,730 --> 00:04:35,608 (ガーターベルト) 全ての始まりは遠い昔に遡る 78 00:04:35,733 --> 00:04:39,112 わしの育った街は この世の掃きだめだった 79 00:04:39,237 --> 00:04:41,406 (警官)答えろ 名前は? 80 00:04:42,115 --> 00:04:43,408 ガーターベルト 81 00:04:43,533 --> 00:04:44,867 活動家か? 82 00:04:44,993 --> 00:04:48,162 (ガーターベルト) フン お前らと同じ うじ虫さ 83 00:04:48,621 --> 00:04:50,581 は? これ ガーター? 84 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 今とは だいぶイメージ違うね 85 00:04:53,042 --> 00:04:55,628 まあ とりあえず先 進むか 86 00:04:56,337 --> 00:04:59,007 (ガーターベルト) 悪いことは 一通りやった 87 00:04:59,299 --> 00:05:01,134 ケンカに恐喝 88 00:05:04,595 --> 00:05:06,639 殺しに売春 89 00:05:08,808 --> 00:05:11,686 ブツを運ぶなんてことは朝飯前 90 00:05:12,395 --> 00:05:14,647 この街では金が全て 91 00:05:14,772 --> 00:05:17,900 金さえ手にすれば 全てが自由だった 92 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 (ギャングボス)ああ 待ってくれ 93 00:05:24,407 --> 00:05:27,618 お前がここまでになれたのは わしが引き立ててやったからだぞ 94 00:05:27,994 --> 00:05:30,288 俺を縛るやつは許さん 95 00:05:31,998 --> 00:05:33,499 (ガーターベルト) わしは上り詰めた 96 00:05:33,624 --> 00:05:35,877 この掃きだめの街の王となったのだ 97 00:05:36,002 --> 00:05:39,130 金 女 権力 全てがわしのものだった 98 00:05:39,505 --> 00:05:42,008 全てを手に入れたわしは… 99 00:05:42,300 --> 00:05:44,135 (吸い込む音) 100 00:05:46,262 --> 00:05:46,929 ヘヘッ 101 00:05:48,514 --> 00:05:50,141 ウハハ… 102 00:05:52,226 --> 00:05:55,313 (ガーターベルトのうめき声) 103 00:05:55,980 --> 00:05:58,649 (ガーターベルト) こうして全てを失ったのだ 104 00:05:58,775 --> 00:06:00,276 おい 死んじまったよ 105 00:06:00,401 --> 00:06:02,278 確かに展開が早すぎるわね 106 00:06:02,403 --> 00:06:04,113 そういう問題じゃないだろ 107 00:06:04,238 --> 00:06:06,324 待って 続き読むから 108 00:06:06,741 --> 00:06:07,658 (ガーターベルト)ん… 109 00:06:08,159 --> 00:06:10,787 どこだ? ここは 110 00:06:17,251 --> 00:06:20,671 バカな… 俺の行き先は 地獄と決まっている 111 00:06:20,797 --> 00:06:21,631 ん? 112 00:06:24,717 --> 00:06:27,470 俺に宣教師になれとでもいうのか 113 00:06:27,804 --> 00:06:30,223 命令されるのは ご免だぜ 114 00:06:34,477 --> 00:06:37,313 フフフ グハハ… 115 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 おい よく聞け このホ…野郎 116 00:06:38,940 --> 00:06:39,690 おい よく聞け このホ…野郎 117 00:06:38,940 --> 00:06:39,690 (放送規制音) 118 00:06:39,816 --> 00:06:42,944 俺様は誰にも縛られねえ 懺悔(ざんげ)も贖罪(しょくざい)もしねえ 119 00:06:43,069 --> 00:06:46,697 てめえのヘニャチンは 俺の肛門で絞めちぎってやるよ! 120 00:06:46,823 --> 00:06:48,366 このタマなし! 121 00:06:48,533 --> 00:06:51,077 あーっ! 122 00:06:55,915 --> 00:06:57,959 クソ むっかつくぜ 123 00:06:58,084 --> 00:06:58,793 おっ 124 00:06:58,876 --> 00:07:00,670 (ガーターベルト) そこが地獄であったなら 125 00:07:00,795 --> 00:07:02,630 まだ幸せだったのかもしれない 126 00:07:02,755 --> 00:07:06,300 しかし わしに与えられた試練は さらに過酷なものだった 127 00:07:06,801 --> 00:07:08,761 (恐竜の声) 128 00:07:26,237 --> 00:07:28,072 (サルの鳴き声) 129 00:07:32,076 --> 00:07:34,245 (ガーターベルトのうなり声) (サルの鳴き声) 130 00:08:29,008 --> 00:08:30,635 (ガターベルト)おお! 131 00:08:39,977 --> 00:08:41,229 (悲鳴) 132 00:08:43,648 --> 00:08:45,399 (兵士たち)うわー! 133 00:08:47,735 --> 00:08:49,403 (兵士たち)うわー! 134 00:09:07,630 --> 00:09:10,591 (ガーターベルト)それからも わしは さまざまなものを見た 135 00:09:10,716 --> 00:09:15,471 繁栄 滅亡 創造 破壊 生と死 136 00:09:15,596 --> 00:09:19,058 わしを縛り さいなみ続けるこの呪いと共に 137 00:09:19,559 --> 00:09:22,270 そして いつしか わしは悟った 138 00:09:22,395 --> 00:09:26,607 この苦しみの中にこそ 真の喜びがあるのだと 139 00:09:26,732 --> 00:09:27,149 (パンスト姉妹の寝息) 140 00:09:27,149 --> 00:09:29,986 (パンスト姉妹の寝息) 141 00:09:27,149 --> 00:09:29,986 (ガーターベルト) 「ガーター 我が使命」 第一部 完 142 00:09:29,986 --> 00:09:30,111 (パンスト姉妹の寝息) 143 00:09:30,111 --> 00:09:30,736 (パンスト姉妹の寝息) 144 00:09:30,111 --> 00:09:30,736 長らくのご静聴 ありがとうございました 145 00:09:30,736 --> 00:09:32,405 長らくのご静聴 ありがとうございました 146 00:09:32,405 --> 00:09:33,114 長らくのご静聴 ありがとうございました 147 00:09:32,405 --> 00:09:33,114 (パンティ)ん うん… (ストッキング)え? 148 00:09:33,114 --> 00:09:33,239 (パンティ)ん うん… (ストッキング)え? 149 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 (パンティ)ん うん… (ストッキング)え? 150 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 なお お帰りの際には― 151 00:09:35,157 --> 00:09:36,158 西側通用口を ご利用ください 152 00:09:36,158 --> 00:09:37,577 西側通用口を ご利用ください 153 00:09:36,158 --> 00:09:37,577 は~あ いつの間にか寝ちまった 154 00:09:37,577 --> 00:09:39,036 は~あ いつの間にか寝ちまった 155 00:09:39,161 --> 00:09:41,747 私ら ここで 何してたんだっけ? 156 00:09:41,872 --> 00:09:43,499 (パンティ)んんっ 忘れた 157 00:09:43,624 --> 00:09:45,084 ストッキン 何だ? それ 158 00:09:45,209 --> 00:09:46,794 何だっけ? 159 00:09:47,587 --> 00:09:49,213 (ストッキング)どうでもいいわ (パンティ)どうでもいいよ 160 00:09:49,338 --> 00:09:51,465 (ストッキング)もう行こ行こ (パンティ)だな 161 00:09:51,591 --> 00:09:53,718 時間の無駄した スイーツ食べて寝よ 162 00:09:53,843 --> 00:09:55,970 (パンティ)男んとこでも行くか 163 00:09:57,555 --> 00:10:00,600 (ガーターベルト) やれやれ やっと帰りおったわい 164 00:10:02,935 --> 00:10:05,271 危うく見つかるところであった 165 00:10:05,396 --> 00:10:09,859 SM… もとい この神聖なる儀式を やつらに見られるわけにはいかん 166 00:10:09,984 --> 00:10:11,444 縛りとは秘め事であり― 167 00:10:11,569 --> 00:10:14,530 その本質は 自らを律することにあるのだから 168 00:10:14,655 --> 00:10:15,489 ん? 169 00:10:15,823 --> 00:10:17,700 (チャック) チャック チャック チャック… 170 00:10:18,075 --> 00:10:19,452 遅いぞ チャック 171 00:10:19,577 --> 00:10:22,121 まあよい では 今宵(こよい)も始めようではないか 172 00:10:22,246 --> 00:10:24,707 (チャック)チャック チャック (ガーターベルト)ん… んん… 173 00:10:24,832 --> 00:10:27,126 (チャック)チャーック (ガーターベルト)うう… 174 00:10:27,251 --> 00:10:29,420 (チャック)チャーック (ガーターベルト)うおお… 175 00:10:29,545 --> 00:10:33,257 (チャック)チャーック (ガーターベルトのうめき声) 176 00:10:33,591 --> 00:10:36,093 (チャック) チャック! チャック チャック 177 00:10:36,218 --> 00:10:40,931 (ガーターベルトのよがり声) 178 00:10:41,057 --> 00:10:43,643 (ガーターベルト) アア… アアッ 179 00:10:55,071 --> 00:10:59,075 (テレビの音声) 180 00:11:13,172 --> 00:11:15,841 (パンティ)そんでさ 昨日は どこまでいったわけ? 181 00:11:15,966 --> 00:11:17,968 ねじれチンコの ハミチンコフとはさ 182 00:11:18,094 --> 00:11:20,096 (ストッキング) ベッドで10分イチャついただけ 183 00:11:20,221 --> 00:11:22,264 一気にいくと イージーに思われるでしょ 184 00:11:22,390 --> 00:11:24,975 ホーリー シット! お前 頭 大丈夫かよ 185 00:11:25,101 --> 00:11:27,311 あんたのポンコツよりマシ 186 00:11:27,436 --> 00:11:29,605 ていうか ちょっと黙っててくんない? 187 00:11:29,730 --> 00:11:32,108 おいおい 何怒ってんだよ ストちゃん 188 00:11:32,233 --> 00:11:33,859 ちょっと聞いただけじゃん 189 00:11:33,984 --> 00:11:36,654 私だって ちらっと後悔してんのよ 190 00:11:36,779 --> 00:11:38,114 あっそ 191 00:11:38,614 --> 00:11:42,618 (2人のおなかが鳴る音) 192 00:11:42,743 --> 00:11:44,870 ていうか 遅くない? 今 何時? 193 00:11:44,995 --> 00:11:46,705 てめえで見な 194 00:11:46,831 --> 00:11:49,583 ちょっと ちょっと もう5時間もたってるじゃん 195 00:11:49,708 --> 00:11:52,711 あのクソアフロ 私ら飢え死にさせる気か 196 00:11:52,837 --> 00:11:56,340 おいこら ガーター! ファッキン ハリアップ メン! 197 00:11:56,465 --> 00:11:58,342 いつまで ちんたらやってんのよ! 198 00:11:58,342 --> 00:11:58,676 いつまで ちんたらやってんのよ! 199 00:11:58,342 --> 00:11:58,676 (ドアの開閉音) 200 00:11:58,676 --> 00:11:58,801 (ドアの開閉音) 201 00:11:58,801 --> 00:12:00,386 (ドアの開閉音) 202 00:11:58,801 --> 00:12:00,386 (ガーターベルト) やかましいぞ メスブタども! 203 00:12:00,386 --> 00:12:00,511 (ドアの開閉音) 204 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 (ドアの開閉音) 205 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 黙って待っとれ! 206 00:12:02,847 --> 00:12:04,432 何なんだ あの野郎 207 00:12:04,557 --> 00:12:06,892 ランチにするぞっつって たたき起こしたくせにさ 208 00:12:07,017 --> 00:12:09,311 時間的に そろそろ ディナーなんですけど 209 00:12:09,437 --> 00:12:10,312 (ストッキング)てかさ 210 00:12:10,438 --> 00:12:13,107 昨日 クラブ行く時すでに キッチン こもってたよね 211 00:12:13,232 --> 00:12:15,860 勝手に“ファッキン! ドア” なんて付けちゃってさ 212 00:12:15,985 --> 00:12:19,071 おまけに“天使立ち入り禁止”って 張り紙までしてあるぜ 213 00:12:19,196 --> 00:12:20,364 汚(きたね)え字でよ 214 00:12:20,489 --> 00:12:21,991 何かあったわけ? 215 00:12:22,116 --> 00:12:24,410 ついに イカれたんじゃねえの? 216 00:12:24,535 --> 00:12:25,703 (ドアが開く音) 217 00:12:25,828 --> 00:12:27,079 おっ できたか? 218 00:12:27,204 --> 00:12:29,540 (チャック)チャーック チャック チャック… 219 00:12:29,665 --> 00:12:31,959 チャーック チャ チャ… 220 00:12:32,084 --> 00:12:33,878 チャック チャック チャ チャ チャ 221 00:12:34,003 --> 00:12:37,840 チャック チャック… チャチャ… 222 00:12:37,965 --> 00:12:39,049 チャック! 223 00:12:39,175 --> 00:12:40,926 あーっ! ファック! 224 00:12:41,051 --> 00:12:43,512 何か すっげえ腹減ってきた おい それ くれ 225 00:12:43,637 --> 00:12:45,097 何 威張ってんのよ 226 00:12:45,222 --> 00:12:47,349 ほら いきなり 20枚とか取んないでよ 227 00:12:47,475 --> 00:12:49,768 ケツの穴の小せえゴス女だぜ 228 00:12:49,894 --> 00:12:51,312 んん… 229 00:12:51,437 --> 00:12:53,647 んっ んーっ 230 00:12:54,106 --> 00:12:56,066 (チャック)チャック チャック チャック… 231 00:12:56,192 --> 00:12:58,819 奥まで突っ込むなって 書いてなかったぜ 232 00:12:58,944 --> 00:13:01,489 訴えたら 金ふんだくれるかもね 233 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 お前 ぜってえ離すなよ 234 00:13:03,741 --> 00:13:07,161 んーっ んーっ 235 00:13:07,286 --> 00:13:10,789 んんーっ イク… イキそう… 236 00:13:10,915 --> 00:13:12,208 ああ イク! 237 00:13:12,333 --> 00:13:14,043 あーっ! 238 00:13:14,168 --> 00:13:16,545 オーマイガー! 239 00:13:16,670 --> 00:13:18,464 (衝撃音) 240 00:13:18,589 --> 00:13:22,134 (チャックの笑い声) 241 00:13:22,259 --> 00:13:23,177 (チャック)チャック 242 00:13:23,177 --> 00:13:23,511 (チャック)チャック 243 00:13:23,177 --> 00:13:23,511 (テレビの音声) 244 00:13:23,511 --> 00:13:24,136 (テレビの音声) 245 00:13:24,136 --> 00:13:25,137 (テレビの音声) 246 00:13:24,136 --> 00:13:25,137 (ストッキング)んっ 247 00:13:25,137 --> 00:13:26,180 (テレビの音声) 248 00:13:26,388 --> 00:13:27,556 今 テレビでやってた― 249 00:13:27,681 --> 00:13:30,226 ホップ・ホイップ・ホワイトバウム ってやつなんだけど 250 00:13:30,351 --> 00:13:34,104 10分以内に注文すると もれなく もう1ダースってやつ 251 00:13:34,230 --> 00:13:36,982 2ダース頼めば 4ダース来るってことよね? 252 00:13:37,107 --> 00:13:38,067 ええ もらうわ 253 00:13:38,192 --> 00:13:39,401 (パンティ)おー そっか 254 00:13:39,527 --> 00:13:41,737 あっ やっぱ3つにしてもらえる? 255 00:13:41,862 --> 00:13:44,823 ええ そう いつものとこ 教会 256 00:13:44,949 --> 00:13:46,659 (エレベーターの到着音) (ドアが開く音) 257 00:13:46,784 --> 00:13:49,411 (パンティ) おい 天界 帰れっかもしんねえぞ 258 00:13:49,537 --> 00:13:52,748 これ下界な この部屋 宇宙 ここ全部 宇宙な 259 00:13:52,873 --> 00:13:54,792 (ストッキング)何なの? 一体 260 00:13:55,543 --> 00:13:57,962 で 宇宙で こんな棒 作るとすんじゃん 261 00:13:58,087 --> 00:14:00,047 とにかく 超長(なげ)えやつをさ 262 00:14:00,172 --> 00:14:02,675 んで これを 下界の上に乗っけるわけよ 263 00:14:02,800 --> 00:14:03,801 おい 264 00:14:04,260 --> 00:14:06,220 で これお前な お前 265 00:14:06,345 --> 00:14:08,931 お前が“あら? この棒 何かしら?”つって― 266 00:14:09,056 --> 00:14:11,141 棒の上を どんどん歩いてくとすんじゃん 267 00:14:11,267 --> 00:14:14,228 “何だろう 何だろう”つって どんどん どんどん歩いてくじゃん 268 00:14:14,353 --> 00:14:18,232 すっとさ はい ここはどこでしょうか? 269 00:14:20,401 --> 00:14:21,235 は? 270 00:14:21,360 --> 00:14:24,822 だから このお前は どこにいんだって聞いてんの 271 00:14:24,947 --> 00:14:25,781 棒の上? 272 00:14:25,906 --> 00:14:28,409 あのさ この部屋 宇宙だっつったじゃん 273 00:14:28,534 --> 00:14:30,035 お前は宇宙にいんの 274 00:14:30,160 --> 00:14:32,121 なあ すごくねえ? これ すごくねえ? 275 00:14:32,246 --> 00:14:36,083 下界に棒置いて その上 歩いてくと 宇宙に出れんのよ 276 00:14:36,208 --> 00:14:38,210 かなりいろんなこと 無視してるけど… 277 00:14:38,335 --> 00:14:40,921 でも まあ うん そうかもしんない 278 00:14:41,046 --> 00:14:42,548 で 何が言いたいわけ? 279 00:14:42,673 --> 00:14:45,509 頼むから 頭 使ってくれよ ストちゃん 280 00:14:45,634 --> 00:14:48,762 つまり 天界まで届く 超長え棒 作りゃ― 281 00:14:48,888 --> 00:14:50,347 帰れんじゃんてこと 282 00:14:50,472 --> 00:14:52,683 何? あんた 天界に帰りたいわけ? 283 00:14:52,808 --> 00:14:53,893 ねえ これ もういい? 284 00:14:54,018 --> 00:14:56,770 ん… 何だよ お前 帰りたくねえの? 285 00:14:56,896 --> 00:14:58,564 別に ワットエバーね 286 00:14:58,689 --> 00:15:00,566 下界のスイーツも まんざらじゃないし 287 00:15:00,691 --> 00:15:02,318 そういうあんただって ここの男の子― 288 00:15:02,443 --> 00:15:03,652 悪くないって言ってたじゃん 289 00:15:03,777 --> 00:15:06,614 いや それがさ ここんとこ何か 男のレベル 290 00:15:06,739 --> 00:15:08,741 落ちてんじゃねえのって 感じるわけよ 291 00:15:08,866 --> 00:15:10,492 昨日もクラブで ナンパしてきたやつ― 292 00:15:10,618 --> 00:15:12,578 顔はまあ ノット トゥー バッド なんだけど― 293 00:15:12,703 --> 00:15:16,999 頭が悪すぎるっつうの エロいジョークばっか言うんだぜ 294 00:15:17,124 --> 00:15:20,002 “君のハンドガンもいいけど 俺のバズーカ砲も悪くないぜ” 295 00:15:20,127 --> 00:15:22,546 とか何とか クソつまんねえ感じのやつ 296 00:15:22,671 --> 00:15:26,884 そんで ゲラゲラ笑ってんの 1人でゲラゲラ ゲラゲラ 297 00:15:27,009 --> 00:15:30,262 生まれつき頭が悪いか どっかで イカれちゃったかだろうね 298 00:15:30,387 --> 00:15:33,599 バカはいいけど 頭が悪いのと変態は困るわけよ 299 00:15:33,724 --> 00:15:35,184 変態は種類によるわ 300 00:15:35,309 --> 00:15:38,896 あっ しかも そいつ ヤッてる最中 私のことママって呼んだんだぜ 301 00:15:39,021 --> 00:15:40,898 もう 一気に萎えちゃってさあ 302 00:15:41,023 --> 00:15:42,566 結局 ヤッてんじゃん 303 00:15:42,691 --> 00:15:43,901 一応な 念のため 304 00:15:44,026 --> 00:15:48,030 (3人のおなかが鳴る音) 305 00:15:48,781 --> 00:15:51,450 (ストッキング) はあ~ 何か切なくなってきた 306 00:15:51,575 --> 00:15:53,202 おなかが減ると切なくなるわ 307 00:15:53,327 --> 00:15:55,371 私は全てを呪いたくなるね 308 00:15:55,496 --> 00:15:57,164 (ストッキング) 駄目だわ ほんと切ない 309 00:15:57,289 --> 00:15:59,416 こんな思いするくらいなら 死んだ方がマシよ 310 00:15:59,541 --> 00:16:00,876 お前 それ食ってんじゃん 311 00:16:01,001 --> 00:16:02,795 (ストッキング)こんなの 何の足しにもなんないわよ 312 00:16:02,920 --> 00:16:04,922 砂漠にジョウロで 水まいてるようなもんよ 313 00:16:05,047 --> 00:16:07,633 逆に食べれば食べるほど 空腹感 ファックアップだわ 314 00:16:07,758 --> 00:16:09,051 知ったふうな口利かないで 315 00:16:09,176 --> 00:16:12,012 何怒ってんだよ 頭おかしいんじゃねえの? 316 00:16:12,137 --> 00:16:14,807 つうかさ お前 ファッキし言って スイーツ食いすぎなんだよ 317 00:16:14,932 --> 00:16:17,518 スイーツ女は すぐイラつくって テレビで言ってたぜ 318 00:16:17,643 --> 00:16:19,269 (ストッキング) あんたには分かんないのよ 319 00:16:19,395 --> 00:16:20,604 私がどれだけ腹ぺこで― 320 00:16:20,729 --> 00:16:22,773 どれだけ切ない思いを してるかってことがね 321 00:16:22,898 --> 00:16:24,608 想像力ってもんが まるでないんだわ 322 00:16:24,733 --> 00:16:27,111 ネズミ以下で アリ以下のミジンコ女よ 323 00:16:27,236 --> 00:16:28,153 んだと こら! 324 00:16:28,278 --> 00:16:30,656 私だってな 今 出来たての ホットドッグ食えたら― 325 00:16:30,781 --> 00:16:32,199 2日はセックス我慢できちゃうぜ 326 00:16:32,324 --> 00:16:34,201 それっくらい腹減ってんだぜ 327 00:16:34,326 --> 00:16:37,371 はあ… もういいよ どっか食い行こうぜ 328 00:16:37,496 --> 00:16:39,957 (ストッキング)嫌よ そんな めんどくさいことしたくない 329 00:16:40,082 --> 00:16:41,333 何なんだよ お前はよ 330 00:16:41,458 --> 00:16:45,671 (2人のおなかが鳴る音) 331 00:16:48,757 --> 00:16:50,467 (ドアの開閉音) 332 00:16:50,592 --> 00:16:52,720 (ドアをたたく音) (ストッキング)クソアフロ! 333 00:16:52,845 --> 00:16:56,390 あんた どんだけ ちんたら 飯作ってんのよ! ほら! 334 00:16:56,515 --> 00:16:58,434 何とか言いなさいよ! 335 00:16:58,559 --> 00:17:00,269 (衝撃音) 336 00:17:01,395 --> 00:17:02,396 (パンティ)あ? 337 00:17:02,604 --> 00:17:04,022 ん… うん? 338 00:17:04,147 --> 00:17:07,651 (チャック)チャーック チャチャ… 339 00:17:07,776 --> 00:17:09,069 チャーック チャ チャ チャ~ 340 00:17:09,194 --> 00:17:10,069 (パンティ)ん? 341 00:17:10,194 --> 00:17:11,195 (ドアが開く音) 342 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 (パンティ)ん? 343 00:17:13,991 --> 00:17:14,825 (パンティ)ん? 344 00:17:14,950 --> 00:17:16,117 (チャックのげっぷ) 345 00:17:18,662 --> 00:17:20,247 (チャック)チャック 346 00:17:24,126 --> 00:17:26,920 (ストッキング) ふんっ! ふんっ ふんっ 347 00:17:27,046 --> 00:17:29,757 えいっ はあ! (チャック)チャーック 348 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 (ストッキング)もう嫌 349 00:17:33,177 --> 00:17:35,763 ストッキン ピザ取っちゃう? 350 00:17:38,557 --> 00:17:39,767 私 プリンなら 300ダースはいける 351 00:17:39,892 --> 00:17:42,061 私なんか 惑星ごと食っちゃうぜ 352 00:17:42,186 --> 00:17:43,604 (パンティ)ハロー ピザ欲しいんだけど― 353 00:17:42,186 --> 00:17:43,604 (ストッキング)あ まいどー スシ盛り さび抜き アボカド倍で 354 00:17:43,604 --> 00:17:43,729 (ストッキング)あ まいどー スシ盛り さび抜き アボカド倍で 355 00:17:43,729 --> 00:17:44,521 (ストッキング)あ まいどー スシ盛り さび抜き アボカド倍で 356 00:17:43,729 --> 00:17:44,521 全部! ヘイ メン 357 00:17:44,521 --> 00:17:44,646 全部! ヘイ メン 358 00:17:44,646 --> 00:17:44,772 ハロハロ 甘口カレー大盛り 大甘で 359 00:17:44,772 --> 00:17:46,690 ハロハロ 甘口カレー大盛り 大甘で 360 00:17:44,772 --> 00:17:46,690 チーズファッキン バーガー 10パウンド 361 00:17:46,690 --> 00:17:46,815 ハロハロ 甘口カレー大盛り 大甘で 362 00:17:46,815 --> 00:17:47,107 ハロハロ 甘口カレー大盛り 大甘で 363 00:17:46,815 --> 00:17:47,107 ニーハオ チンジャオ マーボー ホイコーロー 364 00:17:47,107 --> 00:17:47,232 ニーハオ チンジャオ マーボー ホイコーロー 365 00:17:47,232 --> 00:17:49,818 ニーハオ チンジャオ マーボー ホイコーロー 366 00:17:47,232 --> 00:17:49,818 イエーイ ローストチキン 10個 367 00:17:50,569 --> 00:17:52,279 あ~ もう無理 368 00:17:52,404 --> 00:17:54,281 電話しすぎて耳がおかしいわ 369 00:17:54,406 --> 00:17:56,241 メシ食ったら またクラブ繰り出してさ 370 00:17:56,366 --> 00:17:57,409 ファックしまくろうぜ! 371 00:17:57,534 --> 00:17:59,036 ファック ザット ガイ ファック ディス ガイ 372 00:17:59,161 --> 00:18:00,287 ファック ゾウ ガイ ファッキン 373 00:18:00,412 --> 00:18:02,623 片っ端から ファック ファック ファックってやつよ 374 00:18:02,748 --> 00:18:06,168 オーケー いいわ 今夜は ファッキン ビッグ ファックよ 375 00:18:06,293 --> 00:18:09,546 イエーイ イエーイ イエーイ そうこなくっちゃ 376 00:18:09,671 --> 00:18:12,591 やっべえ 超楽しくなってきた (チャック)チャックー! 377 00:18:12,716 --> 00:18:14,384 (エレベーターの到着音) (パンスト姉妹)ん? 378 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 ファイナリー 来やがったぜ 379 00:18:16,512 --> 00:18:18,222 ピザかな バーガーかな チャイニーズかな 380 00:18:18,347 --> 00:18:20,015 ジュディ・マンディの チョコムースか 381 00:18:20,140 --> 00:18:21,391 ピーチパフのフルーツケーキよ 382 00:18:21,517 --> 00:18:22,976 (ドアが開く音) 383 00:18:23,811 --> 00:18:24,895 (パンティ)てめえかよ 384 00:18:25,020 --> 00:18:26,688 (ストッキング) ギークなんか頼んでないわよ 385 00:18:26,814 --> 00:18:27,940 (パンティ)ああっ 386 00:18:28,065 --> 00:18:30,442 (ブリーフ)あ… あれ? パパパ… パーティーは? 387 00:18:30,567 --> 00:18:31,610 あん? パーティー? 388 00:18:31,735 --> 00:18:34,655 ラ… ランチパーティーを やるからって ガーターが 389 00:18:34,780 --> 00:18:36,073 んなこと聞いてねえぞ 390 00:18:36,198 --> 00:18:38,325 ていうか あんた ランチパーティーに来た割に― 391 00:18:38,450 --> 00:18:39,701 随分 ゆっくりじゃない 392 00:18:39,827 --> 00:18:41,495 いや あの せっかくのパーティーだから― 393 00:18:41,620 --> 00:18:43,413 音楽があった方が いいかなって思って 394 00:18:43,539 --> 00:18:45,749 それでCD選んでたら 遅くなっちゃったんだ 395 00:18:45,874 --> 00:18:48,127 結局 ファクトリーの 「ナンバー・ナイン」にしたよ 396 00:18:48,252 --> 00:18:49,461 日曜日の音楽さ 397 00:18:49,586 --> 00:18:51,255 ファクトリー・ディヴィジョンズか 398 00:18:51,380 --> 00:18:53,340 それって ファクトリー・ ディヴィジョンのこと? 399 00:18:53,465 --> 00:18:54,800 そう言ったろうがよ 400 00:18:54,925 --> 00:18:56,426 パンティは “ファクトリー・ ディヴィジョンズ” 401 00:18:56,552 --> 00:18:58,846 って言ったんだよ 複数形のSは付かないよ 402 00:18:58,971 --> 00:19:00,597 それに 「ナンバー・ナイン」は ファクトリー・オーダーだよ 403 00:19:00,722 --> 00:19:02,850 ストッキン 訂正 訂正 404 00:19:02,975 --> 00:19:05,561 私 さっき 頭悪いのと 変態は困るっつったじゃん 405 00:19:05,686 --> 00:19:07,187 そこにギークも入れといて 406 00:19:07,312 --> 00:19:08,021 それは私も賛成だわ 407 00:19:08,021 --> 00:19:09,857 それは私も賛成だわ 408 00:19:08,021 --> 00:19:09,857 (ドアの開閉音) 409 00:19:09,857 --> 00:19:10,315 (ドアの開閉音) 410 00:19:10,315 --> 00:19:11,233 (ドアの開閉音) 411 00:19:10,315 --> 00:19:11,233 (ブリーフ)ん… 何の話? 412 00:19:11,233 --> 00:19:12,776 (ブリーフ)ん… 何の話? 413 00:19:12,901 --> 00:19:15,904 別に ただのスモールトーク 414 00:19:16,029 --> 00:19:20,033 (ブリーフ) あ… うん… そうだね 415 00:19:26,999 --> 00:19:30,335 あっ 「DC」! ストッキンも 「DC青春白書」見てるの? 416 00:19:30,460 --> 00:19:31,795 面白いよね これ 417 00:19:31,920 --> 00:19:33,172 ぼ… 僕ね ジョンがすごい好きでさ 418 00:19:33,172 --> 00:19:34,673 ぼ… 僕ね ジョンがすごい好きでさ 419 00:19:33,172 --> 00:19:34,673 (エレベーターの到着音) 420 00:19:34,798 --> 00:19:36,758 それ 誰だか分かんない 421 00:19:36,884 --> 00:19:40,929 (ブリーフ) あ… だよね 人多いもんね 422 00:19:43,849 --> 00:19:47,352 チャック それ何? 何味? 423 00:19:48,312 --> 00:19:48,896 (ドアの開閉音) 424 00:19:48,896 --> 00:19:50,606 (ドアの開閉音) 425 00:19:48,896 --> 00:19:50,606 (ガーターベルト) カモン チャック! 426 00:19:50,606 --> 00:19:50,731 (ドアの開閉音) 427 00:19:50,731 --> 00:19:51,190 (ドアの開閉音) 428 00:19:50,731 --> 00:19:51,190 (チャック)チャック… 429 00:19:51,190 --> 00:19:51,315 (チャック)チャック… 430 00:19:51,315 --> 00:19:52,524 (チャック)チャック… 431 00:19:51,315 --> 00:19:52,524 (トイレの水洗音) 432 00:19:52,524 --> 00:19:53,483 (トイレの水洗音) 433 00:19:53,650 --> 00:19:55,819 (ドアの開閉音) 434 00:19:56,278 --> 00:19:58,447 あっ 何? これ 何がどうなってんの? 435 00:19:58,572 --> 00:20:00,949 このケツ穴男が サリー 振ったのよ 436 00:20:01,074 --> 00:20:02,784 マジかよ とんでもねえアホだな 437 00:20:02,910 --> 00:20:04,995 でも サリーは 3股かけてたわけだし― 438 00:20:05,120 --> 00:20:07,122 振られて当然だと思うけど 439 00:20:07,247 --> 00:20:09,374 まあ確かにビッチではあるわね 440 00:20:09,499 --> 00:20:11,752 お前らアホか サリーは立派じゃん 441 00:20:11,877 --> 00:20:13,962 何 言ってんだよ 駄目だよ 3股なんて 442 00:20:14,087 --> 00:20:15,172 ねえ ストッキン 443 00:20:15,297 --> 00:20:16,423 そういや あんた さっき― 444 00:20:16,548 --> 00:20:18,425 ランチパーティーがどうたら 言ってなかった? 445 00:20:18,550 --> 00:20:19,259 (ブリーフ)うん 446 00:20:19,384 --> 00:20:21,678 昨日 ガーターから インバイトメールが来てさ 447 00:20:21,803 --> 00:20:22,971 詳しいことは 分かんないんだけど… 448 00:20:23,096 --> 00:20:25,098 んなの どうでもいいじゃん もう 449 00:20:25,224 --> 00:20:27,059 あっ でも この前 ガーターが― 450 00:20:27,184 --> 00:20:29,645 “君たちは 文句言いながらも よく頑張ってるから―” 451 00:20:29,770 --> 00:20:31,813 “ねぎらってやらんとな”って 言ってたよ 452 00:20:31,939 --> 00:20:33,607 はあ? あのアフロが? 453 00:20:33,732 --> 00:20:35,442 何たくらんでんのかしら 454 00:20:35,567 --> 00:20:37,569 ねえ もしかしたら 君たちに― 455 00:20:37,694 --> 00:20:40,113 “お疲れさま”って 言いたいんじゃないのかな 456 00:20:40,239 --> 00:20:41,740 (パンスト姉妹)んん… 457 00:20:41,865 --> 00:20:43,659 (エレベーターの到着音) (ドアが開く音) 458 00:20:43,784 --> 00:20:45,661 (配達員)まいど! ダムド・ピッツァっす 459 00:20:45,786 --> 00:20:46,828 (配達員)チキンチックスです 460 00:20:46,954 --> 00:20:48,413 (配達員)ごめんください ピーチパフですが 461 00:20:48,538 --> 00:20:49,706 (配達員) マンドリン・チャイニーズある 462 00:20:49,831 --> 00:20:52,501 (配達員)ちゃっす スシ・ロワイアルでがんす 463 00:20:58,674 --> 00:21:00,133 (ブリーフ) ガーターが かわいそうだよ 464 00:21:00,259 --> 00:21:01,176 うっせえな 465 00:21:01,301 --> 00:21:04,012 後からひょこっと来たやつが 知ったふうな口利いてんじゃねえよ 466 00:21:04,137 --> 00:21:06,890 私ら9時間半 待ったのよ 9時間半 467 00:21:07,015 --> 00:21:09,059 ファッキンすきっ腹抱えて 9時間半よ 468 00:21:09,184 --> 00:21:10,811 (ブリーフ)9時間半が何さ 469 00:21:10,936 --> 00:21:14,314 聞けばガーターは 昨日の夜から 準備してるっていうじゃないか 470 00:21:14,439 --> 00:21:15,774 全部 君たちのためだよ 471 00:21:15,899 --> 00:21:18,151 それでも 何とも思わないっていうの? 472 00:21:18,277 --> 00:21:19,945 分かったよ 待ちゃいいんだろ 待ちゃあよ ファック! 473 00:21:19,945 --> 00:21:21,947 分かったよ 待ちゃいいんだろ 待ちゃあよ ファック! 474 00:21:19,945 --> 00:21:21,947 (ドアの開閉音) 475 00:21:22,447 --> 00:21:24,700 (ガーターベルト) やあ 諸君 お待たせ 476 00:21:24,825 --> 00:21:28,287 ふむ パーティーの準備は 整っておるようだな 477 00:21:28,412 --> 00:21:31,248 (パンティ)いや その あんたが あんまり遅いからさ 478 00:21:31,373 --> 00:21:32,874 (ストッキング) それに 知らなかったのよ 479 00:21:33,000 --> 00:21:34,876 今日のパーティーが まさか その… 480 00:21:35,002 --> 00:21:36,336 (ガーターベルト) おお これは失敬 481 00:21:36,461 --> 00:21:39,339 何のパーティーか 言っておらんかったな 実は… 482 00:21:39,464 --> 00:21:41,508 あっ いいよ いいよ 分かってっから 483 00:21:41,633 --> 00:21:43,760 それよりさ ほら 始めようぜ 484 00:21:43,885 --> 00:21:46,847 (ガーターベルト)ゴホン 実はな わしのアフロが― 485 00:21:46,972 --> 00:21:50,017 世界で最も美しいアフロに 選ばれたのだよ 486 00:21:50,142 --> 00:21:53,186 昨日 “アフロブラザーズ 隣人の会”から通知が届いてな 487 00:21:53,312 --> 00:21:56,773 日頃の地道な手入れが 認められたというわけだ 488 00:21:56,898 --> 00:21:57,733 はあ? 489 00:21:57,858 --> 00:22:00,819 すごいね アフロブラザーズなんてあるんだ 490 00:22:00,944 --> 00:22:02,362 (ガーターベルト) 驚くのも無理はない 491 00:22:02,487 --> 00:22:05,741 何しろ わしが一番 驚いておるのだからな ハハハ… 492 00:22:05,866 --> 00:22:09,161 いかん 味見をしすぎて 腹がはち切れんばかりだ 493 00:22:09,286 --> 00:22:10,495 おまけに眠い 494 00:22:10,620 --> 00:22:13,165 というわけで諸君 グッドナイト 495 00:22:15,000 --> 00:22:16,626 言い忘れたが 貴様ら! 496 00:22:16,752 --> 00:22:18,587 パンくず 一かけらたりとも 残すなよ! 497 00:22:18,712 --> 00:22:22,924 あまねく食物は神の恵みだ 粗末にするのは絶対に許さんからな 498 00:22:23,050 --> 00:22:25,719 分かったか 卑しいメスブタどもめ! 499 00:22:25,844 --> 00:22:27,137 (チャック)チャック 500 00:22:27,262 --> 00:22:29,473 (ドアが閉まる音) (パンスト姉妹)ああ… 501 00:22:33,643 --> 00:22:34,478 (ブリーフ) ファクトリーって確か― 502 00:22:34,603 --> 00:22:37,147 UKの工場街から取った バンド名なんだけど― 503 00:22:37,272 --> 00:22:39,149 そこっていうのが いくつかの地区 504 00:22:39,274 --> 00:22:41,193 つまりディヴィジョンから できてたはずだから― 505 00:22:41,318 --> 00:22:43,403 “ズ”が付いてても おかしくないよ 506 00:22:43,528 --> 00:22:43,945 (エレベーターの到着音) 507 00:22:43,945 --> 00:22:44,738 (エレベーターの到着音) 508 00:22:43,945 --> 00:22:44,738 ああ 何か すごい 気になってきた~ 509 00:22:44,738 --> 00:22:44,863 ああ 何か すごい 気になってきた~ 510 00:22:44,863 --> 00:22:46,782 ああ 何か すごい 気になってきた~ 511 00:22:44,863 --> 00:22:46,782 (配達員)ちわー ララ・フリンバーガーっすが 512 00:22:46,782 --> 00:22:46,907 ああ 何か すごい 気になってきた~ 513 00:22:46,907 --> 00:22:48,033 ああ 何か すごい 気になってきた~ 514 00:22:46,907 --> 00:22:48,033 パンティさんにエクストリーム・ ハングリーセットお届けです 515 00:22:48,033 --> 00:22:49,618 パンティさんにエクストリーム・ ハングリーセットお届けです 516 00:22:49,743 --> 00:22:52,120 (配達員)まいど カマトト運輸っす ストッキンさん宛てに― 517 00:22:52,245 --> 00:22:55,415 ホップ・ホイップ・ホワイトバウム 6ダース お届けに上がりました 518 00:22:55,540 --> 00:22:57,375 (ブリーフ) 僕 ちょっと確かめてくるね 519 00:22:57,501 --> 00:22:58,919 じゃ グッドナイト 520 00:23:07,010 --> 00:23:10,889 (パンスト姉妹) げー おえーっぷ 521 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 今 目の前に ファッキンピザ出されたら― 522 00:23:13,475 --> 00:23:15,477 確実に死んじゃうぜ 私 523 00:23:15,602 --> 00:23:17,437 う… ピザの話なんかやめて 524 00:23:17,562 --> 00:23:18,980 てか マジ苦しい 525 00:23:19,106 --> 00:23:22,109 こんな思いするくらいなら 死んだ方がマシだわ 526 00:23:22,234 --> 00:23:25,529 つうかさ マジで 天界 帰りたくねえわけ? 527 00:23:25,654 --> 00:23:28,406 誰も“マジで”なんて 言ってない 528 00:23:28,532 --> 00:23:30,033 ヘブンて いつたまんだろ 529 00:23:30,158 --> 00:23:32,744 さあね そのうち たまんじゃないの 530 00:23:32,869 --> 00:23:36,081 もし たまんなかったら 棒 作ってさ そんで帰ろうぜ 531 00:23:36,206 --> 00:23:37,290 思ったんだけど― 532 00:23:37,415 --> 00:23:40,210 もっと平らな棒にすれば シースルーで帰れるんじゃないの? 533 00:23:40,335 --> 00:23:44,131 おい お前 なかなか 頭いいこと言うじゃんかよ 534 00:23:44,256 --> 00:23:45,757 糖分とったからね 535 00:23:44,256 --> 00:23:45,757 (テレビの音声) 536 00:23:45,757 --> 00:23:45,882 (テレビの音声) 537 00:23:45,882 --> 00:23:47,676 (テレビの音声) 538 00:23:45,882 --> 00:23:47,676 なあ クラブどうする? 539 00:23:47,676 --> 00:23:47,801 (テレビの音声) 540 00:23:47,801 --> 00:23:48,260 (テレビの音声) 541 00:23:47,801 --> 00:23:48,260 日曜だから 人 少ないんじゃない? 542 00:23:48,260 --> 00:23:50,095 日曜だから 人 少ないんじゃない? 543 00:23:50,220 --> 00:23:52,389 そういやそうだな 544 00:23:56,059 --> 00:23:58,436 そんでさ 昨日は どこまでいったわけ? 545 00:23:58,562 --> 00:24:00,730 ねじれチンコの ハミチンコフとはさ 546 00:24:06,444 --> 00:24:11,449 ♪~ 547 00:24:57,579 --> 00:25:02,584 ~♪