1 00:00:01,334 --> 00:00:06,339 ♪~ 2 00:00:26,609 --> 00:00:31,614 ♪~ 3 00:00:42,459 --> 00:00:46,463 (コルセット)悪魔の寵愛(ちょうあい)を 受けた街ダテンシティ 4 00:00:46,588 --> 00:00:51,217 この地には長きにわたり 失われた混沌(こんとん)が封印されている 5 00:00:51,342 --> 00:00:56,639 だが 人間どもが寄りすがる あの書にもあるではないか 6 00:00:56,973 --> 00:01:01,936 “覆われているもので 現れぬものなど何もなし”と 7 00:01:02,771 --> 00:01:06,399 (コルセット)しかし 問題は ヘルズモンキーの血族 8 00:01:07,067 --> 00:01:10,111 忌まわしき封印を解く唯一の鍵 9 00:01:10,862 --> 00:01:14,574 早急に見つけ出さねばならぬが… 10 00:01:14,657 --> 00:01:17,035 (スキャンティ) 市長様 どうかされましたか? 11 00:01:17,452 --> 00:01:18,995 (コルセット)これは失礼 12 00:01:19,120 --> 00:01:20,246 続けてください 13 00:01:20,622 --> 00:01:22,248 (ニーソックス)はっ では― 14 00:01:22,373 --> 00:01:24,667 セカンド ハーフ オブ トゥーサウザンド テン 15 00:01:24,793 --> 00:01:27,003 ゴーストレポートを 続けさせていただきます 16 00:01:27,128 --> 00:01:27,962 (ファスナー)ファッス 17 00:01:29,756 --> 00:01:31,633 (スキャンティ) ゴーストナンバー36 18 00:01:31,758 --> 00:01:33,593 A.K.A.ジャイアント・ブラウン 19 00:01:34,010 --> 00:01:35,553 トイレの配水管に詰まった― 20 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 極めておびただしい量の 大便に押し潰され― 21 00:01:38,890 --> 00:01:41,309 鼻口に詰まって窒息死した ある配管修理工の― 22 00:01:41,434 --> 00:01:44,687 ある種 形而上(けいじじょう)的ともいえる 怨念が悪霊となり― 23 00:01:44,813 --> 00:01:48,817 街じゅうの大便という大便に 憑依(ひょうい)し 形を成したゴースト 24 00:01:49,067 --> 00:01:51,027 (ニーソックス) その醜悪なるスメルで― 25 00:01:51,194 --> 00:01:53,196 攻撃者に あらがい難いおう吐を強(し)い― 26 00:01:53,613 --> 00:01:57,700 結果 戦闘不能に陥らせるという まさに無敵のゴーストでした 27 00:01:59,119 --> 00:02:01,204 (スキャンティ)が 先ほども 申し上げましたとおり― 28 00:02:01,329 --> 00:02:04,374 例の品性下劣 救い難いほどがさつで― 29 00:02:04,499 --> 00:02:06,793 同情を禁じ得ぬほど IQの低い― 30 00:02:07,001 --> 00:02:09,461 下流農民イモ天使の 肥だめ姉妹により― 31 00:02:09,586 --> 00:02:11,798 あえなくブラスト 32 00:02:12,173 --> 00:02:13,758 (コルセット)あなたたち 33 00:02:14,050 --> 00:02:17,554 まさか 大便なんぞに 期待を寄せたというのですか? 34 00:02:17,679 --> 00:02:19,681 はっ… いえ そのようなことは 35 00:02:20,348 --> 00:02:22,058 (コルセット)まあ いいでしょう 36 00:02:22,183 --> 00:02:23,518 ネクスト 37 00:02:24,561 --> 00:02:26,688 (ニーソックス) はっ ゴーストナンバー37 38 00:02:27,063 --> 00:02:29,315 A.K.A. クレイジー・クレイジー・キャビー 39 00:02:29,440 --> 00:02:31,067 スピードという ある種の人間が抱く― 40 00:02:31,192 --> 00:02:34,320 ある種の幻想を追い求めた結果 コーナーを曲がりきれず― 41 00:02:34,445 --> 00:02:36,698 崖から転落して死んだ タクシー運転手の― 42 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 極めて散文的な怨念が ゴーストと化し― 43 00:02:39,409 --> 00:02:40,785 暴走の果てにブラスト 44 00:02:41,244 --> 00:02:44,122 (コルセット)要するに 知能が著しく欠如していた 45 00:02:44,247 --> 00:02:45,498 それだけのことです 46 00:02:45,623 --> 00:02:47,167 ネクスト 47 00:02:48,042 --> 00:02:50,003 (スキャンティ) ゴーストナンバー38 48 00:02:50,128 --> 00:02:51,796 A.K.A.クイーン・ビー 49 00:02:52,130 --> 00:02:56,676 かつて女王として学園に君臨し 極私的王国を築きましたが― 50 00:02:57,135 --> 00:02:58,928 弾圧していたギークの ペットであった― 51 00:02:59,053 --> 00:03:01,514 スズメバチに 刺されて死んだ女生徒の― 52 00:03:01,639 --> 00:03:04,100 肥大化した権力欲がゴースト化 53 00:03:04,225 --> 00:03:06,019 再度 学園支配をもくろむも― 54 00:03:06,144 --> 00:03:10,106 ゴミ天使 および ブリーフと名乗る ギーク小僧によって阻止され― 55 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 ブラスト 56 00:03:12,025 --> 00:03:16,154 (コルセット) 束縛 あるいは緊縛という 行為に対する思想の明らかなる欠如 57 00:03:16,654 --> 00:03:19,407 それが敗因ですよ ネクスト 58 00:03:21,284 --> 00:03:23,286 (ニーソックス) ゴ… ゴーストナンバー39 59 00:03:23,411 --> 00:03:25,830 A.K.A.ブラッディフード・ アンド・ガルグール 60 00:03:26,164 --> 00:03:28,207 ピクニックに出かけた先の 森の中で― 61 00:03:28,333 --> 00:03:31,252 セックス中に狼に食われて死んだ 売春婦と― 62 00:03:31,377 --> 00:03:33,796 そのヒモである ポン引きの怨念が ゴーストと化し… 63 00:03:34,172 --> 00:03:36,299 (コルセット)いい… いいですね 64 00:03:36,424 --> 00:03:40,678 ハァ ハァ… 実にいい… いい… 65 00:03:41,804 --> 00:03:44,724 (スキャンティ)ニーソックスさん 市長様は どうされたのでしょう? 66 00:03:44,849 --> 00:03:45,725 (ニーソックス)さあ? 67 00:03:45,850 --> 00:03:47,602 でも お姉様 あるいは ここにこそ― 68 00:03:47,727 --> 00:03:50,813 あの低能プッシー天使どもの 弱点があるのかもしれません 69 00:03:50,939 --> 00:03:52,023 (スキャンティ)なるほど 70 00:03:52,273 --> 00:03:55,109 (コルセット)さて ネクストは? 71 00:03:55,235 --> 00:03:56,444 (スキャンティ)あっ はい 72 00:03:57,487 --> 00:04:00,365 ゴーストナンバー40 A.K.A.カウパー 73 00:04:00,490 --> 00:04:02,867 目指すべき場所 掲げられた約束 74 00:04:03,034 --> 00:04:04,535 果たされるべき使命 75 00:04:04,661 --> 00:04:06,579 そんな数々の宿命を 背負いながら― 76 00:04:06,704 --> 00:04:10,166 圧倒的理不尽さの前に 倒れていった精子たち 77 00:04:10,291 --> 00:04:13,670 その怨念無念がゴーストと化し パルプ工場を襲撃するも― 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,171 ブラスト 79 00:04:15,296 --> 00:04:17,714 (コルセット) 精子は どこまでいっても精子 80 00:04:17,839 --> 00:04:20,009 ビッチには勝てませんよ 81 00:04:20,134 --> 00:04:21,761 ネクスト 82 00:04:22,595 --> 00:04:24,222 (ニーソックス) ゴーストナンバー41 83 00:04:24,347 --> 00:04:26,224 A.K.A.ヘル・パウンド 84 00:04:26,349 --> 00:04:29,060 ダイエット ダイエット ダイエット 85 00:04:29,185 --> 00:04:31,980 そのような空虚な言葉に 希望を見いだした結果― 86 00:04:32,105 --> 00:04:34,607 かえって 醜く肥え太った乙女たちの― 87 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 汚れなき怨念が結集 88 00:04:36,276 --> 00:04:38,361 ゴーストと化し ケーキ屋をオープン 89 00:04:38,486 --> 00:04:41,364 クズ天使の片割れを醜悪なる 姿態におとしめましたが― 90 00:04:41,489 --> 00:04:43,157 それまで… ブラスト 91 00:04:44,784 --> 00:04:46,828 (スキャンティ)市長様 総括を… 92 00:04:47,578 --> 00:04:48,871 ネクスト 93 00:04:49,163 --> 00:04:50,248 (ニーソックス)お… お姉様 94 00:04:50,373 --> 00:04:52,792 市長様のご機嫌が お悪くなってます しっかり 95 00:04:52,917 --> 00:04:54,294 (スキャンティ)分かってますわ 96 00:04:54,794 --> 00:04:55,628 続きまして― 97 00:04:56,129 --> 00:04:57,380 ゴーストナンバー42 98 00:04:57,797 --> 00:04:59,966 A.K.A. シークレット・スピード・スター 99 00:05:00,341 --> 00:05:02,468 第1回 ランジェリーラン開催日 100 00:05:02,760 --> 00:05:05,138 クイーン系女生徒 数人に 下着を脱がされ― 101 00:05:05,471 --> 00:05:06,014 あらわになった…ニスに 雷が落ちて死んだ― 102 00:05:06,014 --> 00:05:06,681 あらわになった…ニスに 雷が落ちて死んだ― 103 00:05:06,014 --> 00:05:06,681 (放送規制音) 104 00:05:06,681 --> 00:05:07,974 あらわになった…ニスに 雷が落ちて死んだ― 105 00:05:08,099 --> 00:05:10,935 ランジェリーマニアの少年の 怨念がゴースト化 106 00:05:11,060 --> 00:05:14,480 偶発的に糞尿(ふんにょう)天使を 窮地に追い込みましたが― 107 00:05:14,605 --> 00:05:17,025 またも ブリーフと名乗る小僧の 助力を得た― 108 00:05:17,150 --> 00:05:19,652 下品な金髪によりブラスト 109 00:05:19,777 --> 00:05:21,237 (コルセット)くっ… ん… 110 00:05:22,113 --> 00:05:24,032 (ニーソックス) ゴ… ゴーストナンバー43 111 00:05:24,699 --> 00:05:26,576 アグリー・スノット 鼻クソの蹴つまずき… 112 00:05:26,826 --> 00:05:28,494 (コルセット)悲劇ですねえ 113 00:05:29,954 --> 00:05:32,999 今期もまた ろくでもない ゴーストの群れ あまた 114 00:05:33,458 --> 00:05:36,294 一体 いつから 我ら悪魔の 眷属(けんぞく)たるゴーストが― 115 00:05:36,419 --> 00:05:39,422 このような凡庸な存在に 成り果てたのでしょう? 116 00:05:40,339 --> 00:05:43,009 私の若い頃は違いましたよ 117 00:05:43,384 --> 00:05:46,888 ゴーストは まだ原初の 混沌の記憶をとどめていた 118 00:05:47,055 --> 00:05:49,974 故に タフで豪放磊落(ごうほうらいらく) 119 00:05:50,141 --> 00:05:54,937 ソリッドで 質実剛健な者たちばかりでした 120 00:05:55,480 --> 00:05:56,314 それが― 121 00:05:56,522 --> 00:06:00,610 近頃のパセティックで 散漫なゴーストときたら… 122 00:06:01,194 --> 00:06:02,320 はあ… 123 00:06:03,362 --> 00:06:05,907 もう終わりにしましょう 124 00:06:06,032 --> 00:06:07,492 (スキャンティ)と言いますと? 125 00:06:07,617 --> 00:06:09,202 (コルセット)あなたたち― 126 00:06:09,327 --> 00:06:11,704 まさか これ以上 その不毛な報告を続けて― 127 00:06:11,829 --> 00:06:15,666 私の貴重な時間を 無駄になさるおつもりですか? 128 00:06:15,792 --> 00:06:17,835 (スキャンティ) め… めっそうもございません 129 00:06:18,920 --> 00:06:21,130 (ドアの開閉音) 130 00:06:24,258 --> 00:06:25,510 (ファスナー)ファス 131 00:06:25,635 --> 00:06:27,678 (デイモン姉妹)はあ~ 132 00:06:27,804 --> 00:06:29,097 (スキャンティ) 腐れド腐れオマン…天使の 相手より疲れますわ 133 00:06:29,097 --> 00:06:29,931 (スキャンティ) 腐れド腐れオマン…天使の 相手より疲れますわ 134 00:06:29,097 --> 00:06:29,931 (放送規制音) 135 00:06:29,931 --> 00:06:30,640 (スキャンティ) 腐れド腐れオマン…天使の 相手より疲れますわ 136 00:06:30,765 --> 00:06:32,600 (ニーソックス) お姉様 言葉が汚すぎますわよ 137 00:06:32,725 --> 00:06:34,644 (スキャンティ) あら ごめんあそばせ 138 00:06:34,769 --> 00:06:38,064 慣れない言葉を使ったものだから 顎が緩んでますわ 139 00:06:38,189 --> 00:06:38,689 まるでフェ…の後みたい 140 00:06:38,689 --> 00:06:39,357 まるでフェ…の後みたい 141 00:06:38,689 --> 00:06:39,357 (放送規制音) 142 00:06:39,482 --> 00:06:41,150 (ニーソックス)緩みすぎです 143 00:06:41,275 --> 00:06:43,194 (ファスナー)ファス (スキャンティ)ファスナー 144 00:06:43,319 --> 00:06:45,154 ソファーとワインを お持ちになって 145 00:06:45,279 --> 00:06:46,280 (ファスナー)ファッス 146 00:06:46,405 --> 00:06:48,282 (ニーソックス) キャビアと青カビのチーズ 147 00:06:48,407 --> 00:06:49,659 それにクラッカーもよ 148 00:06:49,784 --> 00:06:51,494 (ファスナー)ファスナー 149 00:06:53,621 --> 00:06:55,623 (スキャンティ) あら 私(わたくし)たちよ ほら 150 00:06:55,706 --> 00:06:57,041 (ニーソックス) すばらしいわ お姉様 151 00:06:57,166 --> 00:06:59,001 燦然(さんぜん)と輝いておられます 152 00:06:59,127 --> 00:07:01,379 (スキャンティ)あら そういうニーソックスさんこそ― 153 00:07:01,504 --> 00:07:03,506 地獄のどす黒い太陽のように― 154 00:07:03,631 --> 00:07:06,384 ギンギラギンに悪魔光り 甚だしくってよ 155 00:07:07,343 --> 00:07:08,803 (ニーソックス) ぐっ… またこのガキですよ 156 00:07:09,262 --> 00:07:11,848 (スキャンティ) おおかた イカれ天使の イカれフリークですわよ 157 00:07:11,973 --> 00:07:13,599 (ニーソックス) バカの元にはバカしか集まらない 158 00:07:13,808 --> 00:07:15,393 (スキャンティ) でも羨ましいですわね 159 00:07:15,518 --> 00:07:17,728 (ニーソックス) ええ バカはいつも気楽で 160 00:07:17,854 --> 00:07:22,066 (デイモン姉妹)オホホホ… 161 00:07:23,025 --> 00:07:26,070 (スキャンティ)あっ… 駄目ね 笑いすぎて顎がユルユル 162 00:07:26,279 --> 00:07:29,031 (ニーソックス)あーら ユルユルなのは顎だけかしら? 163 00:07:29,157 --> 00:07:31,284 (スキャンティ)アン ちょっ 駄目 あなた 酔ってるんだわ 164 00:07:31,409 --> 00:07:32,410 お顔が真っ赤だもの 165 00:07:32,535 --> 00:07:34,662 (ニーソックス) アン これは生まれつきです 166 00:07:34,787 --> 00:07:36,706 そういうお姉様こそ 真っ赤っか 167 00:07:36,831 --> 00:07:39,542 (スキャンティ) あっ… 私としたことが… 168 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 (ニーソックス) お体がほてってらっしゃるわ 169 00:07:41,502 --> 00:07:43,921 お脱ぎになって お姉様 170 00:07:45,214 --> 00:07:46,048 (ファスナー)ファスナー… 171 00:07:46,174 --> 00:07:47,550 (ニーソックス) そんなに お嫌なの? 172 00:07:47,675 --> 00:07:49,635 昔は あんなに… 173 00:07:49,760 --> 00:07:51,179 (スキャンティ) キャビア 試しましょうか 174 00:07:51,304 --> 00:07:55,975 (ニーソックス)好奇心に忠実 それが私たちのルール 175 00:07:56,100 --> 00:07:57,768 ああっ そこにお使いに? 176 00:07:57,894 --> 00:07:59,270 (スキャンティ) まだあるわよ ほら 177 00:07:59,395 --> 00:08:02,607 ディアボロス果樹園の ジュクジュクに熟したイチジク 178 00:08:02,732 --> 00:08:05,109 (ニーソックス) それをお山に? お山にそれを? 179 00:08:05,234 --> 00:08:07,028 でしたら 私だって ほら 180 00:08:07,153 --> 00:08:12,033 サタン・フェスで供物となる 黒毛ヤギの130%濃厚ミルク 181 00:08:12,158 --> 00:08:16,662 (スキャンティ)あ~ 全身のヒダというヒダに… 182 00:08:16,913 --> 00:08:18,539 (デイモン姉妹)お黙り! 183 00:08:19,040 --> 00:08:22,460 (コルセット) キャビアにミルクにイチジクに 184 00:08:22,585 --> 00:08:25,087 実にいいですねえ 自由奔放で 185 00:08:25,505 --> 00:08:26,631 (デイモン姉妹)ああっ 186 00:08:26,923 --> 00:08:28,382 (スキャンティ)こ… これは― 187 00:08:28,508 --> 00:08:30,426 私たちなりの反省会 および… 188 00:08:30,551 --> 00:08:33,054 (ニーソックス)今後の展開に 関しての緻密なる― 189 00:08:33,179 --> 00:08:35,264 シミュレーションで ありまして 190 00:08:35,389 --> 00:08:39,018 (コルセット)1つ 重要なことを 聞き忘れていましてね 191 00:08:39,143 --> 00:08:40,937 ヘルズモンキーの 血族に関しての― 192 00:08:41,062 --> 00:08:43,856 調査結果を 聞かせてもらえますか? 193 00:08:44,857 --> 00:08:47,652 (スキャンティ) ん? ヘルズモンキーの血族? 194 00:08:47,777 --> 00:08:49,946 (ニーソックス) あ… そ… その件に関しては― 195 00:08:50,071 --> 00:08:52,823 現在 鋭意 調査中でございまして… 196 00:08:53,032 --> 00:08:56,285 (コルセット) ウソはいけませんね 2人とも 197 00:08:56,494 --> 00:08:59,288 お顔が青ざめて真っ白ですよ 198 00:08:59,997 --> 00:09:02,375 無能さを反省してらっしゃい! 199 00:09:02,833 --> 00:09:05,086 (スキャンティ)まさか 市長様! (ニーソックス)それだけは 200 00:09:05,211 --> 00:09:06,587 (デイモン姉妹)キャー! 201 00:09:07,755 --> 00:09:10,967 (コルセット)ゴーストも デイモン姉妹も使いものにならず― 202 00:09:11,092 --> 00:09:13,761 ヘルズモンキーの手がかりも皆無 203 00:09:13,886 --> 00:09:17,223 いやはや 絶望的ですねえ 204 00:09:17,890 --> 00:09:20,268 (ブリーフ) お尻の穴に触んないでよ! 205 00:09:20,393 --> 00:09:21,227 (コルセット)かっ… 206 00:09:23,062 --> 00:09:24,063 ん… 207 00:09:24,272 --> 00:09:28,276 フフフ… グハハハ… 208 00:09:28,401 --> 00:09:33,739 希望とは常に 絶望の中にありて 示されるということですかねえ 209 00:09:33,864 --> 00:09:35,658 フフヘヘヘ… 210 00:09:35,783 --> 00:09:37,910 んっ! アッ… ハアン… 211 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 (ストッキング)悔い改めよ! 212 00:10:00,433 --> 00:10:01,309 (コインの音) 213 00:10:01,434 --> 00:10:04,812 それにしても 今日はゴーストがよく出るわね 214 00:10:04,937 --> 00:10:08,190 まっ そのおかげで ヘブン いっぱいたまったからいいけど 215 00:10:08,316 --> 00:10:09,400 えいっ 216 00:10:10,318 --> 00:10:12,069 (衝撃音) (ストッキング)ん? 217 00:10:12,862 --> 00:10:14,447 (パンティ)イヤ~ン 218 00:10:14,572 --> 00:10:15,990 (男性)オー! ジーザス! 219 00:10:16,115 --> 00:10:17,992 (パンティの鼻歌) 220 00:10:18,367 --> 00:10:19,952 パンティ サボってないで― 221 00:10:20,077 --> 00:10:22,705 ちょっとはゴースト退治に 協力したらどうなの? 222 00:10:22,830 --> 00:10:25,291 ゴースト? やめてよ ストッキン 223 00:10:25,416 --> 00:10:27,293 私 そんなに暇じゃないの 224 00:10:27,418 --> 00:10:32,465 実はさ 私 地上へ来る時 ひそかに立てた計画があるのよ 225 00:10:32,590 --> 00:10:33,716 計画? 226 00:10:33,841 --> 00:10:36,177 (パンティ) そう 天界へ帰るまでの間に― 227 00:10:36,302 --> 00:10:40,681 地上のイケてる男1000人と セックスするっていう一大計画 228 00:10:41,599 --> 00:10:44,602 あんた マジで脳みそ腐ってるわね 229 00:10:44,727 --> 00:10:45,394 (遠雷) (ストッキング)おろ? 230 00:10:49,774 --> 00:10:52,068 こりゃまた 大量のお告げが… 231 00:10:52,193 --> 00:10:53,653 って あれ? パンティ? 232 00:10:53,778 --> 00:10:57,073 大量 大量 ア~ン そこ~ 233 00:10:57,198 --> 00:10:58,616 クソビッチが! 234 00:10:59,325 --> 00:11:03,204 (チャック)クッチャ クッチャ チャッ チャッ… 235 00:11:03,329 --> 00:11:04,372 チャッチャッ! 236 00:11:04,497 --> 00:11:05,539 (男性たち)うわ~ 237 00:11:05,956 --> 00:11:07,249 じゃあね~ 238 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 あんた まだやってたの? 239 00:11:11,462 --> 00:11:13,339 (ガーターベルト) おめでとう 天使諸君 240 00:11:13,464 --> 00:11:16,509 ついにヘブンコインが 規定額に達した 241 00:11:16,634 --> 00:11:17,301 これにより― 242 00:11:17,426 --> 00:11:20,012 お前たちに課せられた 地上での任は解かれ― 243 00:11:20,137 --> 00:11:21,680 晴れて自由の身 244 00:11:22,056 --> 00:11:25,059 天界への帰還が 許されることだろう 245 00:11:25,768 --> 00:11:27,311 (パンスト姉妹)マジ? 246 00:11:28,229 --> 00:11:29,939 (ガーターベルト) 準備が整ったようだな 247 00:11:30,064 --> 00:11:32,566 では 祭壇の前に並ぶがよい 248 00:11:33,359 --> 00:11:35,653 地上の男たちともお別れか… 249 00:11:35,778 --> 00:11:39,281 はあ… 私の一大計画も水の泡ね 250 00:11:39,407 --> 00:11:41,575 あんた ほんと おめでたいわね 251 00:11:41,700 --> 00:11:45,121 男あさりも ゴースト退治も 何もかも中途半端で 252 00:11:45,246 --> 00:11:47,832 一度くらい 何か やり通してみせなさい… 253 00:11:51,585 --> 00:11:52,711 (パンティ)は… え? 254 00:11:53,754 --> 00:11:56,924 ふむ パンティ 残念な知らせだが― 255 00:11:57,341 --> 00:12:00,886 貴様の素行不良で クソビッチな行いに天界もお怒りだ 256 00:12:01,345 --> 00:12:03,389 よって お前に追試試練として― 257 00:12:03,514 --> 00:12:06,350 再び ヘブン集めを命ずる 258 00:12:08,185 --> 00:12:09,562 (パンティ)ファック! 259 00:12:09,979 --> 00:12:11,147 あったま くるぜ 260 00:12:11,272 --> 00:12:13,774 ったく ビッチの 何が悪いってんだよ 261 00:12:13,899 --> 00:12:16,777 で? お前は何で そんなうれしそうなわけ? 262 00:12:16,902 --> 00:12:18,154 (ブリーフ) 決まってるじゃないか! 263 00:12:18,279 --> 00:12:22,450 まさか パンティ&ブリーフが 再結成できるなんて夢みたいだ 264 00:12:22,575 --> 00:12:23,784 オカルト仲間に何て… 265 00:12:24,577 --> 00:12:26,745 じゃあ ギークボーイ 私の代わりに― 266 00:12:26,871 --> 00:12:28,831 ゴースト退治は任せたぜ~ (ブリーフ)ええっ 267 00:12:28,956 --> 00:12:31,000 ちょ… 待ってよ パンティ 268 00:12:31,208 --> 00:12:34,503 (パンティ)ヘブンコインが 集まるまで戻ってくんじゃねえぞ! 269 00:12:34,628 --> 00:12:36,589 あ… ちょっと… 270 00:12:38,799 --> 00:12:41,260 エ… エヘヘヘ… 271 00:12:41,760 --> 00:12:46,098 (パンティ)イエス オ~ んんっ ア~ン イエス 272 00:12:41,760 --> 00:12:46,098 (ブリーフの叫び声) 273 00:12:47,641 --> 00:12:49,351 (パンティ)999人っと 274 00:12:49,768 --> 00:12:52,438 シット! 1人 足んなかったか 275 00:12:52,563 --> 00:12:54,857 ひ… ひどいよ パンティ 276 00:12:54,982 --> 00:12:57,359 ああ ギークボーイ ヘブンは集まったか? 277 00:12:57,693 --> 00:12:59,361 (ブリーフ) そんなもの あるわけないだろ 278 00:12:59,487 --> 00:13:01,906 僕一人でゴーストに かなうわけないじゃないか 279 00:13:02,031 --> 00:13:04,325 はあ? 言い訳すんじゃねえ 280 00:13:04,450 --> 00:13:06,577 てめえは相変わらず使えねえな 281 00:13:06,827 --> 00:13:08,621 え? 僕のせい? 282 00:13:08,746 --> 00:13:10,039 (携帯電話の着信音) 283 00:13:10,706 --> 00:13:12,374 はい ブリーフです 284 00:13:12,500 --> 00:13:14,752 え? パーティーに出席? 285 00:13:14,877 --> 00:13:17,713 ちょ… ちょっと待ってよ 前に言ったじゃないか 286 00:13:17,838 --> 00:13:21,634 僕はそんな場所には行かないし 会ったこともない人と… 287 00:13:22,134 --> 00:13:26,722 ちくしょうめ あと1人だったか 最後の1人は誰にしようかなあ 288 00:13:49,245 --> 00:13:50,704 (歓声) 289 00:13:50,871 --> 00:13:53,082 ワ~オ いい男ばっか 290 00:13:53,207 --> 00:13:54,041 (ブリーフ)エヘヘ 291 00:13:54,166 --> 00:13:55,751 まさか お前みたいな ギークボーイが― 292 00:13:55,876 --> 00:13:58,045 こんなパーティーと 縁があったなんてな 293 00:13:58,170 --> 00:14:00,339 ちょっとだけ見直したぜ 294 00:14:00,464 --> 00:14:02,800 うわっ ぐぐぐ… 295 00:14:02,925 --> 00:14:04,635 あれ? ギークボーイ? 296 00:14:04,760 --> 00:14:06,929 (携帯電話の着信音) 297 00:14:07,304 --> 00:14:08,847 へいへい 298 00:14:09,181 --> 00:14:10,182 はい パンティ 299 00:14:10,307 --> 00:14:11,684 (ガーターベルト)今 どこだ? 300 00:14:12,184 --> 00:14:15,354 えーっと ゴーストを探して 西へ東へ… 301 00:14:15,479 --> 00:14:18,691 ウソをつくな! どうせ男の尻でも 追いかけ回しておるのだろうが! 302 00:14:18,816 --> 00:14:19,650 (パンティ)シット! 303 00:14:20,067 --> 00:14:21,861 (ガーターベルト) そんなことより よく聞け パンティ 304 00:14:21,986 --> 00:14:24,488 お前に大事なことを 伝え忘れておった 305 00:14:24,613 --> 00:14:26,991 追試の指令には 続きがあったのだ 306 00:14:27,116 --> 00:14:27,950 (パンティ)続き? 307 00:14:28,075 --> 00:14:30,035 (ガーターベルト)うむ それは― 308 00:14:30,202 --> 00:14:31,620 セックス禁止令だ 309 00:14:31,996 --> 00:14:34,415 ファック! ざけんなクソアフロ 310 00:14:34,540 --> 00:14:37,459 あと1人で 私の計画が達成されんだよ 311 00:14:37,585 --> 00:14:40,129 んな指令 私に守れるかっつうの! 312 00:14:40,254 --> 00:14:41,630 無理にでも守ってもらうぞ 313 00:14:41,755 --> 00:14:42,590 (パンティ)って いんのかよ 314 00:14:45,217 --> 00:14:46,260 (男性)アハハハ… 315 00:14:46,886 --> 00:14:47,720 (パンティ)ああっ (男性)おおっ 316 00:14:48,262 --> 00:14:50,264 (男性)あ… フフフ… 317 00:14:50,598 --> 00:14:51,432 (パンティ)え? 318 00:14:54,977 --> 00:14:56,979 (男性)ああ… (パンティ)んん… 319 00:14:57,688 --> 00:14:59,315 (パンティ)ああ… (ガーターベルト)んんっ 320 00:14:59,440 --> 00:15:01,275 ハァ ハァ… 321 00:15:01,400 --> 00:15:05,029 ハァ ハァ ハァ… ファック! 322 00:15:09,617 --> 00:15:10,451 あ… 323 00:15:27,092 --> 00:15:27,968 あ… 324 00:15:54,536 --> 00:15:56,705 (アーサー)今宵(こよい)は 我がロック財団による― 325 00:15:56,830 --> 00:15:58,916 セレブリティーパーティーに お集まりいただき― 326 00:15:59,041 --> 00:16:00,334 誠にありがとう 327 00:16:00,834 --> 00:16:03,796 突然ではあるが 本日 この場を借りて― 328 00:16:03,921 --> 00:16:07,466 こちらにいる 私の友人である市長のご息女と― 329 00:16:07,591 --> 00:16:08,842 私の自慢の息子である― 330 00:16:08,968 --> 00:16:11,804 ブリーファス・ロックとの婚約を 発表させていただきたい 331 00:16:12,429 --> 00:16:13,722 (客たちのどよめき) 332 00:16:13,847 --> 00:16:15,766 (アーサー) ブリーファス どこだ? 333 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 そんな所で何をしている? 334 00:16:20,187 --> 00:16:22,564 早く上がって 皆様に挨拶しなさい 335 00:16:22,940 --> 00:16:24,316 悪いけど 父さん 336 00:16:24,441 --> 00:16:26,902 僕は好きでもない子と 結婚するなんて ご免だ 337 00:16:27,778 --> 00:16:29,822 (アーサー) な… 何を言いだすんだ 338 00:16:29,947 --> 00:16:32,783 (ブリーフ)僕は… 僕は あなたの人形じゃない! 339 00:16:32,908 --> 00:16:35,369 (アーサー) お前は 私の顔に泥を塗る気か? 340 00:16:35,494 --> 00:16:38,372 (ブリーファス)ああ そうさ それに 僕が結婚したいのは― 341 00:16:39,373 --> 00:16:40,207 彼女だ 342 00:16:41,333 --> 00:16:43,794 (パンティ)へっ? (客たちのどよめき) 343 00:16:44,211 --> 00:16:47,131 (スキャンティ)ノン ノン これじゃ計画が台なしですわ 344 00:16:47,256 --> 00:16:49,258 (ニーソックス)お姉様 こうなれば プラン変更です 345 00:16:50,300 --> 00:16:51,427 (スキャンティ)ああ~ん 346 00:16:51,552 --> 00:16:53,262 (ブリーファス)ああっ (スキャンティ)イヤ~ンですわ 347 00:16:53,387 --> 00:16:55,639 あんな 見るからに低俗そうな ビッチ娘に― 348 00:16:55,764 --> 00:16:59,268 フィアンセを奪われてしまうなんて シクシク シクシク… 349 00:16:59,393 --> 00:17:01,437 (ブリーファス) いいかげんにしてくれよ! 350 00:17:01,562 --> 00:17:02,479 (スキャンティ)きゃ! 351 00:17:05,023 --> 00:17:06,442 おのれ… 352 00:17:06,567 --> 00:17:10,445 人間ごときが この私を 振り払うなんて許せませんわ 353 00:17:10,570 --> 00:17:12,906 はっ! お姉様 角が見えてます 354 00:17:13,949 --> 00:17:16,410 もう まどろっこしいのは 十分ですわ 355 00:17:16,535 --> 00:17:18,369 あっ お前ら 何でここに? 356 00:17:18,787 --> 00:17:20,873 (デイモン姉妹) バレては しかたありませんね 357 00:17:22,583 --> 00:17:24,752 (ニーソックス) 私たちの崇高な計画を 358 00:17:24,877 --> 00:17:26,753 邪魔するなど言語道断 359 00:17:27,046 --> 00:17:30,174 (デイモン姉妹)今日こそ はっきり分からせてあげます 360 00:17:30,549 --> 00:17:32,551 ちょうど むしゃくしゃしてたとこだ 361 00:17:32,676 --> 00:17:35,721 いいぜ お前らみたいな ファッキン クソ悪魔 362 00:17:35,846 --> 00:17:38,515 私一人で相手してやる! 363 00:17:39,016 --> 00:17:41,852 自分の置かれている状況すら 分からないなんて 364 00:17:41,977 --> 00:17:43,687 哀れにも程があります 365 00:17:43,854 --> 00:17:45,481 (パンティ)おらおら おらおら… 366 00:17:45,939 --> 00:17:47,983 (デイモン姉妹)はっ ふっ はっ 367 00:17:49,401 --> 00:17:50,861 (スキャンティ)でやっ 368 00:17:51,612 --> 00:17:52,446 (ニーソックス)ふっ 369 00:17:52,571 --> 00:17:54,281 おらおらおら~! 370 00:17:55,532 --> 00:17:56,909 首元がガラ空きです 371 00:17:57,242 --> 00:17:58,327 (パンティ)んっ 372 00:18:00,245 --> 00:18:01,371 (ニーソックス)あ… 373 00:18:04,124 --> 00:18:04,958 (パンティ)くっ… 374 00:18:05,751 --> 00:18:08,128 ちょっ… おい! どうしたんだよ? バックレース 375 00:18:08,253 --> 00:18:09,171 気合い 入れやがれ! 376 00:18:09,379 --> 00:18:11,340 ん? あれは まさか… 377 00:18:11,465 --> 00:18:13,092 クソ このっ このこのっ 378 00:18:13,592 --> 00:18:14,551 (ニーソックス)はあっ! 379 00:18:14,718 --> 00:18:17,513 (パンティ)うわっ ううっ ああっ 380 00:18:17,763 --> 00:18:18,972 があっ うっ… 381 00:18:19,598 --> 00:18:20,849 (ニーソックス)オホホホ… 382 00:18:21,642 --> 00:18:22,726 うっ! 383 00:18:22,976 --> 00:18:24,353 愚かしい 384 00:18:24,478 --> 00:18:28,482 所詮 天使ごときが私たち悪魔に かなうわけがないのです 385 00:18:29,191 --> 00:18:32,736 これは 天地創造の頃から 破られることのない 私たちの… 386 00:18:32,861 --> 00:18:33,695 (デイモン姉妹)ルール! 387 00:18:34,947 --> 00:18:37,741 煉獄(れんごく)の果てまで落ちなさい 388 00:18:38,700 --> 00:18:40,577 (ブリーファス)その手を離せ! 389 00:18:41,787 --> 00:18:42,621 (パンティ)お前… 390 00:18:42,996 --> 00:18:44,706 その子に手を出すな! 391 00:18:46,542 --> 00:18:47,376 (デイモン姉妹のせきこみ) 392 00:18:47,501 --> 00:18:50,254 (ニーソックス)お… お姉様 何も見えません 393 00:18:51,547 --> 00:18:55,551 (パンティとブリーフの荒い息) 394 00:18:58,846 --> 00:19:00,013 い… 痛い 395 00:19:01,098 --> 00:19:02,224 痛いってば! 396 00:19:02,349 --> 00:19:04,184 お前 何のつもりだよ 397 00:19:04,309 --> 00:19:06,562 ごめん でも 君一人じゃ… 398 00:19:06,687 --> 00:19:09,356 ストッキングがいなきゃ あいつらにかなうはずないよ 399 00:19:09,481 --> 00:19:11,692 あ… 何で お前 ストッキンのこと… 400 00:19:12,192 --> 00:19:15,195 ちょっと待って さっきから 何 言ってるんだよ パンティ 401 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 僕だよ ブリーフだよ 402 00:19:18,782 --> 00:19:21,869 な… う… ギ… ギークボーイ? えっ 403 00:19:21,994 --> 00:19:23,954 ちょ ちょ ちょ… あ… まさか… 404 00:19:24,872 --> 00:19:27,833 ケッ 余計なことすんじゃねえよ (ブリーフ)ぐっ… 405 00:19:28,333 --> 00:19:30,586 で… でも あのままじゃ パンティ 406 00:19:30,711 --> 00:19:32,296 君は確実にやられてたよ 407 00:19:32,921 --> 00:19:34,506 僕は そんなの見過ごせない 408 00:19:35,132 --> 00:19:38,051 さあ 追っ手が来る前に 早く逃げよう 409 00:19:38,760 --> 00:19:39,595 チッ 410 00:19:57,404 --> 00:19:59,781 (セルモーターのエンジン音) 411 00:19:59,907 --> 00:20:01,700 (パンティ)ファック! 412 00:20:04,578 --> 00:20:05,454 (パンティ)んんっ 413 00:20:05,829 --> 00:20:08,498 動け 動けったら! 414 00:20:09,625 --> 00:20:11,251 ちくしょう! 415 00:20:11,627 --> 00:20:14,421 お前もかよ シースルー 416 00:20:17,883 --> 00:20:19,092 (ブリーフ)あっ 417 00:20:30,312 --> 00:20:34,441 はあ… ここまで来れば 一安心だね 418 00:20:38,111 --> 00:20:39,404 ん… 419 00:20:42,616 --> 00:20:44,117 パ… パンティ! 420 00:20:44,243 --> 00:20:46,995 私 おかしくなっちまったみたいだ 421 00:20:47,120 --> 00:20:50,999 あ… 安心して パンティ きき… 君は ぼぼ… 僕が守る 422 00:20:51,124 --> 00:20:55,379 だ… だって 僕は 君のことが すす… 好きなんだ 423 00:20:55,504 --> 00:20:57,172 あの日 学校で… ああっ 424 00:20:58,006 --> 00:21:00,842 (パンティ)ギークボーイ もっと顔 よく見せてよ 425 00:21:04,137 --> 00:21:05,305 パンティ 426 00:21:07,099 --> 00:21:10,102 私の1000人目 お前で我慢してやるよ 427 00:21:14,940 --> 00:21:18,735 (ベッドがきしむ音) 428 00:21:26,326 --> 00:21:27,619 (パンティ)イッタ~イ 429 00:21:28,203 --> 00:21:29,204 ええ? 430 00:21:29,371 --> 00:21:32,207 ちょ… ちょっと もう1回 別の形で 431 00:21:35,294 --> 00:21:37,421 何で? イテテ… 432 00:21:37,587 --> 00:21:38,422 イッテー! 433 00:21:38,547 --> 00:21:41,341 ブリー… あー イテテ… 434 00:21:41,466 --> 00:21:43,677 (パンティ)痛いっつってんじゃん (ブリーフ)うわあっ 435 00:21:49,057 --> 00:21:51,977 えっ ガーター? どうしてここに? 436 00:21:54,396 --> 00:21:55,522 (ガーターベルト)んんっ 437 00:21:56,648 --> 00:21:57,733 やはり そうか… 438 00:21:57,858 --> 00:21:59,735 これは リバイバル・ バージン・シンドローム 439 00:21:59,860 --> 00:22:00,819 通称 天使処…膜 再結合症候群に間違いない 440 00:22:00,819 --> 00:22:01,653 通称 天使処…膜 再結合症候群に間違いない 441 00:22:00,819 --> 00:22:01,653 (放送規制音) 442 00:22:01,653 --> 00:22:03,071 通称 天使処…膜 再結合症候群に間違いない 443 00:22:03,196 --> 00:22:04,031 は? 処…膜? 444 00:22:04,031 --> 00:22:04,865 は? 処…膜? 445 00:22:04,031 --> 00:22:04,865 (放送規制音) 446 00:22:05,324 --> 00:22:08,035 しかし それによってブリーフと 性交できなかったのは― 447 00:22:08,160 --> 00:22:10,620 むしろ幸運だったと言えよう 448 00:22:11,079 --> 00:22:13,206 (拍手) (ガーターベルト)ん? 449 00:22:13,332 --> 00:22:15,042 (コルセット)すばらしい! 450 00:22:15,167 --> 00:22:17,627 さすがは あなたの子飼いの天使 451 00:22:18,295 --> 00:22:22,341 図らずとも 鍵の覚醒の 手伝いまでしていただけるとは 452 00:22:22,799 --> 00:22:24,176 貴様は コルセット! 453 00:22:24,301 --> 00:22:26,553 (コルセット) 久しいですね ガーターベルト 454 00:22:27,220 --> 00:22:30,015 こうして会うのは あの時以来ですかねえ? 455 00:22:30,474 --> 00:22:32,934 あれ? 市長さんが どうしてここに? 456 00:22:33,060 --> 00:22:36,188 おや ここにありましたか 457 00:22:38,190 --> 00:22:40,484 (ブリーフ)うわあ! 458 00:22:43,612 --> 00:22:47,157 天使の口づけによる ヘルズモンキーの血族の覚醒 459 00:22:47,449 --> 00:22:50,118 (コルセット)我々は これを! (ブリーフ)うわ… うわあー! 460 00:22:51,620 --> 00:22:55,457 (コルセット)待っていた! 461 00:23:05,300 --> 00:23:08,970 フハハッ すばらしい ついに見つけました 462 00:23:09,096 --> 00:23:10,138 ぼ… 僕のチ…コが! 463 00:23:10,138 --> 00:23:10,931 ぼ… 僕のチ…コが! 464 00:23:10,138 --> 00:23:10,931 (放送規制音) 465 00:23:11,056 --> 00:23:12,933 パンティ ブリーフを連れて逃げろ! 466 00:23:13,058 --> 00:23:13,892 あ… ああ! 467 00:23:14,226 --> 00:23:15,894 (デイモン姉妹) そうはいきませんわ 468 00:23:16,228 --> 00:23:18,105 あーら 誰かと思えば― 469 00:23:18,230 --> 00:23:20,649 自慢のおセックスすら まともにできない― 470 00:23:20,774 --> 00:23:21,024 処…天使さんじゃありませんの 471 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 処…天使さんじゃありませんの 472 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 (放送規制音) 473 00:23:21,858 --> 00:23:23,026 処…天使さんじゃありませんの 474 00:23:23,151 --> 00:23:24,820 (ニーソックス)お姉様 “えんがちょ”ですよ 475 00:23:24,986 --> 00:23:26,988 (パンティ)く… (コルセット)デイモン姉妹よ 476 00:23:27,114 --> 00:23:29,282 ヘルズモンキーを連れていけ (デイモン姉妹)はっ! 477 00:23:29,533 --> 00:23:32,035 (デイモン姉妹) それでは ごめんあそばせ 478 00:23:32,160 --> 00:23:32,994 パンティ! 479 00:23:33,411 --> 00:23:35,497 ギークボーイ! く… 480 00:23:39,376 --> 00:23:41,128 何でだよ 481 00:23:45,924 --> 00:23:47,551 (コルセット)もう おしまいだ 482 00:23:47,676 --> 00:23:51,555 これより 我らの 容赦ない攻撃が始まる 483 00:23:52,055 --> 00:23:53,765 無力な天使どもよ 484 00:23:53,890 --> 00:23:57,519 己が犯した過ちを抱いて もがき苦しむがよい! 485 00:23:57,936 --> 00:24:00,480 フハハハ… 486 00:24:01,106 --> 00:24:03,942 ヒャーッハッハッハッ… 487 00:24:04,526 --> 00:24:07,904 (コルセットの むせる声) 488 00:24:08,363 --> 00:24:13,368 ♪~ 489 00:24:59,497 --> 00:25:04,502 ~♪