1 00:00:01,501 --> 00:00:03,962 (オーク)グオオオ~ッ! 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,632 (ナルセーナ)はあ~ てやっ! 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,926 んっ 4 00:00:13,054 --> 00:00:15,473 (オークの咆哮(ほうこう)) 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,225 (ナルセーナ)あっ 6 00:00:17,308 --> 00:00:18,727 ふっ! 7 00:00:21,229 --> 00:00:23,189 やあっ! 8 00:00:26,526 --> 00:00:27,694 フッ 9 00:00:28,445 --> 00:00:29,487 (ラウスト)うん 10 00:00:29,571 --> 00:00:30,405 あっ 11 00:00:30,488 --> 00:00:31,740 (オークの咆哮) 12 00:00:31,823 --> 00:00:32,866 (ナルセーナ)んっ 13 00:00:33,491 --> 00:00:34,534 ふっ 14 00:00:34,617 --> 00:00:35,827 ていっ! 15 00:00:40,665 --> 00:00:42,625 お疲れさま ナルセーナ 16 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 (ナルセーナ) 全然 疲れてなんかいませんよ 17 00:00:44,753 --> 00:00:45,962 私は まだまだ… 18 00:00:45,962 --> 00:00:46,546 私は まだまだ… 19 00:00:45,962 --> 00:00:46,546 {\an8}(ナルセーナの おなかの鳴る音) 20 00:00:46,546 --> 00:00:46,629 {\an8}(ナルセーナの おなかの鳴る音) 21 00:00:46,629 --> 00:00:48,381 {\an8}(ナルセーナの おなかの鳴る音) 22 00:00:46,629 --> 00:00:48,381 あっ うう… 23 00:00:48,465 --> 00:00:50,091 アハハハハッ 24 00:00:50,175 --> 00:00:53,553 疲れ知らずのナルセーナでも おなかは すくみたいだね 25 00:00:53,636 --> 00:00:56,014 (ナルセーナ)うっ んん~っ 26 00:00:56,097 --> 00:00:57,640 お兄さんの意地悪! 27 00:01:00,643 --> 00:01:03,646 少し早い気もするけど お昼にしようか 28 00:01:03,730 --> 00:01:05,356 あっ… 29 00:01:06,024 --> 00:01:07,358 はい 30 00:01:07,984 --> 00:01:12,989 ♪~ 31 00:02:32,235 --> 00:02:37,240 {\an8}~♪ 32 00:02:45,999 --> 00:02:48,334 (ラウスト)あ… これが2人分? 33 00:02:48,418 --> 00:02:52,088 (ナルセーナ)それがですね 宿を出る時 メアリーさんが… 34 00:02:52,172 --> 00:02:53,506 (メアリー)まったく 35 00:02:53,590 --> 00:02:56,217 あのお嬢ちゃんときたら 全然 食べないんだから 36 00:02:56,301 --> 00:02:59,721 あんたら 責任持って ちゃんと食べな 37 00:02:59,804 --> 00:03:00,763 (ナルセーナ)…って 38 00:03:00,847 --> 00:03:04,225 ああ… じゃあ 頑張って食べないとな 39 00:03:04,309 --> 00:03:05,602 はい 40 00:03:07,770 --> 00:03:12,358 (ラウスト)ヒュドラというのは どう猛な上に強い毒を持つ魔獣だ 41 00:03:12,442 --> 00:03:16,571 全身が強じんな筋肉で覆われていて うろこも硬い 42 00:03:16,654 --> 00:03:20,366 下手な物理攻撃や魔法は 簡単に跳ね返してしまう— 43 00:03:20,450 --> 00:03:22,368 難易度の高い相手なんだ 44 00:03:22,452 --> 00:03:24,871 そ… そんなに強いんですか? 45 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 アーミアは 大丈夫でしょうか? 46 00:03:27,498 --> 00:03:29,876 ヒュドラは どこにでもいるわけじゃないけど 47 00:03:29,959 --> 00:03:34,130 高難易度魔獣の中じゃ 比較的 出会う確率が高いんだ 48 00:03:34,214 --> 00:03:37,300 その分 研究と対策が進んでて 49 00:03:37,383 --> 00:03:38,718 例えば 毒だけど 50 00:03:38,801 --> 00:03:42,931 ヒュドラ毒は強力で 放っておいたら命に関わる 51 00:03:43,014 --> 00:03:46,184 でも 専用の解毒薬が開発されてて 52 00:03:46,267 --> 00:03:49,145 それは マータットでも 普通に手に入るんだ 53 00:03:49,229 --> 00:03:51,648 でも ライラさんは買ってないって 54 00:03:51,731 --> 00:03:55,193 あっ… アハッ あの薬は高いから 55 00:03:55,276 --> 00:03:58,404 そこは ライラの解毒魔法に 期待するしかないな 56 00:03:58,488 --> 00:03:59,656 ん… 57 00:03:59,739 --> 00:04:01,866 -(ラウスト)大丈夫だよ -(ナルセーナ)あっ 58 00:04:03,242 --> 00:04:05,870 “稲妻の剣(つるぎ)”の名は だてじゃない 59 00:04:05,954 --> 00:04:07,372 マルグルスは ああ見えて 60 00:04:07,455 --> 00:04:09,832 剣の腕は確かなんだ 61 00:04:09,916 --> 00:04:13,461 ちゃんと体調を整え 相手を侮ったりしなければ 62 00:04:13,544 --> 00:04:15,546 相当に強い 63 00:04:15,630 --> 00:04:20,093 サーベリアだって 素早さと身軽さに関しては一流だ 64 00:04:20,176 --> 00:04:22,887 ヒュドラは首が多くて 視界が広いけど 65 00:04:22,971 --> 00:04:26,641 彼女なら こっそりと 背後から近づけるだろう 66 00:04:26,724 --> 00:04:28,601 (ナルセーナ)んん… 67 00:04:28,685 --> 00:04:29,978 (ラウスト)ん? 何? 68 00:04:30,061 --> 00:04:33,398 随分 評価が高いんですね “稲妻の剣”の 69 00:04:33,481 --> 00:04:36,150 いや 僕は事実を言ってるだけで 70 00:04:36,234 --> 00:04:37,944 本当ですか? 71 00:04:38,027 --> 00:04:39,904 -(ラウスト)えっ? -(ナルセーナ)ううん 72 00:04:41,030 --> 00:04:42,949 何でもありません 73 00:04:45,326 --> 00:04:47,161 -(ナルセーナ)お兄さん -(ラウスト)ん? 74 00:04:47,245 --> 00:04:51,541 毎日 同じ迷宮ばかりで 私 少し飽きてきちゃいました 75 00:04:51,624 --> 00:04:55,044 そう? じゃあ 別の場所に行ってみようか 76 00:04:55,128 --> 00:04:58,214 はい ここからなら 湿地帯とか近くて 77 00:04:58,298 --> 00:04:59,549 いいんじゃありませんか? 78 00:04:59,632 --> 00:05:00,717 あっ… 79 00:05:02,176 --> 00:05:04,429 (ヒュドラの鳴き声) 80 00:05:05,763 --> 00:05:07,015 (ヒュドラの咆哮) 81 00:05:09,851 --> 00:05:10,768 (マルグルス)ぐっ 82 00:05:18,359 --> 00:05:19,777 (ジーク)んっ 83 00:05:22,363 --> 00:05:23,614 ふっ! 84 00:05:25,366 --> 00:05:28,703 (マルグルス)いけ! そのまま 首をはねちまえ! 85 00:05:36,294 --> 00:05:40,256 おい シーク 何で手を止めた? やれただろ 今 86 00:05:40,923 --> 00:05:44,844 (ジーク)あれは お前の獲物だろ 横取りしてよかったのか? 87 00:05:44,927 --> 00:05:45,762 (マルグルス)何!? 88 00:05:46,512 --> 00:05:48,473 (ジーク) “ヒュドラ殺しのマルグルス” 89 00:05:48,556 --> 00:05:50,558 いい二つ名じゃないか 90 00:05:50,641 --> 00:05:52,977 (マルグルス)フン 分かってるじゃねえか 91 00:05:53,061 --> 00:05:53,936 んんっ 92 00:05:54,020 --> 00:05:55,438 うおお~っ! 93 00:05:55,521 --> 00:05:56,898 (咆哮) 94 00:05:56,981 --> 00:05:58,358 (マルグルス)うっ うわっ 95 00:05:58,941 --> 00:06:03,321 (ライラ)ああ もう 何で正面から突っ込んでくかな 96 00:06:03,404 --> 00:06:05,782 (サーベリア) そういうヤツなのよ あいつは 97 00:06:05,865 --> 00:06:07,658 あの魅力 分からない? 98 00:06:07,742 --> 00:06:08,701 全然 99 00:06:08,785 --> 00:06:11,120 でしょうね もういいわ 100 00:06:12,789 --> 00:06:15,541 んっ よさそうね 101 00:06:15,625 --> 00:06:17,085 ありがと 102 00:06:18,044 --> 00:06:20,463 (ライラ)あの人も苦労するわね 103 00:06:22,173 --> 00:06:23,591 (ライラ)さてと… 104 00:06:24,175 --> 00:06:26,761 ジークは 一休み? 105 00:06:26,844 --> 00:06:28,596 何 考えてんだか 106 00:06:28,679 --> 00:06:33,434 でも これまでの攻撃で ヒュドラの体力は かなり削れた 107 00:06:33,518 --> 00:06:35,103 動きも鈍くなってる 108 00:06:35,853 --> 00:06:38,981 サーベリアがヒュドラの注意を うまく引きつければ— 109 00:06:39,065 --> 00:06:40,775 {\an8}(マルグルス) うおお~っ! 110 00:06:39,065 --> 00:06:40,775 マルグルスの真正面からの攻撃でも 結構当たるし 111 00:06:40,775 --> 00:06:42,985 マルグルスの真正面からの攻撃でも 結構当たるし 112 00:06:45,071 --> 00:06:46,864 アーミアの魔法も 113 00:06:46,948 --> 00:06:49,492 全く効果なしってわけじゃ なさそうね 114 00:06:50,576 --> 00:06:52,495 この調子でいけば 115 00:06:52,578 --> 00:06:54,789 今度こそ ヒュドラを… 116 00:06:55,581 --> 00:06:56,833 (アーミア)ああっ 117 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 あっ! 118 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 (アーミア)うっ 119 00:07:00,336 --> 00:07:02,255 (ヒュドラの鳴き声) 120 00:07:02,922 --> 00:07:03,756 うっ 121 00:07:03,840 --> 00:07:05,258 嫌~っ! 122 00:07:05,341 --> 00:07:07,009 -(ジーク)んっ -(マルグルス)ああっ 123 00:07:11,597 --> 00:07:13,516 (ライラ)あっ あっ… 124 00:07:15,601 --> 00:07:17,145 何? あれ 125 00:07:17,228 --> 00:07:18,729 恐怖だ 126 00:07:18,813 --> 00:07:20,148 恐… 怖? 127 00:07:20,773 --> 00:07:25,278 (ジーク)魔獣は 人の恐怖を食らい 自らの力とする 128 00:07:25,361 --> 00:07:27,905 通常は 目に見えたりしないのだが… 129 00:07:31,159 --> 00:07:34,954 (マルグルス)おい シーク どうなってんだ こりゃ? 130 00:07:37,790 --> 00:07:40,459 (ライラ)んっ はっ これは… 131 00:07:42,044 --> 00:07:44,755 マナって魔力の源でしょ? 132 00:07:44,839 --> 00:07:46,966 こんなところで湧いてるものなの? 133 00:07:47,049 --> 00:07:51,971 いいえ 迷宮の奥深くでもなけりゃ ありえないわ 普通 134 00:07:57,560 --> 00:07:59,478 今度は何だ? 135 00:08:00,104 --> 00:08:01,314 (ライラ)変異よ 136 00:08:01,397 --> 00:08:03,649 魔獣は 膨大な魔力を利用して 137 00:08:03,733 --> 00:08:05,234 体を変化させ 138 00:08:05,318 --> 00:08:07,987 能力を飛躍的に 高めることがあるの 139 00:08:19,373 --> 00:08:22,793 (ヒュドラの咆哮) 140 00:08:22,877 --> 00:08:24,128 (ライラ)あっ はっ… 141 00:08:24,212 --> 00:08:26,631 まさか こんなところで 見られるとは 142 00:08:26,714 --> 00:08:28,299 思ってなかったけどね 143 00:08:30,384 --> 00:08:32,595 ライラ アーミアを頼む 144 00:08:32,678 --> 00:08:33,804 分かった 145 00:08:33,888 --> 00:08:36,641 (ジーク)マルグルス ここは一度 ひいたほうがいい 146 00:08:36,724 --> 00:08:39,894 いいところまでいってんだ 諦められるか! 147 00:08:39,977 --> 00:08:42,396 俺にだって ヒュドラの首くらい… 148 00:08:42,480 --> 00:08:46,400 これで 俺は ヒュドラ殺しのマルグルスだ! 149 00:08:48,819 --> 00:08:50,321 な… に!? 150 00:08:51,072 --> 00:08:52,448 うっ… うわっ うわあっ! 151 00:08:52,532 --> 00:08:53,449 マルグルス! 152 00:08:54,242 --> 00:08:55,660 (マルグルス)ああっ 153 00:08:55,743 --> 00:08:56,953 ラウスト! 154 00:08:57,036 --> 00:08:58,162 話は あとだ 155 00:08:59,497 --> 00:09:00,665 (マルグルス)うぐっ! 156 00:09:00,748 --> 00:09:01,916 (ラウスト)ふっ! 157 00:09:01,999 --> 00:09:03,167 (ナルセーナ)ていっ! 158 00:09:03,251 --> 00:09:06,671 (ヒュドラの鳴き声) 159 00:09:06,754 --> 00:09:08,839 君は治癒師だな 160 00:09:08,923 --> 00:09:11,968 ここは 俺に任せて アーミアを見てくれ 161 00:09:12,051 --> 00:09:12,927 分かった 162 00:09:14,553 --> 00:09:16,681 -(ラウスト)様子は? -(ライラ)よくないわ 163 00:09:16,764 --> 00:09:18,140 代わろう 164 00:09:18,224 --> 00:09:20,935 アーミア 大丈夫ですよね? 165 00:09:21,018 --> 00:09:22,645 何とも言えないわね 166 00:09:22,728 --> 00:09:25,022 彼女 魔法使いでしょ 167 00:09:25,106 --> 00:09:29,151 魔法には耐性があって 治癒魔法の効果も出にくいのよ 168 00:09:30,278 --> 00:09:31,112 (ラウスト)ヒール 169 00:09:31,988 --> 00:09:34,490 この傷に ただのヒールじゃ 焼け石に水… 170 00:09:34,573 --> 00:09:37,743 ヒール ヒール ヒール 171 00:09:37,827 --> 00:09:40,413 ちょ… ちょっと 何やってんの? 172 00:09:40,496 --> 00:09:43,374 何って ヒールの重ねがけでしょ 173 00:09:43,457 --> 00:09:44,792 (ライラ)重ねがけ? 174 00:09:44,875 --> 00:09:48,045 そんなことしたって 効果があるわけが… 175 00:09:48,754 --> 00:09:50,381 そんなバカな… 176 00:09:50,464 --> 00:09:52,425 何 驚いてるんだ 177 00:09:52,508 --> 00:09:55,261 私ら しょっちゅう 世話になってたけど? 178 00:09:55,344 --> 00:09:56,679 ウソでしょ? 179 00:09:56,762 --> 00:09:59,056 一度に たくさんの薬を 飲んだからって 180 00:09:59,140 --> 00:10:02,893 風邪は すぐに治ったりしない それと一緒よ! 181 00:10:02,977 --> 00:10:04,478 ん~? 182 00:10:04,562 --> 00:10:07,523 俺 風邪ひいたことねえから よく分かんねえな 183 00:10:07,606 --> 00:10:09,066 (ライラ)うっ う… 184 00:10:09,150 --> 00:10:11,068 と・に・か・く! 185 00:10:11,152 --> 00:10:12,903 ヒールの重ねがけなんて 186 00:10:12,987 --> 00:10:15,781 見るのは もちろん 聞いたことすらないの! 187 00:10:15,865 --> 00:10:17,241 んっ 188 00:10:17,867 --> 00:10:20,786 あいつ 何なの? 189 00:10:21,787 --> 00:10:23,289 (アーミア)んっ… 190 00:10:24,957 --> 00:10:26,792 ラウストさん 191 00:10:27,418 --> 00:10:30,629 来て… くれたんですね 192 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 遅くなって ごめん 193 00:10:32,381 --> 00:10:36,677 ううん あり… がと… 194 00:10:36,761 --> 00:10:38,137 アーミア? 195 00:10:38,220 --> 00:10:40,973 大丈夫 眠っただけだよ 196 00:10:41,557 --> 00:10:42,933 そうですか 197 00:10:42,933 --> 00:10:43,225 そうですか 198 00:10:42,933 --> 00:10:43,225 {\an8}(ヒュドラの鳴き声) 199 00:10:43,225 --> 00:10:43,309 {\an8}(ヒュドラの鳴き声) 200 00:10:43,309 --> 00:10:44,143 {\an8}(ヒュドラの鳴き声) 201 00:10:43,309 --> 00:10:44,143 -(ナルセーナ)あっ -(ラウスト)んっ? 202 00:10:44,226 --> 00:10:46,645 (ヒュドラの鳴き声) 203 00:10:47,271 --> 00:10:50,149 こいつ お前さんをご指名らしい 204 00:10:52,234 --> 00:10:55,279 ヒュドラのヤツ 僕を覚えているのか 205 00:10:55,363 --> 00:10:57,073 お兄さん 私も お手伝いします 206 00:10:57,073 --> 00:10:57,907 お兄さん 私も お手伝いします 207 00:10:57,073 --> 00:10:57,907 {\an8}(ラウスト)あっ 208 00:10:57,990 --> 00:11:01,827 ハァ… 止めても無駄みたいだね 209 00:11:02,453 --> 00:11:03,287 はい 210 00:11:03,371 --> 00:11:06,290 (ラウスト)いいかい 絶対に無理はしないこと 211 00:11:06,374 --> 00:11:09,251 危ないと思ったら すぐに ひくんだよ 212 00:11:09,335 --> 00:11:10,544 約束します 213 00:11:10,628 --> 00:11:13,464 (ジーク) 君たちは ここから動かないで 214 00:11:13,547 --> 00:11:17,093 言われなくても行ったりしないわよ 前線なんか 215 00:11:17,176 --> 00:11:19,261 私 治癒師よ 216 00:11:19,345 --> 00:11:21,889 私も遠慮させてもらうわ 217 00:11:21,972 --> 00:11:23,307 -(ジーク)ん… -(マルグルス)んっ あっ 218 00:11:23,391 --> 00:11:27,186 (マルグルス)あっ… 悪いな これじゃ戦えねえ 219 00:11:27,853 --> 00:11:28,979 (ジーク)だよな 220 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 (ラウスト)んっ 221 00:11:35,027 --> 00:11:38,697 (ナルセーナ)うおりゃ~っ! 222 00:11:38,781 --> 00:11:40,074 お兄さん! 223 00:11:41,158 --> 00:11:42,576 (ラウスト)ふううっ はあっ! 224 00:11:50,459 --> 00:11:51,585 (ジーク)ふっ! 225 00:11:53,587 --> 00:11:57,007 あいつ あんなに強かったのか 226 00:11:57,091 --> 00:12:00,177 しかし どうして あいつの剣は折れないんだ? 227 00:12:00,261 --> 00:12:01,762 -(ライラ)あれは魔剣なのよ -(マルグルス)あっ 228 00:12:01,846 --> 00:12:02,972 魔剣? 229 00:12:03,055 --> 00:12:04,682 (マルグルス)聞いたことがあるぞ 230 00:12:04,765 --> 00:12:07,977 大いなる力を宿した 伝説の剣だろ? 231 00:12:09,645 --> 00:12:11,981 ただの与太話じゃなかったのか 232 00:12:12,064 --> 00:12:15,735 んなもん持ってるたあ あの野郎 何者なんだ? 233 00:12:15,818 --> 00:12:17,736 はああああっ… 234 00:12:17,820 --> 00:12:19,238 てやっ! 235 00:12:20,322 --> 00:12:21,490 しまった 236 00:12:21,574 --> 00:12:22,741 ああっ! 237 00:12:22,825 --> 00:12:24,618 ナルセーナ! 238 00:12:27,705 --> 00:12:29,832 (ラウスト)あ… 待ってくれ 239 00:12:29,915 --> 00:12:33,252 こいつは 僕と やりたいんだ 240 00:12:33,335 --> 00:12:38,299 はあ? ヒュドラが人質取って 一騎打ちを要求してるのか? 241 00:12:38,382 --> 00:12:40,092 魔獣に そんな知恵が? 242 00:12:40,718 --> 00:12:41,552 -(ライラ)あるわ -(サーベリア)えっ? 243 00:12:41,635 --> 00:12:46,557 変異した魔獣は肉体だけでなく 知能と悪意も進化させる 244 00:12:46,640 --> 00:12:49,685 昔 そんな文献を読んだことがある 245 00:12:50,436 --> 00:12:52,313 みんなは手を出さないでくれ 246 00:12:52,396 --> 00:12:53,522 あっ 247 00:12:54,023 --> 00:12:55,024 (ジーク)うん 248 00:12:55,983 --> 00:12:58,402 (ヒュドラの鳴き声) 249 00:12:59,528 --> 00:13:00,362 (ラウスト)んっ 250 00:13:04,950 --> 00:13:07,328 (ミスト)ん… 251 00:13:14,418 --> 00:13:15,336 (ラウスト)ああっ… 252 00:13:21,342 --> 00:13:22,760 (ジーク)あっ はっ… 253 00:13:22,843 --> 00:13:25,888 (ヒュドラの咆哮) 254 00:13:27,348 --> 00:13:29,016 ラウスト 起きて! 255 00:13:29,099 --> 00:13:31,519 (ラウスト)んっ んん… 256 00:13:33,395 --> 00:13:35,397 ああっ… あ… 257 00:13:35,481 --> 00:13:38,859 うっ ううっ うっ… 258 00:13:38,943 --> 00:13:42,238 うっ ナル… セーナ… 259 00:13:42,321 --> 00:13:44,156 あっ ああ… 260 00:13:48,661 --> 00:13:50,704 (ジーク)んっ うっ 261 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 (鼓動音) 262 00:13:52,540 --> 00:13:53,666 あっ 263 00:13:55,167 --> 00:13:57,086 (ヒュドラのうなり声) 264 00:14:02,508 --> 00:14:03,926 何だ? 265 00:14:05,135 --> 00:14:07,012 何が起きたの? 266 00:14:10,349 --> 00:14:13,018 (ミスト)眠っておればよいものを 267 00:14:29,118 --> 00:14:29,994 (ヒュドラの咆哮) 268 00:14:32,454 --> 00:14:34,456 (ヒュドラのうめき声) 269 00:14:40,254 --> 00:14:41,338 あっ… 270 00:14:44,550 --> 00:14:45,801 (ラウスト)あっ… 271 00:14:47,970 --> 00:14:49,597 (ナルセーナ)お兄さん 272 00:14:49,680 --> 00:14:52,683 お兄さん お兄さん! 273 00:14:52,766 --> 00:14:54,685 (ラウスト)ああ… 274 00:14:54,768 --> 00:14:57,187 んっ ナルセーナ 無事か? 275 00:14:57,271 --> 00:15:01,650 はい ライラさんが 解毒薬を買っておいてくれたんです 276 00:15:01,734 --> 00:15:05,904 高かったんだからね 代金 ちゃんと払ってもらうわよ 277 00:15:05,988 --> 00:15:08,198 (ラウスト)あっ はい 278 00:15:08,282 --> 00:15:10,159 んっ アーミアは? 279 00:15:10,242 --> 00:15:14,788 (ジーク)まだ眠っている …が 命に別状はないさ 280 00:15:14,872 --> 00:15:18,250 ところで あなた さっきの姿は一体… 281 00:15:18,334 --> 00:15:20,294 -(ラウスト)さっきの? -(ライラ)あっ 282 00:15:20,377 --> 00:15:21,587 (ジーク)うん 283 00:15:21,670 --> 00:15:22,796 (マルグルス)ラウスト 284 00:15:22,880 --> 00:15:25,132 やっぱり おめえは すげえよ 285 00:15:25,215 --> 00:15:28,427 お前がいれば 超難易度が高い魔獣は もちろん 286 00:15:28,510 --> 00:15:31,764 マータットの迷宮の主だって 倒せるかもしれねえ 287 00:15:31,847 --> 00:15:33,015 何 言ってんの 288 00:15:33,098 --> 00:15:35,601 迷宮の主は まだ発見されてないでしょ 289 00:15:35,684 --> 00:15:37,144 気が早いわね 290 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 マルグルス 昨日も言ったけど… 291 00:15:39,730 --> 00:15:41,398 (マルグルス)何 心配すんな 292 00:15:41,482 --> 00:15:43,901 ヒュドラを倒して 魔石が たんまりだ 293 00:15:44,526 --> 00:15:47,404 こいつを売った金は 3人で山分けだ 294 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 3人? 295 00:15:48,989 --> 00:15:51,867 俺と お前と サーベリアに決まってんだろ 296 00:15:51,951 --> 00:15:54,912 新入りの2人は 大した働きしてねえし 297 00:15:54,995 --> 00:15:56,997 今回は お預けだ 298 00:15:57,081 --> 00:15:59,500 そこのお嬢ちゃんは お前のおまけだろ? 299 00:15:59,583 --> 00:16:01,210 適当に言いくるめろよ 300 00:16:01,293 --> 00:16:02,252 なっ 301 00:16:02,336 --> 00:16:04,004 アーミアは? 302 00:16:04,088 --> 00:16:06,006 あの子は もうダメさ 303 00:16:06,090 --> 00:16:08,676 魔法使いとして使えるか以前に 304 00:16:08,759 --> 00:16:11,136 目を覚ますかどうかも怪しいよ 305 00:16:11,220 --> 00:16:13,347 まあ そん時は そん時で 306 00:16:13,430 --> 00:16:15,641 売っ払っちまえば いいんじゃねえか? 307 00:16:15,724 --> 00:16:17,351 見た目は悪かねえし 308 00:16:17,434 --> 00:16:20,437 そういうお人形を欲しがる 物好きもいるぜ 309 00:16:20,521 --> 00:16:21,647 マルグルス! 310 00:16:21,730 --> 00:16:22,481 {\an8}(殴る音) 311 00:16:22,481 --> 00:16:23,315 {\an8}(殴る音) 312 00:16:22,481 --> 00:16:23,315 (マルグルス)うぐっ 313 00:16:23,315 --> 00:16:23,857 (マルグルス)うぐっ 314 00:16:25,025 --> 00:16:26,402 ぐはっ… 315 00:16:28,112 --> 00:16:30,572 殴った 殴ったな? 316 00:16:30,656 --> 00:16:34,618 冒険者同士の争い事は ギルドによって禁じられている 317 00:16:34,702 --> 00:16:37,871 規則に反した お前は ギルドから除名されるぞ! 318 00:16:37,955 --> 00:16:40,541 なあ お前も見ただろ? 319 00:16:40,624 --> 00:16:42,918 (ジーク) いや 何も見てないな 320 00:16:43,001 --> 00:16:44,378 私も~ 321 00:16:44,461 --> 00:16:46,797 な… 何 言ってんだ お前ら 322 00:16:46,880 --> 00:16:50,217 私は見たわよ! ギルドで証言してやる 323 00:16:50,300 --> 00:16:51,844 あんたもグルだって! 324 00:16:51,927 --> 00:16:53,470 (ジーク)ああ そういえば… 325 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 はっ 326 00:16:54,471 --> 00:16:56,098 見た気がするな 327 00:16:56,181 --> 00:16:58,058 やっぱり そうだよな? 328 00:16:58,642 --> 00:17:00,936 人身売買の計画を 329 00:17:01,019 --> 00:17:01,937 あっ 330 00:17:02,020 --> 00:17:04,440 意識が戻らないのをいいことに 331 00:17:04,523 --> 00:17:06,567 年端もいかない女の子を 332 00:17:06,650 --> 00:17:09,945 どこかの変態貴族にでも 売るつもりだったのよね? 333 00:17:10,028 --> 00:17:13,157 ええっ!? そりゃ重罪だ 334 00:17:13,240 --> 00:17:16,201 ギルドとしても見逃せないな 335 00:17:16,285 --> 00:17:17,911 ちょっと来てもらおうか 336 00:17:18,746 --> 00:17:21,915 お前 本当に何者なんだ? 337 00:17:21,999 --> 00:17:24,168 (ラウスト)ええ~っ!? 338 00:17:24,251 --> 00:17:27,171 王都冒険者ギルド直属の冒険者? 339 00:17:27,254 --> 00:17:29,673 (ラウストたち)あっ… 340 00:17:30,424 --> 00:17:34,178 (ジーク)シークは仮の名 本当は ジークという 341 00:17:34,261 --> 00:17:36,013 バレバレだったけどね 342 00:17:36,096 --> 00:17:36,930 (ジーク)なっ! 343 00:17:37,014 --> 00:17:40,142 (アマースト)どうして 王都の直属冒険者様が 344 00:17:40,225 --> 00:17:41,435 こんなところに? 345 00:17:41,518 --> 00:17:44,229 ギルド職員なら知っているだろ 346 00:17:44,313 --> 00:17:45,731 直属冒険者は 347 00:17:45,814 --> 00:17:49,943 他の冒険者に対する取り締まりを 行う権利を有しているのを 348 00:17:50,027 --> 00:17:52,863 最近 この街の治安が悪化しており 349 00:17:52,946 --> 00:17:55,491 どうやら 原因は 冒険者にあると聞き 350 00:17:55,574 --> 00:17:57,201 様子を確かめに来たところ 351 00:17:57,785 --> 00:18:00,871 早速 この連中に 行き当たったというわけだ 352 00:18:00,954 --> 00:18:03,832 (ライラ) この2人 このあと どうなるの? 353 00:18:03,916 --> 00:18:07,044 冒険者ギルドからの除名は 当然として 354 00:18:07,127 --> 00:18:08,837 人身売買となると 355 00:18:08,921 --> 00:18:11,381 死ぬまで強制労働じゃないかな 356 00:18:11,465 --> 00:18:13,634 -(サーベリア)えっ… -(マルグルス)あっ な… 何!? 357 00:18:13,717 --> 00:18:15,135 い… 嫌よ そんなの! 358 00:18:15,219 --> 00:18:19,598 そう言われましても 規則は規則ですし 359 00:18:19,681 --> 00:18:21,016 (マルグルス)何とかしろよ 360 00:18:21,099 --> 00:18:23,519 そうだ 金なら払う だから なっ? 361 00:18:23,602 --> 00:18:26,188 (サーベリア)そもそも 人身売買だって未遂じゃない! 362 00:18:26,271 --> 00:18:27,815 大目に見てくれてもいいでしょ? 363 00:18:27,815 --> 00:18:28,357 大目に見てくれてもいいでしょ? 364 00:18:27,815 --> 00:18:28,357 {\an8}(マルグルス) おお そうだ 365 00:18:28,357 --> 00:18:28,982 {\an8}(マルグルス) おお そうだ 366 00:18:29,066 --> 00:18:29,274 {\an8}サーベリア よく言った 俺たちは未遂だ! 367 00:18:29,274 --> 00:18:31,360 {\an8}サーベリア よく言った 俺たちは未遂だ! 368 00:18:29,274 --> 00:18:31,360 ジーク ちょっといいか 369 00:18:31,443 --> 00:18:32,528 んっ 370 00:18:31,443 --> 00:18:32,528 {\an8}(サーベリア) でも 大体 マルグルスが 371 00:18:32,528 --> 00:18:33,195 {\an8}(サーベリア) でも 大体 マルグルスが 372 00:18:33,278 --> 00:18:34,238 {\an8}こんなこと 言わなかったら… 373 00:18:34,321 --> 00:18:34,696 {\an8}もう 何なのよ! 374 00:18:34,696 --> 00:18:36,573 {\an8}もう 何なのよ! 375 00:18:34,696 --> 00:18:36,573 (マルグルス)そうだ そうだ 俺たちは何もやってないぞ! 376 00:18:36,573 --> 00:18:37,574 (マルグルス)そうだ そうだ 俺たちは何もやってないぞ! 377 00:18:39,785 --> 00:18:41,578 (ジーク)何だ? 改まって 378 00:18:43,122 --> 00:18:46,416 (ラウスト)なあ 2人を 許してやってくれないか? 379 00:18:46,500 --> 00:18:47,334 なぜ? 380 00:18:47,960 --> 00:18:52,089 (ラウスト)冒険者になりたい 冒険者であり続けたい 381 00:18:52,172 --> 00:18:54,341 ただ その一心で生きてきた 382 00:18:54,424 --> 00:18:56,301 ある時から それが 383 00:18:56,385 --> 00:18:59,346 一流の冒険者であることに 変わってしまい 384 00:18:59,429 --> 00:19:02,391 名を売ること 金を手に入れることに 385 00:19:02,474 --> 00:19:04,351 こだわり始めてしまったけどさ 386 00:19:05,144 --> 00:19:07,855 最初から そうだったわけじゃ ないと思うんだ 387 00:19:08,772 --> 00:19:12,234 だから もう一度だけ チャンスをあげてくれないか? 388 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 冒険者として やり直すために 389 00:19:15,028 --> 00:19:16,238 はっ 390 00:19:16,321 --> 00:19:17,948 お兄さん 391 00:19:19,616 --> 00:19:21,243 どうするの? ジーク 392 00:19:23,162 --> 00:19:23,996 (ジーク)いいか? 393 00:19:24,663 --> 00:19:27,291 できるだけ遠くの街へ行け 394 00:19:27,374 --> 00:19:30,335 もし また 見かけるようなことがあれば 395 00:19:30,419 --> 00:19:31,503 その時は… 396 00:19:31,587 --> 00:19:32,671 は… はい! 397 00:19:32,754 --> 00:19:34,548 とっても遠くへ行きまーす! 398 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 (2人の荒い息) 399 00:19:36,341 --> 00:19:38,135 (マルグルス)サーベリア 走れ! 400 00:19:38,218 --> 00:19:41,138 本当に これでよかったんでしょうか… 401 00:19:42,389 --> 00:19:44,308 (ジーク) ギルドから除名したところで 402 00:19:44,391 --> 00:19:46,101 改心するとはかぎらない 403 00:19:46,184 --> 00:19:48,270 だったら 冒険者のまま 404 00:19:48,353 --> 00:19:51,857 俺たちのような人間が 目を光らせていたほうがいい 405 00:19:51,940 --> 00:19:54,026 そりゃあ 王都みたいに 406 00:19:54,109 --> 00:19:57,404 直属冒険者が いっぱい いる街は いいでしょうけど 407 00:19:57,487 --> 00:19:59,615 マータットみたいな田舎町じゃ… 408 00:19:59,698 --> 00:20:01,241 (ジーク)そうか 409 00:20:01,325 --> 00:20:04,244 では 俺は しばらく ここに滞在するとしよう 410 00:20:04,328 --> 00:20:07,581 (アマースト)本当ですか? それは助かります 411 00:20:07,664 --> 00:20:08,999 (ナルセーナ)ん… 412 00:20:09,708 --> 00:20:11,710 ごめんなさい お兄さん 413 00:20:11,793 --> 00:20:12,961 えっ? 414 00:20:13,045 --> 00:20:16,048 私が あの人たちを 助けに行こうだなんて 415 00:20:16,131 --> 00:20:17,799 言ったもんだから… 416 00:20:17,883 --> 00:20:19,676 (ラウスト) もしかして マルグルスを 417 00:20:19,760 --> 00:20:22,512 この街から追い出すことに なったのを謝ってる? 418 00:20:22,596 --> 00:20:24,014 だって… 419 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 (ラウスト)そうだな 420 00:20:25,557 --> 00:20:28,727 確かに 僕は まだ 吹っ切れてなかったのかもしれない 421 00:20:28,810 --> 00:20:31,188 けど これで さっぱりした 422 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 お兄さん 423 00:20:33,523 --> 00:20:36,568 だから ありがとう ナルセーナ 424 00:20:36,652 --> 00:20:37,945 これからも よろしく 425 00:20:38,528 --> 00:20:40,948 (ナルセーナ)あ… はい 426 00:20:41,782 --> 00:20:43,450 (ライラ)冒険者の監視? 427 00:20:43,533 --> 00:20:46,411 (ジーク)正確には マータット支部の監視だ 428 00:20:46,495 --> 00:20:49,873 王都のギルドは この街で起きている異変の原因が 429 00:20:49,957 --> 00:20:52,960 支部 もしくは 支部長にあると考えている 430 00:20:53,043 --> 00:20:55,963 だから ここに残るなんて 言いだしたのね 431 00:20:56,046 --> 00:20:58,298 らしくないと思ったわ 432 00:20:58,382 --> 00:21:00,467 ライラ 頼みがある 433 00:21:00,550 --> 00:21:05,389 まさか 協力しろっていうの? 前みたいに パーティー組んで 434 00:21:05,472 --> 00:21:06,890 ダメだろうか 435 00:21:07,641 --> 00:21:08,892 そうね 436 00:21:08,976 --> 00:21:10,978 1つ条件があるわ 437 00:21:11,061 --> 00:21:12,938 あっ 言ってくれ 438 00:21:13,021 --> 00:21:15,565 俺にできることなら 何でもしよう 439 00:21:15,649 --> 00:21:19,278 だったら パーティーには この子も入れてくれない? 440 00:21:19,361 --> 00:21:21,905 (ジーク) アーミアを? なぜだ? 441 00:21:21,989 --> 00:21:24,950 どうして みんな それを聞くのかしら 442 00:21:25,033 --> 00:21:29,538 簡単じゃない 放っておけないから それだけよ 443 00:21:30,163 --> 00:21:32,833 分かった 条件をのもう 444 00:21:32,916 --> 00:21:35,794 仲間が増えるのは 好都合でもあるからな 445 00:21:35,877 --> 00:21:36,920 えっ? 446 00:21:37,004 --> 00:21:40,257 ここに来て 監視対象が増えたんだよ 447 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 あの男は野放しにしてはおけない 448 00:21:50,017 --> 00:21:55,022 {\an8}♪~ 449 00:23:14,893 --> 00:23:19,898 {\an8}~♪