1 00:00:03,503 --> 00:00:06,297 (メアリー)はい どうぞ しっかり食べて 今日も頑張んな 2 00:00:06,381 --> 00:00:07,424 {\an8}(シーラ)お待たせ おまけ付けといたよ 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,801 {\an8}(シーラ)お待たせ おまけ付けといたよ 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,801 (ラウスト) パーティーを組んだ? 3人で? 5 00:00:09,801 --> 00:00:10,385 (ラウスト) パーティーを組んだ? 3人で? 6 00:00:10,468 --> 00:00:13,054 (ジーク) 何というか 成り行きでな 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,306 (ナルセーナ) 成り行きですか… でも 8 00:00:15,390 --> 00:00:19,811 戦士 魔法使い 治癒師 いい組み合わせじゃないですか 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,438 (ライラ)でしょ? 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,273 (ラウスト) アーミアは それでいいの? 11 00:00:23,356 --> 00:00:26,651 (アーミア)はい 他に行く当てもありませんし 12 00:00:26,735 --> 00:00:30,655 ライラさんたちに助けてもらった ご恩もありますから 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,741 (ライラ) そんなの気にしなくていいって 14 00:00:32,824 --> 00:00:34,284 言ったんだけど 15 00:00:34,367 --> 00:00:37,037 (ジーク)恩を返すことで 気が済むのなら 16 00:00:37,120 --> 00:00:39,164 それもいいのではないかと思ってね 17 00:00:39,247 --> 00:00:40,832 なるほど 18 00:00:40,915 --> 00:00:44,878 よかったじゃないか アーミア 新しい仲間と出会えて 19 00:00:44,961 --> 00:00:46,463 頑張ってくださいね 20 00:00:47,213 --> 00:00:48,381 はい 21 00:00:49,049 --> 00:00:54,054 ♪~ 22 00:02:13,341 --> 00:02:18,346 {\an8}~♪ 23 00:02:25,103 --> 00:02:27,272 (ナルセーナ) お兄さん 今日は どうします? 24 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 また迷宮ですか? 25 00:02:29,274 --> 00:02:32,944 それとも 湿地帯か 草原に行ってみます? 26 00:02:33,027 --> 00:02:35,363 いや 今日は まずギルドに行こう 27 00:02:35,446 --> 00:02:36,447 (ナルセーナ)ん? 28 00:02:36,531 --> 00:02:39,909 朝からギルドなんて珍しいですね 29 00:02:39,993 --> 00:02:41,327 昨日は いろいろあって 30 00:02:41,411 --> 00:02:44,414 こいつを換金するのを 忘れてたんだ 31 00:02:44,497 --> 00:02:46,749 (ナルセーナ) あっ ヒュドラの魔石 32 00:02:46,833 --> 00:02:48,543 (ラウスト)そう それと もう1つ 33 00:02:48,626 --> 00:02:49,460 (ナルセーナ)ん? 34 00:02:49,544 --> 00:02:52,714 ナルセーナ クエストを受注してみないか? 35 00:02:52,797 --> 00:02:54,257 クエスト? 36 00:02:54,340 --> 00:02:56,634 (ラウスト) 冒険者には魔石を売る以外にも 37 00:02:56,718 --> 00:02:58,720 大切な収入源があるんだ 38 00:02:58,803 --> 00:03:00,096 それなら知ってます 39 00:03:00,180 --> 00:03:04,225 魔獣の討伐や特定アイテムの収集 40 00:03:04,309 --> 00:03:06,769 隊商の護衛なんかを請け負って 41 00:03:06,853 --> 00:03:09,522 そのお礼に お金をもらうんですよね? 42 00:03:09,606 --> 00:03:11,733 (ラウスト) そう それがクエストだよ 43 00:03:11,816 --> 00:03:16,404 ナルセーナが この先も ずっと 冒険者としてやっていくつもりなら 44 00:03:16,487 --> 00:03:18,489 魔獣を倒すばかりじゃなくて 45 00:03:18,573 --> 00:03:22,035 クエストも経験しておいたほうが いいと思って 46 00:03:22,118 --> 00:03:25,496 お兄さん そこまで 私のことを… 47 00:03:25,580 --> 00:03:28,291 (ラウスト) ん? どうかした ナルセーナ 48 00:03:28,374 --> 00:03:30,460 あっ 何でもありません! 49 00:03:30,543 --> 00:03:32,337 -(ナルセーナ)さあ 急ぎましょう -(ラウスト)おっ 50 00:03:32,420 --> 00:03:34,797 ギルドが どこかに行ってしまいますよ~ 51 00:03:34,881 --> 00:03:37,884 (ラウスト)えっ? ちょっ… ちょっと待って ナルセーナ 52 00:03:37,967 --> 00:03:41,137 …っていうか ギルドは どこにも行かないよ? 53 00:03:43,223 --> 00:03:45,892 (ナルセーナ)こんにち… は 54 00:03:45,975 --> 00:03:51,147 (冒険者たちのささやき声) 55 00:03:51,230 --> 00:03:54,359 な… 何でしょう この雰囲気 56 00:03:54,442 --> 00:03:55,652 さあ? 57 00:03:55,735 --> 00:03:59,155 -(冒険者1)あの話 本当なのか? -(冒険者2)俺も聞いたぞ 58 00:03:59,239 --> 00:04:01,407 (冒険者3) 倒したんだってな あいつが 59 00:04:01,491 --> 00:04:03,952 (冒険者4) あの“無能のラウスト”が 60 00:04:04,035 --> 00:04:05,620 ああ なるほど 61 00:04:05,703 --> 00:04:06,788 何です? 62 00:04:08,665 --> 00:04:10,541 (ラウスト) ナルセーナ 気をつけて 63 00:04:10,625 --> 00:04:13,211 どうやら 僕らが ヒュドラを倒したって 64 00:04:13,294 --> 00:04:15,463 噂(うわさ)になってるみたいだ 65 00:04:15,546 --> 00:04:18,424 それで どうして 気をつける必要が? 66 00:04:18,508 --> 00:04:20,093 (ラウスト)魔石を盗もうとする 不届き者がいるんだよ 67 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 (ラウスト)魔石を盗もうとする 不届き者がいるんだよ 68 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 {\an8}(足音) 69 00:04:22,303 --> 00:04:22,387 {\an8}(足音) 70 00:04:22,387 --> 00:04:23,096 {\an8}(足音) 71 00:04:22,387 --> 00:04:23,096 ん? 72 00:04:23,096 --> 00:04:23,930 ん? 73 00:04:24,013 --> 00:04:27,433 (マーネル)おお ラウスト 俺のこと知ってっか? 74 00:04:27,517 --> 00:04:30,812 (ラウスト) 確か マーネルだったかな? 75 00:04:30,895 --> 00:04:34,065 (マーネル) そうだ ちょっと話せねえか? 76 00:04:34,148 --> 00:04:35,441 今… すぐに? 77 00:04:35,525 --> 00:04:37,986 -(マーネル)あっ おっ -(手下1)ヒヒッ 78 00:04:38,069 --> 00:04:39,237 -(マーネル)んっ -(手下2)フッ 79 00:04:39,320 --> 00:04:40,905 ああ そうか 80 00:04:40,989 --> 00:04:41,906 おめえら ラウストが警戒してんじゃねえか 81 00:04:41,906 --> 00:04:43,116 おめえら ラウストが警戒してんじゃねえか 82 00:04:41,906 --> 00:04:43,116 {\an8}(冒険者たち)おっ 83 00:04:43,116 --> 00:04:44,158 おめえら ラウストが警戒してんじゃねえか 84 00:04:44,242 --> 00:04:45,159 散れ散れ 85 00:04:45,243 --> 00:04:48,871 (手下1)チッ 俺だって話が聞きたかったのに 86 00:04:48,955 --> 00:04:52,542 (手下2)マーネルさん あとで ちゃんと教えてくださいよ 87 00:04:52,625 --> 00:04:54,168 悪く思わんでくれ 88 00:04:54,252 --> 00:04:55,211 何たって 89 00:04:55,295 --> 00:04:58,673 あの“無能のラウスト”が ヒュドラを倒したんだ 90 00:04:58,756 --> 00:05:01,300 そりゃ 興味も湧くってもんだろ? 91 00:05:01,384 --> 00:05:04,721 お兄さん どうやら この人たち 92 00:05:04,804 --> 00:05:08,808 ああ 少なくとも 魔石を狙ってるわけじゃなさそうだ 93 00:05:08,891 --> 00:05:11,144 さてと まずは… 94 00:05:12,520 --> 00:05:13,938 すまなかった! 95 00:05:14,022 --> 00:05:15,940 -(ナルセーナ・ラウスト)えっ!? -(ラウスト)何が? 96 00:05:16,024 --> 00:05:17,942 マルグルスのことさ 97 00:05:18,026 --> 00:05:19,777 あの野郎のやりようは 98 00:05:19,861 --> 00:05:22,864 この街の冒険者で 知らねえヤツはいねえ 99 00:05:22,947 --> 00:05:25,867 知ってて お前を助けようとしなかったんだ 100 00:05:25,950 --> 00:05:26,826 んっ 101 00:05:26,909 --> 00:05:29,787 (マーネル)ひどい目に 遭っていると分かっているのに 102 00:05:29,871 --> 00:05:32,790 あれは よそのパーティーの問題だとか 103 00:05:32,874 --> 00:05:35,710 本人が どうにかするしかないと 言い訳して 104 00:05:35,793 --> 00:05:38,004 マルグルスと もめるのを避けていた 105 00:05:38,087 --> 00:05:42,341 それどころか 連中同様 お前を無能と蔑(さげす)み 106 00:05:42,425 --> 00:05:43,968 罵(のの)っていた者もいる 107 00:05:44,052 --> 00:05:45,636 俺だって そうだ 108 00:05:45,720 --> 00:05:48,264 お前に直接 何かしたわけじゃねえが 109 00:05:48,348 --> 00:05:51,267 だからって すんなり 許されていいわけがねえ 110 00:05:51,351 --> 00:05:52,602 -(ナルセーナ)当然です -(マーネル)あっ 111 00:05:52,685 --> 00:05:54,020 ナルセーナ? 112 00:05:54,103 --> 00:05:56,606 アハハ 威勢のいい嬢ちゃんだ 113 00:05:56,689 --> 00:05:59,525 なあ 嬢ちゃん 聞かせてくれ 114 00:05:59,609 --> 00:06:03,321 俺らは どうやったら ラウストに許してもらえると思う? 115 00:06:03,404 --> 00:06:04,864 そんなの知りませんよ 116 00:06:04,947 --> 00:06:07,950 まあ 3日3晩 お兄さんの前で 117 00:06:08,034 --> 00:06:10,578 土下座でも してみれば いいんじゃないですか? 118 00:06:10,661 --> 00:06:12,455 えっ… 3日もか? 119 00:06:12,538 --> 00:06:14,248 (ナルセーナ) 何ですか 3日くらい 120 00:06:14,332 --> 00:06:17,877 お兄さんは これまで 何年 苦しんできたと思ってるんです? 121 00:06:17,960 --> 00:06:19,754 雨が降ろうが 槍(やり)が降ろうが 122 00:06:19,837 --> 00:06:22,256 三度 太陽が昇って沈むまで 123 00:06:22,340 --> 00:06:24,967 おでこを地面に こすりつけることくらい 124 00:06:25,051 --> 00:06:27,053 何てことないでしょう? 125 00:06:27,136 --> 00:06:28,763 やめてくれ ナルセーナ 126 00:06:28,846 --> 00:06:32,934 そんなことされちゃ 今度は僕が ひどいヤツだって噂になる 127 00:06:33,017 --> 00:06:35,103 ああ それもそうですね 128 00:06:35,186 --> 00:06:37,396 -(マーネル)ああっ… -(冒険者たち)ハァ… 129 00:06:37,480 --> 00:06:38,606 -(ラウスト)それにさ -(マーネル)んっ 130 00:06:38,689 --> 00:06:41,150 いくら ヒュドラを倒したとはいえ 131 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 僕がヒールしか使えない— 132 00:06:43,027 --> 00:06:46,155 欠陥治癒師であることに 変わりはない 133 00:06:46,239 --> 00:06:49,492 “無能のラウスト”は 無能のままなんだ 134 00:06:49,575 --> 00:06:53,746 だから これからも そう呼んでくれないか? 135 00:06:53,830 --> 00:06:55,081 (マーネル)あっ… 136 00:06:56,582 --> 00:06:57,875 ああ 137 00:06:59,085 --> 00:07:04,674 今後 何か困ったことがあったら 遠慮なく相談してくれ 138 00:07:06,134 --> 00:07:08,427 (アマースト)うおおおっ おお… 139 00:07:08,511 --> 00:07:11,597 (アマースト) 高難易度魔獣 ヒュドラの魔石 140 00:07:11,681 --> 00:07:13,057 しかも これは… 141 00:07:13,141 --> 00:07:15,810 (ラウスト) 変異の影響だと思うんだけど 142 00:07:15,893 --> 00:07:19,188 これって 買い取り価格に 影響するかな? 143 00:07:19,272 --> 00:07:20,273 しますとも 144 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 安くなっちゃうんですか? 145 00:07:22,108 --> 00:07:23,693 逆よ 逆 146 00:07:23,776 --> 00:07:25,570 少なくとも 10倍 147 00:07:25,653 --> 00:07:28,281 もしかしたら もっと高い値がつくかも 148 00:07:28,364 --> 00:07:29,615 -(ナルセーナ)あっ -(ラウスト)そんなに? 149 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 (アマースト)魔獣の変異なんて めったにないから 150 00:07:32,118 --> 00:07:33,995 希少価値が高いのよ 151 00:07:34,078 --> 00:07:37,248 けど これって 例のヒュドラよね? 152 00:07:37,331 --> 00:07:38,541 ああ 153 00:07:38,624 --> 00:07:40,126 (ナルセーナ)ん… 154 00:07:40,209 --> 00:07:41,627 どうかしたんですか? 155 00:07:42,336 --> 00:07:45,882 変異には とんでもない量のマナが必要なのよ 156 00:07:45,965 --> 00:07:49,635 だから 普通 迷宮の奥深くじゃなきゃ起きないの 157 00:07:49,719 --> 00:07:53,097 けど こいつは 沼地で変異した 158 00:07:53,181 --> 00:07:57,185 迷宮以外でも 魔力が 吹きだまったりすることはあるけど 159 00:07:57,268 --> 00:07:59,437 (アマースト) 変異を起こすほどの量になるとは 160 00:07:59,520 --> 00:08:01,480 ちょっと考えづらいのよ 161 00:08:01,564 --> 00:08:05,693 この前だって オークが 上層階をうろついてたし 162 00:08:05,776 --> 00:08:09,363 もしかして 迷宮で何か起きてるんじゃないか? 163 00:08:09,447 --> 00:08:14,660 ええ 似たような話は他にもあって 気にはなってるんだけど… 164 00:08:14,744 --> 00:08:17,914 こういう時って ギルドは動かないんですか? 165 00:08:17,997 --> 00:08:21,667 そうだ 探索隊を送って 原因を探るべきなんじゃ… 166 00:08:21,751 --> 00:08:23,252 -(ハンザム)どうした? -(アマースト)あっ 167 00:08:23,336 --> 00:08:24,462 (アマースト)ううっ… 168 00:08:26,464 --> 00:08:27,465 ハンザムさん 169 00:08:28,090 --> 00:08:33,221 いえ その… ちょっとした陳情がありまして 170 00:08:33,304 --> 00:08:35,973 (ハンザム)話なら 私が聞こう 171 00:08:38,059 --> 00:08:41,812 中層階魔獣の上層階への侵出に 172 00:08:41,896 --> 00:08:44,732 迷宮外での変異の確認か 173 00:08:44,815 --> 00:08:47,527 確かに珍しい現象ではあるが 174 00:08:47,610 --> 00:08:50,988 これまで目撃例が なかったわけでもない 175 00:08:52,073 --> 00:08:55,201 この程度の問題に いちいち対処するほど 176 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 我々は暇ではない 177 00:08:57,036 --> 00:09:01,290 でも 放っておいたら 冒険者にケガ人が出るかもしれない 178 00:09:01,374 --> 00:09:02,583 下手したら… 179 00:09:02,667 --> 00:09:07,004 (ハンザム)冒険者である以上 危険は承知の上なのでは? 180 00:09:07,088 --> 00:09:09,423 (ラウスト) その危険を知らしめるためにも 181 00:09:09,507 --> 00:09:12,593 ギルドが注意を促すくらいは してもいいでしょう? 182 00:09:12,677 --> 00:09:15,721 (ハンザム) フン では 忠告してやろう 183 00:09:15,805 --> 00:09:16,973 ん? 184 00:09:17,056 --> 00:09:21,227 (ハンザム)そんなに怖いのなら この街から出ていったらどうだ? 185 00:09:21,310 --> 00:09:22,645 ラウスト 186 00:09:23,813 --> 00:09:26,232 何なんですか あの人は! 187 00:09:26,315 --> 00:09:28,359 まあ しかたないさ 188 00:09:28,442 --> 00:09:32,071 彼の言うとおり ギルドは何かと忙しいからね 189 00:09:32,154 --> 00:09:33,197 違います 190 00:09:33,281 --> 00:09:36,951 私が怒っているのは お兄さんに対する態度にです 191 00:09:37,034 --> 00:09:40,705 街から出ていけ? 一体 何様なんですか? 192 00:09:40,788 --> 00:09:44,208 ああいう人なのよ ハンザムさんは 193 00:09:44,292 --> 00:09:46,294 ここの支部長は知ってる? 194 00:09:46,377 --> 00:09:50,506 えっと ミストさんだっけ? 会ったことないけど 195 00:09:50,590 --> 00:09:54,176 (アマースト)私たち職員だって めったに顔を見ないわよ 196 00:09:54,260 --> 00:09:55,303 (ナルセーナ)どうしてですか? 197 00:09:55,886 --> 00:09:58,055 ここだけの話だけど 198 00:09:58,723 --> 00:10:00,182 かなりの高齢… 199 00:10:00,266 --> 00:10:05,146 つまり おじいちゃんすぎて 支部長室に籠もりっきりなの 200 00:10:05,229 --> 00:10:08,316 で 代わりに 支部を取りしきっているのが 201 00:10:08,399 --> 00:10:09,650 あのハンザムさん 202 00:10:09,734 --> 00:10:11,777 じゃあ 有能なんだ 203 00:10:11,861 --> 00:10:14,113 仕事は できるわ 204 00:10:14,196 --> 00:10:17,867 ただ 人にも完璧であることを 求めちゃうのよね 205 00:10:17,950 --> 00:10:21,370 ちょっとしたミスも見逃さず 厳しく指摘するもんだから 206 00:10:21,454 --> 00:10:23,539 職員からは怖がられてるの 207 00:10:23,623 --> 00:10:27,126 ああ そんな感じでしたね 確かに 208 00:10:27,209 --> 00:10:29,545 それはそうと アマースト 209 00:10:29,629 --> 00:10:32,506 ちょっと頼みたいことが あるんだけど 210 00:10:34,592 --> 00:10:36,844 (アマースト) 今 募集中のクエストだと 211 00:10:36,927 --> 00:10:38,763 こんなところだけど 212 00:10:39,472 --> 00:10:44,602 薬草の採取に 行方不明になった冒険者の捜索か 213 00:10:44,685 --> 00:10:46,937 (ナルセーナ)何ですか? これ 214 00:10:47,021 --> 00:10:51,942 迷宮内の地底湖で釣りがしたいから そこまでの護衛が欲しいって 215 00:10:52,026 --> 00:10:54,403 これ 冒険者の仕事ですか? 216 00:10:54,487 --> 00:10:58,199 あら 言うようになったじゃない ナルセーナちゃん 217 00:10:58,282 --> 00:11:03,120 でもね 報酬が発生する以上 これも立派な仕事よ 218 00:11:03,204 --> 00:11:04,038 んっ 219 00:11:04,997 --> 00:11:08,417 まっ 受けるか受けないかは 自由だけどね 220 00:11:09,877 --> 00:11:11,253 これは… 221 00:11:12,296 --> 00:11:14,799 魔獣の討伐クエスト じゃないですか! 222 00:11:14,882 --> 00:11:19,011 これこれ こういうのですよ 私が求めてたのは 223 00:11:19,095 --> 00:11:22,932 いや それは あまり お薦めできないな 224 00:11:23,015 --> 00:11:24,392 (ナルセーナ)どうしてですか? 225 00:11:24,475 --> 00:11:26,936 (アマースト) 中層階にある転移陣の近くに 226 00:11:27,019 --> 00:11:29,063 フェニックスが すみついちゃったもんだから 227 00:11:29,146 --> 00:11:31,232 懸賞金を懸けたのよ 228 00:11:31,315 --> 00:11:34,485 いい稼ぎになるクエストなんだけど 229 00:11:34,568 --> 00:11:37,738 治癒師と武闘家だけで フェニックスと やり合うのは 230 00:11:37,822 --> 00:11:39,907 自殺行為でしょ 231 00:11:39,990 --> 00:11:41,033 そうなんですか? 232 00:11:41,117 --> 00:11:42,243 -(アマースト)あ… -(ラウスト)アハッ… 233 00:11:42,868 --> 00:11:45,496 相手は空を飛ぶ魔獣だからね 234 00:11:45,579 --> 00:11:48,165 遠距離攻撃できないと 厳しいんだよ 235 00:11:48,249 --> 00:11:49,750 ああ なるほど 236 00:11:49,834 --> 00:11:53,712 このクエストを受けるなら 戦士と魔法使い 237 00:11:53,796 --> 00:11:57,383 最低でも エリアヒールで 広範囲を同時に治癒できる— 238 00:11:57,466 --> 00:11:59,385 治癒師が必要ね 239 00:11:59,468 --> 00:12:02,680 戦士と魔法使いと治癒師… 240 00:12:02,763 --> 00:12:03,597 あっ 241 00:12:03,681 --> 00:12:04,932 (ナルセーナ)あっ 242 00:12:05,015 --> 00:12:06,934 -(ラウスト)いるな -(ナルセーナ)いますね 243 00:12:10,813 --> 00:12:13,274 (ラウスト) というわけなんだけど どうかな? 244 00:12:14,483 --> 00:12:16,986 -(ジーク)どう思う? -(ライラ)いいんじゃない? 245 00:12:17,069 --> 00:12:21,866 ラウストを監視するなら 一緒に行動できるのは好都合よ 246 00:12:21,949 --> 00:12:24,994 (ジーク) うん アーミアは どうだ? 247 00:12:25,077 --> 00:12:28,456 お二人がいいのなら かまいませんけど 248 00:12:28,539 --> 00:12:31,834 ラウストさんは 私なんかと一緒でいいんですか? 249 00:12:31,917 --> 00:12:33,377 (ラウスト)もちろんだよ 250 00:12:33,461 --> 00:12:37,298 君の実力なら知ってるからね 大歓迎だ 251 00:12:37,381 --> 00:12:40,342 (アーミア)でも あんな ひどいことをしたのに… 252 00:12:40,426 --> 00:12:44,221 ひどいことだって分かったんだから もう しないだろ? 253 00:12:44,305 --> 00:12:46,348 (アーミア)ん… 254 00:12:48,058 --> 00:12:51,103 (ライラ)ほら ラウストが こう言ってるんだし 255 00:12:51,187 --> 00:12:52,688 組もうよ パーティー 256 00:12:52,772 --> 00:12:53,606 (アーミア)あっ 257 00:12:58,694 --> 00:12:59,945 はい 258 00:13:00,029 --> 00:13:02,948 (ラウスト)じゃあ 出発は 明日の朝ということで 259 00:13:03,532 --> 00:13:06,785 (ナルセーナ)そうだ ギルドへの届け出が必要ですよね? 260 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 (ジーク) それは 俺が やっておこう 261 00:13:09,288 --> 00:13:13,459 (ライラ)じゃあ 私たちは 必要な装備の買い出しに行こうか 262 00:13:13,542 --> 00:13:14,710 (アーミア)はい 263 00:13:18,088 --> 00:13:19,840 (ナルセーナ) 次は どこに行くんですか? 264 00:13:19,924 --> 00:13:21,717 薬屋だよ 265 00:13:21,801 --> 00:13:23,677 やけどは治癒魔法だけより 266 00:13:23,761 --> 00:13:27,014 薬も一緒に使ったほうが 治りが早いんだ 267 00:13:27,097 --> 00:13:30,392 お兄さんは 本当に いろんなことを知ってますね 268 00:13:30,476 --> 00:13:33,229 そりゃあ 治癒師だからね 一応 269 00:13:34,271 --> 00:13:36,941 いえ 傷のことだけじゃなくて 270 00:13:37,024 --> 00:13:38,192 (ラウスト)ん? 271 00:13:44,782 --> 00:13:46,909 (ナルセーナ)んっ… 272 00:13:53,040 --> 00:13:55,167 (ラルマ) ナルちゃん 見~つけた 273 00:13:55,251 --> 00:13:56,168 (ナルセーナ)ひい~っ! 274 00:13:56,252 --> 00:13:58,420 ううっ だあああっ! 275 00:13:58,504 --> 00:14:00,047 (ラルマ)ふっ 276 00:14:01,090 --> 00:14:02,216 んっ 277 00:14:02,883 --> 00:14:03,717 あっ! 278 00:14:05,511 --> 00:14:08,514 ラララ… ラルマさん!? どうして ここに? 279 00:14:08,597 --> 00:14:09,807 (ラルマ)おや 280 00:14:09,890 --> 00:14:13,394 何年ぶりで会った相手に いきなり殴りかかっておいて 281 00:14:13,477 --> 00:14:16,272 “どうして ここに?”とは ご挨拶だね 282 00:14:16,355 --> 00:14:17,398 (ナルセーナ)それは 283 00:14:17,481 --> 00:14:20,401 ラルマさんが急に 抱きついてきたりするからです 284 00:14:20,484 --> 00:14:22,278 アハハ そうだっけ? 285 00:14:22,861 --> 00:14:23,779 ホントに もう… 286 00:14:23,863 --> 00:14:26,657 何やってるんですか? こんなところで 287 00:14:27,241 --> 00:14:29,410 ナルちゃん 忘れちゃった? 288 00:14:29,493 --> 00:14:33,038 私は 超一流の魔術師にして冒険者 289 00:14:33,122 --> 00:14:37,167 泣く子も黙る “炎神(えんじん)”ラルマ様だよ 290 00:14:37,251 --> 00:14:41,755 迷宮都市にいたところで 何の不思議もないと思うがね 291 00:14:41,839 --> 00:14:44,258 (ナルセーナ) ん… お父様ですね? 292 00:14:44,341 --> 00:14:47,011 何だ 分かってるじゃないか 293 00:14:47,094 --> 00:14:50,389 かわいい一人娘が 家出同然で飛び出したんだ 294 00:14:50,472 --> 00:14:54,518 様子を見てきてほしいと頼まれちゃ 断れないだろ? 295 00:14:55,144 --> 00:14:58,314 んで あんたが家出の元凶だね 296 00:14:58,397 --> 00:14:59,231 ん? 297 00:14:59,315 --> 00:15:01,317 -(ラウスト)ああ… -(ラルマ)う~ん? 298 00:15:01,400 --> 00:15:03,652 お前 ラウストか? 299 00:15:03,736 --> 00:15:05,738 お久しぶりです 師匠 300 00:15:05,821 --> 00:15:07,740 師匠!? 301 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 (ラウスト)短い間だったけど 302 00:15:14,330 --> 00:15:18,042 僕は この人の下(もと)で 修行してた時期があるんだ 303 00:15:18,125 --> 00:15:20,878 (ラルマ)とんでもなく 出来の悪い弟子だったけどね 304 00:15:20,961 --> 00:15:23,631 ナルセーナは どうして 師匠を? 305 00:15:23,714 --> 00:15:25,758 父の古い知り合いなんです 306 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 そうそう ナルちゃんが まだ こんな小さな頃から知ってるんだぞ 307 00:15:27,843 --> 00:15:28,761 そうそう ナルちゃんが まだ こんな小さな頃から知ってるんだぞ 308 00:15:27,843 --> 00:15:28,761 {\an8}(ナルセーナ) まさか お兄さんの— 309 00:15:28,761 --> 00:15:28,844 そうそう ナルちゃんが まだ こんな小さな頃から知ってるんだぞ 310 00:15:28,844 --> 00:15:30,346 そうそう ナルちゃんが まだ こんな小さな頃から知ってるんだぞ 311 00:15:28,844 --> 00:15:30,346 {\an8}師匠だったとは 312 00:15:30,429 --> 00:15:31,305 (ラウスト) 世の中 意外と狭いんだな 313 00:15:31,305 --> 00:15:32,348 (ラウスト) 世の中 意外と狭いんだな 314 00:15:31,305 --> 00:15:32,348 {\an8}(ラルマ)あっ 315 00:15:32,348 --> 00:15:32,640 (ラウスト) 世の中 意外と狭いんだな 316 00:15:32,723 --> 00:15:33,015 こらこら 2人とも 大人を無視するんじゃない! 317 00:15:33,015 --> 00:15:34,224 こらこら 2人とも 大人を無視するんじゃない! 318 00:15:33,015 --> 00:15:34,224 {\an8}(ラウストたち)あっ 319 00:15:34,224 --> 00:15:36,018 こらこら 2人とも 大人を無視するんじゃない! 320 00:15:36,685 --> 00:15:38,812 -(ラウスト)ううっ -(ラルマ)んなことより ラウスト 321 00:15:38,896 --> 00:15:43,734 こっから先は ナルちゃんちの 家庭の事情に関わる話だ 322 00:15:43,817 --> 00:15:46,320 部外者には遠慮してもらおうか 323 00:15:46,403 --> 00:15:48,364 (ラウスト)あっ… 324 00:15:48,447 --> 00:15:49,448 お断りします 325 00:15:49,531 --> 00:15:50,491 -(ナルセーナ)あっ -(ラルマ)へ? 326 00:15:50,574 --> 00:15:53,619 僕とナルセーナは パーティーを組んでいるんです 327 00:15:53,702 --> 00:15:56,372 部外者じゃありません それに… 328 00:15:56,455 --> 00:15:57,331 それに? 329 00:15:57,414 --> 00:16:00,376 師匠が ナルセーナを 無理やりにでも 330 00:16:00,459 --> 00:16:03,587 連れて帰るよう 頼まれているかも しれませんからね 331 00:16:03,671 --> 00:16:05,047 だったら? 332 00:16:05,130 --> 00:16:08,217 お前ごときが 私を止められると思うのか? 333 00:16:08,300 --> 00:16:10,219 バカ弟子よ 334 00:16:10,302 --> 00:16:11,971 (ラウスト)試してみますか? 335 00:16:12,054 --> 00:16:13,514 (ラルマ)フン 336 00:16:17,226 --> 00:16:18,394 (ラウスト)んっ 337 00:16:18,477 --> 00:16:20,521 (冒険者)ヒヒッ あ~ん 338 00:16:20,604 --> 00:16:22,064 {\an8}ぐっ… んっ? ええっ? 339 00:16:22,064 --> 00:16:22,773 {\an8}ぐっ… んっ? ええっ? 340 00:16:22,064 --> 00:16:22,773 (ラルマ) ほう やるようになったじゃないか 341 00:16:22,773 --> 00:16:25,067 (ラルマ) ほう やるようになったじゃないか 342 00:16:25,150 --> 00:16:26,276 (ラウスト)何度 あの魔法で 343 00:16:26,360 --> 00:16:29,154 ひどい目に遭わされたと 思ってるんです? 344 00:16:29,238 --> 00:16:30,823 面白い 345 00:16:30,906 --> 00:16:35,035 いいだろう 同席を許してやるよ バカ弟子 346 00:16:36,620 --> 00:16:38,288 (ナルセーナ) 違うんですよ お兄さん 347 00:16:38,372 --> 00:16:41,959 ラルマさん 私は家出なんかしてません 348 00:16:42,042 --> 00:16:44,712 ただ あの時は急いでいたもので 349 00:16:44,795 --> 00:16:48,424 お父様とも お母様とも お話ができなくて 350 00:16:48,507 --> 00:16:51,760 で… でも ちゃんと 手紙は置いてきたんですよ 351 00:16:51,844 --> 00:16:53,762 その手紙には 何て? 352 00:16:53,846 --> 00:16:57,558 はい ちゃんと “お兄さんのところに行きます” 353 00:16:57,641 --> 00:17:00,519 “心配しないでください”って 書きました 354 00:17:00,602 --> 00:17:02,521 (2人)ああっ… 355 00:17:02,604 --> 00:17:07,651 年頃の娘が 実の兄でもない男を “お兄さん”と呼び 356 00:17:07,735 --> 00:17:10,779 そこに行くから 心配するなっていうのは 357 00:17:10,863 --> 00:17:13,282 (ラウスト) 無理がありすぎるよ ナルセーナ 358 00:17:13,365 --> 00:17:14,742 何でですか? 359 00:17:15,617 --> 00:17:19,371 そもそも ナルちゃんは 何で家を飛び出したんだい? 360 00:17:20,122 --> 00:17:22,166 (ナルセーナ) それは お兄さんが… 361 00:17:22,249 --> 00:17:23,125 僕が? 362 00:17:24,334 --> 00:17:27,004 (ナルセーナ) 言えない あれから ずっと… 363 00:17:27,713 --> 00:17:31,633 家の者を使って お兄さんのことを監視してて 364 00:17:31,717 --> 00:17:34,845 “稲妻の剣(つるぎ)”から 追放されたと知って 365 00:17:34,928 --> 00:17:39,975 このチャンスは逃せないって 家を飛び出したなんて 366 00:17:40,058 --> 00:17:42,019 絶対に言えない! 367 00:17:42,728 --> 00:17:43,896 ナルセーナ 368 00:17:43,979 --> 00:17:47,316 お父さんと顔を合わせづらいかも しれないけど 369 00:17:47,399 --> 00:17:49,943 一度 家に帰ったほうが いいと思うよ 370 00:17:50,027 --> 00:17:50,861 えっ? 371 00:17:50,944 --> 00:17:55,240 冒険者になるなら さすがに両親の同意は必要だよ 372 00:17:55,324 --> 00:17:56,658 だから… 373 00:17:56,742 --> 00:18:00,287 お兄さんは 私がいなくても 平気なんですか? 374 00:18:00,370 --> 00:18:01,205 (ラルマ)あっ 375 00:18:01,288 --> 00:18:04,249 えっ いや そうじゃなくて 376 00:18:04,333 --> 00:18:07,044 でも お父様が 許してくれなかったら 377 00:18:07,127 --> 00:18:10,506 私 この街に戻ってこられなくて 378 00:18:10,589 --> 00:18:13,634 そしたら お兄さんとも もう… 379 00:18:13,717 --> 00:18:15,260 (ラルマ)帰ることないよ 380 00:18:15,344 --> 00:18:16,720 (ラウスト・ナルセーナ)あっ 381 00:18:16,804 --> 00:18:20,432 (ラルマ)お父上は ナルちゃんが 冒険者になること自体は 382 00:18:20,516 --> 00:18:22,267 反対してないんだ 383 00:18:22,351 --> 00:18:25,395 ただ 急に飛び出したもんだから 心配になって 384 00:18:25,479 --> 00:18:27,731 様子を知りたがってるだけさ 385 00:18:27,815 --> 00:18:33,153 まあ あまりにも危険であれば 連れ戻すように言われちゃいるが 386 00:18:33,237 --> 00:18:36,740 そこは 私が うまく報告しておいてやるよ 387 00:18:36,824 --> 00:18:37,950 (ナルセーナ)いいんですか? 388 00:18:38,033 --> 00:18:40,536 ああ ラルマ様に任せときな 389 00:18:40,619 --> 00:18:42,663 -(ナルセーナ)ああっ -(ラウスト)ん? 390 00:18:42,746 --> 00:18:45,999 おい バカ弟子 喉が渇いたなあ 391 00:18:46,083 --> 00:18:48,919 -(ラウスト)水ですね -(ラルマ)バカ 酒だよ 酒 392 00:18:49,002 --> 00:18:51,213 (ラウスト) 飲むんですか? 弱いくせに 393 00:18:51,296 --> 00:18:52,631 (ラルマ)いいから行けって 394 00:18:52,714 --> 00:18:53,882 (ナルセーナ・ラウスト)あっ 395 00:18:53,966 --> 00:18:55,425 (ラウスト)ん… 396 00:18:57,302 --> 00:19:00,472 -(ラルマ)初々しいね まったく -(ナルセーナ)んっ? 397 00:19:00,556 --> 00:19:03,350 家を捨ててまで駆けつけた男に 398 00:19:03,433 --> 00:19:05,561 実は 必要とされて ないんじゃないかと 399 00:19:05,644 --> 00:19:06,812 不安なんだろ? 400 00:19:06,895 --> 00:19:08,313 うっ 401 00:19:08,397 --> 00:19:10,107 ん… 402 00:19:10,190 --> 00:19:13,110 お兄さんは とても有能な方なんです 403 00:19:13,193 --> 00:19:14,236 (ラルマ)そうかい? 404 00:19:14,319 --> 00:19:18,365 私んとこにいた頃は とても使い物にならなかったけどね 405 00:19:18,448 --> 00:19:19,825 (ナルセーナ) そんなことありません 406 00:19:19,908 --> 00:19:22,536 治癒師としての能力は もちろん 407 00:19:22,619 --> 00:19:26,790 前衛としての戦闘能力も 罠(わな)や毒の知識も 408 00:19:26,874 --> 00:19:30,002 世渡りのしかただって よく心得ているんです 409 00:19:30,085 --> 00:19:34,965 ああ その辺は 私と もう1人で 随分と仕込んだからね 410 00:19:35,048 --> 00:19:39,386 でも 一番すごいのは いつも 人のことを考えて 411 00:19:39,469 --> 00:19:42,431 自分より そっちを 優先しちゃうところです 412 00:19:42,514 --> 00:19:43,348 (ラルマ)へえ~ 413 00:19:43,432 --> 00:19:48,020 今日だって 私のために クエストを受注してくれて 414 00:19:48,103 --> 00:19:53,400 きっと 戦士や魔法使いと 一緒に戦う経験を積ませようって 415 00:19:54,109 --> 00:19:57,863 いつか お兄さんがいなくなっても 困らないように 416 00:19:57,946 --> 00:19:59,323 んっ 417 00:19:59,406 --> 00:20:03,535 (ナルセーナ)私 お兄さんを 救うために この街に来たのに 418 00:20:03,619 --> 00:20:06,455 逆に お兄さんに救ってもらってる 419 00:20:06,538 --> 00:20:09,833 お兄さんのお荷物になっちゃってる 420 00:20:09,917 --> 00:20:11,668 (ナルセーナの泣き声) 421 00:20:11,752 --> 00:20:16,048 ラウストの野郎が ナルちゃんを どう思ってるかは知らないけど 422 00:20:16,131 --> 00:20:18,717 あいつは あいつで 随分 変わったよ 423 00:20:18,800 --> 00:20:19,927 えっ? 424 00:20:20,010 --> 00:20:23,221 (ラルマ)少なくとも 前は あんな顔しなかった 425 00:20:23,805 --> 00:20:26,934 誰かのために 私に盾つくなんて 426 00:20:27,017 --> 00:20:30,187 いい男になったじゃないか バカ弟子のくせに 427 00:20:31,438 --> 00:20:34,691 それって あんたのせいだよ ナルちゃん 428 00:20:34,775 --> 00:20:40,322 (ナルセーナ)私の… せい 私が お兄さんを変えている… 429 00:20:40,405 --> 00:20:41,823 (ラルマ)フッ 430 00:20:41,907 --> 00:20:46,411 だからさ もう少し 一緒に いてみちゃどうだい? 431 00:20:49,665 --> 00:20:51,500 (ナルセーナ)じゃあ お兄さん 作戦会議しましょう 432 00:20:51,500 --> 00:20:52,334 (ナルセーナ)じゃあ お兄さん 作戦会議しましょう 433 00:20:51,500 --> 00:20:52,334 {\an8}(ラウスト)うん 434 00:20:53,085 --> 00:20:55,504 ハァ… おせっかいを焼くだなんて 435 00:20:55,587 --> 00:20:58,590 ラルマ様らしくないね ったく 436 00:20:59,675 --> 00:21:04,262 ほんじゃ 本命の仕事に 取りかかるとするか 437 00:21:07,683 --> 00:21:10,602 さて 何をたくらんでるのかしら? 438 00:21:11,269 --> 00:21:13,188 ミストさんは 439 00:21:20,445 --> 00:21:22,614 (シーラ)フェニックスって強い? 440 00:21:22,698 --> 00:21:25,534 (ラウスト)うん 弱くはないね 441 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 (シーラ)ラウストさん 大丈夫? 442 00:21:27,452 --> 00:21:28,829 -(ナルセーナ)んっ -(シーラ・ラウスト)あっ 443 00:21:28,912 --> 00:21:31,748 大丈夫ですよ 私が ついてますから 444 00:21:33,041 --> 00:21:34,501 ますます心配 445 00:21:34,584 --> 00:21:35,919 (ナルセーナ)何でですか! 446 00:21:36,003 --> 00:21:38,088 (ラウストたちの笑い声) 447 00:21:38,588 --> 00:21:40,507 -(シーラ)いってらっしゃーい! -(メアリー)うん 448 00:21:50,058 --> 00:21:55,063 {\an8}♪~ 449 00:23:14,935 --> 00:23:19,940 {\an8}~♪