1 00:00:06,256 --> 00:00:07,966 (ラウスト)あ… 2 00:00:08,049 --> 00:00:10,802 (ナルセーナ) あの人がラルマさんの師匠… 3 00:00:10,885 --> 00:00:11,928 (ラルマ)そう 4 00:00:12,012 --> 00:00:16,307 エルフは人間よりも はるかに魔術の扱いに たけた種族 5 00:00:16,391 --> 00:00:20,186 中でも あいつは 600年を越える時を生き 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,564 ありとあらゆる魔術に精通した— 7 00:00:22,647 --> 00:00:27,068 私なんかとは比べものにならない 強力な魔術師よ 8 00:00:27,152 --> 00:00:30,238 (ラウスト) 師匠にも 師匠がいたんですね 9 00:00:30,321 --> 00:00:34,826 お前は私を何だと思っているんだ ええ? バカ弟子よ 10 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 (ミスト)んっ… 11 00:00:36,786 --> 00:00:38,079 あっ 12 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 あっ… ああ… 13 00:00:42,333 --> 00:00:43,585 ナルセーナ? 14 00:00:44,586 --> 00:00:45,462 (ミスト)ん… 15 00:00:45,545 --> 00:00:47,005 はっ 16 00:00:47,797 --> 00:00:50,216 何でも ありません 17 00:00:50,300 --> 00:00:52,302 で 何の用? 18 00:00:52,385 --> 00:00:54,637 ず~っと ほったらかしに してたうえに 19 00:00:54,721 --> 00:00:56,765 裏でコソコソ やってたかと思ったら 20 00:00:56,848 --> 00:00:59,059 急に呼び出したりなんかして 21 00:00:59,142 --> 00:01:02,896 いまさら師匠面しようってわけでも ないんでしょ? 22 00:01:02,979 --> 00:01:06,566 (ミスト)ふむ 弟子に こうも あしざまに言われるのも 23 00:01:06,649 --> 00:01:09,444 悲しいものじゃなあ ハンザムよ 24 00:01:10,069 --> 00:01:11,988 (ハンザム)心中 お察しします 25 00:01:12,072 --> 00:01:15,200 へえ~ 今は その坊やが 弟子ってわけ? 26 00:01:15,283 --> 00:01:17,577 (ミスト)ほう やきもちか? 27 00:01:17,660 --> 00:01:18,828 まさか 28 00:01:18,912 --> 00:01:21,873 まったく かわいげがないのう 29 00:01:21,956 --> 00:01:26,836 残念じゃが こやつには 魔術の素養がなかった よって… 30 00:01:26,920 --> 00:01:30,632 いえ 魔術の手ほどきこそ 受けておりませんが 31 00:01:30,715 --> 00:01:33,259 あなたからは多くを学びました 32 00:01:33,343 --> 00:01:34,427 その意味では 33 00:01:34,511 --> 00:01:38,098 私は あなたの弟子であると 自負しております 34 00:01:38,807 --> 00:01:40,350 (ミスト)どうじゃ ラルマ 35 00:01:40,433 --> 00:01:43,311 師弟とは こうあるべきとは思わんか? 36 00:01:43,394 --> 00:01:45,105 -(ラウスト・ナルセーナ)あっ -(ラルマ)はいはい 37 00:01:45,188 --> 00:01:48,233 どうせ 私は 出来の悪い弟子ですよ 38 00:01:49,692 --> 00:01:52,737 少し長い話になる 39 00:02:00,036 --> 00:02:05,041 ♪~ 40 00:03:24,329 --> 00:03:29,334 {\an8}~♪ 41 00:03:35,882 --> 00:03:38,551 (ラルマ) じゃあ 全部 認めるのね? 42 00:03:40,345 --> 00:03:44,098 この街に問題のある冒険者を 呼び寄せてたのは 43 00:03:44,182 --> 00:03:48,019 こういう時に金をばらまいて うまく利用するためで 44 00:03:49,354 --> 00:03:51,522 決まり文句のように言っていた— 45 00:03:51,606 --> 00:03:53,024 {\an8}(アーミア)えいっ 46 00:03:51,606 --> 00:03:53,024 “この街から出ていけ” ってのは— 47 00:03:53,024 --> 00:03:53,107 “この街から出ていけ” ってのは— 48 00:03:53,107 --> 00:03:54,525 “この街から出ていけ” ってのは— 49 00:03:53,107 --> 00:03:54,525 {\an8}(ジーク)てやっ! 50 00:03:54,609 --> 00:03:56,736 善良な冒険者や街の住人が 51 00:03:56,819 --> 00:03:59,572 巻き込まれないように するためだった 52 00:04:00,615 --> 00:04:03,826 つまり ミスト あんたには分かってたんだ 53 00:04:03,910 --> 00:04:06,537 迷宮暴走が起きるってことが 54 00:04:06,621 --> 00:04:10,291 (ミスト)いかにも 予兆なら あったじゃろ? 55 00:04:10,375 --> 00:04:12,293 ええ 山ほど 56 00:04:13,086 --> 00:04:15,713 強力な魔獣の上層階への出現 57 00:04:16,756 --> 00:04:18,591 相次ぐ魔獣の変異 58 00:04:20,468 --> 00:04:21,678 (フェニックスの咆哮(ほうこう)) 59 00:04:21,761 --> 00:04:26,933 どれも 迷宮の魔力が 増えた結果だとすると納得できます 60 00:04:27,016 --> 00:04:28,017 ですが… 61 00:04:28,101 --> 00:04:31,187 そうですよ 暴走が起きると分かっていたなら 62 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 どうして 警告してくれなかったんですか? 63 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 (ハンザム)警告して どうなる? 64 00:04:35,692 --> 00:04:39,320 魔獣の襲来に備えたり 避難だって できただろう? 65 00:04:39,404 --> 00:04:41,239 (ハンザム) 我々に分かっていたのは 66 00:04:41,322 --> 00:04:44,200 “暴走が近い”という程度だ 67 00:04:44,283 --> 00:04:49,706 それが来週なのか 来月なのか 事によっては数年先かもしれない 68 00:04:49,789 --> 00:04:52,083 そんな いつ来るか 分からない災厄を 69 00:04:52,166 --> 00:04:54,711 警告したところで意味はない 70 00:04:54,794 --> 00:04:56,379 (ラウスト) だからって事実を隠して 71 00:04:56,462 --> 00:04:58,965 街から追い出そうとするなんて… 72 00:04:59,048 --> 00:05:01,217 (ラルマ) 公表できない事情があった 73 00:05:01,300 --> 00:05:02,802 んっ 74 00:05:02,885 --> 00:05:04,512 あら 当たった? 75 00:05:04,595 --> 00:05:05,722 (ハンザム)ん… 76 00:05:05,805 --> 00:05:10,268 (ラルマ)今回の件 あんたたちが 起こしたんじゃないでしょうね 77 00:05:10,351 --> 00:05:14,480 (ミスト)迷宮暴走が 制御できるのなら苦労せんわ 78 00:05:14,564 --> 00:05:16,858 口止めを指示したのは 上じゃ 79 00:05:16,941 --> 00:05:19,819 (ラウスト) 上? 王都のギルドですか? 80 00:05:19,902 --> 00:05:21,279 もっとじゃよ 81 00:05:21,362 --> 00:05:26,701 全ての冒険者ギルドを統括する この国の偉~い お人じゃ 82 00:05:26,784 --> 00:05:27,618 (ハンザム)それは… 83 00:05:27,702 --> 00:05:33,624 なあに 暴走は起きた もう黙っておく必要はあるまい 84 00:05:33,708 --> 00:05:36,169 (ラルマ)暴走は長くて数日 85 00:05:36,252 --> 00:05:37,712 あふれ出した魔獣は 86 00:05:37,795 --> 00:05:41,299 いくつかの街を 破壊し尽くすかもしれないけど 87 00:05:41,382 --> 00:05:44,260 魔力が尽きたら消えてなくなる 88 00:05:44,343 --> 00:05:46,804 遠く離れた王都は安泰だし 89 00:05:46,888 --> 00:05:51,225 下手な警告で 国を 混乱させたくはない… ってこと? 90 00:05:51,309 --> 00:05:54,562 そんな! それじゃ マータットの皆さんは… 91 00:05:54,645 --> 00:05:56,647 見殺しってことか 92 00:05:57,774 --> 00:06:01,402 なるほど だから手を打ってたってわけね 93 00:06:01,486 --> 00:06:03,780 やはり気づいておったか 94 00:06:03,863 --> 00:06:05,239 (2人)ん? 95 00:06:05,323 --> 00:06:09,660 お前たちも 街にある白い柱を 見たことがあるだろう? 96 00:06:14,624 --> 00:06:16,667 (ラウスト)ああ あの… 97 00:06:16,751 --> 00:06:19,337 あれって 一体 何ですか? 98 00:06:19,420 --> 00:06:22,590 (ラルマ)私が思っているとおりの ものだとしたら 99 00:06:22,673 --> 00:06:27,970 お優しいミストさんが この街のために用意した切り札よ 100 00:06:28,054 --> 00:06:31,557 のう ラルマ 取り引きといかぬか 101 00:06:33,142 --> 00:06:35,937 暴走は始まったばかりじゃ 102 00:06:36,020 --> 00:06:39,690 いかに体力自慢の冒険者であっても 103 00:06:39,774 --> 00:06:43,945 このまま 不眠不休で 街を守り抜くのは不可能 104 00:06:44,529 --> 00:06:48,282 そこで ラルマ おぬしが必要となる 105 00:06:48,366 --> 00:06:50,701 恐らく現在 この世界で 106 00:06:50,785 --> 00:06:55,456 最も多くの魔力をたたえた “炎神(えんじん)”の体が 107 00:06:55,540 --> 00:06:56,457 (ラウスト)あっ… 108 00:06:57,708 --> 00:07:02,880 で 取り引きって言うからには 私が体を張っている間 109 00:07:02,964 --> 00:07:06,175 あなたたちも 何かしてくれるんでしょうね? 110 00:07:06,259 --> 00:07:07,885 もちろんじゃ 111 00:07:07,969 --> 00:07:12,557 我々は迷宮の最下層に潜り 迷宮の主を倒す 112 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 迷宮の主? 113 00:07:14,434 --> 00:07:17,687 確か マータットでは まだ見つかっていないって… 114 00:07:17,770 --> 00:07:19,272 (ハンザム)見つけてはいない 115 00:07:19,355 --> 00:07:22,692 だが いるであろう場所は 見当がついている 116 00:07:22,775 --> 00:07:26,904 “見当”って 取り引きするには あやふやすぎるだろ 117 00:07:26,988 --> 00:07:32,076 迷宮の主を倒せば 魔獣たちへの魔力の供給が絶たれ 118 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 暴走が終わるのも事実だ 119 00:07:34,537 --> 00:07:35,538 うっ… 120 00:07:35,621 --> 00:07:37,665 (2人)ん… 121 00:07:39,417 --> 00:07:43,546 (ラルマ)いいわ 乗ってあげる その話 122 00:07:43,629 --> 00:07:45,798 (ロナウド)ふううっ… やっ! 123 00:07:45,882 --> 00:07:48,551 (魔獣たちのうめき声) 124 00:07:48,634 --> 00:07:52,138 (ライラ)うわ~ 相変わらず めちゃくちゃな強さね 125 00:07:52,221 --> 00:07:53,681 ロナウドさん 126 00:07:53,764 --> 00:07:54,348 ジークも あのくらいできないの? 127 00:07:54,348 --> 00:07:55,808 ジークも あのくらいできないの? 128 00:07:54,348 --> 00:07:55,808 {\an8}(ジーク)くっ… 129 00:07:55,892 --> 00:07:57,977 (ジーク)ムチャを言うな! 130 00:07:58,060 --> 00:07:59,061 ぬうっ! 131 00:07:59,145 --> 00:08:00,563 -(手下1)うわあ~っ! -(ジーク・ライラ)あっ 132 00:08:00,646 --> 00:08:02,315 (オーガのうなり声) (マーネル)くっ… 133 00:08:02,398 --> 00:08:04,567 (アーミア) オーガまで いるんですか!? 134 00:08:04,650 --> 00:08:06,235 (ロナウド)それも1体ではないぞ 135 00:08:06,235 --> 00:08:07,069 (ロナウド)それも1体ではないぞ 136 00:08:06,235 --> 00:08:07,069 {\an8}(ライラたち)あっ 137 00:08:07,153 --> 00:08:10,573 (オーガたちのうなり声) 138 00:08:10,656 --> 00:08:12,408 (ライラ)あんなに… 139 00:08:12,492 --> 00:08:14,076 (ジーク)ん… 140 00:08:14,160 --> 00:08:16,329 (キースたち)あっ ああ… 141 00:08:17,246 --> 00:08:18,080 (ジーク)んっ 142 00:08:18,915 --> 00:08:22,168 斬り込みます 師匠 手を貸してください 143 00:08:22,251 --> 00:08:23,544 いいだろう 144 00:08:23,628 --> 00:08:24,462 んっ 145 00:08:24,545 --> 00:08:27,298 (ジーク)ぬおお~っ! 146 00:08:24,545 --> 00:08:27,298 {\an8}(オーガたちの うなり声) 147 00:08:27,381 --> 00:08:29,926 (剣げき音) 148 00:08:41,395 --> 00:08:43,564 では 手はずどおりに 149 00:08:51,530 --> 00:08:53,115 (ラルマ)さてと… 150 00:08:55,034 --> 00:08:56,744 ここか 151 00:09:00,248 --> 00:09:01,999 (ラウスト)これは… 152 00:09:09,674 --> 00:09:11,008 -(ラルマ)バカ弟子 -(ラウスト)あ… 153 00:09:11,092 --> 00:09:15,638 今は協力関係にあるとはいえ ミストには気を許すなよ 154 00:09:15,721 --> 00:09:17,265 えっ… 155 00:09:17,348 --> 00:09:18,391 はい 156 00:09:21,727 --> 00:09:23,396 (ラルマ)じゃあな ラウスト 157 00:09:23,479 --> 00:09:25,773 はっ… あっ 158 00:09:25,856 --> 00:09:27,108 師匠! 159 00:09:48,963 --> 00:09:51,632 (ナルセーナ)光の… 壁? 160 00:09:51,716 --> 00:09:54,385 そう あったんだよ 161 00:09:59,974 --> 00:10:01,475 (ゴブリンのうなり声) 162 00:10:01,559 --> 00:10:02,893 (オークのうなり声) 163 00:10:04,937 --> 00:10:07,356 (ラウスト) マータットにも城壁が… 164 00:10:08,899 --> 00:10:11,360 最強の城壁が 165 00:10:15,990 --> 00:10:18,701 (冒険者1)うっ ひっ ひい~っ! 166 00:10:18,784 --> 00:10:20,620 (冒険者2) おい こっちだ 早くしろ! 167 00:10:20,703 --> 00:10:22,872 (冒険者1)ぐっ ハァ うっ… 168 00:10:22,955 --> 00:10:24,874 (オークのうめき声) 169 00:10:24,957 --> 00:10:26,876 (冒険者1)ハァ… 助かった 170 00:10:26,959 --> 00:10:30,087 (冒険者2) …にしても この壁は何なんだ? 171 00:10:30,171 --> 00:10:31,797 (オークの咆哮) 172 00:10:31,881 --> 00:10:35,718 (冒険者3)おい 街の中に入った 魔獣どもが いたよな? 173 00:10:35,801 --> 00:10:39,305 そうだ 今のうちに そいつらを狩っちまおうぜ 174 00:10:39,388 --> 00:10:40,848 (冒険者3)おう! 175 00:10:42,141 --> 00:10:44,060 (ジーク)ぬおお~っ! 176 00:10:44,143 --> 00:10:46,062 (オーガのうめき声) 177 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 ハァッ フゥ… 178 00:10:49,649 --> 00:10:51,942 (ロナウド)ジーク 少し休もう 179 00:10:52,026 --> 00:10:52,860 しかし… 180 00:10:52,943 --> 00:10:57,239 息が上がっている それでは よい剣が振るえない 181 00:10:57,323 --> 00:10:58,032 それに 彼らが来てくれたおかげで 182 00:10:58,032 --> 00:11:00,409 それに 彼らが来てくれたおかげで 183 00:10:58,032 --> 00:11:00,409 {\an8}(冒険者たちの戦う声) 184 00:11:00,409 --> 00:11:00,493 {\an8}(冒険者たちの戦う声) 185 00:11:00,493 --> 00:11:04,080 {\an8}(冒険者たちの戦う声) 186 00:11:00,493 --> 00:11:04,080 この辺りの魔獣は あらかた始末できた 187 00:11:04,663 --> 00:11:06,832 (アーミア)やっぱり あの壁は… 188 00:11:06,916 --> 00:11:10,461 (ライラ)魔獣の侵入を 防いでくれているのね 189 00:11:10,544 --> 00:11:13,798 (ロナウド)しかし 一体 誰が… 190 00:11:13,881 --> 00:11:15,216 -(ラウスト)ロナウドさん -(アーミア)あっ 191 00:11:15,299 --> 00:11:17,718 (2人)ハァハァ ハァハァ… 192 00:11:19,095 --> 00:11:20,721 (ロナウド)そうか 193 00:11:20,805 --> 00:11:24,975 ラルマは理解したうえで ミストの申し出を受け入れたんだな 194 00:11:25,059 --> 00:11:29,397 はい 師匠は この街を救うと決めたんです 195 00:11:29,480 --> 00:11:31,857 たとえ命の危険があるとしても 196 00:11:31,941 --> 00:11:33,401 (3人)あ… 197 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 どういうことですか? 198 00:11:36,320 --> 00:11:40,950 あの壁は 師匠の魔力によって 作り出されているんだ 199 00:11:42,159 --> 00:11:44,453 恐らく 街をぐるりと 200 00:11:45,121 --> 00:11:48,707 上空も地下も含め 球状に取り囲んでいる 201 00:11:48,791 --> 00:11:51,585 これほどの規模で 障壁を作り出すには 202 00:11:51,669 --> 00:11:54,088 かなりの魔力が必要なんだ 203 00:11:54,171 --> 00:11:58,175 いくら師匠でも 魔力の量は限りがあるから… 204 00:11:58,259 --> 00:12:02,138 そのうち魔力を 使い果たしてしまうだろう 205 00:12:02,221 --> 00:12:04,306 そうなると どうなるんだ? 206 00:12:04,390 --> 00:12:08,436 普通は 疲労困ぱいで 意識を失いますけど… 207 00:12:08,519 --> 00:12:13,399 魔術師が自らの意思で 魔力を放出した時は そうだ 208 00:12:13,482 --> 00:12:15,151 だが今回は違う 209 00:12:15,234 --> 00:12:16,277 ええ 210 00:12:16,360 --> 00:12:19,947 あれは恐らく 一種の魔導具です 211 00:12:20,030 --> 00:12:24,535 中に取り込んだ人間の魔力を 強制的に奪うための 212 00:12:24,618 --> 00:12:30,750 この街が壁を必要とする間 師匠は魔力を供給し続けるしかない 213 00:12:30,833 --> 00:12:33,669 たとえ意識を失ったとしてもです 214 00:12:33,753 --> 00:12:36,422 その先に待っているのは… 215 00:12:36,505 --> 00:12:37,840 (ジーク)くっ… 216 00:12:38,758 --> 00:12:40,217 (ラウスト)んっ… 217 00:12:41,010 --> 00:12:42,678 (ラルマ)じゃあな ラウスト 218 00:12:44,764 --> 00:12:46,432 (ラウスト)くううっ… 219 00:12:47,975 --> 00:12:48,350 {\an8}(魔獣の鳴き声) 220 00:12:48,350 --> 00:12:49,185 {\an8}(魔獣の鳴き声) 221 00:12:48,350 --> 00:12:49,185 はっ 222 00:12:49,185 --> 00:12:49,268 {\an8}(魔獣の鳴き声) 223 00:12:49,268 --> 00:12:50,686 {\an8}(魔獣の鳴き声) 224 00:12:49,268 --> 00:12:50,686 -(冒険者2)見ろ! -(冒険者1)上だ! 225 00:12:50,686 --> 00:12:50,769 {\an8}(魔獣の鳴き声) 226 00:12:50,769 --> 00:12:51,687 {\an8}(魔獣の鳴き声) 227 00:12:50,769 --> 00:12:51,687 (一同)あっ 228 00:12:53,189 --> 00:12:54,356 (グリフォンの咆哮) 229 00:12:54,440 --> 00:12:55,691 (手下2)何だ ありゃ 230 00:12:55,774 --> 00:12:58,444 (マーネル)あんな魔獣 ここらじゃ見たことねえぞ 231 00:12:58,527 --> 00:12:59,570 グリフォンだ 232 00:12:59,653 --> 00:13:02,948 グリフォン? それって ものすごく強い魔獣なんじゃ… 233 00:13:03,032 --> 00:13:06,702 (ジーク)ああ 一流の冒険者が 束になって かかっても 234 00:13:06,785 --> 00:13:08,954 倒せるかどうかという相手だ 235 00:13:10,539 --> 00:13:12,583 (グリフォンの鳴き声) 236 00:13:12,666 --> 00:13:14,084 まずいぞ 237 00:13:14,168 --> 00:13:15,836 (グリフォンの鳴き声) 238 00:13:15,920 --> 00:13:18,631 (ロナウド) エルフの技で作られた障壁だ 239 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 簡単に破られることはないだろう 240 00:13:20,925 --> 00:13:25,179 しかし 壁へのダメージは 魔力の消費につながる 241 00:13:26,138 --> 00:13:27,389 うう… 242 00:13:27,473 --> 00:13:30,851 では ああして 攻撃されれば されるほど… 243 00:13:30,935 --> 00:13:32,520 ラルマさんに危険が 244 00:13:32,603 --> 00:13:34,355 (ラウスト)ん… 245 00:13:34,438 --> 00:13:35,689 (ロナウド)待て ラウスト 246 00:13:35,773 --> 00:13:39,276 待てません 僕は師匠を行かせてしまったんです 247 00:13:39,360 --> 00:13:40,611 だから… 248 00:13:40,694 --> 00:13:43,447 (ロナウド)お前に取れるほど その責任は軽くない 249 00:13:43,531 --> 00:13:44,365 あっ… 250 00:13:45,616 --> 00:13:49,119 それに 行かせてしまったのは 俺も同じだ 251 00:13:49,203 --> 00:13:51,789 あっ それなら私もですよ 252 00:13:51,872 --> 00:13:53,249 では俺もだな 253 00:13:53,332 --> 00:13:54,208 私も 254 00:13:54,291 --> 00:13:55,292 私もです 255 00:13:55,835 --> 00:13:57,294 みんな… 256 00:13:57,378 --> 00:14:03,300 ラウスト お前は生真面目すぎる もう少し仲間を信用しろ 257 00:14:04,844 --> 00:14:06,053 はい 258 00:14:06,136 --> 00:14:10,933 (魔獣たちのうなり声) 259 00:14:11,976 --> 00:14:13,185 (ロナウド)ゆくぞ! 260 00:14:15,813 --> 00:14:17,231 (ホブゴブリン)殺せえ! 261 00:14:17,314 --> 00:14:18,232 (ロナウド)てやっ! 262 00:14:18,315 --> 00:14:19,984 (ホブゴブリン)グアアッ! 263 00:14:20,067 --> 00:14:21,694 (グリフォンの鳴き声) 264 00:14:21,777 --> 00:14:24,029 (ロナウド) あいつ 攻撃を続けていれば 265 00:14:24,113 --> 00:14:27,032 いずれ障壁が解けると 分かっているな 266 00:14:27,116 --> 00:14:29,410 雑魚に構ってる時間はない 267 00:14:29,493 --> 00:14:32,329 さっさと排除して グリフォンのもとに向かうぞ 268 00:14:32,413 --> 00:14:33,247 (ラウスト)はい 269 00:14:33,330 --> 00:14:35,124 (魔獣のうめき声) 270 00:14:35,207 --> 00:14:37,001 -(ナルセーナ)はあっ! -(ジーク)くうっ! 271 00:14:35,207 --> 00:14:37,001 {\an8}(魔獣たちのうめき声) 272 00:14:37,001 --> 00:14:37,084 {\an8}(魔獣たちのうめき声) 273 00:14:37,084 --> 00:14:38,252 {\an8}(魔獣たちのうめき声) 274 00:14:37,084 --> 00:14:38,252 (アーミア)んっ 275 00:14:38,252 --> 00:14:38,878 {\an8}(魔獣たちのうめき声) 276 00:14:38,961 --> 00:14:40,296 (魔獣のうめき声) 277 00:14:40,379 --> 00:14:41,255 んっ 278 00:14:43,090 --> 00:14:44,258 何だ? 279 00:14:45,050 --> 00:14:47,886 {\an8}(ロナウド) 嫌な予感しかしないねえ 280 00:14:52,349 --> 00:14:55,436 (フェンリルのうなり声) 281 00:14:55,519 --> 00:14:57,229 まさか フェンリルか? 282 00:14:57,313 --> 00:15:00,691 見ただけで分かります あいつ 強いですね 283 00:15:00,774 --> 00:15:04,528 (ラウスト)ああ その走りは 雷のごとしと言われる— 284 00:15:04,612 --> 00:15:06,530 地上最強の魔獣 285 00:15:06,614 --> 00:15:08,824 グリフォンにも負けない強敵だよ 286 00:15:08,908 --> 00:15:11,702 グリフォンとフェンリルに 同時に会えるとは 287 00:15:11,785 --> 00:15:14,079 冒険者冥利(みょうり)に尽きるな 288 00:15:14,163 --> 00:15:16,582 そのわりに 手が震えてるんじゃない? 289 00:15:16,665 --> 00:15:19,043 (ジーク)う… 武者震いだ 290 00:15:19,126 --> 00:15:22,796 (ロナウド)ラウスト あいつは お前たちに任せていいか? 291 00:15:22,880 --> 00:15:24,173 (ラウスト)ロナウドさんは? 292 00:15:24,840 --> 00:15:26,508 グリフォンをやる 293 00:15:26,592 --> 00:15:30,387 俺には ラルマの命を 救う理由があるからな 294 00:15:30,471 --> 00:15:32,848 分かりました お気をつけて 295 00:15:32,932 --> 00:15:34,016 お前もな 296 00:15:37,937 --> 00:15:39,104 (フェンリルのうなり声) 297 00:15:39,188 --> 00:15:43,609 話を聞いてました? あなたの相手は私たちですよ 298 00:15:43,692 --> 00:15:46,111 (フェンリルのうなり声) 299 00:15:46,195 --> 00:15:47,279 速い! 300 00:15:48,322 --> 00:15:49,406 (ラウスト)うっ ぐっ! 301 00:15:49,490 --> 00:15:50,532 ラウストさん 302 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 アーミア 下がれ! 303 00:15:52,201 --> 00:15:53,494 (フェンリルのうなり声) 304 00:15:53,577 --> 00:15:54,995 ううっ 305 00:15:55,079 --> 00:15:56,997 うっ はっ ふっ! 306 00:15:57,081 --> 00:16:00,167 なんて速さ フェンリルに負けてない 307 00:16:00,250 --> 00:16:03,253 いや 少しずつだが 遅れを取っている 308 00:16:03,337 --> 00:16:05,255 (ラウスト)うっ うくっ うっ… 309 00:16:07,007 --> 00:16:08,509 (ラウスト)ぐっ! 310 00:16:09,343 --> 00:16:10,761 -(ライラ)ああっ -(ナルセーナ)お兄さん! 311 00:16:10,844 --> 00:16:12,513 (ラウスト)うっ… 312 00:16:15,224 --> 00:16:16,892 (フェンリルのうなり声) 313 00:16:16,976 --> 00:16:18,060 (ジーク)うっ 314 00:16:18,143 --> 00:16:20,145 ナルセーナ ラウストを頼む! 315 00:16:20,229 --> 00:16:21,146 はい! 316 00:16:21,230 --> 00:16:23,357 (フェンリルのうなり声) 317 00:16:25,234 --> 00:16:27,277 大丈夫ですか? お兄さん 318 00:16:27,361 --> 00:16:28,862 このくらい平気だよ 319 00:16:28,946 --> 00:16:32,574 (ライラ)平気なわけないでしょ 腕が半分 ちぎれてるじゃない! 320 00:16:32,658 --> 00:16:33,951 (ナルセーナ)ええっ!? 321 00:16:34,034 --> 00:16:35,285 (ライラ)ん… 322 00:16:35,369 --> 00:16:38,038 ちょっと時間かかるわよ 323 00:16:41,709 --> 00:16:42,543 (グリフォンの鳴き声) 324 00:16:48,757 --> 00:16:50,801 (ロナウド)んっ うっ! 325 00:16:52,177 --> 00:16:53,387 てやっ! 326 00:17:03,355 --> 00:17:04,189 (咆哮) 327 00:17:04,273 --> 00:17:07,067 へえ~ 元気じゃないか 328 00:17:07,151 --> 00:17:10,320 けど いつまで続くかな 329 00:17:15,784 --> 00:17:19,079 (フェンリルのうなり声) 330 00:17:19,163 --> 00:17:20,414 (フェンリルの遠ぼえ) 331 00:17:20,414 --> 00:17:22,082 (フェンリルの遠ぼえ) 332 00:17:20,414 --> 00:17:22,082 {\an8}(ジーク・アーミア) あっ 333 00:17:22,166 --> 00:17:24,710 (リッチのうなり声) 334 00:17:24,793 --> 00:17:26,336 (アーミア)ああっ! 335 00:17:26,420 --> 00:17:27,963 アーミア! 336 00:17:28,047 --> 00:17:29,923 (ジーク)うっ… あっ 337 00:17:30,424 --> 00:17:31,675 うあっ! 338 00:17:33,969 --> 00:17:35,721 -(ナルセーナ)だあっ! -(リッチ)ウガアッ 339 00:17:35,804 --> 00:17:37,931 (ライラ)はっ… はあっ 340 00:17:35,804 --> 00:17:37,931 {\an8}(フェンリルの うなり声) 341 00:17:38,015 --> 00:17:39,057 あっ! 342 00:17:39,141 --> 00:17:40,642 (ライラ)うっ! 343 00:17:42,019 --> 00:17:43,520 うっ! うっ… 344 00:17:43,604 --> 00:17:44,563 ライラさん! 345 00:17:44,646 --> 00:17:46,857 (ライラ)うっ… フッ 346 00:17:46,940 --> 00:17:47,941 あっ… 347 00:17:48,025 --> 00:17:49,276 はっ! あっ… 348 00:18:01,830 --> 00:18:04,541 お… お兄さん 349 00:18:04,625 --> 00:18:10,631 (ナルセーナの震える息) 350 00:18:13,842 --> 00:18:17,179 (ナルセーナ)…くも よくも 351 00:18:17,262 --> 00:18:19,181 お兄さんを~! 352 00:18:19,264 --> 00:18:20,474 待て ナルセーナ! 353 00:18:20,557 --> 00:18:21,391 ムチャよ! 354 00:18:21,475 --> 00:18:23,018 (ナルセーナ)はあ~っ! 355 00:18:23,102 --> 00:18:24,269 でいっ! 356 00:18:25,771 --> 00:18:27,022 んっ 357 00:18:27,523 --> 00:18:28,774 ふっ! 358 00:18:28,857 --> 00:18:30,400 アーミア 援護を! 359 00:18:30,484 --> 00:18:33,403 (アーミア)む… 無理です ナルセーナさんが近すぎて 360 00:18:33,487 --> 00:18:35,948 許さない 許さない 許さない! 361 00:18:36,031 --> 00:18:40,077 お兄さんを傷つけたこと 後悔しなさい! 362 00:18:44,665 --> 00:18:47,584 どう? 今のは効いたでしょ? 363 00:18:50,170 --> 00:18:51,588 (咆哮) 364 00:18:53,423 --> 00:18:54,967 (ナルセーナ)ふっ 365 00:18:55,050 --> 00:18:56,593 んっ 366 00:18:56,677 --> 00:18:57,803 うっ! 367 00:18:58,303 --> 00:18:59,638 (フェンリルの咆哮) 368 00:18:59,721 --> 00:19:02,266 (ナルセーナ) 速い… 速いね あなた 369 00:19:02,349 --> 00:19:06,478 それに隙がない 魔獣のくせに きれいだし 370 00:19:07,312 --> 00:19:09,898 ダメだ 息が続かない 371 00:19:09,982 --> 00:19:13,735 腕が… 足も… 体が重い 372 00:19:13,819 --> 00:19:15,737 (ナルセーナ)ハァ… ハァッ 373 00:19:15,821 --> 00:19:17,489 (フェンリルのうなり声) 374 00:19:18,198 --> 00:19:20,742 (ナルセーナ)ううっ! ああっ… 375 00:19:21,493 --> 00:19:22,494 (倒れる音) 376 00:19:22,578 --> 00:19:25,581 (ナルセーナ)ハァ ハァ ハァ… 377 00:19:25,581 --> 00:19:26,248 (ナルセーナ)ハァ ハァ ハァ… 378 00:19:25,581 --> 00:19:26,248 {\an8}(フェンリルの うなり声) 379 00:19:26,248 --> 00:19:26,331 {\an8}(フェンリルの うなり声) 380 00:19:26,331 --> 00:19:27,499 {\an8}(フェンリルの うなり声) 381 00:19:26,331 --> 00:19:27,499 あっ 382 00:19:27,583 --> 00:19:31,503 (ナルセーナ)くっ… うっ うう… 383 00:19:31,587 --> 00:19:32,629 {\an8}(フェンリルの うなり声) 384 00:19:32,629 --> 00:19:34,256 {\an8}(フェンリルの うなり声) 385 00:19:32,629 --> 00:19:34,256 (ナルセーナ)うう… うっ 386 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 (ナルセーナ)フッ 387 00:19:37,634 --> 00:19:41,305 残念だけど 勝ったのは あなたじゃないよ 388 00:19:42,306 --> 00:19:43,765 (ラウスト)はあ~っ! 389 00:19:47,352 --> 00:19:47,936 (ラウスト)でいっ! 390 00:19:47,936 --> 00:19:48,562 (ラウスト)でいっ! 391 00:19:47,936 --> 00:19:48,562 {\an8}(フェンリルの うめき声) 392 00:19:48,562 --> 00:19:49,563 {\an8}(フェンリルの うめき声) 393 00:19:50,606 --> 00:19:54,776 私は おとり 気づかなかったでしょ 394 00:19:55,861 --> 00:19:57,738 (ナルセーナ)お… お兄さん 395 00:19:59,656 --> 00:20:00,490 はっ 396 00:20:03,535 --> 00:20:07,456 (ナルセーナ)戦えるように なるまでの時間を稼いでほしいって 397 00:20:07,539 --> 00:20:10,542 あの時 確かに お兄さんは言ったの 398 00:20:11,210 --> 00:20:14,296 だから あなたの負け 399 00:20:14,379 --> 00:20:15,464 (ラウスト)んっ 400 00:20:16,965 --> 00:20:19,885 (ナルセーナ) フフッ どんなもんだい 401 00:20:21,970 --> 00:20:24,181 うっ… ああ… 402 00:20:26,767 --> 00:20:28,101 (ラウスト)ナルセーナ 403 00:20:30,229 --> 00:20:31,063 (ナルセーナ)はっ 404 00:20:31,146 --> 00:20:32,481 (ラウスト)ナルセーナ 405 00:20:32,564 --> 00:20:35,817 あれ? 痛くない 406 00:20:35,901 --> 00:20:38,237 っていうか 私 生きてる? 407 00:20:38,320 --> 00:20:42,282 (ロナウド)あの程度のケガじゃあ ラウストが死なせてくれないよ 408 00:20:42,366 --> 00:20:44,493 (ナルセーナ)ロナウドさん グリフォンは? 409 00:20:45,285 --> 00:20:46,161 これ 410 00:20:46,244 --> 00:20:47,579 (ナルセーナ)よかった 411 00:20:47,663 --> 00:20:51,333 これで しばらく ラルマさんは 大丈夫なんですよね? 412 00:20:51,416 --> 00:20:53,293 (ラウスト)支部長が約束どおり 413 00:20:53,377 --> 00:20:57,339 迷宮の主を倒してくれれば… だけどね 414 00:20:57,422 --> 00:20:59,925 (ロナウド) 今は信じるしかないだろう 415 00:21:00,008 --> 00:21:03,053 (ラウスト) ここは 一度 宿に帰りましょう 416 00:21:03,136 --> 00:21:06,098 待つにしても 何か行動を起こすにしても 417 00:21:06,181 --> 00:21:08,183 僕らは ボロボロすぎます 418 00:21:08,267 --> 00:21:09,559 (ジーク)そうだな 419 00:21:11,061 --> 00:21:13,480 (ナルセーナ) 大丈夫 1人で歩けます 420 00:21:13,563 --> 00:21:15,315 (ラウスト)うん 分かったよ 421 00:21:21,947 --> 00:21:24,282 ホント ボロボロだ 422 00:21:24,366 --> 00:21:26,451 (ハンザム) だが生きていてくれて よかった 423 00:21:26,451 --> 00:21:27,286 (ハンザム) だが生きていてくれて よかった 424 00:21:26,451 --> 00:21:27,286 {\an8}えっ? 425 00:21:27,369 --> 00:21:29,997 (ナルセーナ)うっ ぐっ あ… 426 00:21:30,080 --> 00:21:31,248 ハンザム! 427 00:21:31,331 --> 00:21:34,251 (ラウストたち)はっ! (ナルセーナのうめき声) 428 00:21:34,334 --> 00:21:37,004 うっ うう… お兄さん! 429 00:21:37,087 --> 00:21:38,005 待て! 430 00:21:42,342 --> 00:21:45,262 (一同)ああ… 431 00:21:45,345 --> 00:21:46,430 (ラウスト)クソッ! 432 00:21:46,513 --> 00:21:48,765 どうしてナルセーナを… 433 00:21:50,017 --> 00:21:55,022 {\an8}♪~ 434 00:23:14,893 --> 00:23:19,898 {\an8}~♪