1 00:00:02,002 --> 00:00:18,518 ♬~ 2 00:00:18,518 --> 00:00:22,022 (ナルセーナ)ああ… あっ…。 3 00:00:22,022 --> 00:00:25,526 ハッ… ああ…。 (うなり声) 4 00:00:25,526 --> 00:00:29,696 (鳴き声) 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,698 あっ…。 6 00:00:36,870 --> 00:00:38,872 あっ…。 7 00:02:25,012 --> 00:02:28,515 お兄さん 私と パーティーを組みませんか? 8 00:02:36,857 --> 00:02:38,859 (ラウスト)えっと…。 9 00:02:38,859 --> 00:02:40,861 くっ… がっ かっ… うっ…。 10 00:02:40,861 --> 00:02:42,863 くっ くっ…。 今 なんて? 11 00:02:42,863 --> 00:02:46,199 募集しているんでしょう? うわ~! 12 00:02:46,199 --> 00:02:49,870 (ナルセーナ)パーティーのお仲間を。 13 00:02:49,870 --> 00:02:52,039 それは そうなんだけど…。 14 00:02:52,039 --> 00:02:57,044 だったら組んでください。 私と パーティーを。 15 00:02:57,044 --> 00:02:59,980 私の名前は ナルセーナ。 16 00:02:59,980 --> 00:03:02,282 見てのとおり 武闘家だよ。 17 00:03:04,484 --> 00:03:07,654 僕は ラウスト。 治癒師だ。 18 00:03:07,654 --> 00:03:09,656 一応…。 19 00:03:09,656 --> 00:03:12,159 (アマースト)ちょちょちょちょ…。 ちょっと待った! 20 00:03:12,159 --> 00:03:14,161 えっ? なんなんですか? あなたは。 21 00:03:14,161 --> 00:03:18,999 ここ 冒険者ギルド マータット支部の職員 アマーストよ。 22 00:03:18,999 --> 00:03:21,501 って そんなの どうでもいいの! 23 00:03:21,501 --> 00:03:25,005 ああ…。 あなた あの男が 誰だか わかってるの? 24 00:03:25,005 --> 00:03:28,008 誰… というと? 25 00:03:28,008 --> 00:03:31,511 フゥ… あいつは 無能のラウストなのよ。 26 00:03:31,511 --> 00:03:34,014 無能? フゥ…。 27 00:03:34,014 --> 00:03:38,685 そうよ。 治癒師のくせに 使えるのは 初級魔法のヒールだけ。 28 00:03:38,685 --> 00:03:41,021 迷宮孤児のご多分に漏れず➡ 29 00:03:41,021 --> 00:03:44,357 子どものころから 冒険者 やってるくせに➡ 30 00:03:44,357 --> 00:03:47,194 いまだに エリア・ヒールもハイ・ヒールも使えない➡ 31 00:03:47,194 --> 00:03:49,696 究極の役立たずなのよ。 32 00:03:49,696 --> 00:03:51,698 あんなんでも この間までは➡ 33 00:03:51,698 --> 00:03:53,700 稲妻の剣ってパーティーに➡ 34 00:03:53,700 --> 00:03:57,370 入れてもらってたんだけど 追い出されちゃったんだよね。 35 00:03:57,370 --> 00:03:59,973 解毒魔法が使えなかったせいで。 36 00:03:59,973 --> 00:04:02,142 街のみんなは あいつが無能だってこと➡ 37 00:04:02,142 --> 00:04:05,312 よ~く知ってるから 誰も パーティーに誘わないの。 38 00:04:05,312 --> 00:04:07,314 ハァ…。 39 00:04:07,314 --> 00:04:10,817 お金にも困ってるだろうし あんなのと パーティー組んだら➡ 40 00:04:10,817 --> 00:04:12,819 ろくな宿にも泊まれないよ。 41 00:04:12,819 --> 00:04:17,157 ああ お金なら 私 持ってるから 大丈夫です。 あっ…。 42 00:04:17,157 --> 00:04:19,326 ほら! ちょっと! 43 00:04:19,326 --> 00:04:21,828 ああ… んっ…。 言っちゃ悪いけど➡ 44 00:04:21,828 --> 00:04:25,832 この街に集まる冒険者は 柄の悪いのが多くてね。 んっ…。 45 00:04:25,832 --> 00:04:28,335 んっ? フフフフフ…。 ヘヘヘヘヘヘヘヘヘ…。 46 00:04:28,335 --> 00:04:31,171 そんな大金 見せびらかさないほうが➡ 47 00:04:31,171 --> 00:04:35,008 身のためだよ。 そうなんですか? 48 00:04:35,008 --> 00:04:38,011 ご親切に ありがとうございます! 49 00:04:38,011 --> 00:04:40,514 あっ…。 50 00:04:40,514 --> 00:04:44,017 あなた 冒険者になったばかりね。 51 00:04:44,017 --> 00:04:47,020 (ナルセーナ)えっ? わかります? (アマースト)そりゃあ…。 52 00:04:47,020 --> 00:04:50,023 装備品が どれも ピカピカの新品だもの。 53 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 あっ…。 そうだ。 54 00:04:52,025 --> 00:04:54,194 よかったら 初心者向けの いいパーティーを➡ 55 00:04:54,194 --> 00:04:56,196 紹介してあげようか? 56 00:04:56,196 --> 00:05:00,467 仲介する以上 手数料は ちゃんと もらうけどね。 57 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 あっ それは 結構です。 58 00:05:02,636 --> 00:05:05,805 私 あのお兄さんと パーティーを組むって➡ 59 00:05:05,805 --> 00:05:07,808 ずっと前から決めてたんで。 60 00:05:07,808 --> 00:05:10,977 じゃあ! ああ… ちょ…。 61 00:05:10,977 --> 00:05:12,979 全く…。 62 00:05:12,979 --> 00:05:15,982 どうなっても知らないんだから。 話は済んだ? はい 済みました。 63 00:05:15,982 --> 00:05:19,152 (ラウスト)あの 本当に 僕でいいの? って あれ? 64 00:05:19,152 --> 00:05:21,154 はい。 もちろんです。 ずっと前から? 65 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 お兄さんじゃなきゃだめなんです。 66 00:05:23,156 --> 00:05:25,659 はい どうぞ。 67 00:05:25,659 --> 00:05:29,329 なんですか? これ。 パーティーの結成届だよ。 68 00:05:29,329 --> 00:05:34,167 これをギルドに提出してないと クエストの あっせんもできないし➡ 69 00:05:34,167 --> 00:05:36,169 取り分なんかで もめたときにも➡ 70 00:05:36,169 --> 00:05:38,505 仲裁してあげられないのよ。 71 00:05:38,505 --> 00:05:40,507 へぇ~。 72 00:05:46,179 --> 00:05:48,882 あっ… フッ…。 73 00:05:52,185 --> 00:05:55,856 ようやく会えた。 74 00:05:55,856 --> 00:05:59,192 じゃあ ここに 名前 書いてくれる? ハッ! 75 00:05:59,192 --> 00:06:02,128 アハハ… はい? 76 00:06:02,128 --> 00:06:04,631 名前だよ。 字は書けるよね? 77 00:06:04,631 --> 00:06:07,634 はい 大丈夫です! 78 00:06:07,634 --> 00:06:09,636 フン! 79 00:06:12,138 --> 00:06:14,140 うん。 80 00:06:14,140 --> 00:06:17,644 はい。 んっ? 81 00:06:17,644 --> 00:06:19,646 手数料。 82 00:06:19,646 --> 00:06:21,648 ああ そうか。 83 00:06:24,818 --> 00:06:26,820 う~ん! 84 00:06:26,820 --> 00:06:31,658 毎度あり! これで 私たちは 正式なパーティーですね。 85 00:06:31,658 --> 00:06:34,661 よろしくお願いします! お兄さん。 86 00:06:34,661 --> 00:06:36,663 んっ? 87 00:06:36,663 --> 00:06:39,165 フッ…。 88 00:06:39,165 --> 00:06:41,167 あっ…。 89 00:06:44,671 --> 00:06:46,673 (ラウスト)こちらこそ よろしく。 90 00:06:52,012 --> 00:06:54,848 マータットの迷宮は まだ いちばん奥まで➡ 91 00:06:54,848 --> 00:06:57,183 探索が終わってなくて➡ 92 00:06:57,183 --> 00:07:01,621 迷宮の主が どんな魔獣なのかも わかってないんだ。 93 00:07:01,621 --> 00:07:03,623 未知の部分が多いっていうのは➡ 94 00:07:03,623 --> 00:07:06,459 それだけ 冒険の余地がある ってことだから➡ 95 00:07:06,459 --> 00:07:10,130 自然と 冒険者たちが集まってきて➡ 96 00:07:10,130 --> 00:07:12,132 マータットは この辺りで➡ 97 00:07:12,132 --> 00:07:15,035 いちばん大きな 迷宮都市に成長したんだ。 98 00:07:19,306 --> 00:07:21,308 (ナルセーナ)でも いいんですか? 99 00:07:21,308 --> 00:07:23,643 いきなり 迷宮に向かっちゃって。 100 00:07:23,643 --> 00:07:25,812 さっきのお姉さんは…。 101 00:07:25,812 --> 00:07:27,814 ⦅いいこと? ラウスト。 102 00:07:27,814 --> 00:07:32,819 ナルセーナちゃんは初心者なんだから まずは 西の草原に行くのよ⦆ 103 00:07:32,819 --> 00:07:35,488 って言ってましたよ。 104 00:07:35,488 --> 00:07:38,658 う~ん… それなんだけどさ➡ 105 00:07:38,658 --> 00:07:43,163 マータットの周りは 迷宮から漏れ出す魔力のせいで➡ 106 00:07:43,163 --> 00:07:47,167 魔獣が姿を現す場所が いくつかあるんだ。 107 00:07:47,167 --> 00:07:55,508 東の山岳地帯 北の森 南の湿地帯。 108 00:07:55,508 --> 00:07:59,346 中でも 西の草原は 比較的 弱い魔獣しかいない➡ 109 00:07:59,346 --> 00:08:02,782 初心者向けの場所では あるんだけど…。 110 00:08:02,782 --> 00:08:05,785 フッ… あそこ だだっ広いもんだから➡ 111 00:08:05,785 --> 00:08:08,455 なかなか 魔獣に出会えないんだよ。 112 00:08:08,455 --> 00:08:10,457 その点 迷宮なら➡ 113 00:08:10,457 --> 00:08:12,959 これでもかってくらい 魔獣が出る。 114 00:08:12,959 --> 00:08:16,463 それに 奥まで行かなければ 強い魔獣もいないし➡ 115 00:08:16,463 --> 00:08:19,966 問題ないと思って。 なるほど。 116 00:08:19,966 --> 00:08:24,304 まあ いざとなったら…。 えっ? 何か言いました? 117 00:08:24,304 --> 00:08:26,306 いや なんでもないよ。 118 00:08:36,649 --> 00:08:39,152 (ナルセーナ) これが 迷宮の入り口ですか。 119 00:08:39,152 --> 00:08:41,154 (ラウスト)じゃあ 行こうか。 120 00:08:41,154 --> 00:08:45,325 あっ! 待ってください。 私が 前を歩きます。 えっ? 121 00:08:45,325 --> 00:08:48,828 私は 武闘家で お兄さんは 治癒師ですよ。 122 00:08:48,828 --> 00:08:51,998 前衛は 私に決まってるじゃないですか。 123 00:08:51,998 --> 00:08:55,502 まあ 普通は そうだけど…。 さあ 行きますよ! 124 00:08:55,502 --> 00:08:57,504 あっ…。 フンフン フンフン…。 125 00:08:57,504 --> 00:09:00,006 フフッ…。 フンフンフン…。 126 00:09:03,943 --> 00:09:06,279 元気なのはいいけど➡ 127 00:09:06,279 --> 00:09:11,785 ちゃんと戦えるのかな? この子。 フンフンフン フンフンフン…。 128 00:09:11,785 --> 00:09:16,122 お~りゃ! 129 00:09:16,122 --> 00:09:18,958 フン…。 はぁ! 130 00:09:18,958 --> 00:09:22,295 ハッ…。 131 00:09:22,295 --> 00:09:24,297 せい! 132 00:09:27,133 --> 00:09:29,302 どう? お兄さん。 133 00:09:29,302 --> 00:09:31,805 フッ… 私 すごいでしょ? 134 00:09:34,140 --> 00:09:37,644 うん 驚いたよ。 ヘッヘーン。 135 00:09:41,481 --> 00:09:44,651 これが魔石だよ。 冒険者は 大抵➡ 136 00:09:44,651 --> 00:09:48,154 こいつを ギルドに売ることで 生計を立てているんだ。 137 00:09:48,154 --> 00:09:51,658 (ナルセーナ)ギルドは 買い取った魔石を どうするんですか? 138 00:09:51,658 --> 00:09:53,993 (ラウスト) 魔石は 魔力を宿しているから➡ 139 00:09:53,993 --> 00:09:56,329 いろんな使い道があって…。 140 00:09:56,329 --> 00:09:59,165 って このくらい 冒険者をやるなら➡ 141 00:09:59,165 --> 00:10:02,001 知ってて当たり前の 知識なんだけど。 142 00:10:02,001 --> 00:10:06,005 テヘヘ… 私 座学は苦手でして。 143 00:10:08,842 --> 00:10:11,678 これで いくらぐらいになるんですか? 144 00:10:11,678 --> 00:10:14,848 ゴブリンじゃ 大した額にはならないよ。 145 00:10:14,848 --> 00:10:17,684 高く売れる魔石は 強い魔獣を倒さないと➡ 146 00:10:17,684 --> 00:10:19,686 手に入らないんだ。 147 00:10:19,686 --> 00:10:22,188 そりゃあ そうですよね。 148 00:10:22,188 --> 00:10:26,359 まあ これでも 今日の宿代くらいにはなるけど。 149 00:10:26,359 --> 00:10:30,363 どうかな? もう少し奥まで 潜ってみるってのは。 150 00:10:30,363 --> 00:10:34,534 はい。 いざとなったら 私が お兄さんを守りますから➡ 151 00:10:34,534 --> 00:10:36,536 安心してください! 152 00:10:36,536 --> 00:10:39,539 アハハ! そりゃ 心強いよ。 153 00:10:46,212 --> 00:10:48,381 ナルセーナ! あっ! 154 00:10:48,381 --> 00:10:50,383 どうしたんですか? 155 00:10:50,383 --> 00:10:52,385 あっ…。 156 00:11:01,661 --> 00:11:03,830 あっ! 157 00:11:03,830 --> 00:11:07,167 お兄さん どうして わかったんですか? 158 00:11:07,167 --> 00:11:10,837 (ラウスト)床の色が 他と少しだけ違ってたからね。 159 00:11:10,837 --> 00:11:13,139 (ナルセーナ) 全然 気が付きませんでした。 160 00:11:16,009 --> 00:11:20,680 でも わなを見つけるのって 普通は 盗賊の仕事ですよね? 161 00:11:20,680 --> 00:11:23,016 お兄さんは 治癒師なのに。 162 00:11:23,016 --> 00:11:25,685 長く 冒険者をやってるからね。 163 00:11:25,685 --> 00:11:28,855 いろいろ できるようになったんだよ。 164 00:11:28,855 --> 00:11:32,158 はぁ… そういうものですか。 165 00:11:36,362 --> 00:11:44,203 (鳴き声) 166 00:11:44,203 --> 00:11:47,373 どうして こんな場所に オークが? 167 00:11:47,373 --> 00:11:49,542 何か変なんですか? 168 00:11:49,542 --> 00:11:53,713 (ラウスト)うん。 オークは中層の悪魔とも 呼ばれる魔獣で➡ 169 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 頑丈さと腕力だけは➡ 170 00:11:55,715 --> 00:12:00,153 下層階の魔獣にも匹敵する 強力な相手なんだ。 171 00:12:00,153 --> 00:12:03,656 普通 こんな上のほうに いるはずないんだ。 172 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 (ナルセーナ) 逃げたほうがいいでしょうか? 173 00:12:05,658 --> 00:12:10,663 いや。 2人で力を合わせれば 倒せなくはないと思う。 174 00:12:10,663 --> 00:12:13,333 もちろん 無理にとは 言わないけど。 フッ…。 175 00:12:13,333 --> 00:12:16,669 お兄さんが やれると言うのなら 反対なんかしません。 176 00:12:16,669 --> 00:12:20,340 フッ… よし 決まりだ。 177 00:12:20,340 --> 00:12:23,843 ウゥ… ウッ…。 178 00:12:23,843 --> 00:12:28,681 (咆哮) 179 00:12:28,681 --> 00:12:31,017 フッ…。 180 00:12:31,017 --> 00:12:33,353 んっ…。 ウッ… ウオー! 181 00:12:33,353 --> 00:12:36,689 んっ…。 182 00:12:36,689 --> 00:12:41,694 フン! くっ… 岩を蹴っ飛ばしたみたい。 183 00:12:41,694 --> 00:12:44,030 けど 動きは遅い! 184 00:12:44,030 --> 00:12:46,532 ウオー! 185 00:12:46,532 --> 00:12:49,035 痛っ…。 ナルセーナ! 186 00:12:51,037 --> 00:12:53,706 ハッ! フン! 187 00:12:53,706 --> 00:12:56,209 フン…。 うっ… しまっ…。 188 00:12:56,209 --> 00:12:58,211 ウオー! 189 00:13:00,146 --> 00:13:03,316 ぐっ… うっ…。 ウゥ…。 190 00:13:03,316 --> 00:13:05,318 ぐっ… ハァ…。 ウゥ…。 191 00:13:05,318 --> 00:13:09,322 くっ…。 あっ…。 ウゥ… ウッ…。 192 00:13:12,158 --> 00:13:14,160 あっ…。 193 00:13:14,160 --> 00:13:18,164 ウッ… アッ…。 194 00:13:18,164 --> 00:13:21,367 ウワー…。 195 00:13:23,836 --> 00:13:25,838 はぁ…。 196 00:13:29,175 --> 00:13:32,345 ハァ… けがはない? 197 00:13:32,345 --> 00:13:34,681 あっ… あっ はい。 198 00:13:34,681 --> 00:13:38,351 お兄さんって 本当に 治癒師なんですか? 199 00:13:38,351 --> 00:13:40,853 長く 冒険者をやってるからね。 200 00:13:40,853 --> 00:13:43,523 近接戦闘も 少しはできるんだよ。 201 00:13:43,523 --> 00:13:47,527 少しなんてものじゃ ありませんでしたけど。 202 00:13:47,527 --> 00:13:50,530 ナルセーナ その腕。 203 00:13:50,530 --> 00:13:54,534 ああ かすり傷です。 すぐに塞がりますよ。 204 00:13:54,534 --> 00:13:56,703 だめだ。 ちゃんと治療しよう。 205 00:13:56,703 --> 00:14:00,306 (ナルセーナ)でも…。 (ラウスト)ほら 見せて。 206 00:14:00,306 --> 00:14:02,508 ヒール。 207 00:14:06,813 --> 00:14:09,148 あっ…。 208 00:14:09,148 --> 00:14:11,150 フッ…。 209 00:14:14,821 --> 00:14:19,158 へぇ~ ゴブリンのとは だいぶ大きさが違うんですね。 210 00:14:19,158 --> 00:14:23,162 蓄えている魔力も多いし その分 高く売れる。 211 00:14:23,162 --> 00:14:26,165 さて どうしようか? 212 00:14:26,165 --> 00:14:29,836 君の力は見せてもらったし 稼ぎも十分だ。 213 00:14:29,836 --> 00:14:33,506 もう帰ってもいいんだけど…。 私 まだ できます! 214 00:14:33,506 --> 00:14:35,508 フッ…。 215 00:14:35,508 --> 00:14:37,510 んっ…。 216 00:14:37,510 --> 00:14:40,513 うん。 もう少し 魔獣を狩っていこうか。 217 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 はい! 218 00:14:49,188 --> 00:14:54,360 あなたたち 半日で こんなに 魔獣を? んっ? 219 00:14:54,360 --> 00:14:57,029 ちょっと ラウスト。 あなた ナルセーナちゃんを➡ 220 00:14:57,029 --> 00:14:59,365 迷宮に連れていったでしょ! 221 00:14:59,365 --> 00:15:02,135 しかも これ オークの魔石じゃない。 222 00:15:02,135 --> 00:15:04,470 いきなり中層階まで潜ったの? 223 00:15:04,470 --> 00:15:08,975 いや 違うんだ。 そいつは 上層を うろついてて。 224 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 えっ? 本当ですよ。 あっ…。 225 00:15:10,977 --> 00:15:13,479 私は もっと下に行きたいって 言ったんですけど➡ 226 00:15:13,479 --> 00:15:17,483 お兄さんは だめだって。 そう。 227 00:15:17,483 --> 00:15:20,486 信じてくれるんだ? ええ。 228 00:15:20,486 --> 00:15:24,657 実は 最近 そういう例が いくつか報告されてるのよ。 229 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 (ラウスト)えっ? (アマースト)このところ➡ 230 00:15:26,659 --> 00:15:29,662 うちのお偉いさんの動きも 慌ただしいし➡ 231 00:15:29,662 --> 00:15:33,166 たぶん 迷宮で 何かが起きてるんだと思う。 232 00:15:33,166 --> 00:15:35,168 (ナルセーナ)何かって なんですか? 233 00:15:35,168 --> 00:15:40,339 さあ? 私みたいな下っ端が 知ってるわけないでしょ。 234 00:15:40,339 --> 00:15:44,510 で この魔石は 全部 買い取りでいいのね? 235 00:15:44,510 --> 00:15:46,512 ああ それで頼むよ。 236 00:15:46,512 --> 00:15:48,514 は~い 毎度あり。 237 00:15:48,514 --> 00:15:51,184 今 代金を用意するから ちょっと待っててね。 238 00:15:51,184 --> 00:15:53,186 ♬「フンフンフーン…」 239 00:15:53,186 --> 00:15:56,189 アマーストさん ずいぶん ご機嫌ですね。 240 00:15:56,189 --> 00:15:59,358 ギルドの職員は 担当してる冒険者から➡ 241 00:15:59,358 --> 00:16:01,294 魔石を買い上げるとき➡ 242 00:16:01,294 --> 00:16:04,630 金額に応じて 報酬が上乗せされるんだよ。 243 00:16:04,630 --> 00:16:07,800 じゃあ 私たちが 魔石を取ってくればくるほど…。 244 00:16:07,800 --> 00:16:10,803 私の懐が潤うってこと! 245 00:16:10,803 --> 00:16:13,139 だから…。 うっ… んっ…。 246 00:16:13,139 --> 00:16:16,809 私のためにも頑張ってね ナルセーナちゃん! 247 00:16:16,809 --> 00:16:20,146 はぁ…。 248 00:16:20,146 --> 00:16:22,315 えっ? こんなに? 249 00:16:22,315 --> 00:16:24,817 そうだけど? あっ ちゃんと半分は➡ 250 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 ナルセーナちゃんに あげるのよ。 251 00:16:26,819 --> 00:16:28,821 もちろんだよ。 252 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 けど 半分にしたって➡ 253 00:16:30,823 --> 00:16:35,328 これまで もらってた金額の 10倍は…。 あっ…。 254 00:16:35,328 --> 00:16:38,164 あ~…。 どうしたんですか? 255 00:16:38,164 --> 00:16:40,500 稲妻の剣では 正当な分け前を➡ 256 00:16:40,500 --> 00:16:42,501 もらってなかったのね。 あっ…。 257 00:16:42,501 --> 00:16:45,338 それも かなり ごまかされてたみたい。 258 00:16:45,338 --> 00:16:48,174 ひっど~い! そうだ アマーストさん。 あっ…。 259 00:16:48,174 --> 00:16:50,176 ギルドって 取り分で もめたときには➡ 260 00:16:50,176 --> 00:16:53,513 助けてくれるんですよね? あっ もちろん。 261 00:16:53,513 --> 00:16:57,016 規定の料金を支払えば 仲裁するけど。 262 00:16:57,016 --> 00:16:59,685 どうする? 263 00:16:59,685 --> 00:17:01,621 いや もういいよ。 264 00:17:01,621 --> 00:17:03,623 でも! (ラウスト)僕は もう➡ 265 00:17:03,623 --> 00:17:06,125 新しいパーティーを組んだんだ。 あっ…。 266 00:17:06,125 --> 00:17:09,128 前のパーティーのことは 忘れるよ。 267 00:17:12,131 --> 00:17:14,467 あっ…。 268 00:17:14,467 --> 00:17:17,069 ありがとうございました~。 269 00:17:29,982 --> 00:17:35,321 2 4 6 8 10… 2 4 6 8 10…。 270 00:17:35,321 --> 00:17:37,323 とっ…。 271 00:17:37,323 --> 00:17:39,825 ウフフ…。 272 00:17:39,825 --> 00:17:42,828 (ハンザム)アマースト。 うっ! 273 00:17:42,828 --> 00:17:46,332 あっ… ハッ… ハンザムさん どうかしました? 274 00:17:46,332 --> 00:17:50,503 今 ラウストが来ていたようだが まさか 新しいパーティーを➡ 275 00:17:50,503 --> 00:17:53,339 あっせんしてやったんでは ないだろうな? 276 00:17:53,339 --> 00:17:56,342 まさか。 あんな無能 あっせんしたところで➡ 277 00:17:56,342 --> 00:18:00,279 誰も パーティーに入れたがりませんよ。 ただ…。 278 00:18:00,279 --> 00:18:03,282 物好きな子がいまして。 279 00:18:03,282 --> 00:18:05,284 (ハンザム)ナルセーナ? 280 00:18:05,284 --> 00:18:08,621 まさか 青い髪の少女ではないだろうな? 281 00:18:08,621 --> 00:18:12,959 えっ? はい そうです。 きれいな青でしたけど。 282 00:18:12,959 --> 00:18:16,629 そうか。 283 00:18:16,629 --> 00:18:18,631 んっ? 284 00:18:28,140 --> 00:18:30,142 (シーラ) あっ! ラウストさん いらっしゃい。 285 00:18:30,142 --> 00:18:32,478 あっ… んっ…。 286 00:18:32,478 --> 00:18:34,814 んっ? ふ~ん。 287 00:18:34,814 --> 00:18:38,317 その人が 新しいパーティーメンバー? 288 00:18:38,317 --> 00:18:40,319 えっ? もう知ってるのかい? 289 00:18:40,319 --> 00:18:42,321 うわさになってるからね。 290 00:18:42,321 --> 00:18:44,991 無能のラウストが パーティーを組んだって。 291 00:18:44,991 --> 00:18:46,993 で 今日は 食事? 292 00:18:46,993 --> 00:18:50,329 食事もだけど まずは 部屋を確保したいな。 293 00:18:50,329 --> 00:18:52,832 じゃあ 奥で お母さんと交渉して。 294 00:18:55,334 --> 00:18:57,336 (メアリー)部屋? んっ…。 295 00:18:57,336 --> 00:18:59,672 2人一緒かい? 別々かい? 296 00:18:59,672 --> 00:19:02,274 あっ… 一緒? 297 00:19:02,274 --> 00:19:05,444 お兄さんと 一緒の部屋… フッ…。 298 00:19:05,444 --> 00:19:07,613 からかわないでよ メアリーさん。 299 00:19:07,613 --> 00:19:10,616 別々に決まってるだろ。 えっ…。 300 00:19:10,616 --> 00:19:12,785 アッハハ! そうかい。 301 00:19:12,785 --> 00:19:15,788 2階が空いてるから 好きな部屋 使いな。 302 00:19:15,788 --> 00:19:18,991 でも その前に 腹ごしらえだろ? 303 00:19:21,460 --> 00:19:23,462 ありがとう。 304 00:19:23,462 --> 00:19:26,766 んっ… 同じ部屋でも よかったのに。 305 00:19:29,135 --> 00:19:31,137 じゃあ おやすみ。 306 00:19:31,137 --> 00:19:34,540 おやすみなさい。 (ドアの閉まる音) 307 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 ハァ…。 308 00:19:39,979 --> 00:19:43,816 んっ…。 309 00:19:43,816 --> 00:19:56,328 ♬~ 310 00:19:56,328 --> 00:19:58,831 ⦅ハッ…。 311 00:19:58,831 --> 00:20:00,100 ありがとうございます。 312 00:20:00,100 --> 00:20:05,671 いや 僕にできるのは これだけだから。 313 00:20:05,671 --> 00:20:08,174 私 決めたわ! んっ? 314 00:20:08,174 --> 00:20:10,843 大きくなったら 冒険者になる! 315 00:20:10,843 --> 00:20:14,680 冒険者になって お兄さんと パーティーを組むの! 316 00:20:14,680 --> 00:20:17,683 安心してください お兄さん。 317 00:20:17,683 --> 00:20:21,687 お兄さんは 私が守ります! フッ…⦆ 318 00:20:21,687 --> 00:20:24,190 んっ…。 319 00:20:24,190 --> 00:20:27,526 《あの日から 私は 冒険者になるために➡ 320 00:20:27,526 --> 00:20:29,695 体を鍛えた。 321 00:20:29,695 --> 00:20:32,865 今日という日のために。 だから…。 322 00:20:32,865 --> 00:20:35,367 お兄さんが パーティーを追い出されたと聞いて➡ 323 00:20:35,367 --> 00:20:37,369 すぐに この街に やって来た。 324 00:20:37,369 --> 00:20:41,874 お兄さんと パーティーを組んで ゴブリンだって倒した。 325 00:20:41,874 --> 00:20:45,678 全部 お兄さんのためだったのに…》 326 00:20:48,214 --> 00:20:52,384 私だって 気付いてくれなかったな。 327 00:20:52,384 --> 00:20:58,057 あのときから 背も伸びたし 着てる服だって 全然 違うし。 328 00:20:58,057 --> 00:20:59,992 何より…。 329 00:20:59,992 --> 00:21:02,495 髪の色が違うんだもん。 330 00:21:02,495 --> 00:21:05,498 わかんなくて 当然だよね。 331 00:21:05,498 --> 00:21:07,500 お兄さんだって➡ 332 00:21:07,500 --> 00:21:11,003 ずっと ずっと 強くなってたもんね。 333 00:21:11,003 --> 00:21:14,006 私の助けなんか必要ないくらいに。 334 00:21:14,006 --> 00:21:17,843 むん! 何 言っちゃってんの ナルセーナ! 335 00:21:17,843 --> 00:21:20,012 お兄さんを守るんでしょ? 336 00:21:20,012 --> 00:21:22,014 弱気になって どうするの! 337 00:21:22,014 --> 00:21:25,818 自分で決めたことなんだから 最後まで やり通しなさい! 338 00:21:32,858 --> 00:21:34,860 んっ…。 339 00:21:39,031 --> 00:21:42,835 それにしても この街の人たちは どうして…。 340 00:21:47,373 --> 00:21:49,708 (ナルセーナ)あんなにも すごい お兄さんを➡ 341 00:21:49,708 --> 00:21:51,710 無能って呼ぶんだろう?