1 00:00:02,435 --> 00:00:08,441 ♪~ 2 00:01:09,736 --> 00:01:15,742 ~♪ 3 00:01:19,279 --> 00:01:20,213 (銃声) 4 00:01:28,455 --> 00:01:31,825 (波の音) 5 00:01:35,829 --> 00:01:37,630 (鶏の鳴き声) 6 00:01:38,331 --> 00:01:40,133 (あくび) 7 00:01:40,233 --> 00:01:42,535 (タマネギ1) パタリロ殿下は まだお休みか? 8 00:01:42,869 --> 00:01:45,638 (タマネギ2) 何せ 王子は低血圧で 朝は からっきし… 9 00:01:45,738 --> 00:01:49,742 (パタリロのいびき) 10 00:01:51,444 --> 00:01:54,614 (タマネギ1) あの年で 成人病の塊なんだから 11 00:01:54,747 --> 00:01:56,449 (タマネギ2) そのかわり 耳はいい 12 00:01:57,317 --> 00:02:00,720 (パタリロ) 特に悪口は よ~く 聞こえることになっている 13 00:02:01,654 --> 00:02:02,856 (タマネギ1)ううっ (タマネギ2)ひゃ~! 14 00:02:03,456 --> 00:02:04,557 (タマネギ1)んんっ (タマネギ2)ぎゃあ 15 00:02:07,827 --> 00:02:09,628 (パタリロ) 自動洗面装置の用意をしろ! 16 00:02:09,729 --> 00:02:11,764 (タマネギ3) は~い! 出来てます 17 00:02:12,599 --> 00:02:15,301 手回しがいいな 褒めてやる 18 00:02:16,636 --> 00:02:18,404 わ~い! 褒められた 19 00:02:18,505 --> 00:02:20,707 (タマネギ1) 殿下に褒められるのが そんなに うれしいのか? 20 00:02:20,807 --> 00:02:22,142 (タマネギ3) だって 1回褒められると 21 00:02:22,208 --> 00:02:24,677 お給料が 5パーセント 上がるんだも~ん 22 00:02:25,311 --> 00:02:28,848 (2人) いいな いいな お給料が上がる♪ 23 00:02:29,182 --> 00:02:32,218 確か あいつらの平均年齢は 26歳な はずだが… 24 00:02:33,486 --> 00:02:35,255 これが“自動洗面装置”だ 25 00:02:35,688 --> 00:02:36,723 では 乗り込む 26 00:02:38,158 --> 00:02:40,326 まず シートベルトを締める 27 00:02:41,361 --> 00:02:42,328 スイッチを入れる 28 00:02:43,229 --> 00:02:46,299 んっ… んっ あっ ああ… 29 00:02:50,470 --> 00:02:52,405 うっ うあ~ 30 00:02:56,175 --> 00:02:58,378 仕上げて 31 00:02:58,711 --> 00:02:59,913 合理化の極致だ 32 00:03:00,647 --> 00:03:02,282 (タマネギ3)合理化というより 33 00:03:02,382 --> 00:03:03,316 (タマネギ1)不精の極致です 34 00:03:03,383 --> 00:03:04,250 (2人)やった~! 35 00:03:08,288 --> 00:03:09,489 (2人)んっ あ~! 36 00:03:14,427 --> 00:03:15,962 (2人)いやっ わ~お 37 00:03:17,897 --> 00:03:20,900 (パタリロ) なんで 朝っぱらから こんなに ごちそう作るんだ! 38 00:03:21,200 --> 00:03:23,570 医者に 食事を減らせと言われているのに 39 00:03:24,771 --> 00:03:28,575 あ~ やむをえん! この卵焼きとハムだけを… 40 00:03:31,477 --> 00:03:32,912 残すことにする 41 00:03:33,546 --> 00:03:36,216 (衛兵隊長) お見事! お見事です 42 00:03:36,816 --> 00:03:38,618 褒められるほどの ことでもないが… 43 00:03:38,918 --> 00:03:41,354 ご入用かと 取り寄せました 44 00:03:48,695 --> 00:03:51,431 ひえ~! 45 00:03:51,965 --> 00:03:53,600 嫌みな年寄りだ 46 00:03:53,933 --> 00:03:56,970 国王陛下 ご病気中は 皇太子殿下として 47 00:03:57,270 --> 00:03:59,973 陛下の代理を務めていただきます 48 00:04:00,840 --> 00:04:04,344 我がマリネラ王国には ダイヤの鉱山がある 49 00:04:04,711 --> 00:04:08,481 だから 小さいながらも 裕福に暮らすことができる 50 00:04:08,781 --> 00:04:12,318 そのためには 書類を 少しでも早く 片づけねばならん 51 00:04:12,418 --> 00:04:13,753 これが 国王代理としての… 52 00:04:14,721 --> 00:04:16,555 私の仕事だ… っと 53 00:04:16,656 --> 00:04:17,589 おっと 54 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 ん! 55 00:04:19,291 --> 00:04:21,728 お~い 飛んだ 飛んだ~! 56 00:04:22,929 --> 00:04:23,796 (せきばらい) 57 00:04:25,465 --> 00:04:28,568 (衛兵隊長) では 引き続き この書類に 目を通してください 58 00:04:29,369 --> 00:04:31,771 うん 分かった お安いご用だ 59 00:04:32,338 --> 00:04:35,341 先に目玉の付いた棒を 突き通して 60 00:04:35,408 --> 00:04:37,410 目を通したなんて 言わないように 61 00:04:37,710 --> 00:04:41,347 誰が そんな気味の悪いことを 考えるものか! 62 00:04:41,714 --> 00:04:42,782 そうでしょうね 63 00:04:42,882 --> 00:04:46,319 殿下がそういう ずれたギャグを やるはずがない 64 00:04:46,419 --> 00:04:47,287 あう… 65 00:04:52,759 --> 00:04:56,462 (2人)ワッハッハッハッ… 66 00:05:00,433 --> 00:05:01,301 お? 67 00:05:01,768 --> 00:05:03,069 さあ いってみよう! 68 00:05:03,336 --> 00:05:04,837 (パタリロ) ♪ パパンがパン 69 00:05:04,904 --> 00:05:07,640 ♪ だれが殺した クックロビン 70 00:05:07,774 --> 00:05:10,710 (2人) ♪ だれが殺した クックロビン 71 00:05:13,713 --> 00:05:15,348 (2人)ワッハッハッハ 72 00:05:17,350 --> 00:05:21,654 (パタリロの叫び声) 73 00:05:23,423 --> 00:05:25,792 うう… ああ… うう… 74 00:05:26,559 --> 00:05:28,428 今日は調子がいいなあ 75 00:05:28,528 --> 00:05:31,964 (タマネギ) 殿下! もう発声練習は お済みですか? 76 00:05:32,065 --> 00:05:33,366 まだ途中だ 77 00:05:33,466 --> 00:05:34,334 (タマネギ)失礼します 78 00:05:34,434 --> 00:05:35,568 (パタリロ)ちょっと待て! (タマネギ)ああ… 79 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 僕の美声に 酔いたくはないのか? 80 00:05:37,770 --> 00:05:39,972 (タマネギ) ああ 私は 二日酔いになるたちなので… 81 00:05:40,073 --> 00:05:41,574 (衛兵隊長)殿下! 殿下! 82 00:05:41,674 --> 00:05:44,711 見ろ! 隊長が わざわざ聞きにきてくれた 83 00:05:44,877 --> 00:05:47,747 ちちち… 違います! 陛下が 陛下が! 84 00:05:48,081 --> 00:05:49,982 何! 父上が? 85 00:06:04,564 --> 00:06:05,431 (パタリロ)父上! 86 00:06:05,565 --> 00:06:06,432 (医師)おっ 87 00:06:06,499 --> 00:06:07,400 (部下)殿下! 88 00:06:07,567 --> 00:06:08,468 (医師)遅うございました 89 00:06:08,968 --> 00:06:10,636 へっ! あ… 90 00:06:22,115 --> 00:06:24,717 (鐘) (パタリロ)父上… 91 00:06:38,097 --> 00:06:41,801 (アナウンサー) 誠に悲しいニュースを お伝えしなくてはなりません 92 00:06:41,901 --> 00:06:44,737 本日 午前11時18分 93 00:06:44,971 --> 00:06:49,075 我がマリネラの 偉大な国王 ヒギンズ3世陛下が 94 00:06:49,408 --> 00:06:52,712 心不全のため ご崩御なさいました 95 00:06:52,979 --> 00:06:54,614 60歳でした 96 00:06:55,081 --> 00:06:58,184 なお ヒギンズ国王は生前 テレビ… 97 00:06:58,851 --> 00:07:03,055 父上… 心臓が弱いのだから やめろと言ったのに 98 00:07:03,156 --> 00:07:05,191 テレビゲームに熱中するから… 99 00:07:05,725 --> 00:07:07,727 (テレビゲームの電子音) 100 00:07:11,998 --> 00:07:12,865 ん! 101 00:07:14,033 --> 00:07:14,901 ムム! 102 00:07:31,851 --> 00:07:33,085 (タマネギ1)泣いているらしい 103 00:07:33,186 --> 00:07:34,120 (タマネギ2)まさか! 104 00:07:35,521 --> 00:07:38,224 (タマネギ3) よし 賭けよう! パタリロ殿下は泣いている 105 00:07:38,524 --> 00:07:39,625 (タマネギ2)泣いてない! 106 00:07:39,725 --> 00:07:40,893 (2人)イエーイ! 107 00:07:43,830 --> 00:07:45,498 (パタリロ)僕はロンドンへ行く! 108 00:07:45,565 --> 00:07:47,467 すぐ 飛行機をチャーターせよ! 109 00:07:52,238 --> 00:07:54,707 (タマネギ2) わーい! 勝った 勝った! 110 00:08:11,190 --> 00:08:12,258 (ノック) (部長)入れ 111 00:08:13,926 --> 00:08:15,161 (バンコラン) 部長 お呼びですか? 112 00:08:16,128 --> 00:08:18,097 よう 美少年キラー! 113 00:08:18,197 --> 00:08:19,265 失礼します 114 00:08:19,565 --> 00:08:20,867 (部長)どこへ行く? バンコラン 115 00:08:21,200 --> 00:08:23,035 (バンコラン) はあ 急用を思い出したので… 116 00:08:23,135 --> 00:08:24,504 (部長)まあ こっちへ来い 117 00:08:26,706 --> 00:08:28,808 (バンコラン) なんで こいつが ここにいるんですか! 118 00:08:29,008 --> 00:08:30,276 (部長)失礼な口をきくな! 119 00:08:30,576 --> 00:08:32,745 ヒギンズ3世が亡き後は 120 00:08:32,812 --> 00:08:35,147 マリネラの 次期国王となられるお方だ 121 00:08:36,115 --> 00:08:37,717 分かったか? 平民 122 00:08:37,917 --> 00:08:38,918 やかましい! 123 00:08:38,985 --> 00:08:41,587 ご用があって ロンドンにいらしたそうだ 124 00:08:42,054 --> 00:08:45,658 もう一度 君にボディーガードを 務めてほしいとおっしゃる 125 00:08:45,758 --> 00:08:46,626 お断りします! 126 00:08:47,026 --> 00:08:48,027 命令だぞ! 127 00:08:49,295 --> 00:08:51,163 サラリーマンは つらいなあ 128 00:08:51,264 --> 00:08:53,633 むっ… お前というヤツは! 129 00:08:54,600 --> 00:08:57,770 まあ お前も 父親を亡くしたばかりだし 130 00:08:58,704 --> 00:08:59,739 気の毒だった 131 00:08:59,839 --> 00:09:01,073 いやいや 香典も もらわんと… 132 00:09:01,173 --> 00:09:02,041 お前! 133 00:09:04,944 --> 00:09:06,679 (バンコラン) 一体 何しにきたんだ? 134 00:09:06,746 --> 00:09:08,581 戴冠式(たいかんしき)の準備もあるだろうに 135 00:09:08,681 --> 00:09:11,684 (パタリロ) その前に 気にかかっていた用件を 片づけたくてな 136 00:09:12,985 --> 00:09:13,853 どんな用だ? 137 00:09:14,554 --> 00:09:16,589 いきなり 本題に入るのも なんだ 138 00:09:16,789 --> 00:09:20,259 久しぶりに会ったんだから ひとつ 挨拶のキッスでも 139 00:09:20,560 --> 00:09:21,594 ん ん ん… んぎゅ 140 00:09:22,028 --> 00:09:22,895 うっ 141 00:09:23,329 --> 00:09:25,565 実は いとこを探しにきたんだ 142 00:09:25,731 --> 00:09:26,599 ロンドンにいるのか? 143 00:09:26,966 --> 00:09:30,303 うん ずっと以前 おばの1人が駆け落ちをした 144 00:09:30,570 --> 00:09:32,271 相手は 旅の音楽師だった 145 00:09:32,638 --> 00:09:34,307 家族の反対を押し切って 146 00:09:34,640 --> 00:09:36,075 王族の地位も捨て 147 00:09:36,275 --> 00:09:38,311 ロンドンに住み着き 子供を産んだ 148 00:09:39,045 --> 00:09:40,279 いちいち顔を変えるな! 149 00:09:41,080 --> 00:09:42,315 ふにゃ~ 150 00:09:43,082 --> 00:09:45,751 おば上も 駆け落ちの相手も 既に死んだ 151 00:09:47,019 --> 00:09:51,223 だが いとこには ぜひ マリネラへ戻ってもらいたい 152 00:09:51,624 --> 00:09:53,659 そう思って あちこち探したのだ 153 00:09:54,026 --> 00:09:55,728 (バンコラン) で 見つかったのか? 154 00:09:56,228 --> 00:09:58,230 (パタリロ) 今日 ここへ 訪ねてくることになっている 155 00:09:58,798 --> 00:10:00,666 おっ そろそろ約束の時間だな 156 00:10:01,133 --> 00:10:02,902 (タマネギ)殿下! お客様です 157 00:10:02,969 --> 00:10:03,836 (パタリロ)来たか! 158 00:10:03,903 --> 00:10:05,738 僕のいとこに ふさわしい 159 00:10:05,838 --> 00:10:06,939 きちょうめんなヤツだ 160 00:10:12,678 --> 00:10:14,246 君が いとこのサッチャーか? 161 00:10:14,380 --> 00:10:16,882 やはり 我が一族は 美形が多いなあ 162 00:10:18,084 --> 00:10:19,719 この細腰が なんとも… 163 00:10:19,785 --> 00:10:20,987 (サッチャー)あっ やめてくれ! 164 00:10:21,087 --> 00:10:22,054 触っても減るもんじゃなし 165 00:10:22,154 --> 00:10:23,022 (バンコラン)アホ! 166 00:10:24,023 --> 00:10:26,192 私はバンコラン少佐だ 167 00:10:26,258 --> 00:10:28,394 やむをえず ボディーガードをやっている 168 00:10:31,230 --> 00:10:32,698 よろしく 169 00:10:35,301 --> 00:10:37,069 どうしたのだ? サッチャー 170 00:10:37,803 --> 00:10:41,907 美少年は 私を見ると こういう反応を示す 171 00:10:42,942 --> 00:10:45,344 バンコラン よろしく~ 172 00:10:45,778 --> 00:10:46,946 うっ 173 00:10:47,179 --> 00:10:48,681 やめてくれ! 気色悪い! 174 00:10:49,415 --> 00:10:52,685 (パタリロ) 時々 僕とボディーガードの意見は 食い違うのだ 175 00:10:53,686 --> 00:10:56,022 国へ帰るまで 隣の部屋を使うといい 176 00:10:56,188 --> 00:10:57,123 ありがとう 177 00:10:57,356 --> 00:10:58,224 あっ 手伝おう 178 00:10:58,324 --> 00:10:59,959 (パタリロ)お~ 気が利くなあ 179 00:11:07,400 --> 00:11:09,669 お前のいとこには もったいないぞ 180 00:11:10,269 --> 00:11:14,440 (パタリロ) おば上は 王室からの援助は 一切断ると言って 国を出た 181 00:11:14,807 --> 00:11:16,876 楽な暮らし向きでは なかったろう 182 00:11:16,976 --> 00:11:18,411 その分 彼に よくしてやらねば 183 00:11:18,677 --> 00:11:19,345 な! バンコラン 184 00:11:19,745 --> 00:11:20,446 (バンコラン)ほう 185 00:11:54,013 --> 00:11:55,081 聞いて驚け! 186 00:11:55,147 --> 00:11:58,984 マリネラ国の王子 パタリロ8世殿下とは 僕のことだ 187 00:12:00,386 --> 00:12:01,954 (バンコラン)全然違っている 188 00:12:02,788 --> 00:12:04,790 ちょっと修正してあるのだ 189 00:12:05,157 --> 00:12:06,392 (バンコラン)パタリロ8世 190 00:12:06,459 --> 00:12:09,395 年齢10才 身長140センチ 191 00:12:09,995 --> 00:12:12,965 体重36キロ 性格悪し 192 00:12:13,332 --> 00:12:15,134 う~ん ぴったりだ 193 00:12:15,301 --> 00:12:16,268 ほっとけ! 194 00:12:16,335 --> 00:12:18,771 ボディーガードなど いらんから 帰れ! 195 00:12:26,979 --> 00:12:28,747 写真より お前のほうが 196 00:12:28,814 --> 00:12:31,183 ずっと この部屋の あるじに 似ているようだ 197 00:12:34,887 --> 00:12:36,755 だが それにしても遅いな 198 00:12:38,858 --> 00:12:39,825 (ノック) 199 00:12:40,793 --> 00:12:42,828 サッチャー パタリロを知らないか? 200 00:12:42,928 --> 00:12:44,396 (サッチャー) さあ トイレじゃないかな? 201 00:12:44,897 --> 00:12:49,301 いや トイレへ行くと言って 部屋を出たのは もう2時間も前 202 00:12:49,502 --> 00:12:50,936 これは ひょっとすると… 203 00:12:51,103 --> 00:12:52,304 (銃声) (バンコラン)うっ しまった! 204 00:12:53,038 --> 00:12:53,906 (バンコラン)パタリロ! 205 00:12:54,039 --> 00:12:57,009 (サッチャー) 違う! 銃声は タマネギ武官の部屋から聞こえた! 206 00:12:58,477 --> 00:12:59,345 (パタリロ)どうした? 207 00:13:00,246 --> 00:13:01,313 (バンコラン)どこへ行っていた? 208 00:13:01,413 --> 00:13:02,948 (パタリロ) トイレと言ったはずだが? 209 00:13:03,149 --> 00:13:04,216 トイレ? 210 00:13:04,350 --> 00:13:06,051 2時間も 何をしていたんだ? 211 00:13:06,252 --> 00:13:07,453 (パタリロ)本を読んでいた 212 00:13:07,520 --> 00:13:09,855 (バンコラン) 「人を おちょくる50の方法」? 213 00:13:16,262 --> 00:13:17,496 どうした? サッチャー 214 00:13:27,239 --> 00:13:28,841 ここから逃げたな 215 00:13:29,208 --> 00:13:30,075 ボヤボヤするな! 216 00:13:30,176 --> 00:13:32,278 撃たれたのは肩だ 救急車を呼べ! 217 00:13:32,444 --> 00:13:33,312 (サッチャー)はい! 218 00:13:35,948 --> 00:13:36,982 う~ん… 219 00:13:39,585 --> 00:13:40,886 不思議だ 220 00:13:41,353 --> 00:13:42,288 謎だ 221 00:13:43,189 --> 00:13:44,990 あっ ミステリーだ~ 222 00:13:47,560 --> 00:13:50,029 (パタリロ) 頼りない タマネギ頭をしていても 223 00:13:50,095 --> 00:13:52,331 兵士としての訓練は 受けた男だ 224 00:13:52,865 --> 00:13:54,867 その武官が 何の抵抗もせず 225 00:13:54,934 --> 00:13:56,969 正面から撃たれるとは… 226 00:13:57,369 --> 00:13:58,237 う~ん… 227 00:13:58,337 --> 00:13:59,271 (サッチャー)パタリロ 228 00:14:00,372 --> 00:14:04,310 ホテルの出入り口は 少佐の部下が 固めたから 安心するようにと 229 00:14:04,443 --> 00:14:05,311 (パタリロ)うん 230 00:14:05,611 --> 00:14:09,915 恐らく 君の命を狙った 何者かが 231 00:14:10,449 --> 00:14:12,918 武官に見つかって それで慌てて… 232 00:14:13,018 --> 00:14:13,919 単純すぎる 233 00:14:14,453 --> 00:14:15,321 うん? 234 00:14:15,955 --> 00:14:16,989 あっ いや 235 00:14:17,256 --> 00:14:20,326 ああ… それから 少佐が くだらん本を読むなと言ってた 236 00:14:20,893 --> 00:14:22,962 あれは ただの気分転換だ! 237 00:14:23,062 --> 00:14:24,597 あっ 僕が言ったんじゃない! 238 00:14:25,064 --> 00:14:27,967 いつも あんな本 読んでるわけじゃないぞ~ 239 00:14:28,067 --> 00:14:30,402 あっ 分かったから 離れてくれ! 240 00:14:30,636 --> 00:14:33,105 普段は 純文学を読んでいるんだ 241 00:14:33,305 --> 00:14:35,541 この間は ツルゲーネフの「初恋」を読んだ 242 00:14:36,175 --> 00:14:37,443 暗唱してみようか? 243 00:14:37,877 --> 00:14:38,544 どうぞ 244 00:14:39,411 --> 00:14:40,446 おっほん! 245 00:14:41,213 --> 00:14:46,485 国境の 長いトンネルを抜けると 雪国であった 246 00:14:46,652 --> 00:14:50,155 夜の底が… 白くなった… 247 00:14:55,995 --> 00:14:56,929 (サッチャー)おやすみ 248 00:14:58,664 --> 00:15:01,467 って バカ バカ…! 249 00:15:01,667 --> 00:15:04,136 僕って本当に バカだ! 250 00:15:04,236 --> 00:15:08,574 かかなくてもいい恥を かいてしまった~ 251 00:15:12,111 --> 00:15:13,112 (ノック) 252 00:15:14,213 --> 00:15:17,249 おお バンコラン 殿下のご様子は? 253 00:15:17,650 --> 00:15:19,118 残念ながら… 254 00:15:20,019 --> 00:15:21,020 何かあったのか? 255 00:15:21,921 --> 00:15:22,922 無事です 256 00:15:22,988 --> 00:15:24,223 部下が見張っていますから 257 00:15:24,323 --> 00:15:25,491 心配はいりません 258 00:15:25,658 --> 00:15:26,959 (部長)ハア~ 259 00:15:32,965 --> 00:15:34,133 ああ… そう そう 260 00:15:35,701 --> 00:15:38,070 これを殿下に渡してくれ 261 00:15:38,570 --> 00:15:39,438 (バンコラン)何ですか? 262 00:15:39,538 --> 00:15:42,141 (部長) 撃たれた武官の体を調べるよう 頼まれたのだ 263 00:15:42,708 --> 00:15:44,476 パタリロが部長に? 264 00:15:47,379 --> 00:15:50,015 血液中に 多量の睡眠薬… 265 00:15:56,121 --> 00:15:56,989 もしもし! 266 00:15:57,222 --> 00:16:00,225 よお 美少年キラー! まだ情報部にいるのか? 267 00:16:01,493 --> 00:16:04,263 何? なるほど! それで分かってきた 268 00:16:06,165 --> 00:16:07,032 黙っててくれ! 269 00:16:07,132 --> 00:16:10,102 今 マリネラ国が誇る コンピュータが計算中だ 270 00:16:11,503 --> 00:16:13,272 決まってるだろ 僕のことだ! 271 00:16:18,644 --> 00:16:19,745 (サッチャー)少佐は まだ? 272 00:16:20,346 --> 00:16:21,613 さっき電話があった 273 00:16:21,680 --> 00:16:23,449 当分 情報部にいるそうだ 274 00:16:23,749 --> 00:16:25,150 (サッチャー)そう 砂糖は? 275 00:16:25,250 --> 00:16:26,685 (パタリロ)いらん 糖尿病だ 276 00:16:35,594 --> 00:16:36,762 (部下)おや サッチャーさん 277 00:16:38,197 --> 00:16:40,666 殿下に お茶を持っていったんですか? 278 00:16:41,433 --> 00:16:43,669 ああ おいしそうに飲んでたよ 279 00:17:02,054 --> 00:17:02,721 (銃声) 280 00:17:03,022 --> 00:17:04,056 銃声だ! 281 00:17:04,423 --> 00:17:05,457 (サッチャー)パタリロ! 282 00:17:15,733 --> 00:17:16,602 あ! 283 00:17:23,175 --> 00:17:24,476 ああ! 284 00:17:25,044 --> 00:17:26,578 やっぱり お前か! 285 00:17:27,378 --> 00:17:29,648 なぜ… なぜ分かった? 286 00:17:30,082 --> 00:17:30,749 ハッ 287 00:17:33,752 --> 00:17:35,621 (ノック) 288 00:17:36,188 --> 00:17:37,723 バンコランの電話はな (ノック) 289 00:17:38,524 --> 00:17:41,827 タマネギが撃たれる前に 眠らされていた ということだった 290 00:17:42,428 --> 00:17:44,496 (パタリロ) お前は タマネギを眠らせ 291 00:17:45,264 --> 00:17:47,266 テープで みんなに銃声を聞かせ… 292 00:17:47,366 --> 00:17:48,233 (銃声) 293 00:17:48,333 --> 00:17:49,468 (パタリロ) 一番に部屋へ飛び込んで 294 00:17:49,568 --> 00:17:51,070 小銃で撃つ 295 00:17:52,171 --> 00:17:54,440 そして 素早く銃を脇の下へ隠すと 296 00:17:55,140 --> 00:17:57,376 わざと よろめいて バンコランを待ったのだ 297 00:17:57,609 --> 00:17:59,845 なぜ こんなことをしたかといえば 298 00:18:00,379 --> 00:18:03,182 自分に 疑いがかからないことを 確かめたうえで 299 00:18:03,582 --> 00:18:05,617 次に 僕を殺そうとするためだ 300 00:18:06,185 --> 00:18:08,720 これが 僕のコンピューターが はじき出した結論だ! 301 00:18:09,822 --> 00:18:13,492 しかし お前は眠り薬の入った 紅茶を飲んだはずだ! 302 00:18:14,259 --> 00:18:16,395 ふんっ 飲んだふりしただけだ! 303 00:18:16,562 --> 00:18:17,663 (バンコラン)開けろ! 304 00:18:17,763 --> 00:18:18,730 おいっ 開けんか! 305 00:18:18,797 --> 00:18:19,731 あ~っ 開けろ! 306 00:18:20,299 --> 00:18:22,768 サッチャー! なぜ こんなことをした! 307 00:18:23,202 --> 00:18:24,269 とぼけるな! 308 00:18:24,470 --> 00:18:27,172 マリネラ王家に対する 当然の報いだ! 309 00:18:27,639 --> 00:18:28,574 報い? 310 00:18:28,674 --> 00:18:30,609 (サッチャー) 罪のない母を 国から追い出し 311 00:18:30,676 --> 00:18:31,877 一文の金も 与えようとせず 312 00:18:32,277 --> 00:18:34,379 血も涙もないヤツらだ! 313 00:18:34,746 --> 00:18:36,415 訳の分からんことを言うな 314 00:18:36,515 --> 00:18:39,251 お前の母上は 自分の意志で 国を出たんだぞ! 315 00:18:39,718 --> 00:18:41,253 今更 うそをつくな! 316 00:18:42,454 --> 00:18:44,890 今更 うそをついて 何になる! 317 00:18:46,458 --> 00:18:48,594 助けはいらんと言ったのも おば上のほうだ 318 00:18:48,694 --> 00:18:50,596 お前 何か勘違いをしているぞ! 319 00:18:50,762 --> 00:18:53,365 うそだ! ある人が ちゃんと教えてくれたんだ! 320 00:18:53,532 --> 00:18:55,767 ある人? 誰のことだ? 321 00:18:56,268 --> 00:18:57,436 誰でもいい! 322 00:18:57,503 --> 00:19:00,572 お前が死ねば 僕は マリネラの王になる! 323 00:19:00,873 --> 00:19:02,374 (パタリロ) いよいよ どうかしてるな 324 00:19:02,741 --> 00:19:05,344 僕が死んでも いくらでも 王を継ぐ者はおる 325 00:19:05,477 --> 00:19:07,746 とても お前のところへは 番は回らんぞ! 326 00:19:08,313 --> 00:19:09,181 (サッチャー)うそだ! 327 00:19:09,681 --> 00:19:10,549 (サッチャー)死ね! (銃声) 328 00:19:10,782 --> 00:19:13,519 うっ! う~… 329 00:19:15,721 --> 00:19:17,356 おっ バンコラン! 330 00:19:17,890 --> 00:19:19,825 一足 遅かった~ 331 00:19:20,359 --> 00:19:22,895 うっ う… 心臓を見ろ! 332 00:19:23,562 --> 00:19:25,831 脈が弱くなっている… 333 00:19:25,898 --> 00:19:27,799 肺もダメだ 334 00:19:27,900 --> 00:19:31,170 もう 息が… 止まりそうだ… 335 00:19:32,404 --> 00:19:35,908 あっ いけない どさくさに紛れて そんなとこは… 336 00:19:36,208 --> 00:19:37,943 おい いい加減にしろ! 337 00:19:38,243 --> 00:19:39,878 よく こんな時 冗談ができるな! 338 00:19:40,345 --> 00:19:41,346 手袋 返せ! 339 00:19:42,748 --> 00:19:43,916 撃たれなかったのか? 340 00:19:44,883 --> 00:19:47,386 (バンコラン) 銃声は 俺の一発しか 聞こえなかったはずだ 341 00:19:47,753 --> 00:19:49,688 (パタリロ) それならそうと 早く言え! 342 00:19:50,622 --> 00:19:51,723 (バンコラン)アホは 後回しだ 343 00:19:53,225 --> 00:19:54,927 バカなことをしたな サッチャー 344 00:19:55,928 --> 00:19:58,530 パタリロは 君に 同情していたんだぞ 345 00:19:59,198 --> 00:20:00,532 その パタリロを狙うとは 346 00:20:01,300 --> 00:20:02,935 うそだ! こいつは悪党だ! 347 00:20:03,569 --> 00:20:05,337 それも ある人が言ったんだな? 348 00:20:05,871 --> 00:20:07,239 うっ… 349 00:20:08,240 --> 00:20:09,374 どうも おかしい 350 00:20:09,441 --> 00:20:11,276 お前に そんなデタラメを 吹き込んだのは 誰だ? 351 00:20:11,343 --> 00:20:12,211 名を言え! 352 00:20:14,713 --> 00:20:15,581 (バンコラン)おっ しまった! 353 00:20:16,348 --> 00:20:17,449 (サッチャー)あ~! 354 00:20:18,717 --> 00:20:20,252 (足音) (バンコラン)あっ 355 00:20:20,485 --> 00:20:21,520 非常階段だ 下へ回れ! 356 00:20:21,987 --> 00:20:22,854 逃がすか~! 357 00:20:24,356 --> 00:20:25,224 おっ よせ! 358 00:20:25,791 --> 00:20:27,226 (足音) 359 00:20:29,428 --> 00:20:30,395 ターッ! 360 00:20:34,499 --> 00:20:35,601 待て~! 361 00:20:36,969 --> 00:20:38,470 ターッ! シュワッチ 362 00:20:49,781 --> 00:20:50,983 待て~! 363 00:20:54,486 --> 00:20:56,688 待て~! 待て 待て~ 364 00:21:04,796 --> 00:21:05,664 あ~! 365 00:21:08,033 --> 00:21:10,435 ああ~っ! 366 00:21:24,916 --> 00:21:25,784 サッチャー? 367 00:21:26,518 --> 00:21:27,386 サッチャー! 368 00:21:29,321 --> 00:21:30,389 サッチャー! 369 00:21:32,391 --> 00:21:33,392 ああっ 370 00:21:34,059 --> 00:21:35,627 (パタリロ)血だ… (バンコラン)サッチャー! 371 00:21:37,462 --> 00:21:38,563 (サッチャー)ああ… (バンコラン)しっかりしろ! 372 00:21:40,866 --> 00:21:43,035 バンコラン ごめんよ 373 00:21:43,502 --> 00:21:44,569 (バンコラン)わびは いらん 374 00:21:44,803 --> 00:21:46,905 お前を操っていたのは 誰だ? 375 00:21:48,373 --> 00:21:49,808 きっと… あいつだ 376 00:21:50,509 --> 00:21:51,376 何? 377 00:21:52,344 --> 00:21:55,814 今… 僕をはねた 車 378 00:21:56,848 --> 00:21:59,551 だから! それは誰だと 聞いている! 379 00:21:59,651 --> 00:22:00,786 あっ 苦しい… 380 00:22:01,553 --> 00:22:02,788 目障りだ どけ! 381 00:22:03,522 --> 00:22:05,924 あっ どこにいるの? バンコラン 382 00:22:06,458 --> 00:22:07,326 ここだ 383 00:22:07,793 --> 00:22:10,529 ああ… でも よかった 384 00:22:11,063 --> 00:22:15,667 あなたの腕の中で… 死ねる 385 00:22:18,470 --> 00:22:20,439 犯人の 正体は? 386 00:22:21,807 --> 00:22:22,674 (バンコラン)死んだ 387 00:22:22,774 --> 00:22:24,443 とうとう 何も言わずに? 388 00:22:24,976 --> 00:22:26,645 (バンコラン) お前の毒気に あてられたんだ 389 00:22:35,120 --> 00:22:36,988 だが これだけは分かった 390 00:22:37,055 --> 00:22:39,691 犯人は あの車を運転していたヤツ 391 00:22:40,092 --> 00:22:41,993 きっと 犯人を捕まえてやる! 392 00:22:44,863 --> 00:22:47,699 サッチャー 敵は きっと取ってやる! 393 00:22:55,707 --> 00:23:01,713 ♪~ 394 00:24:11,116 --> 00:24:17,122 ~♪ 395 00:24:20,792 --> 00:24:21,893 (パタリロ) バンコラン君! 396 00:24:22,093 --> 00:24:23,929 来週は いよいよ戴冠式だ 397 00:24:24,062 --> 00:24:28,133 ところが式の当日 ある組織が 僕の命を狙うとの情報 398 00:24:28,466 --> 00:24:30,001 そこで バンコラン君 399 00:24:30,101 --> 00:24:31,870 助けて~ 400 00:24:31,970 --> 00:24:33,205 次回の「パタリロ!」は 401 00:24:33,471 --> 00:24:34,573 「墓に咲くバラ」 402 00:24:34,673 --> 00:24:36,007 見るのは 君だ