1 00:00:02,469 --> 00:00:08,475 ♪~ 2 00:01:09,769 --> 00:01:15,775 ~♪ 3 00:01:48,408 --> 00:01:50,343 (パタリロ)フフフフ 4 00:01:50,743 --> 00:01:52,679 その実態は… 5 00:01:53,713 --> 00:01:55,348 (警察長官) どんなに 格好つけても 6 00:01:55,415 --> 00:01:57,484 ずんどうの殿下では すぐ分かりますよ 7 00:01:57,550 --> 00:01:58,451 ん~にゃ うぐぐっ 8 00:01:58,518 --> 00:02:01,287 早いとこ ダイヤモンド鉱山で使う 9 00:02:01,354 --> 00:02:03,423 新型掘削機を 買い付けに参りましょう 10 00:02:04,290 --> 00:02:05,692 それにしても 長官 11 00:02:05,792 --> 00:02:07,427 気になるのは 後ろに くっついている 12 00:02:07,494 --> 00:02:08,828 ロングサイズの手錠だ 13 00:02:09,329 --> 00:02:11,297 殿下に その500万ドルを 14 00:02:11,364 --> 00:02:13,399 ネコババされないための 用心です 15 00:02:13,533 --> 00:02:14,400 (パタリロ)この! 16 00:02:14,834 --> 00:02:17,403 一国の国王を捕まえて 何ということを言うのだ! 17 00:02:17,871 --> 00:02:19,639 (パタリロ)不敬にも 程がある! (警察長官)し… しかし 18 00:02:19,706 --> 00:02:21,307 (警察長官) 新型機械の買い付けのために 19 00:02:21,374 --> 00:02:24,310 誰かが お金を運ばなければ ならないと決まったとき 20 00:02:24,377 --> 00:02:26,746 殿下が真っ先に 名乗りを上げたでしょう? 21 00:02:26,813 --> 00:02:28,481 えっ そりゃまあ… 22 00:02:28,548 --> 00:02:31,551 だもんで 大蔵大臣が心配したのです 23 00:02:31,618 --> 00:02:33,753 大蔵か あの けちん坊めが! 24 00:02:33,820 --> 00:02:37,390 殿下は最近 小遣いの値上げを 要求してらっしゃる 25 00:02:37,457 --> 00:02:40,894 お金を 欲しがる殿下に 大金を持たせて大丈夫かと 26 00:02:41,161 --> 00:02:41,861 大蔵大臣が… 27 00:02:41,928 --> 00:02:42,829 うわ! 28 00:02:42,929 --> 00:02:45,498 うわ~! 29 00:02:46,332 --> 00:02:48,601 聞いてくれ 警察長官! 30 00:02:49,402 --> 00:02:51,704 おお 話す気になりましたか 31 00:02:51,771 --> 00:02:52,639 (パタリロ)話す 話す 32 00:02:52,705 --> 00:02:55,675 ああ! ああ! いや いや 離さないで… 33 00:02:55,742 --> 00:02:57,176 (パタリロ) 話さないで いいのか? 34 00:02:57,243 --> 00:02:58,244 (警察長官)離さないで… 35 00:02:58,311 --> 00:02:59,712 (パタリロ)いいかげんにせい! 36 00:03:01,414 --> 00:03:02,849 (警察長官) もっと 真面目にやってください 37 00:03:02,916 --> 00:03:04,551 つまり 大蔵省は 38 00:03:04,617 --> 00:03:07,220 僕に 千ドルしか 小遣いを くれないのだ 39 00:03:07,287 --> 00:03:08,655 (警察長官)歌でも 歌いますか? 40 00:03:08,721 --> 00:03:09,756 (パタリロ)ん? 何を? 41 00:03:09,822 --> 00:03:11,190 千ドル小唄 42 00:03:11,257 --> 00:03:13,693 つまり 船頭小唄と引っ掛けて 43 00:03:13,760 --> 00:03:15,862 (パタリロ) ハア… 時代の差を感じる 44 00:03:15,929 --> 00:03:17,830 何なら ラバウル小唄でも 45 00:03:18,398 --> 00:03:20,366 無視して 話を進めよう 46 00:03:20,433 --> 00:03:22,602 今どき 千ドルで 何ができる? 47 00:03:22,669 --> 00:03:26,439 僕は もっと 自由になる金が欲しいのだ! 48 00:03:27,240 --> 00:03:30,476 イッヒ パレコラデ バルレヘール 49 00:03:30,543 --> 00:03:32,278 千ドル グライノ ハシタ金(ガネ)デモ 50 00:03:32,579 --> 00:03:33,780 モノタリナーイ! 51 00:03:33,846 --> 00:03:36,783 (歓声) 52 00:03:36,849 --> 00:03:39,886 (パタリロ) 大金をつかみ 若い女の子を たくさん集めて 53 00:03:39,953 --> 00:03:42,288 マリネラ王宮に ハーレムを造り 54 00:03:42,355 --> 00:03:44,924 美しい 愛の世界を 謳歌(おうか)するのだ! 55 00:03:45,692 --> 00:03:47,827 いけません いけません! そんなことを! 56 00:03:47,894 --> 00:03:49,929 (パタリロ)よだれが 垂れてるぞ 57 00:03:50,230 --> 00:03:53,366 第一 10歳の子供に 何を言わせる! 58 00:03:53,433 --> 00:03:55,868 (警察長官) は… つい 好きな道に走りまして 59 00:03:55,935 --> 00:03:58,938 とにかく この中の500万ドルを使って 60 00:03:59,005 --> 00:04:00,740 ひともうけしようと思ってるんだ 61 00:04:00,840 --> 00:04:01,941 (警察長官)しかし どうやって? 62 00:04:02,008 --> 00:04:04,010 (パタリロ) ここは アメリカだぞ! 63 00:04:04,277 --> 00:04:05,745 アメリカといえば ラスベガス! 64 00:04:05,812 --> 00:04:07,880 ラスベガスには カジノがある! 65 00:04:07,947 --> 00:04:09,949 オウ ギャンブル デスカ 66 00:04:10,483 --> 00:04:11,851 (ザカーリ) ギャンブルは 危険です 67 00:04:11,918 --> 00:04:12,785 (警察長官)そのとおり 68 00:04:12,852 --> 00:04:14,387 (パタリロ)い~よっと 69 00:04:14,454 --> 00:04:16,923 (ザカーリ) ギャンブルで身を滅ぼした人間の 何と 多いことか 70 00:04:16,990 --> 00:04:18,491 (警察長官)何と 多いことか 71 00:04:18,558 --> 00:04:19,726 (パタリロ) いよっと… うるさいなあ! 72 00:04:20,293 --> 00:04:20,960 (ザカーリ)およしなさい 73 00:04:21,027 --> 00:04:22,729 (警察長官) およしなさいったら およしなさい 74 00:04:23,529 --> 00:04:26,266 (パタリロ) そう言われると ますます やりたくなるっと! 75 00:04:26,332 --> 00:04:27,467 (ザカーリ)聞き分けのない人だ 76 00:04:27,533 --> 00:04:29,469 聞き分けのない ヤツだ! 77 00:04:29,535 --> 00:04:30,403 (ザカーリ) やめろと言ってるんです 78 00:04:30,470 --> 00:04:32,639 やめろと言ってんだ この ボケナスが! 79 00:04:33,306 --> 00:04:34,540 何だと? 80 00:04:34,607 --> 00:04:35,575 (ザカーリ)けんかは よくない 81 00:04:35,642 --> 00:04:36,576 おう! 82 00:04:36,643 --> 00:04:38,511 けんかを売るつもりなら 買(こ)うたるわい! 83 00:04:38,578 --> 00:04:39,979 表へ出さらせ 84 00:04:40,046 --> 00:04:41,614 望むところじゃあ 85 00:04:41,681 --> 00:04:43,950 極道のけんか 見せたろやないけ! 86 00:04:44,017 --> 00:04:44,984 (ザカーリ)愛してるよ 87 00:04:45,051 --> 00:04:46,452 愛してます 88 00:04:46,519 --> 00:04:48,655 (警察長官)殿下… 殿下! (パタリロ)おお 長官~ 89 00:04:49,322 --> 00:04:50,323 (警察長官)ぜひ 一夜(ひとよ) 90 00:04:50,390 --> 00:04:52,525 あなたの妻に~ 91 00:04:53,026 --> 00:04:53,960 (パタリロ)待てよ? 92 00:04:54,027 --> 00:04:57,297 さっきから脇で ゴチョゴチョ言ってるヤツは誰だ? 93 00:04:57,363 --> 00:04:58,331 (ザカーリ)僕ですよ 94 00:05:03,069 --> 00:05:05,571 お前か おちょくりよって 95 00:05:06,572 --> 00:05:09,575 占い師 ザカーリです お見知りおきを 96 00:05:10,410 --> 00:05:12,812 (パタリロ) その占い師が 何の用だ? 97 00:05:12,879 --> 00:05:14,914 (ザカーリ) あなたたちの話が 耳に入ったので 98 00:05:14,981 --> 00:05:16,849 つい 口を挟んでしまいました 99 00:05:17,317 --> 00:05:18,951 洗濯ばさみでか? 100 00:05:19,018 --> 00:05:20,620 痛かったであろう 101 00:05:20,687 --> 00:05:24,424 それにしても 耳に話が入るとは 変わった男だ 102 00:05:24,490 --> 00:05:25,792 (ザカーリ) 悪いことは 言いません 103 00:05:25,858 --> 00:05:27,060 ギャンブルは よしなさい 104 00:05:27,360 --> 00:05:28,528 (パタリロ)余計なことだ! 105 00:05:28,594 --> 00:05:30,330 (ザカーリ) あなたは その500万ドルのおかげで 106 00:05:30,396 --> 00:05:32,065 大変な苦労を しょい込みそうです 107 00:05:32,899 --> 00:05:35,001 ちゃんと 顔に表れている 108 00:05:35,335 --> 00:05:37,437 (パタリロ)こんな具合? (警察長官)殿下 殿下 109 00:05:37,804 --> 00:05:38,871 (パタリロ)何だ? 一夜妻(ひとよづま) 110 00:05:38,938 --> 00:05:41,107 来るときに 飛行機の中で読んだ 111 00:05:41,374 --> 00:05:43,376 東村山(ひがしむらやま)タイムズですが 112 00:05:43,443 --> 00:05:44,944 それに ザカーリという名前が… 113 00:05:45,011 --> 00:05:45,878 (パタリロ)何 何? 114 00:05:46,746 --> 00:05:48,681 “天才占い師 ザカーリ” 115 00:05:48,748 --> 00:05:50,483 “列車脱線事故を予言” 116 00:05:50,817 --> 00:05:53,386 (警察長官) 実際に 事故が起きたと 書いてあります 117 00:05:53,619 --> 00:05:56,522 しかし 大多数の人が 予言を信じて乗らなかったので 118 00:05:56,622 --> 00:05:58,024 けが人は ごく僅かと 119 00:05:58,091 --> 00:05:59,525 また そのほかにも 120 00:05:59,826 --> 00:06:02,462 (警察長官)全て 予言が的中とか 121 00:06:02,528 --> 00:06:03,796 本当に 当たるのか? 122 00:06:04,097 --> 00:06:05,998 というより 僕の占いは 123 00:06:06,065 --> 00:06:07,967 まだ 外れたことがないんです 124 00:06:08,067 --> 00:06:09,368 (パタリロ)しかなしか 125 00:06:09,569 --> 00:06:10,803 気が合いそうだ! 126 00:06:11,671 --> 00:06:14,040 (ザカーリ) 何か 困ったことがあったら 相談に乗りますよ 127 00:06:14,107 --> 00:06:16,609 このホテルの最上階に 住んでますから 128 00:06:16,709 --> 00:06:19,145 ムフフ ウヘヘヘ 129 00:06:21,514 --> 00:06:22,415 (警察長官)殿下 130 00:06:22,482 --> 00:06:24,450 アメリカで いちばんの あの占い師に 131 00:06:24,517 --> 00:06:26,085 縁談でも 占ってもらいますか? 132 00:06:26,886 --> 00:06:28,121 ついでに 私もひとつ 133 00:06:28,387 --> 00:06:31,390 お前の発想は スケールが小さい 134 00:06:31,457 --> 00:06:33,059 ホントに当たるなら… フフフフ 135 00:06:37,797 --> 00:06:39,098 (ノック) 136 00:06:39,565 --> 00:06:40,433 (ザカーリ)はい 137 00:06:40,833 --> 00:06:41,701 どなた? 138 00:06:45,872 --> 00:06:47,774 ん? 変だな 139 00:06:49,776 --> 00:06:50,810 わああ~! 140 00:06:51,010 --> 00:06:51,878 (パタリロ)ウヘヘヘ 141 00:06:52,478 --> 00:06:54,080 (ザカーリ)ああ! (パタリロ)コウモリちゃ~ん! 142 00:06:54,147 --> 00:06:55,815 (パタリロ)ウハハハ 143 00:06:57,650 --> 00:06:58,818 (ザカーリ)何だ 君は? 144 00:06:59,118 --> 00:07:00,787 早速だが 145 00:07:00,853 --> 00:07:02,588 この 500万ドルを使って 146 00:07:02,655 --> 00:07:05,024 ひともうけするのに 力を貸してほしい 147 00:07:05,091 --> 00:07:06,726 さっきの子か 脅かすな! 148 00:07:07,727 --> 00:07:10,763 (パタリロ) 君の占いを使って ルーレットで稼ぎたいのだ 149 00:07:10,830 --> 00:07:12,799 お礼は 望みのままだが どうだ? 150 00:07:13,199 --> 00:07:14,534 (ザカーリ)出ていけ! 151 00:07:14,600 --> 00:07:15,535 (パタリロ)まあ そう言わんと… 152 00:07:15,601 --> 00:07:18,671 そういう種類の相談には 応じられない! 153 00:07:18,738 --> 00:07:20,807 占いは神聖なものだ! 出ていけ! 154 00:07:21,007 --> 00:07:23,142 出ていけ 出ていけと偉そうに! 155 00:07:23,443 --> 00:07:25,111 (パタリロ)ここは お前の部屋か (ザカーリ)そうだ! 156 00:07:25,678 --> 00:07:27,180 (パタリロ)失礼しました 157 00:07:29,582 --> 00:07:31,684 おとなしく帰ると思ったか? 158 00:07:31,784 --> 00:07:34,921 さあ 僕の金もうけに協力するか どうだ? 159 00:07:36,022 --> 00:07:38,591 イエスかノーか 返答は? 160 00:07:38,691 --> 00:07:39,559 何とか言え! 161 00:07:39,859 --> 00:07:41,727 コウモリさん コウモリさん! 162 00:07:42,595 --> 00:07:44,230 (パタリロ)ウハハハ 163 00:07:44,497 --> 00:07:45,465 (ザカーリ)バカタレ! 164 00:07:45,531 --> 00:07:46,766 出ていけよ! 165 00:07:47,233 --> 00:07:49,769 こうなりゃ 力ずくで… 166 00:07:49,836 --> 00:07:51,737 (ザカーリ)ああっ… (パタリロ)やるか? 167 00:07:52,872 --> 00:07:54,474 (パタリロ) 今度は クジャクの羽で 168 00:07:54,540 --> 00:07:56,609 (パタリロ)コチョ コチョ… (ザカーリ)ああ! 169 00:07:57,510 --> 00:08:00,480 どうだ? もう僕から離れられなくなったろ? 170 00:08:00,546 --> 00:08:02,815 言うことを聞けば もっと いいことしてやるぞ 171 00:08:02,949 --> 00:08:04,250 (パタリロ)うわ~! 172 00:08:05,618 --> 00:08:06,486 わあっ! 173 00:08:06,819 --> 00:08:08,955 ご… 500万ドル! 174 00:08:10,556 --> 00:08:13,626 この ダスターシュートは どこに通じているんだ? 175 00:08:14,093 --> 00:08:15,995 (ザカーリ)地下のゴミ処理場 (パタリロ)急げ~! 176 00:08:24,937 --> 00:08:26,172 ヘエ ヘエ… 177 00:08:27,240 --> 00:08:28,207 (ゴミ処理係)何か? 178 00:08:28,274 --> 00:08:30,176 (パタリロ) ダスターシュートのゴミは? 179 00:08:30,243 --> 00:08:32,078 (ゴミ処理係) この窯の中に はい 180 00:08:32,245 --> 00:08:33,813 うわ~! 181 00:08:35,081 --> 00:08:36,249 500万ドル… 182 00:08:36,516 --> 00:08:38,751 すまない こんなつもりじゃ… 183 00:08:38,818 --> 00:08:41,287 いいな この ぬくもり… 184 00:08:41,554 --> 00:08:42,855 すまないで 済むか! 185 00:08:42,922 --> 00:08:45,124 500万ドル返せ! 返せ~! 186 00:08:45,191 --> 00:08:47,727 返すったって… そんな大金… 187 00:08:48,127 --> 00:08:50,296 お前の能力を使えば 簡単だろう? 188 00:08:50,763 --> 00:08:53,065 え? そっ そんな 189 00:08:53,132 --> 00:08:55,067 神聖な占いを 金もうけに使うわけには… 190 00:08:55,535 --> 00:08:56,702 いかんと言うのか? 191 00:08:56,769 --> 00:08:59,205 自分のせいで 500万ドルを灰にしておきながら 192 00:08:59,272 --> 00:09:00,806 そんなことが よく言えるな! 193 00:09:01,107 --> 00:09:03,709 しっ… しかし 194 00:09:04,076 --> 00:09:07,079 しかしも お菓子も 東村山市もあるか! 195 00:09:07,146 --> 00:09:09,048 500万ドルを取り戻すために 196 00:09:09,115 --> 00:09:11,017 協力してくれるな? 197 00:09:11,083 --> 00:09:12,184 (ザカーリ)分かったよ… 198 00:09:12,251 --> 00:09:14,620 聞き分けの いい子って 大ちゅき! 199 00:09:15,321 --> 00:09:17,690 ウハハハ 200 00:09:32,872 --> 00:09:34,874 あ~! 殿下 いけません! 201 00:09:34,941 --> 00:09:37,143 (警察長官)場所が… (パタリロ)勘違いするな! 202 00:09:37,209 --> 00:09:38,578 うまく はめこんだが 203 00:09:38,644 --> 00:09:41,681 ホントに あいつの占いで 金もうけができると思うか? 204 00:09:41,747 --> 00:09:44,884 少なくとも 並の人間より 勘が良いはず 205 00:09:44,951 --> 00:09:46,052 損はないでしょう 206 00:09:48,854 --> 00:09:50,590 (パタリロ)どうだ? ザカーリ 207 00:09:51,958 --> 00:09:54,660 (ザカーリ) ソードのエイト カップのフォー 208 00:09:54,727 --> 00:09:56,329 リバースでの法王 209 00:09:56,596 --> 00:09:57,263 (パタリロ)どうだ? 210 00:09:57,964 --> 00:10:00,132 6の数字に 張りたまえ 211 00:10:00,633 --> 00:10:02,034 いよっしゃ! 212 00:10:02,268 --> 00:10:03,135 よっ 213 00:10:04,003 --> 00:10:05,071 (ザカーリ) 誰が のりで貼れと言った! 214 00:10:05,137 --> 00:10:06,005 んにゃ 215 00:10:16,916 --> 00:10:19,619 (店員)6です 黒の6 216 00:10:20,219 --> 00:10:21,087 (歓声) 217 00:10:24,724 --> 00:10:26,792 次は27 218 00:10:28,928 --> 00:10:29,795 (パタリロ)ニヒチのカブ! 219 00:10:36,902 --> 00:10:38,070 (店員)黒の27! 220 00:10:38,838 --> 00:10:39,939 (歓声) 221 00:10:40,306 --> 00:10:42,008 (パタリロ)ウホホホ! 222 00:10:45,111 --> 00:10:46,245 (歓声) 223 00:10:51,917 --> 00:10:53,786 ぬれ手であわとは このことだ! 224 00:11:02,228 --> 00:11:03,229 (パタリロ)何だ その手は! 225 00:11:03,295 --> 00:11:04,430 あ! いえ 別に… 226 00:11:04,697 --> 00:11:06,766 殿下の頭が カラという意味ではなく 227 00:11:06,832 --> 00:11:09,001 無意識のうちに この手が勝手に… ウフフ 228 00:11:13,706 --> 00:11:14,874 (パタリロ)次は 15に 229 00:11:14,940 --> 00:11:17,276 こいつの くわえているチップを 全部 賭けるぞ 230 00:11:17,343 --> 00:11:18,210 (店員)はあ 231 00:11:19,111 --> 00:11:21,213 フハハハ 232 00:11:24,316 --> 00:11:27,219 (経営者)うわ~! ひどい! 233 00:11:27,720 --> 00:11:31,057 これだけの分 全部持っていかれたら 破産です! 234 00:11:31,123 --> 00:11:33,993 (警察長官) グダグダ言わんと 早く 現金に換えてください 235 00:11:34,293 --> 00:11:36,228 お願いです せめて月賦で… 236 00:11:36,295 --> 00:11:37,763 (警察長官)ダメです! 237 00:11:38,297 --> 00:11:39,999 これで 120万ドルか! 238 00:11:40,366 --> 00:11:41,267 (経営者)ああ… 239 00:11:41,333 --> 00:11:43,769 だから カジノなんか 経営するのは 嫌だったんだ! 240 00:11:43,836 --> 00:11:46,172 ママが 絶対もうかるなんて 言うんだもの 241 00:11:46,238 --> 00:11:49,175 ああ ママの意地悪! もう いや いや いや! 242 00:11:49,475 --> 00:11:50,810 もう… いや~! 243 00:12:04,857 --> 00:12:07,359 (ザカーリ) 殿下 もう勘弁してください 244 00:12:07,426 --> 00:12:08,494 (パタリロ)何を言う 245 00:12:08,761 --> 00:12:10,062 500万ドルには まだ程遠いぞ 246 00:12:10,362 --> 00:12:12,965 僕の良心が 痛むのです! 247 00:12:13,265 --> 00:12:14,300 占いというのは 248 00:12:14,366 --> 00:12:17,069 もっと純粋に 人助けのために 使わなければならないのに! 249 00:12:17,903 --> 00:12:20,139 僕の 人助けをしてるじゃないか… 250 00:12:20,206 --> 00:12:22,141 (ザカーリ) でも そのために ほかの人々が… 251 00:12:22,208 --> 00:12:25,277 ああ… 人一倍 感性の強い 僕の胸が痛む…! 252 00:12:27,079 --> 00:12:28,280 ああっ 253 00:12:28,380 --> 00:12:30,749 (ザカーリ)ああ… (パタリロ)男の胸を触っても 254 00:12:30,816 --> 00:12:33,285 面白くも 何ともないな 255 00:12:34,987 --> 00:12:35,855 (パタリロ)痛(いて)… 256 00:12:35,921 --> 00:12:38,224 (ザカーリ) これ以上 僕の神経に 負担をかけるな! 257 00:12:38,290 --> 00:12:39,258 (パタリロ)僕の手 重かった? 258 00:12:39,758 --> 00:12:41,460 しかたないから 259 00:12:41,527 --> 00:12:44,330 500万ドル たまるまで 協力するけど 260 00:12:44,396 --> 00:12:46,365 それ以後は 顔も見たく… 261 00:12:46,465 --> 00:12:47,967 ああっ 262 00:12:48,033 --> 00:12:49,335 (パタリロ)ほれ ほれ ほれ 263 00:12:49,401 --> 00:12:51,237 口では そんなことを言っているが 264 00:12:51,303 --> 00:12:54,273 体は 僕から離れられないのだ 265 00:12:55,040 --> 00:12:56,142 (ザカーリ)黙れ! 266 00:12:57,309 --> 00:12:59,145 (パタリロ)んががが… 267 00:13:16,128 --> 00:13:17,129 (警察長官)殿下 268 00:13:17,196 --> 00:13:18,264 この1週間で 269 00:13:18,330 --> 00:13:20,266 破産させたカジノが 6軒にもなります 270 00:13:21,300 --> 00:13:24,236 もうけた金額 700万ドルか 271 00:13:24,570 --> 00:13:28,541 うん… まだ 500万ドルには 足りない 足りない 272 00:13:28,807 --> 00:13:30,176 (ザカーリ)くそ! 273 00:13:33,879 --> 00:13:36,815 ここまで簡単に 人を信じるヤツも珍しい 274 00:13:36,882 --> 00:13:38,350 (警察長官) 誰かさんと 大違いですな 275 00:13:41,420 --> 00:13:43,055 (パタリロ)それはそうと 276 00:13:43,122 --> 00:13:44,924 そろそろ カジノ荒らしも限界だな 277 00:13:44,990 --> 00:13:47,159 (警察長官) はあ もう どこのカジノにも 278 00:13:47,226 --> 00:13:49,461 我々のことは 知れ渡っていますから 279 00:13:49,528 --> 00:13:51,130 (パタリロ)そこで 考えたのだ 280 00:13:51,197 --> 00:13:53,265 もっともっと 大きく もうけてやるのだ! 281 00:13:53,332 --> 00:13:54,500 (警察長官)こんなやつで? 282 00:13:55,267 --> 00:13:56,936 (パタリロ)大きさの意味が違う! 283 00:13:57,002 --> 00:13:58,103 混ぜっ返すな 284 00:13:58,170 --> 00:14:00,172 僕は やるぞ! 285 00:14:00,239 --> 00:14:01,207 天下を… 286 00:14:01,273 --> 00:14:03,242 天下を この手で握りしめるのだ! 287 00:14:03,309 --> 00:14:05,844 ん? 痛い! 何のまねだ! 288 00:14:05,911 --> 00:14:08,380 殿下を 握りしめているのです 289 00:14:18,324 --> 00:14:19,258 (ザカーリ)何だ これは? 290 00:14:19,325 --> 00:14:21,260 (パタリロ)新聞の株式欄だ 291 00:14:21,327 --> 00:14:23,229 どの株が値上がりするか 教えてくれ 292 00:14:24,129 --> 00:14:27,032 ギャンブルでは足りなくて 今度は 株か! 293 00:14:27,099 --> 00:14:28,901 もう嫌だ 御免 被る 294 00:14:29,168 --> 00:14:30,603 これ以上 君には協力できない! 295 00:14:30,870 --> 00:14:31,537 (パタリロ)フヒッ 296 00:14:31,604 --> 00:14:33,439 500万ドル 500万ドル 297 00:14:34,373 --> 00:14:35,274 (ザカーリ)うっ 298 00:14:35,341 --> 00:14:38,377 悪魔だ… 君は 人間の皮をかぶった悪魔だ! 299 00:14:38,444 --> 00:14:39,879 そうとも! 300 00:14:39,945 --> 00:14:41,647 僕は 悪魔だ~! 301 00:14:42,448 --> 00:14:44,283 悪魔なのだ! 302 00:14:44,350 --> 00:14:46,518 ロンブロ~ゾ~ 303 00:14:46,585 --> 00:14:47,553 ウハハハ 304 00:14:47,620 --> 00:14:50,289 (ザカーリ) もう はり倒す気力もない… 305 00:14:50,356 --> 00:14:51,223 ん~にゃ 306 00:14:59,365 --> 00:15:01,433 売りだ! 売りだ~! 307 00:15:01,500 --> 00:15:03,002 そっちは買いだ 買いだ 買いだ~! 308 00:15:03,569 --> 00:15:05,337 (警察長官) 売り 売り 買い 買い 売り 買い 買い 309 00:15:08,173 --> 00:15:10,609 買い 買い 買い! 売り 売り 売り 売り! 310 00:15:10,676 --> 00:15:11,543 買い 買い! 311 00:15:11,610 --> 00:15:13,012 かいっ かい~! 312 00:15:16,548 --> 00:15:18,250 (警察長官) 今までに稼いだ金額 313 00:15:18,317 --> 00:15:20,352 なんと 4千500万ドルです 314 00:15:20,419 --> 00:15:23,022 (パタリロ) アメリカの ナショナル銀行を買収する 315 00:15:23,322 --> 00:15:25,491 ワシントンのエンタープライズと 316 00:15:25,557 --> 00:15:28,027 ニューリッチ証券会社も 買収しろ! 317 00:15:28,427 --> 00:15:29,295 はいはい 318 00:15:30,095 --> 00:15:32,264 (パタリロ) この事務所も 手狭になってきたな 319 00:15:32,331 --> 00:15:35,034 よし! あのエンパイア・ ステート・ビルを買って 320 00:15:35,134 --> 00:15:36,201 事務所にするぞ! 321 00:15:36,268 --> 00:15:38,170 ウハハハ! 322 00:15:38,237 --> 00:15:41,340 総収入140億7千万ドル! 323 00:15:41,407 --> 00:15:43,575 見たか カーター 聞いたか ケネディ! 324 00:15:43,642 --> 00:15:46,512 こうなりゃ このアメリカを手に入れてやる 325 00:15:46,578 --> 00:15:49,281 アッハッハ ウェ~イ 326 00:15:49,348 --> 00:15:51,617 ウギャー! 327 00:15:57,122 --> 00:15:59,725 (警察長官) あまり調子に乗ると しっぺ返しを食いますよ 328 00:15:59,992 --> 00:16:01,427 いいかげんに 目を覚ましてください! 329 00:16:02,428 --> 00:16:03,462 何を言うか! 330 00:16:03,529 --> 00:16:06,966 勝てる試合で あれこれ迷うなと 王(おう)選手も言っている 331 00:16:07,032 --> 00:16:08,233 フハハハ! 332 00:16:09,168 --> 00:16:12,237 お金持ちの黄金虫に 誰が かなうものか! 333 00:16:12,304 --> 00:16:14,106 (警察長官) ダメだ こりゃ 完全に権力に酔っている 334 00:16:19,645 --> 00:16:22,147 (パタリロ)資産 1兆2千億ドル 335 00:16:22,214 --> 00:16:24,550 アメリカの経済と 国土の3分の1は 336 00:16:24,616 --> 00:16:26,251 既に 僕のものだ 337 00:16:26,318 --> 00:16:28,620 ヌハハハ ウヘヘヘ 338 00:16:32,291 --> 00:16:33,559 疲れた… 339 00:16:33,625 --> 00:16:36,195 まだ 500万ドル たまらないのだろうか? 340 00:16:36,261 --> 00:16:39,231 (警察長官) いくら何でも もうそろそろ あの男も 気付くころです 341 00:16:39,298 --> 00:16:42,301 (パタリロ) まだまだ 大丈夫だ 絶対に しゃべんなよ! 342 00:16:42,368 --> 00:16:44,436 (警察長官) ところで ベッドの下に隠してある 343 00:16:44,503 --> 00:16:46,438 もともとの500万ドルは どうします? 344 00:16:47,039 --> 00:16:49,675 そんな はした金 トイレットペーパーにでも使え 345 00:16:49,742 --> 00:16:51,143 ハハハハ! 346 00:16:54,680 --> 00:16:55,547 (ザカーリ) だまされていた! 347 00:16:56,648 --> 00:16:58,217 気が付かなかった… 348 00:16:58,283 --> 00:16:59,685 自分のことを 占ってはいけないのが 349 00:16:59,752 --> 00:17:01,787 占い師の鉄則だから… 350 00:17:02,554 --> 00:17:04,156 よくも パタリロめ! 351 00:17:14,133 --> 00:17:14,800 ん? 352 00:17:19,772 --> 00:17:21,273 どういう折り方をしてるんだ? 353 00:17:22,241 --> 00:17:23,542 パタリロか 354 00:17:23,675 --> 00:17:24,543 えっと? 355 00:17:24,610 --> 00:17:25,477 “おはよう ザカーリ君” 356 00:17:26,211 --> 00:17:30,315 (パタリロ) さて 今日の君の使命も 僕を喜ばせてくれることにある 357 00:17:30,382 --> 00:17:32,351 僕は ちょっと カーター君に会いにいくので 358 00:17:32,418 --> 00:17:34,386 寂しがらないように 359 00:17:34,820 --> 00:17:36,088 (ザカーリ)だっ 誰が! 360 00:17:36,255 --> 00:17:39,291 (パタリロ) なお この紙飛行機は 自動的に消滅する 361 00:17:39,358 --> 00:17:40,826 成功を祈る 362 00:17:41,360 --> 00:17:42,227 (ザカーリ)うわあ! 363 00:17:43,395 --> 00:17:44,797 どういう仕組みに なってるんだろう… 364 00:17:45,064 --> 00:17:46,198 (ノック) 365 00:17:47,266 --> 00:17:49,234 おはよう ザカーリさん 366 00:17:49,301 --> 00:17:50,335 (ザカーリ)ああ 今日の分ね 367 00:17:51,403 --> 00:17:53,439 これと これ そして これとあれ 368 00:17:53,505 --> 00:17:54,506 このとおりに 投機しなさい 369 00:17:54,706 --> 00:17:57,476 はっ 1万人の事務員に任せますです 370 00:17:57,743 --> 00:18:01,814 カカッカ カンガラガンガ ガガガ ガン ガン♪ 371 00:18:02,081 --> 00:18:03,182 (ザカーリ) フフフフ… 372 00:18:03,248 --> 00:18:04,716 任せたら どうなるかな? 373 00:18:15,694 --> 00:18:16,695 (パタリロ)長官! 何事だ? 374 00:18:17,262 --> 00:18:19,131 ああ 殿下! お待ちしておりました! 375 00:18:19,198 --> 00:18:19,865 大変です! 376 00:18:20,132 --> 00:18:22,768 (パタリロ) うう! これからカーター君と 食事をしようとしていたのに 377 00:18:22,835 --> 00:18:23,702 呼び出すとは 378 00:18:23,769 --> 00:18:27,473 ああ! すっぽんのスープが 食いたかった~! 379 00:18:31,610 --> 00:18:33,412 何だ! どうなったんだ? 380 00:18:33,479 --> 00:18:34,780 分かりませんが 381 00:18:34,847 --> 00:18:36,148 確実に 資産が減っております 382 00:18:36,315 --> 00:18:38,750 (事務員1) ニューフロンティア公団が こちらの手を離れました! 383 00:18:38,817 --> 00:18:42,154 (事務員2) セントルイス銀行が もとのオーナーに戻されました! 384 00:18:42,221 --> 00:18:44,189 (事務員3) ピッツバーグの 石油コンビナートが… 385 00:18:44,256 --> 00:18:46,225 (事務員4) カリフォルニアの原子力発電所が… 386 00:18:46,859 --> 00:18:47,726 おい 君! 387 00:18:47,793 --> 00:18:49,128 どうして こんなことになったんだ? 388 00:18:49,194 --> 00:18:51,897 (事務員5) どうやら 今日の投機が 原因らしいのですが… 389 00:18:52,331 --> 00:18:54,433 む! 何だって? 390 00:18:54,500 --> 00:18:57,402 ザカーリさんに 訳を聞いたほうが… 391 00:19:01,373 --> 00:19:02,441 (警察長官)ハッ ハッ ハッ… 392 00:19:06,278 --> 00:19:07,179 ザカーリ! 393 00:19:07,679 --> 00:19:08,614 開けろ~! 394 00:19:08,680 --> 00:19:09,848 ドアを開けろ~! 395 00:19:09,915 --> 00:19:10,782 くそ! 396 00:19:11,350 --> 00:19:12,818 鍵をかけたな! 397 00:19:12,885 --> 00:19:14,453 長官! 一緒に引っ張れ! 398 00:19:14,620 --> 00:19:15,487 は! 399 00:19:17,322 --> 00:19:18,490 (2人)クー! 400 00:19:19,291 --> 00:19:21,493 (警察長官)クー! (パタリロ)ぬぬぬ…! 401 00:19:21,593 --> 00:19:22,461 (パタリロ)ぬ~! 402 00:19:22,528 --> 00:19:24,229 (2人)ヘエ ヘエ… 403 00:19:25,197 --> 00:19:26,598 開かないな! 404 00:19:26,665 --> 00:19:28,267 開かないかもしれません! 405 00:19:28,333 --> 00:19:29,635 どっ どうしてだ? 406 00:19:29,701 --> 00:19:31,236 押して開けるドアですから! 407 00:19:34,306 --> 00:19:36,775 いや… これはこれは ザカーリ君 408 00:19:36,842 --> 00:19:38,810 (ザカーリ) そろそろ 来るころだと思ったよ 409 00:19:38,877 --> 00:19:41,547 (パタリロ) 教訓 引いてもダメなら 押してみな 410 00:19:41,847 --> 00:19:42,814 それで? 411 00:19:42,881 --> 00:19:45,417 (パタリロ) 実は 下の方で 問題が起こっているらしい 412 00:19:45,484 --> 00:19:47,186 一緒に来てくれないか? 413 00:19:47,252 --> 00:19:48,287 (ザカーリ)ムダだね 414 00:19:48,353 --> 00:19:50,689 人間そう 簡単に諦めちゃいけない 415 00:19:50,756 --> 00:19:52,758 今度だけは 何をしてもムダさ 416 00:19:53,559 --> 00:19:56,395 今朝 長官に渡した資料は 417 00:19:56,461 --> 00:19:58,730 君の財産を なくすように 計算したものだ 418 00:19:58,964 --> 00:20:00,799 何? 裏切ったな? 419 00:20:00,866 --> 00:20:02,968 僕を だましていたのは 誰だ! 420 00:20:03,235 --> 00:20:04,536 あ~ バレてたか 421 00:20:05,337 --> 00:20:06,605 (ザカーリ)諦めるんだな 422 00:20:06,705 --> 00:20:09,675 ザカーリ? 君 何か誤解をしているようだな 423 00:20:09,741 --> 00:20:10,776 (ザカーリ)今更 何を 424 00:20:10,842 --> 00:20:13,946 僕が 君を だますように見えるか? 425 00:20:14,646 --> 00:20:15,881 (ザカーリ)あっ… 426 00:20:15,948 --> 00:20:18,550 (パタリロ) ここまで 感じやすいヤツも珍しい 427 00:20:18,617 --> 00:20:21,820 お願い 僕に手を貸しておくれ 428 00:20:22,387 --> 00:20:23,255 (ザカーリ)ああっ… 429 00:20:26,325 --> 00:20:27,893 ええかげんにせい! 430 00:20:29,595 --> 00:20:31,797 (パタリロ) 坂田三吉(さかたさんきち) 王手飛車取り! 431 00:20:32,264 --> 00:20:32,998 (ザカーリ)ごまかすな! 432 00:20:33,265 --> 00:20:34,266 (パタリロ)それが ダメなら 433 00:20:34,333 --> 00:20:35,767 (パタリロ) ♪ パパンがパン 434 00:20:35,834 --> 00:20:38,670 ♪ だれが殺した クックロビン 435 00:20:38,737 --> 00:20:39,605 (ザカーリ)勝手にやってろ 436 00:20:39,671 --> 00:20:40,872 (パタリロ) ♪ だれが殺… 437 00:20:41,473 --> 00:20:44,443 今頃 君の財産は ゼロになってるはずだ 438 00:20:44,509 --> 00:20:46,245 自業自得だね 439 00:20:50,449 --> 00:20:52,351 (パタリロ)うわ ホントだ 440 00:20:52,417 --> 00:20:54,353 事務員は 1人も いなくなっている 441 00:20:54,886 --> 00:20:57,856 ねずみは 沈みかけた船を 見捨てるそうです 442 00:20:57,923 --> 00:20:59,758 (パタリロ) “沈みかけた”は 間違っている 443 00:20:59,825 --> 00:21:00,692 は? 444 00:21:00,759 --> 00:21:03,862 完全な沈没船と言うべきだ ウハハハ 445 00:21:03,929 --> 00:21:04,963 (警察長官)ウハハハ 446 00:21:05,397 --> 00:21:06,965 笑っている場合か! 447 00:21:07,032 --> 00:21:09,001 僕は 破産したんだぞ! 448 00:21:10,602 --> 00:21:13,905 しかし まあ もとの500万ドルは残っている 449 00:21:13,972 --> 00:21:16,908 それで 新型掘削機を 買って帰ればいい 450 00:21:17,009 --> 00:21:19,411 まあ 一夜の夢と諦めよう 451 00:21:19,478 --> 00:21:21,480 お取り込み中 申し訳ありませんが 452 00:21:21,546 --> 00:21:23,415 500万ドルは もうございません 453 00:21:23,482 --> 00:21:24,416 (パタリロ)は? 454 00:21:24,483 --> 00:21:25,951 なんでだ! ちゃんとベッドの下に 455 00:21:26,351 --> 00:21:29,588 トイレットペーパーにしろと おっしゃったではありませんか 456 00:21:29,655 --> 00:21:30,555 (パタリロ)あっとっと 457 00:21:30,622 --> 00:21:32,958 1万人の事務員の トイレットペーパーとして 458 00:21:33,025 --> 00:21:33,892 使わせてもらいました 459 00:21:34,393 --> 00:21:36,895 それでも いくらか 残ってるかもしれない 460 00:21:36,962 --> 00:21:38,864 (パタリロ)探してみろ (警察長官)はい! 461 00:21:39,598 --> 00:21:41,733 悪銭 身につかず か… 462 00:21:41,800 --> 00:21:44,069 ザカーリを利用して 大もうけしようとしたのが 463 00:21:44,336 --> 00:21:45,070 間違いだった 464 00:21:46,305 --> 00:21:49,074 悪い夢よ さようなら タラッ 465 00:21:50,676 --> 00:21:51,543 (ザカーリ)フフフ 466 00:21:55,881 --> 00:21:57,015 (ザカーリ) パタリロか 467 00:21:57,082 --> 00:21:59,718 憎もうとしても どこか憎めないヤツだった 468 00:21:59,785 --> 00:22:01,386 もう 二度と会うこともあるまいが 469 00:22:09,494 --> 00:22:11,797 殿下! 喜んでください! 470 00:22:11,863 --> 00:22:14,066 男子用トイレに 残っていました! 471 00:22:14,333 --> 00:22:15,701 え! 残っていたか! 472 00:22:15,867 --> 00:22:17,469 残っていました! 473 00:22:17,569 --> 00:22:19,504 そうか! いくら残っていた? 474 00:22:20,005 --> 00:22:21,707 (警察長官)40ドル! 475 00:22:26,378 --> 00:22:29,414 (警察長官) お願いです 機械を売ってください 476 00:22:29,481 --> 00:22:31,983 (パタリロ) 手付けに 40ドル払いますから 477 00:22:32,651 --> 00:22:34,019 残りは月賦で 478 00:22:34,086 --> 00:22:37,522 僕の小遣い 千ドルの中から950ドルずつ 479 00:22:37,589 --> 00:22:38,623 私も へそくりを 480 00:22:39,591 --> 00:22:40,492 (パタリロ)それでダメなら… 481 00:22:40,559 --> 00:22:41,727 あっ… あっ… 482 00:22:41,793 --> 00:22:42,961 (パタリロ)コチョ コチョ 483 00:22:43,028 --> 00:22:44,129 アホか! 484 00:22:44,663 --> 00:22:46,665 (パタリロ)ん~にゃ 485 00:22:46,732 --> 00:22:50,035 にゃにゃ… ん~にゃ 486 00:22:55,741 --> 00:23:01,747 ♪~ 487 00:24:11,082 --> 00:24:17,088 ~♪ 488 00:24:21,226 --> 00:24:22,928 (パタリロ) いやさ~ バンコラン提督 489 00:24:22,994 --> 00:24:24,963 このパタリロ7世 ある限り 490 00:24:25,030 --> 00:24:27,632 大英帝国の侵略を 許しはしないぞ 491 00:24:27,699 --> 00:24:31,069 私には 神が送ってくれた 強い味方がいるのだ! 492 00:24:31,136 --> 00:24:32,470 次回の「パタリロ!」は 493 00:24:32,537 --> 00:24:34,005 「パタリロ7世と8世」 494 00:24:34,072 --> 00:24:35,574 見るのは君だ