1 00:00:32,235 --> 00:00:34,220 超絶探検隊! (みんな)超絶探検隊! 2 00:00:34,220 --> 00:00:37,223 (みんな)超絶探検隊! 超絶探検隊! 3 00:00:37,223 --> 00:00:39,642 おぉ… やってきたよ ここ。 やってきましたね。 4 00:00:39,642 --> 00:00:43,563 いいですね… 学園の中を 探検しながら 特訓 いいですよね。 5 00:00:43,563 --> 00:00:46,232 おぉ! よ~し 行くぞ…。 6 00:00:46,232 --> 00:00:51,221 探検特訓だ。 特訓探検。 特訓探検 探検特訓…。 7 00:00:51,221 --> 00:00:54,908 探検特訓… なんですか? それ。 はいはいはい…。 8 00:00:54,908 --> 00:00:58,895 あっ! 調理実習室だって。 9 00:00:58,895 --> 00:01:02,282 (たかし)おなかすいたしね。 (長田)なんか 作ってんのかな? 10 00:01:02,282 --> 00:01:04,317 (はら)あっ! 聞こえる なんか…。 11 00:01:04,317 --> 00:01:07,887 ちょっと 入らないほうがいい…。 えっ! なんでですか? 12 00:01:07,887 --> 00:01:10,240 ちょっと…。 えっ? 13 00:01:10,240 --> 00:01:12,225 なんで? 14 00:01:12,225 --> 00:01:14,244 あっ… 入らないほうがいい。 え~っ! 15 00:01:14,244 --> 00:01:16,913 何 何 何? じゃ 入ってみようか これ…。 16 00:01:16,913 --> 00:01:19,313 えっ ちょっと…。 大丈夫ですか? 17 00:01:21,301 --> 00:01:23,887 調理実習室だから そうでしょう。 18 00:01:23,887 --> 00:01:26,723 料理部といえば? あっ いた! 19 00:01:26,723 --> 00:01:29,909 (笑い声) 20 00:01:29,909 --> 00:01:32,762 ちょっと 先生… 戻りましょう! 戻りましょう! 21 00:01:32,762 --> 00:01:35,262 なんか 集中してた。 懐かしい! 22 00:03:17,217 --> 00:03:21,221 今日は 調理実習室で パズドラ 題して…。 23 00:03:21,221 --> 00:03:24,557 (みんな)イエーイ! 24 00:03:24,557 --> 00:03:26,557 さぁ これから 皆さんには…。 25 00:03:28,561 --> 00:03:30,580 やった~ オムライス! 大好き! 26 00:03:30,580 --> 00:03:33,216 みんな大好き オムライス。 今 並んでいるようにですね→ 27 00:03:33,216 --> 00:03:37,103 川島チームと 貴島チーム… この2つに分かれてですね→ 28 00:03:37,103 --> 00:03:40,206 チーム内で協力しながら 超絶おいしいオムライスを→ 29 00:03:40,206 --> 00:03:42,242 作ってもらいます。 (みんな)おぉ~。 30 00:03:42,242 --> 00:03:44,877 ただし 料理の工程に コンボ要素を入れ込んだ→ 31 00:03:44,877 --> 00:03:47,230 オリジナルレシピで クッキングをしてもらいます。 32 00:03:47,230 --> 00:03:49,882 え~っ! つまり 料理の腕だけではなく→ 33 00:03:49,882 --> 00:03:52,885 パズドラの腕もないと おいしいオムライスを→ 34 00:03:52,885 --> 00:03:55,221 作ることができません。 (はら)ヤバいじゃん! 35 00:03:55,221 --> 00:03:57,890 料理がうまくても うまくいかないってこと? 36 00:03:57,890 --> 00:04:00,226 そういう可能性あります。 ヤバい…。 37 00:04:00,226 --> 00:04:02,245 パズドラもちゃんとね うまく 使わないとね。 38 00:04:02,245 --> 00:04:05,882 完成したオムライスをですね 私が食べまして→ 39 00:04:05,882 --> 00:04:08,282 どちらがおいしいか判定します。 なるほど! 40 00:04:13,890 --> 00:04:16,225 ひどい! すげぇ決めつけ…。 41 00:04:16,225 --> 00:04:18,244 まだ わかんないですよ。 42 00:04:18,244 --> 00:04:20,844 雰囲気… 雰囲気が 出てないんだよな 料理してる…。 43 00:04:23,633 --> 00:04:25,652 勘で? はい。 44 00:04:25,652 --> 00:04:28,538 それでは まずは レシピ1…。 45 00:04:28,538 --> 00:04:30,538 こちら。 46 00:04:35,928 --> 00:04:40,717 はい カットする大きさはですね… コンボ数 かける 1mm。 47 00:04:40,717 --> 00:04:42,719 (貴島)なるほど…。 48 00:04:42,719 --> 00:04:46,205 ということは 1コンボということは 1mm。 49 00:04:46,205 --> 00:04:48,224 1mm? ヤバッ! 50 00:04:48,224 --> 00:04:50,226 先生の好み的にはね…。 51 00:04:50,226 --> 00:04:52,245 これ… 5~6くらい? 52 00:04:52,245 --> 00:04:56,215 そんな大きな… 要らない。 あぁ…。 53 00:04:56,215 --> 00:04:58,568 それでは いきましょう。 よ~い スタート! 54 00:04:58,568 --> 00:05:01,237 頑張れ! (はら)あっ 失敗した。 55 00:05:01,237 --> 00:05:03,237 えっ!? はらちゃん? 56 00:05:05,224 --> 00:05:07,224 もう いける? 57 00:05:09,212 --> 00:05:11,712 それでいい それでいい。 4… はい 4で。 58 00:05:13,733 --> 00:05:16,235 よし よし よし! あっ! 59 00:05:16,235 --> 00:05:18,271 7です! (長田)7!? 60 00:05:18,271 --> 00:05:20,573 (たかし)ちょっと でかいよ。 (長田)ちょっと大きいな…。 61 00:05:20,573 --> 00:05:22,575 高井は? (高井)え… 4コンボです。 62 00:05:22,575 --> 00:05:24,927 あっ いいんじゃない? ミスター 4コンボ。 63 00:05:24,927 --> 00:05:27,230 さぁ それでは よ~いスタート! 64 00:05:27,230 --> 00:05:31,601 これ 全部… 全部要らない… 痛っ! 65 00:05:31,601 --> 00:05:35,655 (川島)皮も使えますけどね。 (長田)まぁ にんじんはね…。 66 00:05:35,655 --> 00:05:38,725 皮 使うの? 67 00:05:38,725 --> 00:05:41,744 あれ なんか… 向こう 手際が…。 (長田)早いね。 68 00:05:41,744 --> 00:05:43,896 (貴島)いい? (長田)手際がいいよ。 さすが…。 69 00:05:43,896 --> 00:05:46,899 (たかし)やっぱ ちょっと… 料理部だな! 70 00:05:46,899 --> 00:05:49,599 (長田)うん… あっ いいね。 71 00:05:51,554 --> 00:05:53,854 (笑い声) 72 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 えっ これ どうやってやるの? 73 00:05:59,228 --> 00:06:02,598 1回 ざっくりいってみて…。 たまねぎの…。 74 00:06:02,598 --> 00:06:06,152 (長田)たまねぎ方式でやってる。 あんま にんじんで→ 75 00:06:06,152 --> 00:06:08,554 見たことないけど…。 (笑い声) 76 00:06:08,554 --> 00:06:10,556 気をつけて 気をつけて! でも まぁ できたらいいから。 77 00:06:10,556 --> 00:06:13,543 4mm…。 大きさだけね。 78 00:06:13,543 --> 00:06:16,712 あ~ すごいね! さすが! さすがっす。 79 00:06:16,712 --> 00:06:19,732 (はら)料理部 部長がいるんで。 いや ホントに…。 80 00:06:19,732 --> 00:06:22,218 7mm角っぽいよ。 81 00:06:22,218 --> 00:06:24,904 さぁ 一方 こちら なんだこれは? 82 00:06:24,904 --> 00:06:26,873 4mmですよね…。 4mm目指してるんで。 83 00:06:26,873 --> 00:06:28,875 4mm? これ。 ちょうど4mmです。 84 00:06:28,875 --> 00:06:30,877 ホントに? これ。 (貴島)4mm 難しい。 85 00:06:30,877 --> 00:06:32,862 (長田) みじん切りしてない? ちょっと。 86 00:06:32,862 --> 00:06:35,214 できた! 4mm 難しい…。 87 00:06:35,214 --> 00:06:38,885 たまねぎも? うん そしたら たまねぎも。 88 00:06:38,885 --> 00:06:40,887 たまねぎ 大好き。 たまねぎも4? 89 00:06:40,887 --> 00:06:43,222 たまねぎね…。 90 00:06:43,222 --> 00:06:45,258 わぁ…。 とりあえず まず切って…。 91 00:06:45,258 --> 00:06:47,310 これから これから。 切って… えぇ!? 92 00:06:47,310 --> 00:06:49,545 明日香ちゃんの ああいうとこ 見たくないなぁ。 93 00:06:49,545 --> 00:06:52,882 うわぁ…。 半分…。 94 00:06:52,882 --> 00:06:54,917 すごいタイミングでむくな…。 外野が…。 95 00:06:54,917 --> 00:06:57,236 (たかし)ちょっと明日香ちゃん ムカついてる 今。 96 00:06:57,236 --> 00:06:59,589 周りが 周りがガヤガヤ…。 (長田)なんで? 97 00:06:59,589 --> 00:07:01,589 (長田)なんで? うるさい うるさい。 98 00:07:04,760 --> 00:07:06,896 いや あんま 見たことない工程だからさ…。 99 00:07:06,896 --> 00:07:09,549 めちゃくちゃキレてる。 全部 みじん切りなんだよな…。 100 00:07:09,549 --> 00:07:11,918 4が難しいの。 でも 4mmのみじん切り→ 101 00:07:11,918 --> 00:07:13,936 作るの うまいね やっぱ 明日香ちゃん。 102 00:07:13,936 --> 00:07:16,539 でしょ? ちょうど4mm。 103 00:07:16,539 --> 00:07:18,558 レシピ2 こちら。 104 00:07:18,558 --> 00:07:23,229 「ケチャップの量をコンボできめて チキンライスを作ろう」。 105 00:07:23,229 --> 00:07:26,616 (はら)わっ 重要だ! これ重要だ ヤバい! 106 00:07:26,616 --> 00:07:29,886 コンボ数 かける 大さじ1杯 となりますんで…。 107 00:07:29,886 --> 00:07:32,388 はい これ だいたい どれくらいですか? 108 00:07:32,388 --> 00:07:35,775 これね だいたい ごはんの量からすると→ 109 00:07:35,775 --> 00:07:39,312 まっ 大さじ2から 3の間くらいが ちょうど…。 110 00:07:39,312 --> 00:07:41,547 なるほどね。 じゃあ もう8とかいっちゃうと もう…。 111 00:07:41,547 --> 00:07:43,566 いやいや もう…。 ビチャビチャになっちゃう。 112 00:07:43,566 --> 00:07:45,568 ヤバい ヤバい。 先生 ブチギレると思います。 113 00:07:45,568 --> 00:07:48,221 いや ほぼケチャップ食ってるような…。 はい。 114 00:07:48,221 --> 00:07:50,223 さぁ それでは よ~い…。 3 3よりは…。 115 00:07:50,223 --> 00:07:53,226 スタート! 全然 大丈夫。 116 00:07:53,226 --> 00:07:55,611 4 目指しね…。 4目指しの→ 117 00:07:55,611 --> 00:07:57,630 落ちコンとか あるかもしんないから…。 118 00:07:57,630 --> 00:07:59,665 これ できてない? (はら)あと1個 あと1個です。 119 00:07:59,665 --> 00:08:01,551 あと1個 ちょっと待って どこ どこ…。 120 00:08:01,551 --> 00:08:03,553 おぉ…。 あっ あぁ…。 121 00:08:03,553 --> 00:08:05,555 オーケー まぁまぁまぁ…。 ドンピシャ。 122 00:08:05,555 --> 00:08:07,557 完璧 完璧。 (はら)下に…。 123 00:08:07,557 --> 00:08:09,559 薄いよりはね 絶対いいよ。 あっ…。 124 00:08:09,559 --> 00:08:11,978 3 4 あっ…。 あぁ! 125 00:08:11,978 --> 00:08:13,880 どっちも4だ。 さぁ 4 4! 126 00:08:13,880 --> 00:08:16,566 4です。 4 4! 127 00:08:16,566 --> 00:08:18,568 そうそうそう…。 たまねぎとにんじんは→ 128 00:08:18,568 --> 00:08:20,953 ゆっくり火 入れましょう…。 あめ色? 129 00:08:20,953 --> 00:08:22,989 あめ色? 130 00:08:22,989 --> 00:08:24,891 2ついっちゃって これ たぶん…。 うわっ…。 131 00:08:24,891 --> 00:08:27,543 ケチャップ ここで入れるの? だいたい ごはん入れてから→ 132 00:08:27,543 --> 00:08:29,562 ケチャップな気 するけど…。 もう うるさい。 133 00:08:29,562 --> 00:08:31,564 (たかし)ケチャップ 相当入れてない? (はら)あっ いい匂い。 134 00:08:31,564 --> 00:08:33,583 めっちゃ いい匂い! いや 全然…。 135 00:08:33,583 --> 00:08:35,568 思ったよりです 思ったよりです。 4 4です。 136 00:08:35,568 --> 00:08:37,868 (はら)2個目 2。 137 00:08:40,890 --> 00:08:44,227 オーケー。 おぉ。 138 00:08:44,227 --> 00:08:46,279 これ どうやったら… あっ ヤバい! 139 00:08:46,279 --> 00:08:48,281 あぁ もう火…。 あぁ! 140 00:08:48,281 --> 00:08:50,316 (高井)いや おこげです。 焦げてるよ! 141 00:08:50,316 --> 00:08:52,885 先生 おこげ好きですよね? おこげですよ。 142 00:08:52,885 --> 00:08:55,885 (長田)チキンライスでおこげって あんま聞いたことないのよ。 143 00:08:57,924 --> 00:09:01,210 さぁ レシピ3です こちら。 144 00:09:01,210 --> 00:09:05,231 「たまごの数をコンボできめて 溶きまぜよう!」。 145 00:09:05,231 --> 00:09:09,218 さぁ これは もう単純に コンボの数 かける 1個が→ 146 00:09:09,218 --> 00:09:11,220 たまごの数となりますので…。 147 00:09:11,220 --> 00:09:14,890 さぁ それでは… たまごコンボ よ~い スタート。 148 00:09:14,890 --> 00:09:16,876 うちら 3個…。 (はら)3! 149 00:09:16,876 --> 00:09:18,878 たまご 好きなんですもんね。 たまご…。 150 00:09:18,878 --> 00:09:21,297 (はら)多めでもいい…。 えっ!? 151 00:09:21,297 --> 00:09:23,316 まっちゃん 大丈夫? まっちゃん? まっちゃん? 152 00:09:23,316 --> 00:09:25,217 ヤバい。 おんなじところグルグルしてる。 153 00:09:25,217 --> 00:09:27,219 ちょっと待って。 マジでヤバいよ 1はヤバいよ ホントに。 154 00:09:27,219 --> 00:09:29,221 まっちゃん 最悪 赤 持ってって。 155 00:09:29,221 --> 00:09:31,874 (はら)ちょっと もう時間ないよ。 まっちゃん? 156 00:09:31,874 --> 00:09:34,210 ヤベぇ。 6くらいが ちょうどいいだろ? 157 00:09:34,210 --> 00:09:36,896 ちょうどいい…。 6!? 6!? 158 00:09:36,896 --> 00:09:38,898 ちょっと待って! たっ たまご…。 159 00:09:38,898 --> 00:09:40,883 こっちのが やりやすいです。 えぇ…。 160 00:09:40,883 --> 00:09:42,902 (みんな)えっ!? これで…。 161 00:09:42,902 --> 00:09:45,554 違うんですよ これで 入れやすくするんですよ。 162 00:09:45,554 --> 00:09:47,554 (長田)まぁまぁ お任せして…。 163 00:09:49,925 --> 00:09:52,211 さぁ 続いてのレシピ4 こちら。 164 00:09:52,211 --> 00:09:54,730 「たまごをフライパンで焼こう! 165 00:09:54,730 --> 00:09:58,200 火をつけてから 火ドロップを40個消すまで→ 166 00:09:58,200 --> 00:10:00,219 火を止めることができない」。 167 00:10:00,219 --> 00:10:02,555 えぇ!? えぇ ヤバッ! 168 00:10:02,555 --> 00:10:05,224 焦がしちゃう…。 まぁ 逆に これだから→ 169 00:10:05,224 --> 00:10:08,244 早く消しすぎると…。 確かに。 170 00:10:08,244 --> 00:10:10,212 まぁ これ 火が通らない っていうこともありますので→ 171 00:10:10,212 --> 00:10:13,883 これは これ うまく調整しながら…。 172 00:10:13,883 --> 00:10:18,220 しゃあ! はい よ~い… スタート! 173 00:10:18,220 --> 00:10:20,256 はい! とりあえず いっぱい…。 174 00:10:20,256 --> 00:10:22,291 入れていいですか? とりあえず バター。 175 00:10:22,291 --> 00:10:24,310 まっちゃん ちょっと もう…。 176 00:10:24,310 --> 00:10:26,212 入れちゃうぞ。 9 今 9…。 177 00:10:26,212 --> 00:10:29,548 (長田)数えといてね こっち。 178 00:10:29,548 --> 00:10:32,234 13。 13 今 13…。 179 00:10:32,234 --> 00:10:35,121 (貴島)絶対 火 通らへん これ。 (高井)でも 強火だもんね。 180 00:10:35,121 --> 00:10:37,156 (貴島)強火です。 181 00:10:37,156 --> 00:10:40,226 ドロップがなくなりました。 今 いったん補充しないと。 182 00:10:40,226 --> 00:10:42,578 ヤバいよ。 こんなもんでいい? 183 00:10:42,578 --> 00:10:44,914 いい感じ い感じ。 (はら)全然 火が落ちてこない。 184 00:10:44,914 --> 00:10:47,733 はらちゃん もう たまごいったら あれだよ ヤバいよ。 185 00:10:47,733 --> 00:10:49,902 9! 9です。 186 00:10:49,902 --> 00:10:52,405 9? 今 9です。 187 00:10:52,405 --> 00:10:56,392 全然 火が。 火ドロップがない。 188 00:10:56,392 --> 00:11:00,229 (川島)もう あと 1分くらいでできちゃう。 189 00:11:00,229 --> 00:11:02,898 もうヤバい ヤバい ヤバい! もうほら いい感じ ほら。 190 00:11:02,898 --> 00:11:06,068 ほらほら! 先生 見て! 191 00:11:06,068 --> 00:11:08,571 先生 見てほら! ほら 先生見て! 192 00:11:08,571 --> 00:11:11,223 これで食いたいよ! これ これ これ これ。 193 00:11:11,223 --> 00:11:13,409 はらちゃん これ のっけるの。 12…。 194 00:11:13,409 --> 00:11:16,228 たまご… 無理よ! 12たす6は…。 195 00:11:16,228 --> 00:11:18,898 18! 18 ヤバい。 196 00:11:18,898 --> 00:11:21,884 焦げない 焦げない。 まだ半熟 半熟。 197 00:11:21,884 --> 00:11:25,221 まだ スクランブルエッグにもなってない。 198 00:11:25,221 --> 00:11:28,874 (長田)早く! (川島)早く 焦げちゃうよ! 199 00:11:28,874 --> 00:11:31,210 (川島)焦げちゃうよ! 200 00:11:31,210 --> 00:11:33,396 焦げちゃう 早くしてよ! 201 00:11:33,396 --> 00:11:37,566 焦げちゃうよ 無理だよ。 無理だよ 早く早く早く。 202 00:11:37,566 --> 00:11:40,219 (川島)早く! (長田)あと半分 あと半分。 203 00:11:40,219 --> 00:11:42,571 (川島)無理 無理 無理 無理! もう無理 もう無理 もう無理。 204 00:11:42,571 --> 00:11:45,107 もう無理 もう無理! もう無理 もう無理! 205 00:11:45,107 --> 00:11:47,393 あ~ クレープになってきた。 (はら)ヤバい ヤバい ヤバい。 206 00:11:47,393 --> 00:11:50,212 (松尾)ほら! 207 00:11:50,212 --> 00:11:54,049 (はら)火が全然落ちてこない。 火が全然落ちてこない。 208 00:11:54,049 --> 00:11:57,203 24。 せめてコンボにしてよ。 209 00:11:57,203 --> 00:11:59,722 火やめてよ コンボにしてよ。 210 00:11:59,722 --> 00:12:01,724 え~ 28。 28。 211 00:12:01,724 --> 00:12:04,110 (長田)あと10秒 あと10秒! 早く 早く 早く! 212 00:12:04,110 --> 00:12:06,212 じゃあ ちょっとあの…。 213 00:12:06,212 --> 00:12:09,231 (長田)カッチカチになってきた。 早く 早く! 214 00:12:09,231 --> 00:12:11,217 (松尾)早く 早く 早く 早く! (長田)早く! 215 00:12:11,217 --> 00:12:14,253 (フェニックス)今 何個消した? 216 00:12:14,253 --> 00:12:16,253 あと10個 あと10個。 217 00:12:18,290 --> 00:12:20,326 あと8 あと8。 218 00:12:20,326 --> 00:12:23,212 サイドが! 先生! 219 00:12:23,212 --> 00:12:25,564 焦げてるよ! 先生 サイドが! 220 00:12:25,564 --> 00:12:28,234 こっち何 これ!? 221 00:12:28,234 --> 00:12:31,704 (貴島)早く 早く! (フェニックス)あと7個 あと7個。 222 00:12:31,704 --> 00:12:33,706 (高井)あと4 あと4。 223 00:12:33,706 --> 00:12:36,559 (松尾)あと3 あと3。 224 00:12:36,559 --> 00:12:38,911 なんで来ないんだよ! 225 00:12:38,911 --> 00:12:43,232 早くしてくれ 食いたい! 早く食いたい! 226 00:12:43,232 --> 00:12:46,051 早く食いたい! 227 00:12:46,051 --> 00:12:48,904 (松尾)あと1個! オッケー! 228 00:12:48,904 --> 00:12:51,891 いった いった いった! (長田)よし よし よし よし! 229 00:12:51,891 --> 00:12:54,894 (はら)よっしゃ! うわ焦げてる。 230 00:12:54,894 --> 00:12:57,329 (長田)もういいですよ。 いくよ。 231 00:12:57,329 --> 00:13:00,216 (川島たち)お~! (はら)きれい。 232 00:13:00,216 --> 00:13:02,568 (川島)これはもう 中華。 233 00:13:02,568 --> 00:13:04,887 天津飯。 (貴島)あ~ 怖い! 234 00:13:04,887 --> 00:13:07,756 (フェニックス)のっけて! 左手振って。 235 00:13:07,756 --> 00:13:10,559 オッケー オッケー! オッケー オッケー オッケー! 236 00:13:10,559 --> 00:13:12,545 オッケー オッケー! 237 00:13:12,545 --> 00:13:15,545 オッケー よっしゃ! いけた いけた いけた。 238 00:13:28,727 --> 00:13:32,147 (ユアン)水のトーナメント 優勝 松原龍二。 239 00:13:32,147 --> 00:13:34,066 所属は パズドラ部。 240 00:13:34,066 --> 00:13:37,937 光のトーナメント優勝 徳沢諭吉。 241 00:13:37,937 --> 00:13:40,072 同じく パズドラ部。 242 00:13:40,072 --> 00:13:43,375 そして 火のトーナメント優勝者にして→ 243 00:13:43,375 --> 00:13:47,546 キング・オブ・パズドラ 明石タイガ パズドラ部。 244 00:13:47,546 --> 00:13:49,882 < あれ? この子は ユアンちゃん。 245 00:13:49,882 --> 00:13:52,401 それに ヨーロッパ代表の皆さん! 246 00:13:52,401 --> 00:13:56,972 なになに? なんで タイガたちのバトル 見てるの?> 247 00:13:56,972 --> 00:13:58,891 (スノウ)僕が戦った徳沢諭吉も→ 248 00:13:58,891 --> 00:14:02,394 あんなキャラで 想定以上の強さだった。 249 00:14:02,394 --> 00:14:06,565 彼らのデータは 完璧に調べ上げたはずなのに。 250 00:14:06,565 --> 00:14:09,051 (ユアン)そこですわ。 251 00:14:09,051 --> 00:14:11,720 私たちは 選手ばかりに気を取られ→ 252 00:14:11,720 --> 00:14:15,224 ある人物を見落としていた。 253 00:14:15,224 --> 00:14:17,243 (4人)あっ! (画面が切り替わる音) 254 00:14:17,243 --> 00:14:22,214 (ユアン)卯月さくら 3人もの選手を 地球代表に送り込んだ→ 255 00:14:22,214 --> 00:14:24,733 パズドラ部の監督。 256 00:14:24,733 --> 00:14:29,038 (ユアン)今回のミッションは 彼女を徹底調査し→ 257 00:14:29,038 --> 00:14:33,042 パズドラ部の強さの秘密を 突き止めること。 258 00:14:33,042 --> 00:14:35,544 (龍二)ヨーロッパに招待? 259 00:14:35,544 --> 00:14:39,548 (さくら)そうなのよ~ パズドラの国際親善にって→ 260 00:14:39,548 --> 00:14:43,552 ユアンさんが アフタヌーンティーに 誘ってくれたの~! 261 00:14:43,552 --> 00:14:46,055 (龍二)飛行機のチケットまで…。 262 00:14:46,055 --> 00:14:48,223 (タイガ)ズリい! なんで さくらだけ? 263 00:14:48,223 --> 00:14:50,225 なぁ 俺も行けねえ? 264 00:14:50,225 --> 00:14:52,244 こう ちょちょっと電話してさ→ 265 00:14:52,244 --> 00:14:55,881 予約1名追加で! む~り~! 266 00:14:55,881 --> 00:15:00,402 (トラゴン)ヨーロッパニャで。 そのへんに 飯食いに行くんとちゃうんニャで。 267 00:15:00,402 --> 00:15:02,871 雨ガッパ? 今日 雨降るっけ? 268 00:15:02,871 --> 00:15:05,057 ヨーロッパ ニャ! 269 00:15:05,057 --> 00:15:07,059 (諭吉)さすがでヤンス。 ヨーロッパを→ 270 00:15:07,059 --> 00:15:09,061 強引に 雨ガッパに持ってったでヤンス。 271 00:15:09,061 --> 00:15:11,547 絶対 場所わかってないな。 272 00:15:11,547 --> 00:15:15,234 まっ こりゃ いい機会でヤンスね。 273 00:15:15,234 --> 00:15:17,202 行ってみるでヤンス。 274 00:15:17,202 --> 00:15:19,605 せやから そんな気軽に…。 275 00:15:19,605 --> 00:15:21,605 (2人)えっ? (戸の開く音) 276 00:15:23,709 --> 00:15:25,709 (4人)えっ!? 277 00:15:31,567 --> 00:15:33,886 (フロスト)こちら フロスト。 配置についた。 278 00:15:33,886 --> 00:15:35,904 (ストーム)同じく ストーム。 279 00:15:35,904 --> 00:15:38,724 ターゲットは まだ来てないぜ。 280 00:15:38,724 --> 00:15:42,594 (ユアン)そのまま監視を続けて。 [無線](フロスト/ストーム)了解。 281 00:15:42,594 --> 00:15:46,649 フロストとストームは 尾行のプロ。 まずは 小手調べですわ。 282 00:15:46,649 --> 00:15:48,550 (ミスティ)でも大丈夫? 283 00:15:48,550 --> 00:15:52,037 (サニー)チケット3人分って すごく お金かかったんじゃ? 284 00:15:52,037 --> 00:15:54,556 ぐっ…。 (おなかの鳴る音) 285 00:15:54,556 --> 00:15:59,061 《予算ギリギリ 今日の朝食は パン1枚ですけど》 286 00:15:59,061 --> 00:16:02,564 平気です! パズドラ部の秘密のためなら→ 287 00:16:02,564 --> 00:16:05,701 安いものですわ! (アラーム音) 288 00:16:05,701 --> 00:16:07,886 (フロスト)き… 緊急事態だ! 289 00:16:07,886 --> 00:16:11,757 ターゲット現れず! 繰り返す ターゲット現れず! 290 00:16:11,757 --> 00:16:14,910 なんですって!? [無線](ストーム)どうすんだ ユアン! 291 00:16:14,910 --> 00:16:18,330 [無線]これじゃ 監視もなにも…。 (ユアン)チケット代が無駄…。 292 00:16:18,330 --> 00:16:20,232 [無線](ストーム)ユアン? 293 00:16:20,232 --> 00:16:23,218 [無線]お客様 電子機器の電源は お切りください。 294 00:16:23,218 --> 00:16:26,638 [無線](ストーム)あっ はい! [無線](フロスト)すみません。 295 00:16:26,638 --> 00:16:29,558 はぁ!? ちょ… 2人とも応答しなさい! 296 00:16:29,558 --> 00:16:31,560 フロスト ストーム! 297 00:16:31,560 --> 00:16:33,579 (地響き) 298 00:16:33,579 --> 00:16:35,579 なんですの? 299 00:16:41,470 --> 00:16:43,889 おお 一瞬で着いたぜ! 300 00:16:43,889 --> 00:16:47,543 僕にかかれば 地球上のどこでも お散歩コースでヤンス! 301 00:16:47,543 --> 00:16:49,878 いや もう驚かないけどさ。 302 00:16:49,878 --> 00:16:53,215 すみません 余計なのも ついてきちゃったんですけど→ 303 00:16:53,215 --> 00:16:55,384 大丈夫ですか? 304 00:16:55,384 --> 00:16:57,703 チケット代は お返ししますので。 305 00:16:57,703 --> 00:17:01,240 いいんですの? あっ…。 306 00:17:01,240 --> 00:17:04,376 んっ うん… もちろん かまいませんわ。 307 00:17:04,376 --> 00:17:06,378 ミスティ サニー ご案内を。 308 00:17:06,378 --> 00:17:08,380 (2人)は~い! 309 00:17:08,380 --> 00:17:11,216 よっしゃ! なんか すみません。 310 00:17:11,216 --> 00:17:15,387 《指定された飛行機に乗らず 別のルートで? 311 00:17:15,387 --> 00:17:18,357 まさか 尾行に気付いて…。 312 00:17:18,357 --> 00:17:20,876 いえ 考えすぎですわね》 313 00:17:20,876 --> 00:17:24,813 フロスト ストームは脱落。 立て直しますわ。 314 00:17:24,813 --> 00:17:27,413 [無線]プランBに移行! 了解! 315 00:17:29,368 --> 00:17:32,054 (さくら)すてき~! 316 00:17:32,054 --> 00:17:36,475 お客様を お迎えするんですもの これくらい当然ですわ。 317 00:17:36,475 --> 00:17:38,560 《レンタルですけど…》 318 00:17:38,560 --> 00:17:42,064 ただの部屋だろ? (諭吉)調度品は まぁまぁでヤンス。 319 00:17:42,064 --> 00:17:44,733 君たちは黙ってて。 んっ? 320 00:17:44,733 --> 00:17:46,718 龍二? 321 00:17:46,718 --> 00:17:49,718 さくらさん こちらに。 えっ? はい…。 322 00:17:52,207 --> 00:17:54,393 さぁ お話 しましょう! 323 00:17:54,393 --> 00:17:56,395 パズドラの話なんて どう? 324 00:17:56,395 --> 00:17:58,395 えっ え~!? 325 00:18:01,567 --> 00:18:05,938 《この部屋は あの2人と スノウが仕掛けた トラップルーム。 326 00:18:05,938 --> 00:18:10,075 帰る頃には 卯月さくらのデータは 丸裸ですわ》 327 00:18:10,075 --> 00:18:13,562 パズドラ部ってさ いつも どんな練習してるの? 328 00:18:13,562 --> 00:18:16,081 よければ やってみせて。 329 00:18:16,081 --> 00:18:18,734 [モニタ](さくら)はぁ 少しなら…。 330 00:18:18,734 --> 00:18:21,220 かかった! 録画 録画と。 331 00:18:21,220 --> 00:18:25,390 あっ!? ま… 松原龍二? 332 00:18:25,390 --> 00:18:28,227 なんだ? なぜ こっちを見る? 333 00:18:28,227 --> 00:18:31,563 隠しカメラに気付かれたのか? 334 00:18:31,563 --> 00:18:35,267 どうした? いや この掛け軸…。 335 00:18:35,267 --> 00:18:38,103 日本で買ったのよ! 336 00:18:38,103 --> 00:18:40,155 私たち 侍 大好きだから→ 337 00:18:40,155 --> 00:18:43,058 ユアンに頼んで 部屋に置いてもらったの! 338 00:18:43,058 --> 00:18:46,228 (サニー)侍魂! ハハハハ…。 339 00:18:46,228 --> 00:18:48,213 待魂になってるけど。 340 00:18:48,213 --> 00:18:50,232 (2人)えっ!? 341 00:18:50,232 --> 00:18:52,251 侍は こう。 342 00:18:52,251 --> 00:18:55,251 (2人)ああ~! パチモン つかまされとる~! 343 00:18:57,556 --> 00:19:01,577 友達に見せびらかしちゃった。 (ミスティ)私も。 344 00:19:01,577 --> 00:19:03,979 う~ん…。 345 00:19:03,979 --> 00:19:05,979 ちょっと いい? 346 00:19:08,250 --> 00:19:10,419 うわぁ! 347 00:19:10,419 --> 00:19:14,919 うん これでよし! 348 00:19:16,892 --> 00:19:18,911 (2人)おぉ~! 349 00:19:18,911 --> 00:19:22,731 (ユアン)普通に感心してる 場合じゃありませんわ。 350 00:19:22,731 --> 00:19:24,733 あの~。 351 00:19:24,733 --> 00:19:26,735 やっていいですか? 352 00:19:26,735 --> 00:19:29,721 えっ あぁ えっと…。 353 00:19:29,721 --> 00:19:32,224 《これでは 録画が…》 354 00:19:32,224 --> 00:19:35,227 [無線](スノウ)大丈夫 予備がある。 355 00:19:35,227 --> 00:19:38,397 (スノウ)カメラを切り替えて…。 356 00:19:38,397 --> 00:19:40,399 よし! 357 00:19:40,399 --> 00:19:42,384 ぐあぁ~! 358 00:19:42,384 --> 00:19:44,403 (諭吉)差し入れでヤンス。 359 00:19:44,403 --> 00:19:48,941 最高級マスカルポーネのチーズケーキ 黄金の友情仕立て! 360 00:19:48,941 --> 00:19:51,560 あ… ありがとうございます。 361 00:19:51,560 --> 00:19:53,745 (諭吉)うちのパティシエに頼んで→ 362 00:19:53,745 --> 00:19:57,649 国際親善にふさわしい 一品にしてもらったでヤンス。 363 00:19:57,649 --> 00:20:00,185 もちろん 素材は一級品。 364 00:20:00,185 --> 00:20:02,888 口の中に入れた途端にトロ~。 365 00:20:02,888 --> 00:20:05,057 《くっ またしても…。 366 00:20:05,057 --> 00:20:07,576 もしかして 本当に 全部わかったうえで→ 367 00:20:07,576 --> 00:20:10,862 とぼけてるんですの? それにしても→ 368 00:20:10,862 --> 00:20:13,565 おいしそう》 369 00:20:13,565 --> 00:20:16,235 あ…。 (おなかの鳴る音) 370 00:20:16,235 --> 00:20:19,221 俺も俺も! 差し入れあるぜ! 371 00:20:19,221 --> 00:20:22,724 う~ん 紅茶に合わニャ~い。 372 00:20:22,724 --> 00:20:25,394 というか 合わせる気がないね。 373 00:20:25,394 --> 00:20:27,412 鉄板ごと持ってきてるし。 374 00:20:27,412 --> 00:20:29,915 出来立てを 食ってもらいたいからな。 375 00:20:29,915 --> 00:20:32,301 ちょっと ちゅう房借りるぜ! 376 00:20:32,301 --> 00:20:34,301 (2人)あっ! 《いけない!》 377 00:20:36,221 --> 00:20:39,891 《ユアン:そっちは 一度入ったら→ 378 00:20:39,891 --> 00:20:43,378 パズドラ 100勝するまで 出られない部屋! 379 00:20:43,378 --> 00:20:45,897 最後の手段が!》 380 00:20:45,897 --> 00:20:48,383 入っちゃ だめ~!! 381 00:20:48,383 --> 00:20:51,053 いけね 青のり忘れた。 382 00:20:51,053 --> 00:20:53,538 (2人)フェイント~! 383 00:20:53,538 --> 00:20:55,540 あれ? (鍵のかかる音) 384 00:20:55,540 --> 00:20:57,559 え~ 閉まっちゃったぞ。 385 00:20:57,559 --> 00:20:59,995 (サニー)この扉 立てつけ悪くて! 386 00:20:59,995 --> 00:21:02,731 すぐ直すから待ってて…。 387 00:21:02,731 --> 00:21:06,331 お… おう…。 ミスティ サニー…。 388 00:21:08,387 --> 00:21:12,391 《確信しましたわ。 間違いなく気付かれている。 389 00:21:12,391 --> 00:21:18,547 罠に ハメたつもりが ハメられたのは こちらのほう! 390 00:21:18,547 --> 00:21:20,716 ですが》 391 00:21:20,716 --> 00:21:22,734 さくらさん! えっ? 392 00:21:22,734 --> 00:21:25,387 さくらさんは パズドラ部で どんな仕事を→ 393 00:21:25,387 --> 00:21:27,739 なさっているのですか? えっ? 394 00:21:27,739 --> 00:21:30,742 《パズドラ部のような 強いチームになるために→ 395 00:21:30,742 --> 00:21:33,295 ここで引くわけにはいかない!》 396 00:21:33,295 --> 00:21:37,215 もしかして それを聞き出すために 卯月さんを? 397 00:21:37,215 --> 00:21:39,217 申し訳ありません。 398 00:21:39,217 --> 00:21:41,386 なんかしてたっけ? 399 00:21:41,386 --> 00:21:43,889 と… 特別なことは何も。 400 00:21:43,889 --> 00:21:48,577 対戦相手のデータを集めたり 特訓につきあったり…。 401 00:21:48,577 --> 00:21:51,980 あとは 試合中に おなかがすかないように→ 402 00:21:51,980 --> 00:21:53,982 調整したり。 403 00:21:53,982 --> 00:21:57,219 あ…。 (おなかの鳴る音) 404 00:21:57,219 --> 00:22:01,719 おなかがすくと元気が出ないから ご飯は ちゃんと食べないとね! 405 00:22:03,725 --> 00:22:07,212 ということで 私からも差し入れで~す! 406 00:22:07,212 --> 00:22:09,231 (3人)げぇっ! 407 00:22:09,231 --> 00:22:14,386 おお クッキーじゃねえか! 今回のも自信作よ! 408 00:22:14,386 --> 00:22:16,386 どうぞ! 409 00:22:19,574 --> 00:22:22,244 《ユアン:ウソをついて 連れてきた私を→ 410 00:22:22,244 --> 00:22:25,630 怒るどころか 気遣ってくれるなんて…。 411 00:22:25,630 --> 00:22:30,630 この器の大きさが 強さの秘密なのね》 412 00:22:32,537 --> 00:22:35,891 いただきます。 413 00:22:35,891 --> 00:22:38,791 (2人)あっ あぁ…。 あっ あぁ…。 414 00:22:45,550 --> 00:22:50,205 あぁ…。 415 00:22:50,205 --> 00:22:52,207 (2人)えっ? 416 00:22:52,207 --> 00:22:57,712 < さくらのクッキーが とどめとなり ヨーロッパ代表チームは全滅した。 417 00:22:57,712 --> 00:23:01,883 後に この事件は アフタヌーンティーの悲劇と呼ばれ→ 418 00:23:01,883 --> 00:23:04,770 語り継がれることになる> 419 00:23:04,770 --> 00:23:07,072 ユアン! どうした ユアン! 420 00:23:07,072 --> 00:23:11,743 フロスト ストーム ミスティ サニー! 421 00:23:11,743 --> 00:23:15,843 うぅ 誰か応答してくれ~!! 422 00:26:31,559 --> 00:26:33,578 じゃあ 今から先生が食べて→ 423 00:26:33,578 --> 00:26:35,547 どちらがおいしいか 判定したいと思います。 424 00:26:35,547 --> 00:26:37,549 さあ オムライス どうぞ! 425 00:26:37,549 --> 00:26:40,051 お願いします。 どうぞ。 お~ なんか。 426 00:26:40,051 --> 00:26:42,387 全然 タイプが違う。 427 00:26:42,387 --> 00:26:46,057 (松尾)ロビュー。 (貴島)ラブでしょ どう考えても。 428 00:26:46,057 --> 00:26:48,059 (長田)どっちか ちょっとじゃあ→ 429 00:26:48,059 --> 00:26:50,228 川島チームからいきましょうかね これね。 430 00:26:50,228 --> 00:26:52,213 味には自信ありますもんね。 はい。 431 00:26:52,213 --> 00:26:56,217 (はら)味 抜群だと思いますよ。 432 00:26:56,217 --> 00:26:59,888 (3人)イエーイ! 433 00:26:59,888 --> 00:27:02,741 たまごもね 全然いい感じです。 ホントですか? 434 00:27:02,741 --> 00:27:06,811 意外と フワッとしてる たまごも。 あっ よかった。 435 00:27:06,811 --> 00:27:09,214 野菜とかの具材の大きさも ちょうどいい感じ。 436 00:27:09,214 --> 00:27:11,216 (はら)あ~ 全部うまくいった。 437 00:27:11,216 --> 00:27:14,219 食感もいい 食感もいいです。 438 00:27:14,219 --> 00:27:16,237 じゃあ こちら いただきますね。 439 00:27:16,237 --> 00:27:18,239 (たかし) こっちはね ふわとろのね。 440 00:27:18,239 --> 00:27:21,839 (高井)ふわとろ系の カフェとかのオシャレな感じです。 441 00:27:25,747 --> 00:27:28,783 え~? えっ? 442 00:27:28,783 --> 00:27:31,569 ほら! ほら! 半熟のね。 443 00:27:31,569 --> 00:27:33,722 (長田) そんな別に トロっとっていう…。 444 00:27:33,722 --> 00:27:37,726 (はら)え~? (松尾)トロトロしてそう。 445 00:27:37,726 --> 00:27:39,726 判定! 446 00:27:43,214 --> 00:27:45,216 チーム川島! 447 00:27:45,216 --> 00:27:48,903 (3人)イエーイ! 448 00:27:48,903 --> 00:27:52,307 明日香ちゃんのも 別に まずくはないんですけど。 449 00:27:52,307 --> 00:27:55,607 いちばんショック。 まずくはないですけど…。 450 00:27:58,563 --> 00:28:02,217 (たかし)お店だったら? (長田)お店で これが出てきたら。 451 00:28:02,217 --> 00:28:04,217 たまご6個も使ってるんですよ。 452 00:28:48,596 --> 00:28:51,599 <それは 機能とデザインの融合> 453 00:28:51,599 --> 00:28:54,936 <セラミックを使用した 洗練のキッチンに➡ 454 00:28:54,936 --> 00:28:57,105 黒で家電も コーディネート> 455 00:28:57,105 --> 00:28:59,140 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 456 00:30:37,255 --> 00:30:39,255 大至急→ 457 00:30:44,245 --> 00:30:48,550 一分一秒を争う 救助の現場に→ 458 00:30:48,550 --> 00:30:52,250 最強の山岳警備隊が 緊急出動。 459 00:30:54,455 --> 00:30:57,091 見つけることは できるか? 460 00:30:57,091 --> 00:30:59,291 無事 助け出すことは できるか?