1 00:00:05,380 --> 00:00:09,175 (眼鬼(めき))セトは いまごろ 楽しんでいるのでしょうね 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,510 ハァ… 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,596 (ミコト)ため息なんかついて どうされました? 4 00:00:13,722 --> 00:00:14,514 (眼鬼)ハッ! 5 00:00:15,765 --> 00:00:16,683 んっ… 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,352 (眼鬼)いつの間に? 気配がなかった… 7 00:00:19,477 --> 00:00:20,270 でも⸺ 8 00:00:20,395 --> 00:00:24,274 人間1人 いい暇つぶしになる 9 00:00:25,567 --> 00:00:30,155 連れに置いていかれ 暇をもてあましていまして 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,782 遊んでくれる人を 探してたんですよ 11 00:00:38,288 --> 00:00:39,080 は? 12 00:00:40,707 --> 00:00:42,459 (ミコト)奇遇ですねえ 13 00:00:42,584 --> 00:00:43,585 私もですよ 14 00:00:44,377 --> 00:00:46,546 (眼鬼) なっ なんだ こいつは… 15 00:00:47,964 --> 00:00:50,133 (ミコト)先ほどの巨大な鬼砲(きほう) 16 00:00:50,258 --> 00:00:53,011 あれを撃ったのは あなたですね? 17 00:00:53,136 --> 00:00:56,848 それで今は 減じた力を回復中かと… 18 00:00:57,474 --> 00:01:00,018 そんなあなたを斬っても つまらない 19 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 (眼鬼)ハッ… んっ… 20 00:01:02,937 --> 00:01:04,105 こいつか… 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,858 こいつが 私とセトを 組ませた理由か 22 00:01:06,983 --> 00:01:10,445 (ミコト)回復まで どれほどかかります? 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,864 あと5分ほど… 24 00:01:13,740 --> 00:01:17,202 では おしゃべりでもして 待ちましょうか? 25 00:01:17,994 --> 00:01:22,957 ♪~ 26 00:02:42,579 --> 00:02:47,917 ~♪ 27 00:02:53,047 --> 00:02:54,674 (セト)やってくれたな… 28 00:02:54,799 --> 00:02:56,426 ぐっ うっ… 29 00:02:57,051 --> 00:02:58,052 ぐう… 30 00:02:58,178 --> 00:03:01,055 ウハハ… ハハハハ! 31 00:03:02,015 --> 00:03:05,685 これほどの つわもの2人と 戦えるとは… 32 00:03:05,810 --> 00:03:09,564 今日は なんと愉快な日だ! 33 00:03:10,356 --> 00:03:11,149 (サリー)んっ… 34 00:03:13,026 --> 00:03:13,985 (セト)なっ! 35 00:03:15,361 --> 00:03:16,154 (サリー)ヒヒッ… 36 00:03:17,780 --> 00:03:19,908 (セト)んっ ぐっ… 37 00:03:21,868 --> 00:03:23,786 (セト)なんだ この人間は… 38 00:03:24,412 --> 00:03:26,205 あの亜人(あじん)とは違う もっと異質な… 39 00:03:26,205 --> 00:03:28,291 あの亜人(あじん)とは違う もっと異質な… 40 00:03:26,205 --> 00:03:28,291 (サリー) フフフ… ヒヒヒ… 41 00:03:31,544 --> 00:03:35,840 (眼鬼)あなた ウワサに聞く “魔物狩り”ですね 42 00:03:36,507 --> 00:03:40,595 この一帯の鬼や魔物を 殺し回っているという… 43 00:03:41,137 --> 00:03:42,430 よくご存じで 44 00:03:43,056 --> 00:03:44,849 なぜそんなことを 45 00:03:44,974 --> 00:03:46,809 くだらない正義感ですか? 46 00:03:47,644 --> 00:03:48,811 そちらこそ 47 00:03:48,937 --> 00:03:50,438 城市(じょうし)に押し入って 48 00:03:50,563 --> 00:03:52,815 人々を殺す理由は なんなのですか? 49 00:03:54,275 --> 00:03:56,569 ご覧なさい あの城を 50 00:03:57,320 --> 00:03:59,656 地をえぐり 木を切り 51 00:03:59,781 --> 00:04:04,118 川をせき止め よそから膨大な石を運び入れ… 52 00:04:04,244 --> 00:04:06,454 そうやって 建てられたものでしょう 53 00:04:07,121 --> 00:04:11,459 当然のように 他の種が住む自然を 壊していく… 54 00:04:12,460 --> 00:04:14,879 増え続ける人間こそが 55 00:04:15,004 --> 00:04:17,715 世界にとっては 敵なのですよ 56 00:04:17,840 --> 00:04:19,801 自然博愛ですか 57 00:04:19,926 --> 00:04:22,220 ハハハ… それこそくだらない 58 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 なっ! どこがくだらないと! 59 00:04:25,848 --> 00:04:27,809 大義はそれとしても 60 00:04:27,934 --> 00:04:32,480 大元は 自分たちの土地を奪われた 復しゅう心だ 61 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 人間が 自然を 大切にしようと⸺ 62 00:04:36,567 --> 00:04:38,987 あなたたちが 矛を収めるはずもない 63 00:04:40,113 --> 00:04:43,491 私も同じだから 分かるんですよ 64 00:04:44,117 --> 00:04:44,909 (眼鬼)ん… 65 00:04:45,618 --> 00:04:49,330 私たちは 互いに ただ憎いだけ 66 00:04:49,455 --> 00:04:52,083 だから 存分に殺し合える 67 00:04:52,208 --> 00:04:54,127 それが楽しい 68 00:04:54,252 --> 00:04:55,503 ただそれだけ 69 00:04:55,628 --> 00:04:57,130 でしょう? 70 00:04:57,922 --> 00:05:00,049 もう 5分たちました 71 00:05:00,174 --> 00:05:00,967 んっ… 72 00:05:06,639 --> 00:05:10,518 あなたは この上なく 危険な存在です 73 00:05:11,185 --> 00:05:14,522 この場で確実に 殺しておかなければならない 74 00:05:14,647 --> 00:05:16,691 私を殺す? 75 00:05:18,317 --> 00:05:19,652 ハハハハ… 76 00:05:20,611 --> 00:05:24,032 まあ せいぜい頑張ってください 77 00:05:24,157 --> 00:05:25,158 (サリー)フフ… 78 00:05:25,283 --> 00:05:27,910 (セト)貴様は 危険な存在だ 79 00:05:28,036 --> 00:05:31,664 この場で確実に 殺しておかねばならん 80 00:05:33,541 --> 00:05:38,921 人間相手に使わねばならんとは なんとも情けない話だ 81 00:05:39,047 --> 00:05:39,839 (サリー)フフ… 82 00:05:39,964 --> 00:05:42,425 (セト)だが こいつが何者であれ… 83 00:05:42,550 --> 00:05:47,430 鬼が人間に敗れるなど あってはならんことなのだ! 84 00:05:47,555 --> 00:05:48,681 (サリー)フッ… 85 00:05:48,806 --> 00:05:50,683 (セト)消し飛べ! 鬼砲! 86 00:05:53,311 --> 00:05:56,439 (眼鬼)あっ! 今のは セトの鬼砲? 87 00:05:56,564 --> 00:05:58,441 戦闘中に よそ見とは 88 00:05:58,566 --> 00:05:59,942 (眼鬼)あっ! 89 00:06:03,446 --> 00:06:07,658 この手応えのなさ 仙道ですね 90 00:06:09,869 --> 00:06:12,330 (眼鬼)一太刀で見抜きますか 91 00:06:12,455 --> 00:06:15,208 そのとおり これは仙道 92 00:06:16,084 --> 00:06:18,711 この眼のすべてが 私自身 93 00:06:18,836 --> 00:06:20,546 (ミコト)仙道… 94 00:06:20,671 --> 00:06:23,382 確か 内丹(ないたん)を練り 95 00:06:23,508 --> 00:06:26,719 天地自然の気と合一し 振るう術… 96 00:06:27,470 --> 00:06:28,888 なるほど 97 00:06:29,013 --> 00:06:32,725 自然博愛を掲げるあなたには お似合いですね 98 00:06:33,518 --> 00:06:38,231 仙道を使う高鬼(こうき)とは 斬りがいがありますよ 99 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 光栄ですね 魔物狩り… 100 00:06:41,359 --> 00:06:43,611 しかし よいのですか? 101 00:06:44,570 --> 00:06:45,613 はい? 102 00:06:46,239 --> 00:06:49,117 (眼鬼)城内で 何かあったことは明白 103 00:06:49,742 --> 00:06:53,121 私と戦うより あちらが気になるのでは? 104 00:06:53,746 --> 00:06:55,665 なりませんね 105 00:06:55,790 --> 00:06:59,627 私の目的は 人助けではなく 鬼退治 106 00:07:00,294 --> 00:07:05,133 あちらを気にするのは あなたを殺したそのあとですよ 107 00:07:05,842 --> 00:07:07,635 なんという殺気! 108 00:07:09,679 --> 00:07:10,847 正解でした 109 00:07:10,972 --> 00:07:11,764 (ミコト)ん? 110 00:07:12,473 --> 00:07:16,018 目玉の1つを飛ばし 増援を呼びました 111 00:07:16,144 --> 00:07:18,396 おや いつの間に 112 00:07:19,021 --> 00:07:22,108 (眼鬼)言ったでしょう 確実に殺すと 113 00:07:22,233 --> 00:07:25,403 増援が来るまで 生きていられるとでも? 114 00:07:27,155 --> 00:07:31,534 私の仙道をもってすれば 時間稼ぎなど いくらでも… 115 00:07:33,911 --> 00:07:34,912 (ミコト)ふん! 116 00:07:36,289 --> 00:07:37,415 なっ! 117 00:07:38,082 --> 00:07:41,169 (眼鬼)気を当てて 私の眼を消滅させた? 118 00:07:41,294 --> 00:07:43,796 いや しかし これは… 119 00:07:43,921 --> 00:07:45,673 この力は! 120 00:07:46,632 --> 00:07:49,927 (セト)このセトが 追い詰められ 121 00:07:50,052 --> 00:07:52,180 あげく 鬼砲を撃つとは… 122 00:07:52,805 --> 00:07:54,891 つくづく情けない 123 00:07:55,016 --> 00:07:57,935 だが これで片はついた 124 00:07:58,060 --> 00:07:59,145 (サリー)ビックリした 125 00:07:59,270 --> 00:08:00,062 (セト)なっ! 126 00:08:03,691 --> 00:08:06,611 (サリー)何? 今の… 急にドカーンって… 127 00:08:06,736 --> 00:08:08,070 (セト)なぜ生きている! 128 00:08:08,696 --> 00:08:10,573 (サリー)えーっ 何これ! 129 00:08:11,240 --> 00:08:12,325 (フラウ)ん… 130 00:08:12,450 --> 00:08:13,576 サリー? 131 00:08:14,285 --> 00:08:16,579 (セト) なぜだ どういうことだ? 132 00:08:16,704 --> 00:08:18,581 なぜ無傷なのだ! 133 00:08:18,706 --> 00:08:22,210 (サリー)もう ダメじゃない こんなことしちゃ 134 00:08:22,919 --> 00:08:23,711 でしょ? 135 00:08:24,670 --> 00:08:25,588 (セト)うっ! 136 00:08:27,965 --> 00:08:31,093 (ミコト)残る手だては 鬼砲くらいのものですか 137 00:08:32,303 --> 00:08:34,388 撃ってみたらどうです? 138 00:08:34,514 --> 00:08:37,099 私を倒せるかもしれませんよ 139 00:08:37,225 --> 00:08:38,100 (眼鬼)くっ… 140 00:08:38,935 --> 00:08:40,978 (眼鬼)見え透いた挑発… 141 00:08:41,103 --> 00:08:43,606 かわされたら 私は… 142 00:08:45,233 --> 00:08:46,359 なっ! 143 00:08:47,193 --> 00:08:49,820 (ミコト) かわしたりなんかしませんよ 144 00:08:49,946 --> 00:08:52,198 これで私は動けない 145 00:08:52,323 --> 00:08:53,866 さて どうします? 146 00:08:54,492 --> 00:08:56,410 鬼砲を撃ちますか? 147 00:08:56,953 --> 00:08:58,955 みっともなく逃げ出しますか? 148 00:08:59,538 --> 00:09:01,374 どちらでもご自由に 149 00:09:02,041 --> 00:09:03,376 さあ どうぞ! 150 00:09:04,335 --> 00:09:07,129 (眼鬼)こいつは… イカれてるのか? 151 00:09:07,964 --> 00:09:08,881 だとしても⸺ 152 00:09:09,715 --> 00:09:13,886 ここまであおりたてられて 逃げられるものか! 153 00:09:15,846 --> 00:09:16,639 (眼鬼)鬼砲! 154 00:09:23,980 --> 00:09:25,189 んっ あっ! 155 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 予想はしていましたが… 156 00:09:27,900 --> 00:09:30,486 まさか本当に無傷とは… 157 00:09:35,199 --> 00:09:37,493 あ! くっ… 体が… 158 00:09:40,371 --> 00:09:41,163 ハッ! 159 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 キャー! うっ… 160 00:09:43,082 --> 00:09:44,125 ぐっ… 161 00:09:45,626 --> 00:09:47,044 終わりですね 162 00:09:48,045 --> 00:09:51,299 一体 あなたは何者なのですか? 163 00:09:51,424 --> 00:09:52,925 (ミコト)ハッ! 164 00:10:02,476 --> 00:10:03,269 (ミコト)くっ… 165 00:10:03,394 --> 00:10:06,147 私は キビツミコト 166 00:10:06,689 --> 00:10:07,773 お前ら鬼の… 167 00:10:08,941 --> 00:10:09,775 敵ですよ! 168 00:10:09,900 --> 00:10:13,029 ハッ! あああああ! 169 00:10:14,238 --> 00:10:16,073 (セト)このセトが… 170 00:10:16,198 --> 00:10:18,284 高鬼で名付きの この俺が… 171 00:10:19,076 --> 00:10:20,786 こんな形で終わるとは… 172 00:10:21,579 --> 00:10:23,789 ハハ… 一興よなあ 173 00:10:34,634 --> 00:10:36,802 (フラウ) あっ! サリー! サリー! 174 00:10:39,972 --> 00:10:40,890 (眼鬼)あ… 175 00:10:51,025 --> 00:10:53,069 (犬(いぬ))まだ息があるだろう 176 00:10:53,194 --> 00:10:54,695 なぜ殺さない 177 00:10:55,237 --> 00:10:57,823 それは… こいつの角か? 178 00:10:58,616 --> 00:11:02,203 (ミコト) この鬼は 角と眼が鬼力(きりょく)の源 179 00:11:02,870 --> 00:11:05,039 その両方を潰しました 180 00:11:05,873 --> 00:11:08,334 これはもう 人間と変わらない 181 00:11:08,959 --> 00:11:14,632 人間の姿に近い鬼が 力を断たれたら どうなります? 182 00:11:14,757 --> 00:11:18,803 (犬)鬼からも人からも 拒絶される… か… 183 00:11:18,928 --> 00:11:19,929 ええ 184 00:11:20,554 --> 00:11:23,849 殺すよりも 生き地獄をということです 185 00:11:25,351 --> 00:11:26,602 (犬)違うな 186 00:11:27,228 --> 00:11:28,020 (ミコト)ん? 187 00:11:29,605 --> 00:11:33,067 (犬)お前 こいつと自分を重ねたろ 188 00:11:35,486 --> 00:11:36,737 それだけじゃない 189 00:11:36,862 --> 00:11:40,866 あの城のほうから 血に混じって 覚えのある匂いがする 190 00:11:41,659 --> 00:11:43,953 お前も気付いてるんだろ 191 00:11:44,078 --> 00:11:44,995 (ミコト)ん… 192 00:11:46,414 --> 00:11:47,790 行きますよ 193 00:11:48,332 --> 00:11:49,500 (犬)会わないのか? 194 00:11:50,543 --> 00:11:51,711 (ミコト)ええ 195 00:11:51,836 --> 00:11:53,754 しかし 驚きました 196 00:11:54,380 --> 00:11:56,382 サルトリーヌがここにいて… 197 00:11:57,591 --> 00:11:58,592 しかも… 198 00:11:59,135 --> 00:12:00,386 “同じ”なんて… 199 00:12:03,639 --> 00:12:05,015 (犬)腹が減った 200 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 (ミコト)何もしてないのに? 201 00:12:07,351 --> 00:12:09,353 (犬)それでも 腹は減る 202 00:12:09,478 --> 00:12:12,648 (ミコト)そこら辺の草でも 食べればいいじゃないですか 203 00:12:12,773 --> 00:12:13,941 おいしそうですよ 204 00:12:14,066 --> 00:12:15,568 (犬)ふざけんな! 205 00:12:19,989 --> 00:12:21,157 (皇鬼(すめらぎ))見つけた 206 00:12:21,282 --> 00:12:24,952 クッ クク… 見つけたぞ 207 00:12:25,911 --> 00:12:29,790 (鐘の音) 208 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 おかえり クソ女 209 00:12:34,044 --> 00:12:35,212 (サリー)んんっ… 210 00:12:35,754 --> 00:12:36,922 ん… 211 00:12:39,133 --> 00:12:40,176 フラウ? 212 00:12:40,301 --> 00:12:42,178 (フラウ)あっ! サリー 起きた! 213 00:12:42,803 --> 00:12:44,930 うん おはよ 214 00:12:45,473 --> 00:12:47,308 あれ ここは? 215 00:12:47,433 --> 00:12:48,476 (フラウ)宮殿 216 00:12:48,601 --> 00:12:50,478 私 いつ寝たの? 217 00:12:51,020 --> 00:12:52,980 なんか記憶が… 218 00:12:54,231 --> 00:12:55,107 ハッ! 219 00:12:55,774 --> 00:12:59,028 鬼! あのデカい鬼は どうなったの? 220 00:12:59,153 --> 00:13:00,988 (ホーソン)お前が倒したらしい (フラウ・サリー)ん? 221 00:13:02,072 --> 00:13:03,741 (サリー)ホーソン いたの? 222 00:13:04,450 --> 00:13:06,994 (ホーソン)あの場には お前たちしかいなかった 223 00:13:07,745 --> 00:13:10,748 だから フラウの言葉を 信じるしかないんだが 224 00:13:11,415 --> 00:13:13,000 何度聞いても 225 00:13:13,876 --> 00:13:16,337 (フラウ) 無敵なサリーが圧倒した 226 00:13:16,462 --> 00:13:17,755 としか言わない 227 00:13:18,380 --> 00:13:19,965 無敵? 228 00:13:20,090 --> 00:13:22,259 そうだ フラウ ケガは? 229 00:13:23,552 --> 00:13:25,387 (フラウ)寝て 起きて⸺ 230 00:13:26,764 --> 00:13:29,391 ニンジン食べたら 治った 231 00:13:29,517 --> 00:13:31,143 (サリー)さすがニンジンね 232 00:13:32,102 --> 00:13:34,939 これが 鬼の死体のそばに 落ちていた 233 00:13:35,064 --> 00:13:36,982 ベッタリと血がついてな 234 00:13:37,107 --> 00:13:38,150 (サリー)私の剣? 235 00:13:38,776 --> 00:13:41,654 (ホーソン)死体には 大きな切り傷があった 236 00:13:43,239 --> 00:13:44,573 私が… 237 00:13:45,324 --> 00:13:47,910 (ホーソン)それと 分からんことが もう1つ 238 00:13:48,452 --> 00:13:50,663 何? まだあるの? 239 00:13:51,288 --> 00:13:52,414 (ホーソン)動けるか? 240 00:13:52,540 --> 00:13:54,083 (サリー)う~ん… 241 00:13:54,250 --> 00:13:56,669 うん 大丈夫みたい 242 00:13:58,128 --> 00:13:59,421 ついてきてくれ 243 00:14:03,300 --> 00:14:06,053 (騎士) おお フラウ殿にサリー殿 244 00:14:06,178 --> 00:14:08,556 (騎士)国を守ってくださり ありがとうございます 245 00:14:08,681 --> 00:14:11,141 (騎士)できれば 記念に握手など… 246 00:14:11,267 --> 00:14:12,059 (フラウ)ん? 247 00:14:12,184 --> 00:14:14,019 おお モフモフ 248 00:14:14,144 --> 00:14:15,729 モフモフであるな! 249 00:14:15,855 --> 00:14:16,981 フラウ! 250 00:14:17,106 --> 00:14:19,775 知らない人に あんまりモフモフさせちゃダメよ 251 00:14:19,900 --> 00:14:21,068 ハハハ… 252 00:14:22,111 --> 00:14:25,239 (サリー)亜人は 嫌われてるんじゃなかったの? 253 00:14:25,364 --> 00:14:27,074 亜人とか関係ない 254 00:14:28,117 --> 00:14:30,953 どうしようもないバケモノから 国を守ってくれたんだ 255 00:14:33,414 --> 00:14:36,709 お前たちに 感謝していない国民はいないさ 256 00:14:37,251 --> 00:14:38,335 そっか 257 00:14:39,795 --> 00:14:42,339 (ホーソン) さあ 着いたぞ 入ってくれ 258 00:14:44,466 --> 00:14:46,677 ここ ろう屋じゃない! 259 00:14:46,802 --> 00:14:47,595 (フラウ)また… 260 00:14:48,262 --> 00:14:52,182 私? 私が無敵だから 投獄されるの? 261 00:14:52,308 --> 00:14:55,227 どういう理屈だ そうじゃない 262 00:14:55,352 --> 00:14:57,354 見てほしいヤツがいるんだ 263 00:14:57,479 --> 00:14:57,813 (サリー)ん? 264 00:14:57,813 --> 00:14:58,606 (サリー)ん? 265 00:14:57,813 --> 00:14:58,606 (鍵を開ける音) 266 00:15:00,065 --> 00:15:00,858 こいつだ 267 00:15:01,900 --> 00:15:03,736 (サリー)何? この子 268 00:15:03,861 --> 00:15:06,447 (ホーソン)あのバケモノと 一緒にいたらしい 269 00:15:06,572 --> 00:15:07,364 そして… 270 00:15:08,908 --> 00:15:12,620 不思議な力で 城壁を壊した… と 271 00:15:13,245 --> 00:15:15,247 えっ それじゃ… 272 00:15:15,372 --> 00:15:17,750 ああ こいつもバケモノ… 273 00:15:18,626 --> 00:15:19,752 鬼だ 274 00:15:20,377 --> 00:15:21,670 ウソでしょ… 275 00:15:21,795 --> 00:15:25,382 城外で農作業をしていた 農民たちの証言だ 276 00:15:26,216 --> 00:15:28,594 人間にしか見えないわよ 277 00:15:28,719 --> 00:15:30,763 俺も詳しくはないが 278 00:15:31,305 --> 00:15:33,766 人型の鬼は 珍しくないらしい 279 00:15:34,475 --> 00:15:36,852 もし本当なら この子は? 280 00:15:36,977 --> 00:15:37,770 (ホーソン)ハァ… 281 00:15:38,604 --> 00:15:41,273 “処刑すべし”とのことだ 282 00:15:41,398 --> 00:15:42,483 なっ! 283 00:15:43,651 --> 00:15:46,612 (ホーソン)目覚めたときの危険は 計り知れない 284 00:15:46,737 --> 00:15:49,782 目覚める前に殺すべし… ともな 285 00:15:49,907 --> 00:15:52,868 何よそれ ひどすぎ! 286 00:15:52,993 --> 00:15:54,119 同感だ 287 00:15:54,244 --> 00:15:55,037 (サリー)ん? 288 00:15:55,788 --> 00:16:00,250 だから 今は俺の一存で 処分保留中だ 289 00:16:00,960 --> 00:16:03,796 目覚めたら こいつからも 話が聞きたい 290 00:16:03,921 --> 00:16:05,547 ふ~ん 291 00:16:05,673 --> 00:16:06,548 なんだよ! 292 00:16:06,674 --> 00:16:10,803 この状況 私たちが 捕まったときと似てる 293 00:16:10,928 --> 00:16:13,263 いい人だけど 苦労するタイプだ 294 00:16:13,389 --> 00:16:16,058 おうとも 自覚ありだ 295 00:16:16,976 --> 00:16:20,312 (サリー)それで 私たちを この子の見張りに? 296 00:16:20,437 --> 00:16:21,522 (ホーソン)おう 297 00:16:21,647 --> 00:16:24,817 本当に鬼だったら 並の騎士じゃ歯が立たん 298 00:16:24,942 --> 00:16:26,652 頼めるか フラウ 299 00:16:26,777 --> 00:16:27,569 (フラウ)把握 300 00:16:28,195 --> 00:16:30,656 (サリー)あれ 私は? 無敵だよ? 301 00:16:30,781 --> 00:16:32,074 じゃあ 任せたぞ 302 00:16:32,199 --> 00:16:33,659 行っちゃうの? 303 00:16:33,784 --> 00:16:36,203 (ホーソン) まだ城内が混乱しててな 304 00:16:36,745 --> 00:16:38,163 やることが山積みなんだ 305 00:16:38,288 --> 00:16:39,081 (ドアが閉まる音) 306 00:16:41,125 --> 00:16:43,669 一応 鍵は閉めていく 307 00:16:43,794 --> 00:16:47,840 外で騎士が詰めているから 何かあったら呼んでくれ 308 00:16:48,465 --> 00:16:48,632 (サリー)ふ~ん 309 00:16:48,632 --> 00:16:49,717 (サリー)ふ~ん 310 00:16:48,632 --> 00:16:49,717 (ドアの開閉音) 311 00:16:49,717 --> 00:16:49,842 (ドアの開閉音) 312 00:16:49,842 --> 00:16:50,926 (ドアの開閉音) 313 00:16:49,842 --> 00:16:50,926 (フラウ)あ… 314 00:16:50,926 --> 00:16:51,051 (ドアの開閉音) 315 00:16:51,051 --> 00:16:51,844 (ドアの開閉音) 316 00:16:51,051 --> 00:16:51,844 さてと… 317 00:16:51,969 --> 00:16:53,053 (フラウ)じ~ 318 00:16:53,178 --> 00:16:54,847 フラウ どうしたの? 319 00:16:55,472 --> 00:16:57,558 (フラウ) これ寝たふり 起きてる 320 00:16:57,683 --> 00:16:58,475 (眼鬼)ひっ! 321 00:16:58,600 --> 00:16:59,852 (サリー)えっ! 322 00:17:01,478 --> 00:17:05,065 とりあえず 自己紹介とかしてくれる? 323 00:17:05,190 --> 00:17:05,983 (眼鬼)フン 324 00:17:06,692 --> 00:17:08,360 見れば分かるでしょう 325 00:17:08,485 --> 00:17:09,820 私は鬼 326 00:17:09,945 --> 00:17:12,489 あなた方 人間の敵ですよ 327 00:17:13,115 --> 00:17:14,575 (サリー)ええっと… 328 00:17:14,700 --> 00:17:17,494 見た目 人間にしか見えないけど… 329 00:17:18,203 --> 00:17:23,250 (眼鬼)消耗した力が戻るまで やり過ごそうと考えていましたが… 330 00:17:23,375 --> 00:17:24,960 不愉快です 331 00:17:25,085 --> 00:17:28,756 ひとまず あなた方を殺して ここを去ることにしましょう 332 00:17:29,381 --> 00:17:31,383 (眼鬼)鬼力が戻ってなくとも 333 00:17:31,925 --> 00:17:33,510 鬼の腕力は 人間より⸺ 334 00:17:33,635 --> 00:17:35,012 はるか上! 335 00:17:35,137 --> 00:17:36,138 (フラウ)んっ! 336 00:17:37,473 --> 00:17:38,265 は? 337 00:17:38,390 --> 00:17:40,768 (フラウ)うっ うっ… (眼鬼)あれ? あれ? 338 00:17:40,893 --> 00:17:42,770 なんで こんなはずは… 339 00:17:43,395 --> 00:17:46,774 何 この子 すっごくかわいい! 340 00:17:46,899 --> 00:17:48,734 ハァ ハァ… 341 00:17:48,859 --> 00:17:49,818 ハッ! 342 00:17:49,943 --> 00:17:51,528 眼! 角も? 343 00:17:52,321 --> 00:17:53,989 なんてこと… 344 00:17:54,114 --> 00:17:56,950 鬼力の源を2つとも… 345 00:17:57,076 --> 00:18:00,662 これではもう… 私に鬼の力は戻らない 346 00:18:00,788 --> 00:18:05,125 ここまでして なぜ私を生かしておいた! 347 00:18:05,751 --> 00:18:07,419 キビツ… ミコト… 348 00:18:07,544 --> 00:18:08,670 へっ? 349 00:18:09,296 --> 00:18:13,550 ミコトって 長い黒髪の 女みたいな男の子? 350 00:18:13,675 --> 00:18:15,761 え… そうですが… 351 00:18:15,886 --> 00:18:18,180 あれ 男性だったんですか? 352 00:18:18,806 --> 00:18:23,227 ミコトがらみなら あなたが鬼って話も信じられるわ 353 00:18:23,352 --> 00:18:25,687 何があったか 詳しく教えて 354 00:18:29,066 --> 00:18:30,442 (鬼)うっ うう うお… 355 00:18:31,276 --> 00:18:32,111 (蒼面鬼(そうめんき))フッ… 356 00:18:37,324 --> 00:18:41,119 というわけで 私は敗れたあげく 357 00:18:41,245 --> 00:18:45,958 鬼の力の源を潰され 今 ここにいるわけです 358 00:18:46,583 --> 00:18:47,835 (サリー)フフッ… (眼鬼)むっ! 359 00:18:47,960 --> 00:18:50,546 なんです そのうれしそうな顔 360 00:18:50,671 --> 00:18:51,964 不愉快ですよ! 361 00:18:52,089 --> 00:18:53,590 あっ ごめん ごめん 362 00:18:53,715 --> 00:18:56,802 ミコトに近づいてる と思ったら ついね 363 00:18:56,927 --> 00:18:57,719 (眼鬼)むっ… 364 00:18:57,845 --> 00:19:00,556 よし 出発するわよ フラウ! 365 00:19:00,681 --> 00:19:01,473 (フラウ)御意 366 00:19:02,599 --> 00:19:04,476 話してくれて ありがとね 367 00:19:06,728 --> 00:19:09,481 あなたのことは黙っているから 368 00:19:09,606 --> 00:19:12,234 自分のことは “鬼”とか言わないようにね 369 00:19:12,860 --> 00:19:13,986 なぜです? 370 00:19:14,111 --> 00:19:16,655 (サリー)本当に鬼だったら 処刑って話だし 371 00:19:16,780 --> 00:19:17,990 (眼鬼)あっ! 372 00:19:18,740 --> 00:19:20,701 絶対黙ってなさいよ 373 00:19:22,077 --> 00:19:23,620 (眼鬼)処刑… 374 00:19:23,745 --> 00:19:24,538 フフ… 375 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 いいかもしれませんね 376 00:19:27,624 --> 00:19:28,500 (サリー)ん? 377 00:19:29,334 --> 00:19:32,212 (眼鬼) 鬼の力を失った今の私は 378 00:19:32,796 --> 00:19:36,466 もう このまま生き続けるより 379 00:19:36,592 --> 00:19:42,014 せめて心は鬼のまま 鬼として殺されたほうが よほど… 380 00:19:42,681 --> 00:19:44,016 (サリー)ん… 381 00:19:44,141 --> 00:19:46,602 (サリー)フラウ 姫命令よ (フラウ)ん? 382 00:19:46,727 --> 00:19:49,438 出発じゃなくて 脱獄にするわ 383 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 やっちゃって! 384 00:19:50,731 --> 00:19:51,523 御意 385 00:19:53,150 --> 00:19:54,443 (眼鬼)なっ… 386 00:19:56,403 --> 00:20:00,490 なっ 何をしてるんです あなたたちは… 387 00:20:00,616 --> 00:20:02,326 (サリー)ほら ボサッとしてないで 388 00:20:02,451 --> 00:20:03,869 一緒に行くわよ 389 00:20:03,994 --> 00:20:04,786 は? 390 00:20:05,412 --> 00:20:07,331 鬼かもしれないけど… 391 00:20:07,456 --> 00:20:08,457 だからって 392 00:20:08,582 --> 00:20:11,877 目の前で“殺されてやる” なんて言ってる子を 393 00:20:12,002 --> 00:20:13,670 置いていけるわけないでしょ! 394 00:20:15,255 --> 00:20:16,048 (眼鬼)あ… 395 00:20:16,173 --> 00:20:19,051 ほら 早く! 立って! 396 00:20:20,385 --> 00:20:21,220 (眼鬼)ん… 397 00:20:24,473 --> 00:20:27,434 (眼鬼)力を失っても 私は鬼 398 00:20:28,060 --> 00:20:30,938 だから いっときの間 利用してやるだけだ 399 00:20:31,813 --> 00:20:36,276 一緒に行ってもいいですが 仲間になるわけではありませんよ 400 00:20:36,401 --> 00:20:37,945 愛想悪~ 401 00:20:38,904 --> 00:20:42,074 ん… 被害状況は分かった 402 00:20:42,199 --> 00:20:44,201 じゃあ お前たちも 行方不明者の捜索に… 403 00:20:44,326 --> 00:20:46,578 (騎士)隊長! ホーソン隊長! 404 00:20:47,287 --> 00:20:48,205 どうした? 405 00:20:48,330 --> 00:20:51,708 (騎士)捕らえていた鬼の娘が 脱獄したとのことです! 406 00:20:51,833 --> 00:20:53,502 なっ! クソッ 407 00:20:53,627 --> 00:20:55,420 俺の見込みが甘かったか! 408 00:20:55,545 --> 00:20:56,964 サリーとフラウは? 無事か? 409 00:20:57,589 --> 00:21:01,969 そっ それが その… サリー殿が連れ出したようだと… 410 00:21:02,886 --> 00:21:03,720 あん? 411 00:21:04,388 --> 00:21:07,349 (騎士)サリー殿 フラウ殿 お待ちくださ~い! 412 00:21:07,975 --> 00:21:08,892 (サリー)しつこい! 413 00:21:09,017 --> 00:21:12,145 2~3人殺せば 諦めるんじゃないですか? 414 00:21:12,270 --> 00:21:14,815 はあ? 鬼みたいなこと 言わないでよ 415 00:21:14,940 --> 00:21:16,566 私は鬼です 416 00:21:16,692 --> 00:21:18,860 だから こうして 逃げてるんじゃないですか! 417 00:21:19,486 --> 00:21:21,154 (サリー)とにかく外に… 418 00:21:22,823 --> 00:21:24,491 止まってくれ サリー 419 00:21:24,616 --> 00:21:27,035 お前の考えていることは分かる 420 00:21:27,160 --> 00:21:28,370 だが 騎士として 見逃すわけには… 421 00:21:29,079 --> 00:21:29,871 フラウ! 422 00:21:29,997 --> 00:21:31,373 (フラウ)てい! (ホーソン)ぐおっ! 423 00:21:31,999 --> 00:21:33,667 (ホーソン)だっ… (サリー)ごめんね! 424 00:21:33,792 --> 00:21:36,378 サリー 何をしてるのか 分かっているのか! 425 00:21:36,503 --> 00:21:38,005 分かってる 426 00:21:38,130 --> 00:21:40,549 分かってるから 必死で逃げてんの! 427 00:21:40,674 --> 00:21:42,884 ホーソン いい人でしょ 見逃して! 428 00:21:43,510 --> 00:21:44,886 そんなわけにいくか! 429 00:21:45,554 --> 00:21:47,055 (騎士)隊長 馬を! 430 00:21:47,180 --> 00:21:50,225 おお すまん 俺は先行する 431 00:21:50,350 --> 00:21:51,893 空いている騎馬で追ってこい 432 00:21:52,519 --> 00:21:53,895 (騎士)はっ 了解しました 433 00:21:54,021 --> 00:21:54,896 お気をつけください… 434 00:21:59,026 --> 00:21:59,901 (ホーソン)あ… 435 00:22:00,027 --> 00:22:02,904 (サリー)それは 一瞬の出来事だった 436 00:22:09,536 --> 00:22:12,330 私たちが さっきまでいた国は… 437 00:22:12,456 --> 00:22:15,459 跡形もなく 消えてしまった 438 00:22:16,043 --> 00:22:21,006 ♪~ 439 00:23:40,961 --> 00:23:45,924 ~♪ 440 00:23:47,509 --> 00:23:48,635 次回…