1 00:00:08,591 --> 00:00:09,384 (女性)あっ! 2 00:00:11,302 --> 00:00:12,137 あ… 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,474 (猫の鳴き声) 4 00:00:16,599 --> 00:00:17,642 (女性)んっ… 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,269 ハァ… 6 00:00:19,394 --> 00:00:21,646 もう 驚かせないでよ! 7 00:00:25,233 --> 00:00:26,026 ひっ! 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,155 (男性)ウガー! 9 00:00:30,280 --> 00:00:31,906 (女性)キャー! 10 00:00:32,031 --> 00:00:33,158 (倒れる音) 11 00:00:45,045 --> 00:00:46,171 (サリー)吸血鬼(きゅうけつき)? 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,006 冗談でしょ? 13 00:00:48,131 --> 00:00:51,134 (ホーソン)いや それが そうでもないらしい 14 00:00:51,259 --> 00:00:52,052 (キャロット)んっ… 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,680 (ホーソン)関所越えの 手続き中に聞いたんだ 16 00:00:56,306 --> 00:00:58,266 (係員)気をつけなよ (ホーソン)ん? 17 00:00:58,391 --> 00:01:02,312 (係員)この先の街には “吸血鬼”が出るらしいぜ 18 00:01:02,937 --> 00:01:06,107 (ホーソン)血だけを すべて 抜き取られたかのような… 19 00:01:06,232 --> 00:01:09,444 干からびた死体が 連日 発見されているそうだ 20 00:01:10,111 --> 00:01:11,905 そして その死体には 21 00:01:12,030 --> 00:01:15,950 共通して 首元に 牙の跡がある… と… 22 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 (サリー)ん… 23 00:01:18,161 --> 00:01:19,954 (フラウ)あっ 街 見えた 24 00:01:22,832 --> 00:01:26,628 街に入るのはやめにして この辺で野宿にしない? 25 00:01:26,753 --> 00:01:28,463 ハハハッ 26 00:01:28,588 --> 00:01:30,715 お前は大丈夫だ 安心しろ 27 00:01:30,840 --> 00:01:31,716 (サリー)ん? 28 00:01:32,342 --> 00:01:35,011 狙われるのは 年頃の“美女”ばかり 29 00:01:35,136 --> 00:01:36,096 お前は 対象外… 30 00:01:36,221 --> 00:01:37,514 (サリー)ふんっ! 31 00:01:37,639 --> 00:01:39,099 (ホーソン)いった~! 32 00:01:39,766 --> 00:01:41,184 (フラウ・キャロット)ん… 33 00:01:47,065 --> 00:01:47,982 (キャロット)んっ… 34 00:01:49,025 --> 00:01:53,988 ♪~ 35 00:03:13,902 --> 00:03:18,865 ~♪ 36 00:03:19,949 --> 00:03:22,368 (サリー)よかった にぎやかそうな街で 37 00:03:22,493 --> 00:03:24,787 まずは 宿屋を探すか 38 00:03:26,039 --> 00:03:26,372 そうね ん? 39 00:03:26,372 --> 00:03:28,124 そうね ん? 40 00:03:26,372 --> 00:03:28,124 (住人のヒソヒソ声) 41 00:03:28,249 --> 00:03:29,417 (女性)亜人(あじん)? 42 00:03:30,251 --> 00:03:31,628 (ホーソン)あ… 43 00:03:32,545 --> 00:03:33,630 (キャロット)ん… 44 00:03:34,255 --> 00:03:35,673 (女性)何あれ 亜人? 45 00:03:35,798 --> 00:03:37,050 (女性)気持ち悪い… 46 00:03:37,175 --> 00:03:39,135 (男性)自警団に知らせなきゃ 47 00:03:39,260 --> 00:03:40,637 あいつら… 48 00:03:40,762 --> 00:03:41,638 やめとけ 49 00:03:42,472 --> 00:03:44,641 この地域は 亜人と敵対している 50 00:03:44,766 --> 00:03:46,142 差別意識も強いんだ 51 00:03:48,770 --> 00:03:49,896 (サリー)んっ… 52 00:03:51,064 --> 00:03:52,482 さっさと行こ! 53 00:03:56,611 --> 00:03:57,403 (キャロット)むっ… 54 00:03:57,528 --> 00:03:59,989 分からせてやれば いいじゃないですか 55 00:04:00,114 --> 00:04:00,907 (サリー)ん? 56 00:04:01,032 --> 00:04:03,534 サリーの“力”で あの人間たちに 57 00:04:03,660 --> 00:04:04,494 ダメ 58 00:04:04,619 --> 00:04:08,373 私の力は 人間にはね 使えないみたいなの 59 00:04:11,209 --> 00:04:14,087 (キャロット) 人間には 使えないだと? 60 00:04:14,212 --> 00:04:18,091 鬼は殺せても 同族は殴れもしないと? 61 00:04:18,925 --> 00:04:20,093 それこそ… 62 00:04:20,718 --> 00:04:23,972 サリー あなたは 他の人間とは違うと… 63 00:04:24,597 --> 00:04:26,641 (サリー)ん? キャロット? 64 00:04:26,766 --> 00:04:29,018 おっ 宿屋だ 65 00:04:29,644 --> 00:04:32,313 (サリー)あっ 本当 これでゆっくりできるね 66 00:04:32,438 --> 00:04:33,856 (ホーソン)ああ 67 00:04:33,982 --> 00:04:37,402 だが 住人たちの さっきの反応だと 68 00:04:37,527 --> 00:04:39,320 亜人連れは 泊めてくれないかもな 69 00:04:40,530 --> 00:04:41,322 (フラウ)ん… 70 00:04:41,447 --> 00:04:44,826 じゃあ 前みたいに ホーソンが説得して… 71 00:04:44,951 --> 00:04:49,580 関所を越えたこの街じゃ 俺の肩書なんて 役に立たんよ 72 00:04:50,206 --> 00:04:51,749 気は進まないが 73 00:04:51,874 --> 00:04:53,793 フラウは 人目につかないようにして 74 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 あとで 部屋で合流する… 75 00:04:56,212 --> 00:04:57,505 なんでそんな… 76 00:04:57,630 --> 00:05:00,717 フラウが コソコソしなきゃ ならないのよ 77 00:05:01,592 --> 00:05:03,720 (フラウ)フラウ それでいい (サリー)えっ! 78 00:05:03,845 --> 00:05:06,055 本当に? イヤじゃない? 79 00:05:06,180 --> 00:05:08,850 (フラウ)ない 待ってる間 買い物をする 80 00:05:08,975 --> 00:05:09,851 (キャロット)あ… 81 00:05:11,102 --> 00:05:14,814 1人にはできませんね 私が そばにいましょう 82 00:05:14,939 --> 00:05:16,858 キャロット ありがとう 83 00:05:17,567 --> 00:05:18,359 ん… 84 00:05:20,486 --> 00:05:23,156 (キャロット)人間には 手を上げもせず 85 00:05:23,281 --> 00:05:27,160 仲間の扱いには ずいぶん簡単に 妥協できるんですね 86 00:05:28,828 --> 00:05:31,039 (ホーソン)サリー? (サリー)あっ うん… 87 00:05:33,041 --> 00:05:35,126 (キャロット)買い物って 何を買うんです? 88 00:05:35,251 --> 00:05:39,172 (フラウ)フードとか 体を隠す物 必要 89 00:05:40,339 --> 00:05:41,132 あっ 90 00:05:41,799 --> 00:05:42,884 ニンジン~ 91 00:05:43,509 --> 00:05:44,302 アハハ… 92 00:05:44,427 --> 00:05:46,387 (キャロット) あれ? フードは? 93 00:05:46,512 --> 00:05:48,765 (フラウ)はあああ… 94 00:05:48,890 --> 00:05:51,392 本当に ニンジンが 好きなんですね 95 00:05:51,517 --> 00:05:52,518 (店主)チッ… 96 00:05:52,643 --> 00:05:54,270 亜人ごときが… 97 00:05:54,395 --> 00:05:57,398 何を偉そうに 品定めなんかしてやがんだ 98 00:05:57,523 --> 00:05:59,650 買うなら さっさと買って うせやがれ! 99 00:06:00,360 --> 00:06:01,152 (キャロット)むっ… 100 00:06:01,778 --> 00:06:02,570 (フラウ)買う 101 00:06:02,695 --> 00:06:04,280 (店主)金はあるんだろうな 102 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 (フラウ)ある 103 00:06:06,240 --> 00:06:07,033 (店主)よこせ! 104 00:06:07,658 --> 00:06:09,786 (キャロット) なんだ この感情は… 105 00:06:10,370 --> 00:06:12,288 (店主)おら 釣りだ 106 00:06:14,415 --> 00:06:15,541 (フラウ)あ… 107 00:06:15,666 --> 00:06:16,793 (キャロット)あっ… 108 00:06:16,918 --> 00:06:20,296 欲しけりゃ 勝手に拾いやがれ けっ… 109 00:06:21,047 --> 00:06:21,881 (キャロット)んっ… 110 00:06:22,006 --> 00:06:22,799 (店主)ったくよお… 111 00:06:24,008 --> 00:06:24,801 あっ! 112 00:06:24,926 --> 00:06:27,804 (お金を拾う音) 113 00:06:28,679 --> 00:06:29,472 (サリー)フフッ… 114 00:06:30,098 --> 00:06:32,934 フゥ… やっと部屋取れたわね 115 00:06:33,059 --> 00:06:35,186 あとは フラウたちと 合流できれば 116 00:06:35,311 --> 00:06:36,479 ようやく落ち着けるな 117 00:06:37,396 --> 00:06:38,981 近くにいるかな? 118 00:06:39,107 --> 00:06:41,442 (ホーソン)早く 捜してやったほうがいいだろうな 119 00:06:41,567 --> 00:06:42,360 (サリー)ん? 120 00:06:42,485 --> 00:06:45,613 フラウもそうだが キャロットが心配だ 121 00:06:46,406 --> 00:06:47,365 キャロット? 122 00:06:48,574 --> 00:06:48,991 (住人の笑い声) 123 00:06:48,991 --> 00:06:50,701 (住人の笑い声) 124 00:06:48,991 --> 00:06:50,701 (キャロット)あ… 125 00:06:50,827 --> 00:06:51,869 (女性)見てあれ… (キャロット)んっ! 126 00:06:54,080 --> 00:06:54,872 んっ… 127 00:06:59,001 --> 00:07:01,170 ああ… 128 00:07:01,295 --> 00:07:02,880 (ホーソン) キャロットは 元鬼だ 129 00:07:03,506 --> 00:07:06,968 肝も据わってるし 荒事にも慣れているんだろう 130 00:07:07,093 --> 00:07:07,885 だが… 131 00:07:08,761 --> 00:07:11,222 恐らく 人の悪意には 慣れていない 132 00:07:12,265 --> 00:07:13,891 人の悪意… 133 00:07:14,016 --> 00:07:16,269 あいつは フラウに懐いている 134 00:07:16,394 --> 00:07:17,687 そんなフラウが 135 00:07:17,812 --> 00:07:21,524 人間たちに差別されているところを 目の当たりにしたら 136 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 私 迎えに行ってくる 137 00:07:27,405 --> 00:07:31,284 (ニンジンを食べる音) 138 00:07:31,409 --> 00:07:34,954 なんだったのですか… この街の住人は… 139 00:07:35,496 --> 00:07:37,039 どうしてあんなに… 140 00:07:37,665 --> 00:07:41,544 この街 違う あれ 人間の普通 141 00:07:41,669 --> 00:07:44,964 今までずっと こんな仕打ちを 受けてきたのですか? 142 00:07:45,756 --> 00:07:46,549 (フラウ)うん 143 00:07:46,674 --> 00:07:48,676 なぜ やり返さないんです! 144 00:07:49,927 --> 00:07:50,928 (フラウ)慣れた 145 00:07:51,637 --> 00:07:52,430 え… 146 00:07:52,555 --> 00:07:56,851 (フラウ)慣れてしまったから フラウは どうにもできない 147 00:07:56,976 --> 00:08:01,439 なんとかしてくれるなら それはきっと サリーのような人 148 00:08:02,148 --> 00:08:03,399 サリー? 149 00:08:04,400 --> 00:08:05,318 フンッ 150 00:08:05,443 --> 00:08:06,319 サリー? 151 00:08:07,320 --> 00:08:08,321 (フラウ)キャロット? 152 00:08:08,446 --> 00:08:09,864 (キャロット)私も… 153 00:08:09,989 --> 00:08:13,951 サリーは 他の人間と違うと そう思っていましたよ 154 00:08:14,076 --> 00:08:15,077 けど… 155 00:08:15,203 --> 00:08:18,247 サリーも 結局は 人間側なんですよ 156 00:08:18,372 --> 00:08:20,958 しかも 危険な力を持った… 157 00:08:21,083 --> 00:08:23,252 (フラウ)その力で フラウたち守った! 158 00:08:23,377 --> 00:08:24,962 (キャロット)その力で! 159 00:08:25,922 --> 00:08:26,964 セトを殺した… 160 00:08:27,089 --> 00:08:27,965 (フラウ)あっ! 161 00:08:28,758 --> 00:08:32,303 あなたは サリーに依存しすぎて 見えなくなっているんです 162 00:08:32,428 --> 00:08:34,722 サリーの危険性が… 163 00:08:36,849 --> 00:08:39,477 (女性)ねえ 聞いた? 亜人が出たんですって 164 00:08:39,602 --> 00:08:43,189 (女性)イヤだわ 早く出て行ってくれないかしら 165 00:08:43,314 --> 00:08:45,233 (キャロット)醜い人間どもめ 166 00:08:45,358 --> 00:08:49,487 私に鬼の力があったなら 皆殺しにしてやるものを 167 00:08:49,612 --> 00:08:52,073 (女性)吸血鬼といい 物騒なことばかりねえ 168 00:08:52,198 --> 00:08:52,990 (キャロット)ん? 169 00:08:54,700 --> 00:08:55,993 吸血鬼… 170 00:09:01,332 --> 00:09:02,208 (キャロット)んっ! 171 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 あの力… 間違いない 172 00:09:11,884 --> 00:09:14,512 フフフ… ヤツなら… 173 00:09:14,637 --> 00:09:16,222 ヤツなら きっと 174 00:09:16,347 --> 00:09:19,892 この街の人間どもを 皆殺しにしてくれる 175 00:09:20,017 --> 00:09:22,520 フフフ… 176 00:09:25,147 --> 00:09:27,108 どこにいるんだろう… 177 00:09:27,650 --> 00:09:29,193 (店主)お嬢ちゃん (サリー)ん? 178 00:09:29,318 --> 00:09:31,279 (店主) 夕飯のおかずに どうだい? 179 00:09:33,864 --> 00:09:35,241 ひいいっ! 180 00:09:35,866 --> 00:09:37,285 タ… タコ! 181 00:09:38,577 --> 00:09:40,746 (国王)行商人が タコというものを持ってきた 182 00:09:41,789 --> 00:09:43,499 みんなで食べてみよう 183 00:09:43,624 --> 00:09:45,167 (サリー)へえ~ 184 00:09:48,754 --> 00:09:51,257 うねうねしてて おもしろ~い 185 00:09:53,009 --> 00:09:54,969 えっ! キャ~! 186 00:09:55,094 --> 00:09:56,512 ひいいいっ! 187 00:09:56,637 --> 00:09:58,514 (サリー)あっ あっ… 188 00:09:58,639 --> 00:10:00,308 (店主)お嬢ちゃん 大丈夫かい? 189 00:10:00,433 --> 00:10:02,268 ちょ… ちょっとトラウマが… 190 00:10:04,937 --> 00:10:05,771 あっ… 191 00:10:05,896 --> 00:10:07,773 眼が! なんで? 192 00:10:07,898 --> 00:10:09,775 (店主)あっ… ああ? 193 00:10:14,905 --> 00:10:17,783 久しぶりですね 吸血鬼 194 00:10:17,908 --> 00:10:19,493 (吸血鬼)眼鬼(めき)か… 195 00:10:20,077 --> 00:10:22,288 同族と会うのは 久しぶりだ 196 00:10:22,413 --> 00:10:25,791 (キャロット)同族のよしみで 頼みたいことがあります 197 00:10:25,916 --> 00:10:29,795 この街の人間どもを 皆殺しにしてほしいのです 198 00:10:29,920 --> 00:10:31,380 何を言っている 199 00:10:31,505 --> 00:10:34,300 俺に頼らずとも 自分でやればいいだろう 200 00:10:34,925 --> 00:10:36,135 (キャロット) 力があるなら⸺ 201 00:10:36,260 --> 00:10:37,803 そうしたいところですが 202 00:10:37,928 --> 00:10:40,931 んっ! お前 角を… 203 00:10:42,558 --> 00:10:46,312 セトを破り 樹鬼(じゅき)を一撃で粉砕 204 00:10:46,937 --> 00:10:48,939 信じがたい話だな 205 00:10:50,024 --> 00:10:50,816 ん… 206 00:10:50,941 --> 00:10:54,820 生きることに飽きてしまい 怠惰な日々を送っていたが⸺ 207 00:10:54,945 --> 00:10:58,199 久しぶりに 闘争を 楽しめそうじゃないか 208 00:10:58,324 --> 00:11:02,078 そのサリーという人間 どんな味がするんだろうな 209 00:11:02,203 --> 00:11:02,995 あっ! 210 00:11:03,120 --> 00:11:06,749 いえ! 殺してほしいのは この街の住人だけで… 211 00:11:06,874 --> 00:11:07,875 (吸血鬼)ん? 212 00:11:08,000 --> 00:11:10,503 人間全員を殺してほしいんだろ? 213 00:11:10,628 --> 00:11:12,004 それとも まさか… 214 00:11:12,129 --> 00:11:14,340 “仲間だけは殺してほしくない” 215 00:11:14,465 --> 00:11:16,592 などと考えてはいるまいな? 216 00:11:16,717 --> 00:11:17,510 (キャロット)あっ! 217 00:11:18,260 --> 00:11:22,139 鬼として殺さねばならないのは 危険なサリーのほうだろう 218 00:11:22,264 --> 00:11:26,018 お前が 今も鬼であるなら 判断を間違えるな 219 00:11:26,143 --> 00:11:27,269 (キャロット)うっ… 220 00:11:28,437 --> 00:11:29,397 あ… 221 00:11:30,189 --> 00:11:32,441 サ… サリーを… 222 00:11:32,566 --> 00:11:34,402 こ… ころ… 223 00:11:34,527 --> 00:11:35,653 (フラウ)言わなくていい 224 00:11:35,778 --> 00:11:36,654 (キャロット)ハッ! 225 00:11:36,779 --> 00:11:37,655 (吸血鬼)ん? 226 00:11:43,369 --> 00:11:44,286 (キャロット)フラウ! 227 00:11:44,412 --> 00:11:46,664 話にあった卯人(うじん)か 228 00:11:46,789 --> 00:11:48,374 どうして ここに… 229 00:11:48,499 --> 00:11:49,792 (フラウ)捜した 230 00:11:50,710 --> 00:11:52,294 (キャロット)その足… 231 00:11:53,629 --> 00:11:55,798 (フラウ) キャロット 一緒に帰る 232 00:11:56,507 --> 00:11:57,299 (キャロット)あ… 233 00:11:57,425 --> 00:11:58,426 (吸血鬼)卯人よ 234 00:11:58,551 --> 00:12:01,846 あいにくだが 俺たちには 急ぎの用があってな 235 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 これから サリーとやらを 殺しに行くんだ 236 00:12:04,640 --> 00:12:05,433 ん? 237 00:12:07,059 --> 00:12:09,437 (フラウ)フラウも お前に用ができた 238 00:12:09,562 --> 00:12:11,564 ああ… そうか 239 00:12:11,689 --> 00:12:12,815 (フラウ)んっ! 240 00:12:14,984 --> 00:12:15,776 (吸血鬼)ふっ! 241 00:12:15,901 --> 00:12:17,236 (フラウ)んっ… 遅い 242 00:12:20,156 --> 00:12:20,948 (吸血鬼)フン… 243 00:12:21,866 --> 00:12:22,950 軽い 244 00:12:23,075 --> 00:12:24,243 (フラウ)んっ… 245 00:12:24,827 --> 00:12:25,703 (吸血鬼)んっ! 246 00:12:28,164 --> 00:12:30,833 ハッ まあ この程度か (フラウ)んっ… 247 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 フラウ! 248 00:12:33,461 --> 00:12:35,337 (サリー)ハァ ハァ ハァ… 249 00:12:39,175 --> 00:12:41,594 (サリー)感じる 近い! 250 00:12:41,719 --> 00:12:44,180 前座にしては 悪くない 251 00:12:44,305 --> 00:12:46,098 いい準備運動になった 252 00:12:46,223 --> 00:12:47,600 (フラウ)んっ… 253 00:12:47,725 --> 00:12:51,353 せめて 最後は苦しまぬよう 送ってやろう 254 00:12:52,229 --> 00:12:54,231 (キャロット)鬼力(きりょく)の源は 角 255 00:12:54,356 --> 00:12:56,358 そして 吸血鬼の角は… 256 00:12:56,484 --> 00:12:57,818 (フラウ)うっ! 257 00:12:58,486 --> 00:12:59,862 吸血鬼 やめなさい! 258 00:12:59,987 --> 00:13:01,322 (吸血鬼)鬼砲(きほう)! 259 00:13:08,329 --> 00:13:09,914 (サリー)ハァ ハァ ハァ… 260 00:13:10,039 --> 00:13:10,831 あっ… 261 00:13:16,796 --> 00:13:17,588 (サリー)あ… 262 00:13:24,094 --> 00:13:26,096 フ… フラウ… 263 00:13:30,226 --> 00:13:31,101 フラウ! 264 00:13:32,061 --> 00:13:33,270 サ… サリー 265 00:13:34,021 --> 00:13:36,649 (吸血鬼)ああ みずから来たのか 266 00:13:37,191 --> 00:13:38,776 手間が省けたな 267 00:13:39,777 --> 00:13:40,778 サリーか 268 00:13:41,654 --> 00:13:43,280 (サリー)んっ! 269 00:13:43,906 --> 00:13:44,782 くっ… 270 00:13:45,533 --> 00:13:47,785 (吸血鬼)ふむ 人間にしては速いのだろうが⸺ 271 00:13:48,577 --> 00:13:52,706 激高して この程度なら あの卯人にすら劣る… 272 00:13:52,831 --> 00:13:54,917 (サリー)ふんっ! 273 00:13:55,042 --> 00:13:56,126 あっ! 274 00:13:56,669 --> 00:13:57,920 がはっ 275 00:13:59,046 --> 00:14:02,424 (吸血鬼)なんだ? たかが あんな速度の素手の拳が 276 00:14:02,550 --> 00:14:04,426 なぜ こんなに… 277 00:14:05,052 --> 00:14:08,931 腕力でも魔力でもない なんだ この力は… 278 00:14:10,516 --> 00:14:11,392 ハッ… 279 00:14:19,066 --> 00:14:21,151 俺は 吸血鬼 280 00:14:21,277 --> 00:14:24,446 血を飲み 血を操る血の鬼だ 281 00:14:25,072 --> 00:14:26,407 あっ そう 282 00:14:26,532 --> 00:14:28,534 別に効いてないけど 283 00:14:29,577 --> 00:14:30,828 (吸血鬼)あっ! 284 00:14:30,953 --> 00:14:32,079 バカな! 285 00:14:32,204 --> 00:14:36,208 (サリー)私の体 鬼の力に 耐性があるんだって 286 00:14:36,333 --> 00:14:37,209 (吸血鬼)あ… 287 00:14:37,334 --> 00:14:40,713 (サリー)だからって 鬼を敵視してるわけじゃない 288 00:14:40,838 --> 00:14:43,465 でも あんたは許せない 289 00:14:46,885 --> 00:14:48,012 んっ! 290 00:14:49,263 --> 00:14:50,889 だから 効かないって 291 00:14:52,725 --> 00:14:53,767 (吸血鬼)いいや 292 00:14:53,893 --> 00:14:55,644 体は通らないようだが 293 00:14:55,769 --> 00:14:58,647 まとっている服は 別らしいな 294 00:15:00,691 --> 00:15:02,526 (サリー)んっ! あ… 295 00:15:03,193 --> 00:15:04,486 何よ これ! 296 00:15:04,612 --> 00:15:07,031 糸状にまで細めた血でな 297 00:15:07,156 --> 00:15:09,533 お前の衣服を 地面に縫いつけた 298 00:15:10,451 --> 00:15:12,828 その力の正体はつかめんが 299 00:15:12,953 --> 00:15:16,040 処し方が分かれば どうということはない 300 00:15:16,165 --> 00:15:18,334 (サリー)くっ… 301 00:15:19,668 --> 00:15:20,544 うう… 302 00:15:21,712 --> 00:15:23,213 くう… 303 00:15:23,339 --> 00:15:24,632 んっ! 304 00:15:25,174 --> 00:15:26,550 あっ! 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,511 んっ… 306 00:15:31,221 --> 00:15:32,014 (吸血鬼)フッ… 307 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 鬼の力に耐性があるといったな 308 00:15:37,561 --> 00:15:40,189 では 俺の鬼砲が効くかどうか 309 00:15:40,314 --> 00:15:42,358 試してみようか 310 00:15:42,483 --> 00:15:43,359 (サリー)くっ… 311 00:15:45,110 --> 00:15:45,986 あっ! 312 00:15:47,237 --> 00:15:48,113 (吸血鬼)んっ… 313 00:15:48,822 --> 00:15:50,491 なんのつもりだ 眼鬼 314 00:15:52,618 --> 00:15:53,619 キャロット! 315 00:15:54,244 --> 00:15:57,331 (吸血鬼)今の一撃は この人間をかばったのか? 316 00:15:57,456 --> 00:16:00,960 (キャロット)違います! 人間なんて 心底嫌いです 317 00:16:01,085 --> 00:16:01,877 (吸血鬼)だったら… 318 00:16:02,002 --> 00:16:05,381 けど! 私は サリーの仲間です 319 00:16:06,090 --> 00:16:06,882 だから… 320 00:16:07,758 --> 00:16:09,885 だから 死なせたくないんですよ! 321 00:16:10,552 --> 00:16:11,387 (吸血鬼)んっ… 322 00:16:14,056 --> 00:16:15,516 なるほどな 323 00:16:16,600 --> 00:16:18,352 お前もそうなのか 324 00:16:18,477 --> 00:16:19,269 (キャロット)え? 325 00:16:20,312 --> 00:16:21,271 (吸血鬼)フッ… 326 00:16:21,897 --> 00:16:23,273 吸血鬼? 327 00:16:23,899 --> 00:16:25,818 (吸血鬼)ならば せめて… 328 00:16:26,402 --> 00:16:28,946 2人 共に送ってやろう 329 00:16:32,241 --> 00:16:33,033 (フラウ)んっ! 330 00:16:36,537 --> 00:16:37,538 ん… 331 00:16:37,663 --> 00:16:40,708 (アトラ)光のほうに まっすぐ進んでくださ~い 332 00:16:40,833 --> 00:16:42,918 手続きは そちらで~す 333 00:16:43,544 --> 00:16:44,837 (フラウ)アトラ… (アトラ)え? 334 00:16:44,962 --> 00:16:45,921 え? 335 00:16:46,672 --> 00:16:47,923 フラウ? 336 00:16:48,048 --> 00:16:50,551 ちょっと ここ天国よ! 337 00:16:50,676 --> 00:16:52,094 また死んだの? 338 00:16:52,219 --> 00:16:53,429 (フラウ)反省 339 00:16:53,554 --> 00:16:55,764 この1年で2度目じゃない 340 00:16:55,889 --> 00:16:57,307 今度は 何やったの? 341 00:16:57,433 --> 00:16:59,059 (フラウ)上半身 吹き飛んだ 342 00:16:59,184 --> 00:17:00,436 (アトラ)はああ? 343 00:17:01,061 --> 00:17:02,354 ハァ… 344 00:17:05,065 --> 00:17:07,943 もういいかげん こっちに住んだら? 345 00:17:08,068 --> 00:17:09,445 (フラウ)ん~ん… 346 00:17:10,779 --> 00:17:12,448 仲間が待ってる 347 00:17:14,366 --> 00:17:15,451 ハァ… 348 00:17:16,076 --> 00:17:20,164 じゃあ いつもどおり 転生はなし 復活だけね 349 00:17:20,289 --> 00:17:21,081 (フラウ)それと… 350 00:17:21,832 --> 00:17:23,167 少し“力”出す 351 00:17:23,292 --> 00:17:24,084 (アトラ)え… 352 00:17:24,209 --> 00:17:26,170 何言ってんの ダメよ! 353 00:17:26,295 --> 00:17:29,548 いくらあなたでも 今は 肉の体なの! 354 00:17:29,673 --> 00:17:31,717 体も魂も保てない! 355 00:17:32,801 --> 00:17:33,594 (フラウ)かまわない 356 00:17:34,845 --> 00:17:37,473 あの程度なら 一撃で片づく 357 00:17:37,598 --> 00:17:40,058 あ~ もう 分かった 358 00:17:40,184 --> 00:17:43,228 じゃあ 送ってあげるから じっとして 目を閉じて 359 00:17:45,814 --> 00:17:48,233 (フラウ)ありがとう アトラ 360 00:17:54,114 --> 00:17:55,324 (サリー)キャロット 逃げて! 361 00:17:55,449 --> 00:17:56,533 イヤです! 362 00:17:56,658 --> 00:18:00,245 どうせ死ぬなら サリーと フラウのそばで死にます 363 00:18:00,370 --> 00:18:01,246 何言って… 364 00:18:01,246 --> 00:18:01,747 何言って… 365 00:18:01,246 --> 00:18:01,747 (足音) 366 00:18:01,747 --> 00:18:01,872 (足音) 367 00:18:01,872 --> 00:18:02,206 (足音) 368 00:18:01,872 --> 00:18:02,206 んっ? 369 00:18:02,206 --> 00:18:02,748 んっ? 370 00:18:05,876 --> 00:18:07,002 あっ! 371 00:18:14,134 --> 00:18:16,011 (サリー)フラウ! (キャロット)フラウ! 372 00:18:18,680 --> 00:18:19,515 (フラウ)んっ! 373 00:18:25,395 --> 00:18:27,523 フラ… ウ? 374 00:18:30,150 --> 00:18:31,527 その姿は… 375 00:18:31,652 --> 00:18:34,780 かみついたとき 妙な味がしたわけだ 376 00:18:34,905 --> 00:18:38,408 やはり 貴様 卯人などではないな 377 00:18:39,910 --> 00:18:42,412 正体はなんだ バケモノ! 378 00:18:45,749 --> 00:18:46,625 (フラウ)んっ! 379 00:18:50,587 --> 00:18:53,549 (吸血鬼)凝固させた俺の血を こうもたやすく… 380 00:18:53,674 --> 00:18:54,967 ハッ! 消え… 381 00:18:55,968 --> 00:18:57,469 (打ち抜く音) 382 00:19:04,226 --> 00:19:06,478 (吸血鬼)うっ あっ あ… 383 00:19:06,603 --> 00:19:07,646 (フラウ)んっ… 384 00:19:09,106 --> 00:19:10,983 うっ ぐ… 385 00:19:11,733 --> 00:19:12,609 あ… 386 00:19:13,902 --> 00:19:15,821 ぐはっ… 387 00:19:15,946 --> 00:19:18,031 この俺が 一撃とはな 388 00:19:20,909 --> 00:19:22,828 (フラウ)限界… 389 00:19:22,953 --> 00:19:24,288 (倒れる音) 390 00:19:25,247 --> 00:19:26,331 (キャロット)フラウ! 391 00:19:30,419 --> 00:19:32,379 あっ 動ける 392 00:19:32,504 --> 00:19:35,048 (吸血鬼)もう 血の1滴も 動かせはしない 393 00:19:36,008 --> 00:19:37,426 そうか 394 00:19:37,551 --> 00:19:40,304 俺は ようやく死ねるのか 395 00:19:41,555 --> 00:19:44,808 ずいぶん待たせた すまない 396 00:19:45,559 --> 00:19:46,518 眼鬼 397 00:19:46,643 --> 00:19:48,437 はっ はい 398 00:19:48,562 --> 00:19:51,273 サリーを仲間だと言ったな 399 00:19:51,982 --> 00:19:54,943 鬼を… 裏切ったのか? 400 00:19:55,068 --> 00:19:56,445 私は… 401 00:19:57,446 --> 00:19:58,447 フフ… 402 00:19:58,572 --> 00:20:02,201 別に責めはしない 俺もそうだからな 403 00:20:02,993 --> 00:20:04,036 指輪? 404 00:20:04,161 --> 00:20:06,455 それ 結婚指輪? 405 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 俺は 角が牙だからな 406 00:20:09,625 --> 00:20:13,170 人間に紛れて生きていくことは 簡単なことだ 407 00:20:15,380 --> 00:20:18,842 戯れに人間のふりをして 生活していたとき⸺ 408 00:20:20,177 --> 00:20:22,512 1人の人間に出会い… 409 00:20:23,639 --> 00:20:25,182 (女性)フフフ… 410 00:20:27,768 --> 00:20:29,478 (吸血鬼)引かれてしまった 411 00:20:30,229 --> 00:20:32,481 共に過ごした日々は 幸せだった 412 00:20:32,606 --> 00:20:33,440 (吸血鬼)フフフ… 413 00:20:33,440 --> 00:20:34,316 (吸血鬼)フフフ… 414 00:20:33,440 --> 00:20:34,316 幸せすぎた 415 00:20:34,316 --> 00:20:35,484 幸せすぎた 416 00:20:35,609 --> 00:20:38,737 自分の本性を忘れるほどにな 417 00:20:42,157 --> 00:20:43,992 (女性)わあ… 418 00:20:44,117 --> 00:20:45,160 (吸血鬼)フフ… 419 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 (吸血鬼)そして 気がついたときには… 420 00:20:53,710 --> 00:20:54,503 (女性)あっ! 421 00:20:54,628 --> 00:20:55,754 (吸血鬼のうなり声) 422 00:21:02,344 --> 00:21:05,055 うおおおお! 423 00:21:07,099 --> 00:21:09,601 (吸血鬼) 無意識でやったことだった 424 00:21:10,143 --> 00:21:13,772 心も情も関係ない 鬼の本能だ 425 00:21:13,897 --> 00:21:15,315 眼鬼 426 00:21:15,440 --> 00:21:18,610 お前は 角をなくしたことを 悔いていたが 427 00:21:18,735 --> 00:21:22,531 角と共に 鬼の本能も 失っているはずだ 428 00:21:22,656 --> 00:21:25,158 俺には それがうらやましい 429 00:21:25,867 --> 00:21:26,660 あっ! 430 00:21:26,785 --> 00:21:29,246 俺も 角を失っておけば 431 00:21:29,371 --> 00:21:31,915 大切なものをなくさずに… 432 00:21:33,000 --> 00:21:35,168 あっ! 吸血鬼! 433 00:21:36,753 --> 00:21:40,298 俺は もう死ぬ さっさと行け 434 00:21:40,424 --> 00:21:42,759 もうすぐ日が昇る 435 00:21:42,884 --> 00:21:46,430 その卯人を隠して運べるのは 今だけだ 436 00:21:47,389 --> 00:21:48,265 あんた… 437 00:21:48,390 --> 00:21:49,307 (吸血鬼)行け 438 00:21:51,768 --> 00:21:52,853 (キャロット)サリー 439 00:21:53,520 --> 00:21:54,313 (サリー)うん 440 00:22:02,029 --> 00:22:03,321 (吸血鬼)キャロット… 441 00:22:04,239 --> 00:22:07,034 長く 生き… ろ… 442 00:22:15,959 --> 00:22:20,922 ♪~ 443 00:23:40,877 --> 00:23:45,841 ~♪ 444 00:23:47,425 --> 00:23:48,426 次回…