1 00:00:01,376 --> 00:00:03,503 ♪~ 2 00:01:27,837 --> 00:01:30,131 ~♪ 3 00:01:46,815 --> 00:01:48,483 (ペリーヌ) お母さん 気分はどう? 4 00:01:50,527 --> 00:01:52,195 (マリ) だいぶ よくなったわ 5 00:01:52,320 --> 00:01:53,988 (ペリーヌ) やっぱり風邪だったのね 6 00:01:54,531 --> 00:01:55,907 多分 そうでしょう 7 00:01:56,991 --> 00:01:58,910 もう日が暮れるようね 8 00:02:00,662 --> 00:02:02,122 少し先に林が見えるの 9 00:02:03,414 --> 00:02:08,002 あの辺りで野宿の場所を探すわ パリカールも くたびれているし 10 00:02:11,047 --> 00:02:12,632 さあ パリカール もう少しよ 11 00:02:16,845 --> 00:02:20,014 (ナレーター) ペリーヌ親子の旅は 今日も続きます 12 00:02:20,682 --> 00:02:23,852 この辺りは 人家は ほとんどなく 13 00:02:24,102 --> 00:02:26,688 村と村との間が とても離れているのです 14 00:02:28,148 --> 00:02:32,152 その上 もともとあまり丈夫でない 母のマリは― 15 00:02:32,443 --> 00:02:36,698 この2~3日 体の具合を悪くしているのでした 16 00:03:05,059 --> 00:03:06,603 (ペリーヌ)ん? 17 00:03:06,728 --> 00:03:09,564 あら 眠っちゃったのね ごめんなさい お母さん 18 00:03:09,689 --> 00:03:12,066 ううん お前は疲れてるのよ 19 00:03:12,400 --> 00:03:16,404 さっ 馬車の中で休みなさい お母さんが火を見てますよ 20 00:03:16,946 --> 00:03:18,489 だって お母さんは熱が… 21 00:03:18,948 --> 00:03:22,035 大丈夫 もう大したことないのよ 22 00:03:22,201 --> 00:03:25,079 それに今日は 馬車で休ませてもらったし 23 00:03:25,204 --> 00:03:27,165 さっ 早く馬車の中へ行きなさい 24 00:03:27,290 --> 00:03:28,124 でも… 25 00:03:28,249 --> 00:03:29,375 いいから寝なさい 26 00:03:31,586 --> 00:03:33,087 それじゃ ほんのちょっとだけね 27 00:03:34,505 --> 00:03:35,840 すぐ起こしてね 28 00:03:38,927 --> 00:03:41,346 あっ 薪(まき)は十分 集めてあるわ 29 00:03:41,471 --> 00:03:43,056 (マリ) ええ 安心してお休み 30 00:03:44,015 --> 00:03:45,850 おやすみなさい お母さん 31 00:03:47,101 --> 00:03:48,186 おやすみ 32 00:03:57,070 --> 00:04:01,616 (鳥の鳴き声) 33 00:04:07,580 --> 00:04:08,414 バロン 34 00:04:16,756 --> 00:04:20,301 バロン お前は私と 一晩中 起きてるんですよ 35 00:04:21,970 --> 00:04:24,597 護衛隊長だってこと 忘れちゃ 困るわ 36 00:04:25,848 --> 00:04:27,267 (バロンの鳴き声) 37 00:04:28,393 --> 00:04:30,937 (あくび) 38 00:04:34,941 --> 00:04:36,317 ま~あ 39 00:05:00,174 --> 00:05:03,344 (バロンのほえ声) 40 00:05:09,225 --> 00:05:10,685 (せき込み) 41 00:05:13,521 --> 00:05:14,689 (マリのせき込み) 42 00:05:15,231 --> 00:05:16,065 はっ 43 00:05:25,867 --> 00:05:26,701 あ… 44 00:05:26,826 --> 00:05:28,661 (バロンのほえ声) 45 00:05:29,370 --> 00:05:30,621 ごめんなさい お母さん 46 00:05:30,747 --> 00:05:31,831 (マリ)おはよう 47 00:05:33,124 --> 00:05:35,501 どうして 起こしてくれなかったの? 48 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 お母さん 眠たくならなかったのよ 49 00:05:37,754 --> 00:05:38,629 そんなあ 50 00:05:39,797 --> 00:05:42,341 お母さん 今 せきしてたわね 51 00:05:43,134 --> 00:05:45,053 (マリ) 大したことありませんよ 52 00:05:46,512 --> 00:05:49,682 さっ おかゆが冷めないうちに 朝ごはんにしましょう 53 00:05:50,183 --> 00:05:51,017 こら バロン 54 00:05:52,226 --> 00:05:54,062 その元気じゃ 護衛隊長もせずに― 55 00:05:54,228 --> 00:05:55,646 ずっと眠ってたのね 56 00:05:55,772 --> 00:05:57,148 お母さんを 1人きりにして 57 00:05:58,066 --> 00:05:59,567 (鳴き声) 58 00:06:04,697 --> 00:06:08,242 (ナレーター) 今日もまた 人に ほとんど出会うこともなく 59 00:06:08,367 --> 00:06:10,078 馬車は進みました 60 00:06:10,912 --> 00:06:14,749 お母さんは 一晩中 起きていたのが たたったのか― 61 00:06:14,916 --> 00:06:17,001 少し熱を出していました 62 00:06:30,932 --> 00:06:32,600 頼むわよ パリカール 63 00:06:42,193 --> 00:06:45,446 あっ お母さん 横になってたほうがいいわ 64 00:06:45,655 --> 00:06:47,615 外のほうが気分がいいから 65 00:06:48,616 --> 00:06:49,450 熱は? 66 00:06:50,993 --> 00:06:52,954 まだ少しあるみたいだけど 67 00:06:53,955 --> 00:06:55,706 今日は村に着けるかしらね 68 00:06:55,832 --> 00:06:57,291 着くわ きっと 69 00:06:57,959 --> 00:06:59,293 (マリ) 誰かに行き合ったの? 70 00:06:59,460 --> 00:07:01,629 いいえ でも そんな気がするの 71 00:07:03,506 --> 00:07:05,716 家(うち)が1軒も見えないわね 72 00:07:11,472 --> 00:07:13,641 パリカールも のどが渇いてるでしょうね 73 00:07:13,808 --> 00:07:14,976 そうなの 74 00:07:15,101 --> 00:07:18,312 私も川か池がないかって 探しているんだけど 75 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 ありそうもないわね 76 00:07:31,409 --> 00:07:33,411 お家(うち)は見えない? お母さん 77 00:07:35,746 --> 00:07:37,331 ええ 見えない… 78 00:07:37,457 --> 00:07:40,001 あっ いいえ 見えてきたわ! 79 00:07:41,335 --> 00:07:43,171 1軒だけ家(うち)があるわ 80 00:07:44,672 --> 00:07:47,758 じゃあ そろそろ村ね 宿屋さんがあるといいけど 81 00:07:48,342 --> 00:07:50,678 それが1軒だけしかないのよ 82 00:07:51,721 --> 00:07:54,015 その先に 村らしいものは 見えない 83 00:07:54,348 --> 00:07:55,516 (ペリーヌ)そうなの… 84 00:07:56,726 --> 00:07:59,687 ペリーヌ 今晩は あの家(うち)に 泊めてもらいましょ 85 00:08:00,646 --> 00:08:03,816 とにかく村へは あとどのくらいかを聞きましょうよ 86 00:08:06,360 --> 00:08:08,279 村には まだまだ遠いわ きっと 87 00:08:09,947 --> 00:08:13,201 お母さん やっぱり体の調子 悪そうね 88 00:08:14,869 --> 00:08:16,704 これくらいは大したことないわ 89 00:08:20,416 --> 00:08:22,376 そうね 泊めていただきましょう 90 00:08:22,502 --> 00:08:25,630 パリカールも これ以上 歩かすと かわいそうだから 91 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 (イリヤ) 待ってたんだ 早く来てくれてよかった… 92 00:08:40,186 --> 00:08:41,646 (馬車が止まる音) 93 00:08:44,649 --> 00:08:46,484 (イリヤ) あんたたち いったい誰だい? 94 00:08:46,901 --> 00:08:49,070 旅の者です 今晩 よろしければ― 95 00:08:49,237 --> 00:08:51,697 こちらに泊めていただこうと 思いまして 96 00:08:52,240 --> 00:08:54,659 何だって? うちは宿屋じゃないよ 97 00:08:55,243 --> 00:08:56,577 それは分かっています 98 00:08:56,744 --> 00:08:59,580 井戸の水を 少々 使わせていただきたいんです 99 00:09:00,206 --> 00:09:03,084 水? ああ それは かまわないよ 100 00:09:04,919 --> 00:09:08,965 突然 伺って ぶしつけなことを お願いして申し訳ありません 101 00:09:09,549 --> 00:09:11,926 私どもは 旅の親子でございます 102 00:09:12,260 --> 00:09:13,844 日も暮れかかって おりますし― 103 00:09:14,303 --> 00:09:16,597 村もまだ だいぶ先のようなので… 104 00:09:16,764 --> 00:09:19,767 ああ プロナスカ村へ 行くんだったら だいぶありますよ 105 00:09:20,393 --> 00:09:21,435 馬車を― 106 00:09:21,686 --> 00:09:24,272 そこの庭先に置かせて いただけましたら― 107 00:09:24,397 --> 00:09:26,357 私どもは 馬車で休みます 108 00:09:26,774 --> 00:09:29,443 それから娘が お願いしましたように 109 00:09:29,610 --> 00:09:30,778 水を少々… 110 00:09:31,445 --> 00:09:33,114 ああ それならどうぞ 111 00:09:33,281 --> 00:09:35,575 (ミレーナ) イリヤ 母さんじゃなかったの? 112 00:09:35,700 --> 00:09:38,077 ああ 旅の人たちだ 113 00:09:38,202 --> 00:09:39,996 (ミレーナ)イリヤ 早く来て 114 00:09:40,121 --> 00:09:40,955 今 行く 115 00:09:42,123 --> 00:09:46,294 それから火には気をつけて 燃えやすい わらが積んであるから 116 00:09:46,586 --> 00:09:49,297 分かりました それじゃ お願いします 117 00:09:50,756 --> 00:09:52,133 (ミレーナ) イリヤ 何してるの? 118 00:09:52,300 --> 00:09:53,134 (イリヤ)ああ 119 00:09:55,803 --> 00:09:57,138 人を待ってたみたいね 120 00:09:57,263 --> 00:09:58,097 そのようね 121 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 (パリカールのいななき) 122 00:10:03,978 --> 00:10:07,315 ちょっと待ってなさい 今 そっちへ持っていくから 123 00:10:09,817 --> 00:10:10,651 よっ うっ 124 00:10:11,986 --> 00:10:13,404 (鳴き声) 125 00:10:13,571 --> 00:10:14,989 (ペリーヌ) はい お待ちどおさま 126 00:10:15,114 --> 00:10:18,492 ほらほら そんなに慌てちゃ こぼれてしまうわよ 127 00:10:19,910 --> 00:10:22,663 とてもいい水でしょ? うれしい? パリカール 128 00:10:26,542 --> 00:10:28,669 (あくび) 129 00:10:32,465 --> 00:10:34,133 (バロンのほえ声) 130 00:10:34,258 --> 00:10:36,302 よく寝たわね ご飯の催促? 131 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 (ほえ声) 132 00:10:39,055 --> 00:10:39,930 こいつ 133 00:10:40,681 --> 00:10:43,476 お母さん バロンが ご飯だって 134 00:10:43,643 --> 00:10:46,520 はいはい バロンも私たちも 今晩はパンよ 135 00:10:47,146 --> 00:10:48,648 火を使えないからね 136 00:10:48,773 --> 00:10:49,607 ええ 137 00:10:50,441 --> 00:10:52,109 だいぶ堅くなってるわね 138 00:10:53,861 --> 00:10:56,781 ほら 今晩はこれだけで 我慢するのよ 139 00:10:59,325 --> 00:11:03,037 お母さん 私 食事の前に 洗濯してしまおうかしら 140 00:11:03,537 --> 00:11:07,500 先にパンを食べてしまいましょうよ チーズも少し残ってるわ 141 00:11:08,668 --> 00:11:10,628 ああ そうね 食事を済ませて― 142 00:11:10,753 --> 00:11:13,047 お母さんに 早く休んでもらわなくちゃ 143 00:11:30,398 --> 00:11:31,232 あっ 144 00:11:31,774 --> 00:11:33,192 夜に洗濯かい? 145 00:11:33,317 --> 00:11:34,151 (ペリーヌ)ええ 146 00:11:34,276 --> 00:11:38,030 私たち 昼間は旅をしてるか 商売をしているものですから 147 00:11:38,155 --> 00:11:40,825 その… 母さんは何してる? 148 00:11:41,325 --> 00:11:44,245 もう寝てます 体の具合がちょっと悪いんです 149 00:11:44,370 --> 00:11:47,748 そうかあ それじゃ あんたでもいいが― 150 00:11:47,873 --> 00:11:49,166 ちょっと頼まれてくれないか 151 00:11:49,750 --> 00:11:50,918 えっ 何を? 152 00:11:53,212 --> 00:11:54,380 (ドアが開く音) 153 00:11:54,755 --> 00:11:56,841 (ミレーナ) あ… イリヤ どこ行ってたの? 154 00:11:58,300 --> 00:11:59,927 さあ さあ こっちだ 155 00:12:02,888 --> 00:12:03,848 あ… 156 00:12:04,390 --> 00:12:05,599 ミレーナ 157 00:12:05,724 --> 00:12:09,770 この子にそばにいてもらって 俺 母さんを迎えに行ってくる 158 00:12:09,979 --> 00:12:11,272 ペリーヌっていうんだ 159 00:12:11,939 --> 00:12:13,399 心細いわ 私… 160 00:12:13,941 --> 00:12:17,236 大丈夫だ すぐに母さんを連れてくるよ 161 00:12:17,361 --> 00:12:19,864 もし 今晩中に 生まれるようなことがあったら― 162 00:12:19,989 --> 00:12:21,365 大変だからな 163 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 気をつけて 暗いから 164 00:12:24,076 --> 00:12:25,786 慣れた道さ それじゃ 行ってくる 165 00:12:25,953 --> 00:12:27,455 できるだけ急いでね 166 00:12:28,289 --> 00:12:29,123 うん 167 00:12:29,331 --> 00:12:30,708 ペリーヌ 頼むよ 168 00:12:30,833 --> 00:12:31,667 はい 169 00:12:32,960 --> 00:12:34,545 (ミレーナ) ここへ来て ペリーヌ 170 00:12:34,920 --> 00:12:37,214 (ドアの開閉音) 171 00:12:38,466 --> 00:12:40,134 ねっ 座ってちょうだい 172 00:12:41,969 --> 00:12:42,928 あなた いくつ? 173 00:12:43,554 --> 00:12:44,388 13です 174 00:12:44,972 --> 00:12:45,890 そう 175 00:12:46,307 --> 00:12:49,560 あっ 私 ミレーナっていうの よろしくね 176 00:12:50,102 --> 00:12:51,645 こちらこそ 泊めていただいて 177 00:12:51,770 --> 00:12:55,983 いいえ 私がこんなじゃなかったら 家(うち)で寝てもらうんだけど 178 00:12:56,150 --> 00:12:58,611 そんな とてもおいしい井戸水でした 179 00:12:58,736 --> 00:12:59,570 そう 180 00:13:00,237 --> 00:13:02,573 あなた お母さんと 旅をしてるんですってね 181 00:13:02,698 --> 00:13:03,532 ええ 182 00:13:04,492 --> 00:13:07,661 あの ミレーナさん 赤ちゃん いつ生まれるんですか? 183 00:13:07,786 --> 00:13:10,414 それが分からないから困るの 184 00:13:10,664 --> 00:13:13,125 もう少し先だと 思ってたんだけど― 185 00:13:13,250 --> 00:13:15,628 さっきから急に おなかが痛み出したのよ 186 00:13:16,545 --> 00:13:18,255 ほかに子供さんは いないんですか? 187 00:13:18,881 --> 00:13:22,218 ええ 初めての赤ちゃんなの… うっ! 188 00:13:22,718 --> 00:13:23,677 どうしたんですか? 189 00:13:24,428 --> 00:13:26,138 また痛くなったの ううっ… 190 00:13:26,263 --> 00:13:28,307 (ミレーナの荒い息) 191 00:13:33,646 --> 00:13:37,149 (ミレーナの荒い息) 192 00:13:37,775 --> 00:13:40,611 ペリーヌ うっ! 手を… 手を握ってて 193 00:13:40,736 --> 00:13:42,112 は… はい 194 00:13:42,238 --> 00:13:47,201 ハァ ハァ ハァ… 195 00:13:47,660 --> 00:13:50,621 何でもいいからお話して 気を紛らわせたいの 196 00:13:50,829 --> 00:13:52,289 そう言われても… 197 00:13:52,456 --> 00:13:54,959 ねえ ペリーヌ お父さんはどうしてるの? 198 00:13:55,960 --> 00:13:57,628 半月ほど前に亡くなりました 199 00:13:58,045 --> 00:14:01,549 まあ それは… かわいそうに 200 00:14:02,841 --> 00:14:04,009 とても いい父でした 201 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 そうでしょうね 202 00:14:06,387 --> 00:14:08,722 それで お母さんとどこへ? 203 00:14:09,223 --> 00:14:11,141 父の生まれ故郷へ行くつもりです 204 00:14:11,267 --> 00:14:12,268 近くなの? 205 00:14:12,393 --> 00:14:13,394 いいえ フランスです 206 00:14:13,561 --> 00:14:15,020 まあ フランス… 207 00:14:15,312 --> 00:14:17,064 フランスって ずいぶん遠いんでしょ? 208 00:14:17,189 --> 00:14:19,066 ええ イタリアの向こうです 209 00:14:19,233 --> 00:14:21,902 そんな遠く 大変ね… うっ! 210 00:14:22,570 --> 00:14:24,530 大丈夫ですか? ミレーナさん 211 00:14:24,738 --> 00:14:26,574 ああっ ハァ ハァ 痛い! 212 00:14:26,699 --> 00:14:28,617 さっきより ずっと痛くなってきて… 213 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 うっ! 214 00:14:29,910 --> 00:14:33,163 でも赤ちゃんって そんなに急に 生まれないんでしょ? 215 00:14:33,289 --> 00:14:34,748 (ミレーナ)ああ 神様 216 00:14:34,874 --> 00:14:36,667 しっかりしてください ミレーナさん 217 00:14:37,167 --> 00:14:39,086 ううっ! うああ! 218 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 うあっ ああ… うう… 219 00:14:41,714 --> 00:14:44,091 (ミレーナの苦しむ声) 220 00:14:49,388 --> 00:14:52,600 (ペリーヌ) お母さん お母さん 起きて 大変なの! 221 00:14:52,766 --> 00:14:53,684 どうしたの? いったい 222 00:14:53,809 --> 00:14:55,144 赤ちゃんが生まれるの 223 00:14:55,561 --> 00:14:56,520 何ですって 224 00:14:56,645 --> 00:14:59,106 ミレーナさん 赤ちゃんが生まれそうなの 225 00:14:59,231 --> 00:15:00,065 ミレーナさん? 226 00:15:00,190 --> 00:15:01,400 ここの家(うち)の奥さん 227 00:15:01,525 --> 00:15:02,985 でも家(うち)の人がいるでしょ? 228 00:15:03,110 --> 00:15:05,112 それが誰もいないのよ 229 00:15:06,363 --> 00:15:08,365 ペリーヌ ちょっと落ち着いて 230 00:15:08,490 --> 00:15:10,576 お母さんに 分かるように話してちょうだい 231 00:15:12,661 --> 00:15:15,372 お母さんは赤ちゃん産む お手伝い したことあるの? 232 00:15:15,497 --> 00:15:16,790 ありません 233 00:15:19,793 --> 00:15:22,087 (ミレーナの荒い息) 234 00:15:22,212 --> 00:15:24,590 (マリ) 相当 痛みますか? 間隔はどのくらい? 235 00:15:25,132 --> 00:15:27,468 あっ 助けてください 奥様 236 00:15:28,010 --> 00:15:29,720 できるだけ お助けしますわ 237 00:15:29,970 --> 00:15:33,641 でも 産むのは奥さんですからね いいですか? 238 00:15:33,807 --> 00:15:34,767 (ミレーナ)はい 239 00:15:35,476 --> 00:15:37,519 ペリーヌ お前は あちらへ行ってなさい 240 00:15:37,645 --> 00:15:38,479 はい 241 00:15:39,188 --> 00:15:40,272 ドアを閉めて 242 00:15:43,192 --> 00:15:46,070 さあ 奥さん しっかりしなけりゃいけませんよ 243 00:15:46,195 --> 00:15:48,614 まだまだ そうすぐには 生まれませんからね 244 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 ええ 245 00:15:51,659 --> 00:15:53,452 必要な物は そろえてありますか? 246 00:15:53,577 --> 00:15:56,455 はい 多分 母さんがこの前… 247 00:15:57,247 --> 00:15:59,041 それじゃ 産湯の支度をしましょう 248 00:16:01,377 --> 00:16:03,337 お湯はできるだけ たくさん沸かして 249 00:16:03,462 --> 00:16:05,464 (ペリーヌ) はい 生まれるの? 赤ちゃん 250 00:16:06,173 --> 00:16:08,092 ええ 多分 もうすぐに 251 00:16:09,468 --> 00:16:11,553 (ペリーヌ) じゃ おじさんが 帰ってこないうちに― 252 00:16:11,679 --> 00:16:12,721 生まれちゃうかしら 253 00:16:12,846 --> 00:16:15,099 (マリ) 分かりません これでいいわ 254 00:16:16,725 --> 00:16:19,353 さあ ペリーヌ 早くお水をくんできてちょうだい 255 00:16:19,520 --> 00:16:20,354 あ… はい 256 00:16:42,167 --> 00:16:43,127 お湯 沸いた? 257 00:16:43,252 --> 00:16:44,086 (ペリーヌ)ええ 258 00:16:44,211 --> 00:16:45,337 (マリ)ご苦労さま 259 00:16:45,462 --> 00:16:47,339 お湯をどうするの? お母さん 260 00:16:47,464 --> 00:16:50,259 (マリ) 生まれた赤ちゃんを お風呂に入れるのよ 261 00:16:50,384 --> 00:16:51,427 みんな そうするの? 262 00:16:51,552 --> 00:16:53,679 ええ お前もそうしたのよ 263 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 お母さん 本当に大丈夫なの? 264 00:16:55,931 --> 00:16:58,225 今まで一度も こんなこと したことないんでしょ? 265 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 ええ 266 00:16:59,977 --> 00:17:02,730 でも お母さんは お前を産んだんですよ 267 00:17:03,272 --> 00:17:05,149 さっ お湯を運ぶの手伝ってね 268 00:17:16,035 --> 00:17:20,414 神様 早くおじさんたちが 帰ってきますように 269 00:17:25,210 --> 00:17:27,880 (老婆) イリヤ もう少し 静かに走らせておくれ 270 00:17:28,005 --> 00:17:30,340 あたしゃ 腰が痛くて 死にそうだよ 271 00:17:30,924 --> 00:17:33,135 もうちょっとの辛抱だ 母さん 272 00:17:33,260 --> 00:17:35,304 こんなに慌てなくても 大丈夫だって 273 00:17:35,429 --> 00:17:38,891 あの子が赤ん坊を産むのは まだまだ先だよ 274 00:17:39,016 --> 00:17:41,602 うわあ~ アイタタタッ 275 00:17:42,227 --> 00:17:45,105 しっかりつかまっててよ 大丈夫かい? ゆりかごは 276 00:17:45,689 --> 00:17:49,401 まあ なんて子だろうね 親より ゆりかごを心配するなんて 277 00:17:49,526 --> 00:17:50,569 アイタタタッ 278 00:18:01,080 --> 00:18:03,457 (赤ちゃんの産声) 279 00:18:03,624 --> 00:18:04,458 はっ 280 00:18:04,625 --> 00:18:06,710 (赤ちゃんの泣き声) (ペリーヌ)生まれた! 281 00:18:06,835 --> 00:18:10,631 (赤ちゃんの泣き声) 282 00:18:25,896 --> 00:18:26,730 かわいいわ 283 00:18:28,357 --> 00:18:29,650 ありがとう ペリーヌ 284 00:18:32,152 --> 00:18:34,154 ミレーナさん おめでとうございます 285 00:18:34,655 --> 00:18:37,574 奥さん ホントに ありがとうございました 286 00:18:38,659 --> 00:18:41,245 あなたが自分の力で産んだのよ 287 00:18:41,995 --> 00:18:43,956 私は ほんの お手伝いをしただけ 288 00:18:44,581 --> 00:18:45,499 奥さん 289 00:18:47,709 --> 00:18:49,336 (イリヤ)どう! 290 00:18:52,923 --> 00:18:55,634 母さん! 早く降りて ミレーナを見てやってくれよ 291 00:18:56,135 --> 00:18:59,096 そんなこと言ったって 腰が痛くて あたしゃ立てないよ! 292 00:18:59,680 --> 00:19:01,140 しょうがないなあ 293 00:19:06,186 --> 00:19:08,856 ああ ペリーヌ ありがとう ミレーナは大丈夫かい? 294 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 2人とも元気です 295 00:19:11,316 --> 00:19:12,151 “2人とも”? 296 00:19:12,734 --> 00:19:14,153 ミレーナさんと 赤ちゃんも! 297 00:19:14,278 --> 00:19:15,154 何 生まれたのか! 298 00:19:15,696 --> 00:19:16,655 (老婆)うわあっ 299 00:19:16,780 --> 00:19:17,698 アイタタタ 300 00:19:18,157 --> 00:19:19,741 これ あたしゃ どうなるんだい! 301 00:19:20,242 --> 00:19:22,202 (イリヤ)あっ (ペリーヌ)大丈夫? おばあさん 302 00:19:23,245 --> 00:19:24,288 (イリヤ)よいしょ 303 00:19:25,831 --> 00:19:26,957 ああっ 304 00:19:28,083 --> 00:19:29,418 かわいい女の子ですわ 305 00:19:30,544 --> 00:19:31,378 ミレーナ! 306 00:19:31,503 --> 00:19:32,713 ミレーナ 307 00:19:32,838 --> 00:19:34,006 あんた… 308 00:19:34,131 --> 00:19:36,967 よくやったぞ 体のほうは大丈夫か? 309 00:19:37,176 --> 00:19:40,971 ええ ねえ この子 よく見て あんたにそっくりよ 310 00:19:41,180 --> 00:19:42,848 いや~ お前に似てる 311 00:19:42,973 --> 00:19:44,808 (ミレーナ) いいえ あんたに似てるわよ 312 00:19:44,933 --> 00:19:46,685 (イリヤ) いや 目なんか お前にそっくりさ 313 00:19:46,852 --> 00:19:48,729 (夫婦の笑い声) 314 00:19:49,062 --> 00:19:51,231 (老婆) なんて親不孝な せがれだろうねえ 315 00:19:53,400 --> 00:19:55,903 あんたが助けてくれた人だね? 316 00:19:56,403 --> 00:19:58,405 何とかやってみましたけど 317 00:19:58,822 --> 00:20:00,741 ありがと ホントにありがと 318 00:20:01,366 --> 00:20:03,202 あとのことは お頼みします 319 00:20:04,077 --> 00:20:07,581 あんたがいなかったら ホントに どうなっちまったかねえ 320 00:20:07,748 --> 00:20:10,584 おばあさん 早くお孫さんの顔を 321 00:20:10,792 --> 00:20:12,920 あっ そうだ そうだ 322 00:20:25,766 --> 00:20:27,017 何してるの? 323 00:20:27,935 --> 00:20:29,937 お星様を見てるんだわ 324 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 きれいな星空ねえ 325 00:20:35,275 --> 00:20:36,401 (ペリーヌ)あっ 流れ星! 326 00:20:36,818 --> 00:20:37,778 (マリ)どこ? 327 00:20:38,487 --> 00:20:40,447 もう見えなくなっちゃったわ 328 00:20:41,448 --> 00:20:44,451 さあ ペリーヌ 馬車の中に入りましょう 329 00:20:45,118 --> 00:20:46,745 お母さんって すばらしいわ 330 00:20:46,870 --> 00:20:47,704 何が? 331 00:20:48,455 --> 00:20:51,792 だって ちゃんと赤ちゃんを 取り上げたんですもの 332 00:20:51,917 --> 00:20:54,294 今まで一度も やったことがないのに 333 00:20:54,461 --> 00:20:55,629 夢中でやっただけよ 334 00:20:56,463 --> 00:20:58,632 今日は体の具合だって 悪かったのに 335 00:20:58,757 --> 00:20:59,967 それが… 336 00:21:00,133 --> 00:21:01,468 おかしいわね 337 00:21:01,593 --> 00:21:05,764 頭の痛いのもなくなったし 熱も下がったようよ 338 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 まあ 339 00:21:07,140 --> 00:21:08,433 ホントにおかしいわ 340 00:21:09,643 --> 00:21:12,145 でも… フッ やっぱりちょっと疲れた 341 00:21:12,312 --> 00:21:15,482 当たり前だわ 早くお休みになって 342 00:21:16,483 --> 00:21:17,484 そうしましょ 343 00:21:45,846 --> 00:21:46,680 達者でな 344 00:21:47,180 --> 00:21:48,515 さようなら 345 00:22:09,786 --> 00:22:10,620 まあ 346 00:22:15,584 --> 00:22:18,545 お母さん 3日ぶりで村に入るわ 347 00:22:19,379 --> 00:22:22,466 それじゃあ お仕事の着物に 着替えましょうか 348 00:22:22,883 --> 00:22:23,884 (ペリーヌ)ええ 349 00:22:29,222 --> 00:22:30,682 (マリ) ペリーヌ ペリーヌ 350 00:22:31,600 --> 00:22:32,559 なあに お母さん 351 00:22:33,602 --> 00:22:36,063 ほら こんな物が 馬車に入れてあったわ 352 00:22:37,606 --> 00:22:38,565 チーズね 353 00:22:39,191 --> 00:22:40,650 こっちは すぐりのジャムよ 354 00:22:41,234 --> 00:22:43,236 まあ 私の大好きな物 355 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 (マリ)ウフフフッ 356 00:22:45,072 --> 00:22:48,742 あの人たち 黙って馬車に 積んでおいてくれたのね 357 00:22:49,409 --> 00:22:51,453 なんて優しい人たち なんでしょう 358 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 写真だって 撮らせてくれたし 359 00:22:55,874 --> 00:22:57,292 (マリ) お礼を言いたかったわね 360 00:22:59,711 --> 00:23:04,716 でも あの人たち 心から お母さんに感謝してるのよ きっと 361 00:23:05,342 --> 00:23:07,803 感謝したいのは お母さんのほうなの 362 00:23:08,261 --> 00:23:09,096 えっ? 363 00:23:09,930 --> 00:23:13,433 赤ちゃんが生まれて 元気な泣き声をあげてくれた時― 364 00:23:13,558 --> 00:23:16,937 お母さんね うれしくてうれしくて 涙が出てきたの 365 00:23:18,730 --> 00:23:22,609 そして 私も力いっぱい 生きていこうっていう気持ちが― 366 00:23:22,776 --> 00:23:24,861 心の底から湧いてきたのよ 367 00:23:26,196 --> 00:23:27,114 お母さん 368 00:23:27,614 --> 00:23:29,616 さっ 着替え着替え 369 00:23:32,953 --> 00:23:34,121 パリカール 前進 370 00:23:34,246 --> 00:23:35,455 (いななき) 371 00:23:40,293 --> 00:23:44,548 (ナレーター) ペリーヌは 母の言葉を聞いて とてもうれしくなりました 372 00:23:45,173 --> 00:23:48,301 お母さんも また 幸せな気持ちでした 373 00:23:49,511 --> 00:23:51,471 2人は 今日は写真のほうも― 374 00:23:51,596 --> 00:23:54,141 うまくいくに違いないと 思いながら― 375 00:23:54,307 --> 00:23:56,476 村へ向かって進みました 376 00:24:04,901 --> 00:24:09,948 (ナレーター) ペリーヌたちは兵隊に追われている ゴルジモフ伯爵を助け 377 00:24:10,157 --> 00:24:12,159 馬車の中に かくまいました 378 00:24:12,868 --> 00:24:17,664 伯爵は オーストリアの皇帝に 支配されている自分たちの国を― 379 00:24:18,165 --> 00:24:21,459 皇帝の支配から 取り戻そうとしているのです 380 00:24:22,252 --> 00:24:24,880 やがて兵隊たちの探索の手は― 381 00:24:25,589 --> 00:24:28,592 ペリーヌたちの身の上にも 及んできたのです 382 00:24:29,676 --> 00:24:36,099 次回 ペリーヌ物語 「泥だらけの伯爵」をお楽しみに 383 00:24:39,227 --> 00:24:41,271 ♪~ 384 00:25:39,329 --> 00:25:42,457 ~♪