1 00:00:01,418 --> 00:00:08,425 ♪~ 2 00:01:23,083 --> 00:01:30,089 ~♪ 3 00:01:41,643 --> 00:01:42,644 (ピーターパン)フフッ 4 00:01:42,811 --> 00:01:43,770 (マイケル)アッハハ 5 00:01:44,229 --> 00:01:45,688 (ピーターパン)ヒューッ 6 00:01:46,648 --> 00:01:49,025 それっ! ハッ ホッ 7 00:01:50,777 --> 00:01:52,195 はーい! アハハ 8 00:01:55,073 --> 00:01:57,575 すごいや ピーターパンは 9 00:01:57,700 --> 00:01:58,535 (ジョン)僕たちだって― 10 00:01:58,660 --> 00:02:00,328 つい このあいだまでは 飛べたのにな 11 00:02:01,329 --> 00:02:03,832 (ティンカーベル)ピーターパンは 飛べるだけじゃないのよ 12 00:02:04,499 --> 00:02:06,751 ピーターパンは 昼間を夜にしちゃうことだって― 13 00:02:06,876 --> 00:02:08,336 できるんだから 14 00:02:08,461 --> 00:02:09,294 ホント? 15 00:02:09,878 --> 00:02:12,298 そ… そんな 魔法使いみたいなこと 16 00:02:12,423 --> 00:02:14,425 おい ティンク 17 00:02:15,218 --> 00:02:16,261 (ティンカーベル)あのね… 18 00:02:17,887 --> 00:02:18,721 あっ 19 00:02:18,847 --> 00:02:20,056 (ティンカーベル)ね? (ピーターパン)アハハッ 20 00:02:20,557 --> 00:02:22,058 どうも怪しいな 21 00:02:22,475 --> 00:02:23,309 よーし 22 00:02:23,434 --> 00:02:26,062 じゃ やってみるから 二人とも目をつぶって 23 00:02:26,187 --> 00:02:27,063 こう? 24 00:02:27,647 --> 00:02:29,274 変なことしないでよね 25 00:02:30,733 --> 00:02:31,776 フフッ 26 00:02:32,443 --> 00:02:33,736 そのまま じっとしてて 27 00:02:34,195 --> 00:02:35,029 はーい 28 00:02:37,740 --> 00:02:40,493 (ピーターパン)ハラドラパラミー ハラドラパラミー 29 00:02:40,618 --> 00:02:42,829 夜になれ! パッ 30 00:02:43,621 --> 00:02:44,622 ああ… わあっ 31 00:02:45,540 --> 00:02:46,374 あっ 32 00:02:46,499 --> 00:02:48,793 わあ 夜だ! 33 00:02:48,918 --> 00:02:50,503 まさか そんな… 34 00:02:51,087 --> 00:02:53,214 (マイケル)すごいや 真っ暗だ 35 00:02:53,381 --> 00:02:55,216 (ジョン)ホントに魔法なの? 36 00:02:56,384 --> 00:02:58,887 だー! ずるいぞ ピーターパン 37 00:02:59,345 --> 00:03:01,347 (ティンカーベル) ホントに単純なんだから 38 00:03:01,472 --> 00:03:02,557 (ピーターパン)ハハハッ 39 00:03:02,682 --> 00:03:04,267 (ウェンディ)ピーターパン! 40 00:03:04,392 --> 00:03:06,352 そのきれを おもちゃにしちゃダメよ 41 00:03:06,895 --> 00:03:09,731 フンッ なによ すぐ お母さんぶっちゃって 42 00:03:09,856 --> 00:03:11,357 (ジョン)んっ (マイケル)うわ 43 00:03:11,482 --> 00:03:12,442 あっ 44 00:03:12,567 --> 00:03:13,902 ジョン! マイケル 45 00:03:14,027 --> 00:03:16,404 ピーターパンがやったんだよ 46 00:03:16,529 --> 00:03:18,740 お姉ちゃんも 夜にしてもらったら? 47 00:03:18,907 --> 00:03:20,199 夜に? 48 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 ウフフ おい 魚釣りに行こう 49 00:03:21,993 --> 00:03:23,870 (ジョン)うん (マイケル)僕も 50 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 (ピーターパン)行っくぞー! 51 00:03:26,497 --> 00:03:29,709 あっ 待ちなさい きれを戻しなさい! 52 00:03:29,834 --> 00:03:30,668 あっ 53 00:03:31,085 --> 00:03:33,421 残念でしたねえ 偽者のお母さん 54 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 (カーリーたち) こら ティンク! 55 00:03:38,051 --> 00:03:40,887 (カーリー) ウェンディ母さんをバカにすると ただじゃおかない 56 00:03:41,012 --> 00:03:43,097 (スライトリー)そうだ ただじゃおかないぞ! 57 00:03:43,223 --> 00:03:44,349 フンッ 58 00:03:44,474 --> 00:03:45,558 ベーッだ 59 00:03:46,184 --> 00:03:48,311 (トートルズ)生意気な妖精だ 60 00:03:48,436 --> 00:03:50,355 (カーリーとスライトリー) 生意気な妖精だ 61 00:03:50,480 --> 00:03:52,523 あっ 僕 取ってくるよ 62 00:03:53,650 --> 00:03:54,484 (カーリーとスライトリー) あっ 待てえ 63 00:03:55,860 --> 00:03:58,613 (カーリーたち) うっ… うわあー! 64 00:04:04,619 --> 00:04:05,954 僕によこせ 65 00:04:06,079 --> 00:04:07,413 ずるいぞ カーリー 66 00:04:07,538 --> 00:04:08,915 僕が届ける 67 00:04:09,040 --> 00:04:09,916 ううっ… 68 00:04:10,041 --> 00:04:12,377 (カーリーたち)離せ 僕だ 僕だ 69 00:04:16,255 --> 00:04:19,676 ケンカなんかしてると ベッドカバー作らないわよ! 70 00:04:19,801 --> 00:04:21,177 (トートルズ)は… (スライトリー)えっ? 71 00:04:24,681 --> 00:04:26,182 (カーリーたち)ハハハ… 72 00:04:32,897 --> 00:04:35,275 いつできるの? ベッドカバー 73 00:04:35,984 --> 00:04:38,152 ミシンがあれば簡単なんだけど 74 00:04:38,278 --> 00:04:39,445 ミシン? 75 00:04:40,947 --> 00:04:43,533 洋服を縫ったりする機械よ 76 00:04:43,658 --> 00:04:44,951 手で縫うよりずっと速いの 77 00:04:45,451 --> 00:04:46,828 (カーリーたち)へーえ 78 00:04:46,953 --> 00:04:49,455 そんなすごい機械があるのか 79 00:04:56,713 --> 00:04:58,047 これでもない 80 00:04:58,923 --> 00:05:00,174 これは …っと 81 00:05:00,758 --> 00:05:02,260 違うなあ 82 00:05:02,385 --> 00:05:05,430 (カーリー)スライトリー まさか ミシンを作ろうってんじゃ… 83 00:05:05,555 --> 00:05:06,889 もちろんさ 84 00:05:07,598 --> 00:05:09,392 でも どんな物か 知ってんのか? 85 00:05:09,517 --> 00:05:11,561 それが問題なんだよな 86 00:05:12,186 --> 00:05:14,564 お母さんに 聞けばいいじゃないか 87 00:05:14,689 --> 00:05:17,775 ないしょで作って ビックリさせてやりたいんだよ 88 00:05:17,900 --> 00:05:18,776 (カーリー)ん? 89 00:05:18,901 --> 00:05:20,403 (ティンカーベル) 教えてあげようか 90 00:05:22,447 --> 00:05:24,282 ティンク頼むよ 91 00:05:24,907 --> 00:05:27,535 ティンクが本当のこと 教えるわけないだろ 92 00:05:27,660 --> 00:05:29,037 あっ そうか 93 00:05:29,162 --> 00:05:30,371 間に合ってるよ 94 00:05:31,831 --> 00:05:32,665 フン 95 00:05:32,790 --> 00:05:34,917 人がせっかく 親切に言ってるのに 96 00:05:35,043 --> 00:05:37,920 ティンクが親切なときは 気をつけないとね 97 00:05:38,629 --> 00:05:40,089 いいわよ いいわよ 98 00:05:40,214 --> 00:05:41,591 ウェンディみたいな 子どもに― 99 00:05:41,716 --> 00:05:44,218 お母さん お母さんて 甘ったれちゃってさ 100 00:05:44,343 --> 00:05:45,178 見てられないわ 101 00:05:46,220 --> 00:05:47,972 うるさーい! 102 00:05:48,097 --> 00:05:49,515 でも どうしよう 103 00:05:50,016 --> 00:05:52,894 誰か形だけでも 教えてくれないかな 104 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 (カーリーの荒い息) 105 00:05:58,900 --> 00:06:00,359 (マイケル)よっ! よっ 106 00:06:03,738 --> 00:06:04,655 (カーリー)おい マイケル 107 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 わ… わーっ! 108 00:06:07,408 --> 00:06:08,409 カーリー 109 00:06:08,576 --> 00:06:09,702 大丈夫か? マイケル 110 00:06:09,827 --> 00:06:10,661 うん 111 00:06:11,746 --> 00:06:13,414 ところで ジョンはどこ? 112 00:06:13,581 --> 00:06:14,415 あそこ 113 00:06:19,128 --> 00:06:20,588 (カーリー)おい ジョン 114 00:06:20,755 --> 00:06:23,925 ああ カーリー ピーターパン 見なかった? 115 00:06:24,467 --> 00:06:25,676 一緒じゃなかったのか? 116 00:06:26,219 --> 00:06:27,428 どっかへ行っちゃったんだよ 117 00:06:27,553 --> 00:06:30,139 クフフ ハハハハッ 118 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 ピーターパンは じっとしてるのが嫌いだからね 119 00:06:33,309 --> 00:06:34,727 あっ あ… 120 00:06:34,852 --> 00:06:37,063 それより ちょっと ミシンのこと教えてほしいんだ 121 00:06:37,647 --> 00:06:38,564 ミシン? 122 00:06:42,610 --> 00:06:43,945 うーん 123 00:06:44,946 --> 00:06:46,239 なるほど 124 00:06:46,948 --> 00:06:48,991 大体 分かったぞ 125 00:06:49,117 --> 00:06:51,202 よーし 僕も手伝うよ 126 00:06:57,083 --> 00:06:59,127 ありがとう トートルズ 127 00:06:59,794 --> 00:07:01,504 だって ウェンディ母さんに― 128 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 早くベッドカバー 作ってほしいからね 129 00:07:04,549 --> 00:07:05,967 (何かをたたく音) 130 00:07:06,092 --> 00:07:06,926 あっ 131 00:07:08,886 --> 00:07:09,887 やかましいな 132 00:07:20,481 --> 00:07:21,441 何を作ってるの? 133 00:07:22,191 --> 00:07:23,109 (2人)うわっ… 134 00:07:23,651 --> 00:07:25,570 な… 何でもないよ 135 00:07:26,070 --> 00:07:27,280 荷物を運ぶ車? 136 00:07:27,780 --> 00:07:28,823 え… えっ? 137 00:07:28,990 --> 00:07:29,824 車? 138 00:07:29,949 --> 00:07:31,701 まさか ミシンじゃないよな? 139 00:07:31,826 --> 00:07:33,202 (2人)うっ… 140 00:07:33,327 --> 00:07:35,496 ウフフッ ミシンじゃないわよ 141 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 だってミシンは 木だけじゃできないもの 142 00:07:38,249 --> 00:07:39,083 (カーリー)う… (スライトリー)えっ? 143 00:07:39,750 --> 00:07:43,129 ねえ 車ができたら見せてね ウフフ 144 00:07:43,254 --> 00:07:44,464 じゃ 頑張ってね 145 00:07:45,256 --> 00:07:46,549 ハア… 146 00:07:46,883 --> 00:07:49,844 同じように 作ったつもりなんだけどな 147 00:07:50,011 --> 00:07:53,014 あきらめよう 木ではできないって言ってたし 148 00:07:53,139 --> 00:07:54,223 あきらめない! 149 00:07:55,475 --> 00:07:58,102 絶対にミシンを作る! お母さんのために 150 00:07:59,353 --> 00:08:00,605 スライトリー 151 00:08:01,355 --> 00:08:02,857 ふーん フン 152 00:08:02,982 --> 00:08:05,359 さっきは悪かったよ ティンク 153 00:08:05,860 --> 00:08:08,112 やめろよ こんなやつに謝るのは 154 00:08:08,237 --> 00:08:09,530 (ティンカーベル)あっ そう 155 00:08:09,655 --> 00:08:11,741 あっ 待ってティンク! 156 00:08:11,866 --> 00:08:13,367 お願いだよ 157 00:08:13,493 --> 00:08:15,036 ごめん… なさい 158 00:08:15,161 --> 00:08:17,163 私 まだ気分を害しているの! 159 00:08:20,291 --> 00:08:21,417 謝れ カーリー 160 00:08:21,542 --> 00:08:23,252 俺が? フン 161 00:08:24,670 --> 00:08:25,505 カーリー! 162 00:08:25,630 --> 00:08:26,380 あっ 163 00:08:28,883 --> 00:08:30,635 謝ってくれ カーリー 164 00:08:32,220 --> 00:08:33,095 ごめん 165 00:08:33,888 --> 00:08:35,597 心から反省してないわ 166 00:08:36,182 --> 00:08:38,643 頼むから謝ってくれ カーリー 167 00:08:40,019 --> 00:08:43,648 ミシンのためだ お願いだから謝ってくれ 168 00:08:44,065 --> 00:08:45,024 ハア… 169 00:08:46,651 --> 00:08:48,194 ごめん… なさい 170 00:08:48,319 --> 00:08:50,530 (ティンカーベル) ああ よしよし いい子いい子 171 00:08:50,655 --> 00:08:53,783 男の子は素直が第一よねえ 172 00:08:55,743 --> 00:08:58,037 ミシンはね スミーが持ってるわ 173 00:08:58,162 --> 00:08:59,914 えっ… スミー? 174 00:09:00,748 --> 00:09:02,542 海賊船の水夫長よ 175 00:09:02,667 --> 00:09:04,418 海賊がミシンだって? 176 00:09:05,127 --> 00:09:06,045 うん 177 00:09:06,170 --> 00:09:07,255 あ… 178 00:09:18,307 --> 00:09:20,685 (スミー)♪ 1度 回せば 179 00:09:20,810 --> 00:09:23,104 ♪ ママの匂い 180 00:09:23,229 --> 00:09:24,438 ママ… 181 00:09:24,564 --> 00:09:26,607 ♪ 2度 回せば― 182 00:09:26,732 --> 00:09:29,026 ♪ お母さんの顔 183 00:09:29,151 --> 00:09:30,653 お母さーん 184 00:09:31,404 --> 00:09:32,905 (フック船長)くうう… 185 00:09:33,030 --> 00:09:35,199 ♪ 4度 回せば― 186 00:09:35,324 --> 00:09:38,536 ♪ 思い出ボロボロ 187 00:09:38,661 --> 00:09:44,333 ♪ 涙の向こうに母の影 188 00:09:44,458 --> 00:09:46,711 う… うううっ… 189 00:09:47,420 --> 00:09:49,171 ううう… あれっ? 190 00:09:49,755 --> 00:09:50,923 ううっ 191 00:09:51,048 --> 00:09:52,925 スミー! 192 00:09:54,594 --> 00:09:57,680 その歌は真っ昼間に歌うなと 言ったはずだ 193 00:09:57,805 --> 00:09:59,932 あ… すいません 船長 194 00:10:05,688 --> 00:10:07,398 うーっ うう… 195 00:10:09,942 --> 00:10:11,736 ミシンもやめろ! 196 00:10:13,654 --> 00:10:15,865 しかし これは船長の上着を… 197 00:10:16,365 --> 00:10:18,159 うるさーい! 198 00:10:19,285 --> 00:10:20,953 ミシンの音を聞くと― 199 00:10:21,078 --> 00:10:24,957 7つのときに死んだ母上のことを 思い出して切なくなる 200 00:10:27,126 --> 00:10:29,545 7つのとき おかわいそうに… 201 00:10:29,670 --> 00:10:32,089 もし母上様が 生きていらしたら― 202 00:10:32,214 --> 00:10:34,091 こんなに立派になられた 船長を見て 203 00:10:34,216 --> 00:10:36,344 どんなにお喜びのことか 204 00:10:40,514 --> 00:10:41,599 (フック船長)なに? 205 00:10:42,558 --> 00:10:44,101 わしが立派だと? 206 00:10:44,226 --> 00:10:47,188 海賊の船長がそんなに立派か? 207 00:10:47,355 --> 00:10:48,272 アイアイサー 208 00:10:48,397 --> 00:10:52,234 フック船長は その辺の海賊と格が違います 209 00:10:52,360 --> 00:10:53,402 うん 210 00:10:55,363 --> 00:10:56,280 そうだ! 211 00:10:56,405 --> 00:11:00,076 ほかの海賊が欲しがる財宝や金貨に 目もくれん 212 00:11:00,201 --> 00:11:02,370 欲しいのは ただ1つ 213 00:11:02,536 --> 00:11:04,455 わしの手を こんなにしてくれた― 214 00:11:04,580 --> 00:11:07,375 ピーターパンの命だあ! 215 00:11:15,091 --> 00:11:17,009 (2人)ハア ハア 216 00:11:19,804 --> 00:11:22,223 覚悟はできてるんだろうな スライトリー 217 00:11:22,973 --> 00:11:24,850 海賊が怖くてミシンが作れるか 218 00:11:25,434 --> 00:11:28,229 いつもピーターパンが 助けてくれるとは限らないんだぞ 219 00:11:28,729 --> 00:11:31,732 (スライトリー)いいよ あとは僕一人で大丈夫だよ 220 00:11:31,857 --> 00:11:33,234 ここまで来て追い返すのか? 221 00:11:33,359 --> 00:11:34,985 (スライトリー)えっ? (カーリー)うっ… 222 00:11:35,611 --> 00:11:38,406 僕の頭の中には ミシンは浮かばないけど― 223 00:11:38,572 --> 00:11:40,491 お母さんの喜ぶ顔は浮かぶんだ 224 00:11:41,409 --> 00:11:42,243 アハッ 225 00:11:43,661 --> 00:11:44,745 エヘッ 226 00:11:44,870 --> 00:11:46,664 (カーリー)行くぞ (スライトリー)ああ 227 00:12:06,517 --> 00:12:07,518 (マイケル)あっ 228 00:12:08,185 --> 00:12:09,103 おーい! 229 00:12:09,770 --> 00:12:12,273 みんな集まって ピクニックにでも行くのかい? 230 00:12:12,440 --> 00:12:14,483 こんな時間に 出かけるわけないだろ 231 00:12:15,151 --> 00:12:17,236 スライトリーとカーリーが 帰らないのよ 232 00:12:17,653 --> 00:12:19,613 きっと まだ おなかがすかないのさ 233 00:12:19,780 --> 00:12:21,365 (ウェンディ) そんな のんきなこと言って 234 00:12:21,490 --> 00:12:24,118 もしかしたら 海賊に捕まったのかも 235 00:12:24,952 --> 00:12:26,996 やつらが狙ってるのは 僕だけさ 236 00:12:27,788 --> 00:12:29,748 とにかく みんなで捜しに行こうよ 237 00:12:30,249 --> 00:12:31,459 僕は行かないよ 238 00:12:33,461 --> 00:12:36,046 一日中 遊んでたんで クタクタだ 239 00:12:36,172 --> 00:12:37,798 ううっ! 240 00:12:38,424 --> 00:12:39,383 ピーターパン! 241 00:12:39,508 --> 00:12:40,342 (ピーターパン)うっ 242 00:12:41,469 --> 00:12:42,303 ああっ 243 00:12:42,428 --> 00:12:45,347 スライトリーたちが帰ったら 一緒に食べようと思ったのよ 244 00:12:48,184 --> 00:12:50,352 あの連中なら どっかで食べてるよ 245 00:12:51,145 --> 00:12:52,313 ピーターパン 246 00:12:52,480 --> 00:12:54,356 あなたホントに心配じゃないの? 247 00:12:54,482 --> 00:12:55,983 お母さんて― 248 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 こんな うるさいもんだとは 思わなかったよ 249 00:12:58,235 --> 00:13:00,112 ホントは もっとうるさいよ 250 00:13:00,237 --> 00:13:01,197 マイケルは黙って! 251 00:13:01,322 --> 00:13:02,448 うん 252 00:13:02,990 --> 00:13:05,117 スライトリーたちの心配を することが― 253 00:13:05,242 --> 00:13:07,036 そんなに うるさいことなの? 254 00:13:07,161 --> 00:13:09,580 ウェンディ 君は勘違いしてるよ 255 00:13:10,623 --> 00:13:11,540 勘違い? 256 00:13:12,416 --> 00:13:14,793 食事を作ったり 毛布を干したり― 257 00:13:14,919 --> 00:13:18,005 みんなの心配をすることが お母さんだと思ってる 258 00:13:18,631 --> 00:13:21,926 ロンドンにいたときと 同じでいいんだよ ウェンディ 259 00:13:23,010 --> 00:13:26,430 私にお母さんをやらせたのは ピーターパンじゃないの! 260 00:13:26,555 --> 00:13:27,431 (ティンカーベル)わーい! 261 00:13:28,098 --> 00:13:31,227 だからウェンディなんか 連れてくるなって言ったのよ 262 00:13:31,352 --> 00:13:33,229 お姉ちゃんをいじめるな! 263 00:13:34,855 --> 00:13:36,232 これからは ピーターパンの面倒は― 264 00:13:36,357 --> 00:13:38,692 私が見るから心配しないで 265 00:13:38,817 --> 00:13:40,402 ティンク お前 266 00:13:40,528 --> 00:13:42,947 スライトリーたちのことを 知ってるんじゃないだろうな 267 00:13:43,531 --> 00:13:45,950 えっ? うん… 268 00:13:54,583 --> 00:13:56,961 (ビル)おい! 飲めよほら 269 00:13:57,086 --> 00:13:58,796 どんどんいけ ほら 270 00:14:05,386 --> 00:14:07,012 これじゃ とても忍び込め… 271 00:14:07,137 --> 00:14:08,430 シーッ 272 00:14:08,722 --> 00:14:10,224 何か聞こえるぞ 273 00:14:10,349 --> 00:14:12,685 (カタカタいう音) (カーリー)何の音だろう? 274 00:14:27,408 --> 00:14:28,492 (2人)わっ! 275 00:14:28,617 --> 00:14:29,910 うわあ… 276 00:14:42,548 --> 00:14:45,342 音を立てないで ミシンを使えなんて― 277 00:14:45,467 --> 00:14:47,261 船長も 無理なことを言うもんだよ 278 00:14:47,386 --> 00:14:48,137 ミシン? 279 00:14:48,262 --> 00:14:49,138 えっ? 280 00:14:49,263 --> 00:14:50,514 (2人)あっ! うわっ 281 00:14:50,639 --> 00:14:51,807 何だ? 282 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 (スライトリー)やっぱりミシンだ (カーリー)うん 283 00:14:56,353 --> 00:14:58,105 そんなにミシンが珍しいかね? 284 00:14:59,106 --> 00:15:00,232 (2人)うわーっ! 285 00:15:00,691 --> 00:15:02,943 ハハハハッ 286 00:15:03,110 --> 00:15:05,946 わしゃあ 海賊だが 暴力は好かん 287 00:15:06,113 --> 00:15:09,575 命の次に大事なミシンを 壊されんかぎりはな 288 00:15:09,700 --> 00:15:12,620 お… 音 聞かせてくれる? 289 00:15:13,329 --> 00:15:15,122 ああ いいとも 290 00:15:28,636 --> 00:15:31,805 ♪ 1度 回せば― 291 00:15:31,931 --> 00:15:35,809 ♪ ママの匂い 292 00:15:35,976 --> 00:15:37,269 ママ… 293 00:15:37,394 --> 00:15:38,228 ♪ 2度… 294 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 あっ 295 00:15:42,107 --> 00:15:43,859 やっぱりお母さんの音だ 296 00:15:43,984 --> 00:15:45,778 うん お母さんの音だ 297 00:15:46,654 --> 00:15:48,530 お母さーん 298 00:15:49,281 --> 00:15:51,909 ♪ 3度 回せば― 299 00:15:52,034 --> 00:15:55,454 ♪ おふくろさんの手 300 00:15:55,579 --> 00:15:57,289 おふくろさーん 301 00:15:57,414 --> 00:15:59,959 ♪ 4度 回せば― 302 00:16:00,084 --> 00:16:03,587 ♪ 思い出ボロボロ 303 00:16:03,712 --> 00:16:07,967 ♪ 涙の向こうに― 304 00:16:08,092 --> 00:16:09,677 ♪ 母の影 305 00:16:09,843 --> 00:16:10,678 ん? 306 00:16:13,138 --> 00:16:14,682 スミー やめろ! 307 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 ♪ …ママの匂い 308 00:16:17,184 --> 00:16:19,311 ママ… 309 00:16:20,521 --> 00:16:23,691 ♪ 2度 回せば― 310 00:16:23,816 --> 00:16:27,569 ♪ お母さんの顔 311 00:16:27,695 --> 00:16:31,073 スミー やめろと言うのが 聞こえんのかあ! 312 00:16:31,699 --> 00:16:33,325 いかん 船長たちが来る 313 00:16:33,450 --> 00:16:34,326 えっ! 314 00:16:34,910 --> 00:16:37,204 逃げないと 痛い目に遭わされるぞ 315 00:16:37,329 --> 00:16:38,455 スライトリー 316 00:16:39,748 --> 00:16:42,292 (フック船長) スミーどこだ! 出てこーい! 317 00:16:43,002 --> 00:16:45,087 こっちの岩場から登っていけ 318 00:16:48,257 --> 00:16:50,134 (フック船長)スミー! 319 00:16:51,218 --> 00:16:52,344 アイアイサー 320 00:16:53,429 --> 00:16:54,388 いいか スミー 321 00:16:54,513 --> 00:16:57,891 二度とあの歌を歌うんじゃない 分かったか! 322 00:16:58,017 --> 00:16:59,018 は… はい 323 00:16:59,143 --> 00:17:00,269 ん? 324 00:17:03,063 --> 00:17:04,022 誰か いたのか? 325 00:17:04,147 --> 00:17:06,400 あっ いえ… 誰も こんなとこには 326 00:17:06,942 --> 00:17:09,361 いいや 誰かいたはずだ 327 00:17:09,486 --> 00:17:10,654 野郎ども 捜すんだ! 328 00:17:11,280 --> 00:17:12,196 (海賊たち)へい! 329 00:17:12,321 --> 00:17:15,367 (荒い息) 330 00:17:16,785 --> 00:17:19,038 (チェッコ) あそこだ! 岩を落とせ! 331 00:17:19,829 --> 00:17:20,664 (カーリー)うっ 332 00:17:22,415 --> 00:17:24,501 (2人)うわあっ! 333 00:17:28,547 --> 00:17:30,049 (2人)うわ… ああっ 334 00:17:34,595 --> 00:17:37,181 (ビル)どけ どけ どけ どけ 335 00:17:37,306 --> 00:17:39,475 どけー! 336 00:17:46,482 --> 00:17:47,191 (2人)うわっ! 337 00:17:49,568 --> 00:17:50,360 わああっ! 338 00:17:55,699 --> 00:17:56,992 うっ… あ? 339 00:17:58,410 --> 00:18:00,746 んん… おおっ 340 00:18:04,124 --> 00:18:05,125 あああ… 341 00:18:05,626 --> 00:18:06,710 ピーターパン 342 00:18:06,835 --> 00:18:09,421 お… お母さんが心配してるぞ 343 00:18:11,048 --> 00:18:12,049 早く逃げろ! 344 00:18:12,174 --> 00:18:13,467 (カーリーたち)は… はい 345 00:18:14,134 --> 00:18:15,260 ピーターパン 346 00:18:15,385 --> 00:18:16,303 逃げたぞ 追え! 347 00:18:17,846 --> 00:18:19,389 うわーっ! 348 00:18:22,101 --> 00:18:23,018 あっ! 349 00:18:25,604 --> 00:18:27,898 たーりゃあっ! 350 00:18:28,357 --> 00:18:30,067 (海賊たち)あああ… 351 00:18:32,861 --> 00:18:36,156 こっから先に行きたければ このピーターパンが相手をするぞ 352 00:18:38,784 --> 00:18:41,161 (カーリー) ありがとう ピーターパン! 353 00:18:41,286 --> 00:18:42,663 (スライトリー)ありがとう 354 00:18:42,788 --> 00:18:43,622 ヘッ! 355 00:18:46,750 --> 00:18:49,670 (小鳥のさえずり) 356 00:18:58,512 --> 00:19:01,098 はっ… カーリー スライトリー 357 00:19:04,601 --> 00:19:05,435 あっ 358 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 あっ 359 00:19:13,068 --> 00:19:15,362 スライトリー カーリー! 360 00:19:19,449 --> 00:19:20,909 (2人)お母さーん! 361 00:19:25,539 --> 00:19:26,707 ああっと 362 00:19:27,833 --> 00:19:28,667 フンッ 363 00:19:29,084 --> 00:19:30,377 (カーリーたち)お母さん 364 00:19:32,921 --> 00:19:33,881 お母さん 365 00:19:34,464 --> 00:19:36,758 私 怒ってるのよ カンカンに 366 00:19:37,801 --> 00:19:40,637 ごめんなさい ミシンを見に行ってたんだ 367 00:19:40,762 --> 00:19:42,764 えっ ミシン? 368 00:19:42,890 --> 00:19:46,018 お母さんに 作ってあげたかったんだよ 369 00:19:46,143 --> 00:19:48,145 海賊が持ってるんだ ミシン 370 00:19:48,770 --> 00:19:50,272 海賊の所へ行ったの? 371 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 それでさ 危ないところを― 372 00:19:52,524 --> 00:19:54,526 ピーターパンに 助けてもらったんだ 373 00:19:54,651 --> 00:19:55,527 うん 374 00:19:56,695 --> 00:19:58,113 ピーターパンに… 375 00:20:01,575 --> 00:20:03,160 そうだったの 376 00:20:09,708 --> 00:20:11,877 スライトリーが作ったミシンだよ 377 00:20:12,002 --> 00:20:14,338 本物ソックリの音だろ? 378 00:20:14,463 --> 00:20:16,840 音だけでは 洋服は縫えないけどね 379 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 ステキよ お母さんの音よ 380 00:20:20,052 --> 00:20:21,220 (スライトリー)アハハ 381 00:20:24,473 --> 00:20:28,810 (ミシンの音) 382 00:20:28,936 --> 00:20:32,773 その音を聞きながら縫うと まるでミシンで縫ってるみたいよ 383 00:20:32,898 --> 00:20:34,983 じゃあ 早くできるね ベッドカバー 384 00:20:35,400 --> 00:20:36,235 ええ 385 00:20:38,028 --> 00:20:38,904 (ジョン)あっ (マイケル)あっ 386 00:20:39,613 --> 00:20:40,781 シーッ 387 00:20:41,114 --> 00:20:43,367 (速くなるミシンの音) 388 00:20:43,492 --> 00:20:44,409 (ウェンディ)ああ… 389 00:20:49,623 --> 00:20:50,540 ああ… 390 00:20:50,666 --> 00:20:51,541 痛い! 391 00:20:51,959 --> 00:20:52,793 あっ 392 00:20:55,128 --> 00:20:55,963 あっ… 393 00:20:57,297 --> 00:20:58,924 何すんの ピーターパン 394 00:21:01,301 --> 00:21:03,136 (ジョンたち)ハハハハ 395 00:21:03,303 --> 00:21:04,888 (マイケル)僕にもやらせて 396 00:21:05,180 --> 00:21:07,182 (騒ぐ声) 397 00:21:08,517 --> 00:21:10,477 やめなさい! 小さい者順よ 398 00:21:12,562 --> 00:21:13,605 (マイケル)わあ 399 00:21:13,730 --> 00:21:15,482 アハハ フフフ 400 00:21:16,817 --> 00:21:19,861 ウェンディ 君は すごいお母さんだよ 401 00:21:19,987 --> 00:21:21,613 スライトリーに こんな不思議な物を― 402 00:21:21,738 --> 00:21:22,823 作らせちゃうんだから 403 00:21:24,408 --> 00:21:25,826 それ 褒めてるつもり? 404 00:21:25,951 --> 00:21:28,328 フフ みんなに聞いてくれ 405 00:21:30,831 --> 00:21:31,957 よっと! 406 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 ああ 407 00:21:49,016 --> 00:21:50,017 (ピーターパン)掃除がイヤで 408 00:21:50,183 --> 00:21:53,061 “海賊になるんだ”と 家(うち)を飛び出したジョンは― 409 00:21:53,186 --> 00:21:55,522 森の中で怪しい影に狙われる 410 00:21:56,231 --> 00:21:58,317 次回 ピーターパンの冒険 411 00:21:58,817 --> 00:22:01,528 「ジョンの初恋? おてんば娘現れる!」 412 00:22:02,195 --> 00:22:04,072 絶対 見てくれよな 413 00:22:07,326 --> 00:22:14,333 ♪~ 414 00:23:23,485 --> 00:23:30,492 ~♪