1 00:00:01,376 --> 00:00:08,383 ♪~ 2 00:01:23,083 --> 00:01:30,089 ~♪ 3 00:01:46,481 --> 00:01:47,941 (ピーターパン)おはよう 4 00:01:59,828 --> 00:02:05,834 (笛の音) 5 00:02:29,691 --> 00:02:31,568 あれ? みんなどうしたんだい? 6 00:02:33,820 --> 00:02:35,113 今度は みんなが― 7 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 僕に歌を聞かせてくれるって いうのかい? 8 00:02:37,866 --> 00:02:40,076 それじゃ 聞かせてもらおうかな 9 00:02:41,327 --> 00:02:42,120 (プシケ)ママ 10 00:02:42,245 --> 00:02:43,121 (ピーターパン)あっ! 11 00:02:43,246 --> 00:02:44,080 (プシケ)ママ 12 00:02:44,956 --> 00:02:46,124 なんだ お前は? 13 00:02:46,291 --> 00:02:47,375 (プシケ)それ それ 14 00:02:47,625 --> 00:02:49,002 それって… 15 00:02:50,169 --> 00:02:51,254 この笛のことかい? 16 00:02:51,379 --> 00:02:52,589 うん うん 17 00:02:52,714 --> 00:02:53,548 ウフッ 18 00:02:54,257 --> 00:02:56,259 何だい? 吹けってのかい? 19 00:02:56,384 --> 00:02:57,510 うん うん 20 00:02:59,095 --> 00:03:00,638 うーん しょうがないなあ 21 00:03:00,763 --> 00:03:02,515 いいかい じゃ聞いてろよ 22 00:03:05,226 --> 00:03:09,063 (ラッパの音色) 23 00:03:13,026 --> 00:03:14,110 ママ 24 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 ママ 25 00:03:15,904 --> 00:03:16,738 ママ? 26 00:03:17,322 --> 00:03:19,115 うん ママ 大好き 27 00:03:19,240 --> 00:03:20,909 じょ… 冗談じゃない 28 00:03:21,034 --> 00:03:23,620 僕が お前のママのわけないだろ 29 00:03:25,330 --> 00:03:27,540 僕はね よく聞けよ 30 00:03:27,665 --> 00:03:29,500 僕はね ピーターパン 31 00:03:29,667 --> 00:03:31,044 ピタ ピタ 32 00:03:32,879 --> 00:03:34,672 “ピタ ピタ”じゃなくて… 33 00:03:35,840 --> 00:03:36,758 ピーターパン! 34 00:03:37,717 --> 00:03:38,760 ピーターパン 35 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 そうだ ピーターパンだ! 36 00:03:41,846 --> 00:03:45,225 まったく お前みたいな なれなれしいやつは初めてだ 37 00:03:45,558 --> 00:03:46,392 お前 名前は? 38 00:03:46,809 --> 00:03:48,478 (プシケ)あたち プシケ 39 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 (ピーターパン)ふーん 40 00:03:51,356 --> 00:03:52,857 プシケって名前か 41 00:03:53,274 --> 00:03:54,442 じゃあな プシケ 42 00:03:55,401 --> 00:03:56,277 ピーターパン 43 00:03:56,861 --> 00:03:58,238 そう ピーターパンだ 44 00:03:58,363 --> 00:03:59,197 じゃあな 45 00:03:59,322 --> 00:04:00,156 (プシケ)ママー! 46 00:04:00,281 --> 00:04:01,115 (ピーターパン)ぎゃあ 47 00:04:01,908 --> 00:04:04,994 あのね 僕はママじゃないって 言ったろ! 48 00:04:05,370 --> 00:04:07,830 (プシケ)ううっ… あーん 49 00:04:07,956 --> 00:04:09,290 お… おい… 50 00:04:09,415 --> 00:04:12,627 あーん ママー! あーん 51 00:04:14,420 --> 00:04:15,255 (ウェンディ)うーん 52 00:04:15,380 --> 00:04:18,048 どこへ行っちゃったのかしら? ピーターパンは 53 00:04:18,173 --> 00:04:21,135 (ジョン)ハア いつも団体行動を乱すんだから 54 00:04:21,594 --> 00:04:23,513 (ティンカーベル) なによ 団体 団体って― 55 00:04:23,638 --> 00:04:24,889 フローラじゃあるまいし 56 00:04:25,056 --> 00:04:26,057 フローラって? 57 00:04:26,182 --> 00:04:28,768 いつも団体行動している 妖精たちよ 58 00:04:30,895 --> 00:04:32,855 (ピーターパン)うえー ハア 59 00:04:32,981 --> 00:04:34,190 まいった まいった 60 00:04:34,607 --> 00:04:35,692 何かあったの? 61 00:04:35,817 --> 00:04:37,568 変なのに つきまとわれちゃって― 62 00:04:37,694 --> 00:04:38,820 まくのに苦労したよ 63 00:04:39,320 --> 00:04:40,321 変なのって? 64 00:04:40,446 --> 00:04:41,281 それはさ… 65 00:04:41,406 --> 00:04:42,240 (プシケ)ママ 66 00:04:42,365 --> 00:04:43,199 ああっ! 67 00:04:43,324 --> 00:04:44,575 出た! 68 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 どうして お前 ここにいるんだ? 69 00:04:46,703 --> 00:04:47,537 何あれ? 70 00:04:47,662 --> 00:04:48,579 妖精みたいよ 71 00:04:48,705 --> 00:04:49,747 ママ 72 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 ママじゃないって言っただろ! 73 00:04:52,208 --> 00:04:53,084 ママ… 74 00:04:53,501 --> 00:04:54,585 まあ カワイイ 75 00:04:55,169 --> 00:04:56,087 ママ 76 00:04:56,212 --> 00:04:58,089 (マイケル) ピーターパンのこと ママだって 77 00:04:58,214 --> 00:05:00,341 (カーリー)どう見ても ママって顔じゃないのにね 78 00:05:00,466 --> 00:05:02,343 (スライトリー)アハハハッ 79 00:05:02,468 --> 00:05:04,637 ハハハッ わっ わあっ 80 00:05:04,762 --> 00:05:06,264 ハハハッ ハハハッ 81 00:05:06,389 --> 00:05:08,558 おい 笑い事じゃないぞ 82 00:05:08,725 --> 00:05:10,685 おい もう少し離れろよ 83 00:05:11,102 --> 00:05:12,687 (ティンカーベル)あんた フローラの子どもじゃないの? 84 00:05:13,146 --> 00:05:14,272 フローラって… 85 00:05:14,480 --> 00:05:16,566 団体行動なんか してないじゃないか 86 00:05:17,150 --> 00:05:18,318 (ティンカーベル) きっと はぐれたのよ 87 00:05:18,443 --> 00:05:20,695 だったら 仲間を探してあげないと 88 00:05:21,112 --> 00:05:22,947 そろそろ 北へ帰る時期ですものね 89 00:05:23,614 --> 00:05:24,449 北へ? 90 00:05:25,241 --> 00:05:28,578 (ティンカーベル) フローラのふるさとは 遠い北の国なの 91 00:05:29,203 --> 00:05:32,749 そこからフローラは 花の種を運んでくるのよ 92 00:05:34,417 --> 00:05:38,421 でも フローラがここにいるのは すごく短いあいだだけ 93 00:05:38,921 --> 00:05:42,550 花が咲くのを見届けると 北の国に帰っていくの 94 00:05:43,217 --> 00:05:44,052 (ウェンディとジョン)ふーん 95 00:05:44,635 --> 00:05:46,137 (トートルズ)おーい 96 00:05:46,679 --> 00:05:49,474 みんな! すごいもの見つけたんだ 97 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 えい 98 00:05:50,808 --> 00:05:53,102 トートルズのすごいものじゃ 期待できないな 99 00:05:54,020 --> 00:05:54,854 ああっ 100 00:05:55,271 --> 00:05:56,856 その妖精は? 101 00:05:56,981 --> 00:05:58,107 フローラだよ 102 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 (トートルズ)はあ そうか 103 00:05:59,984 --> 00:06:01,861 すごいものって 何を見つけたの? 104 00:06:02,361 --> 00:06:03,738 期待しなくていいよ 105 00:06:03,863 --> 00:06:05,239 やっぱりね 106 00:06:05,364 --> 00:06:07,116 言ってみろよ トートルズ 107 00:06:07,241 --> 00:06:08,451 だって… 108 00:06:08,576 --> 00:06:10,286 男らしく言いなさいよ! 109 00:06:10,411 --> 00:06:11,496 (トートルズ)あ… 110 00:06:11,621 --> 00:06:13,998 その妖精と同じのを 見ただけだよ 111 00:06:14,123 --> 00:06:15,124 何だって! 112 00:06:15,249 --> 00:06:17,085 あの子が はぐれた仲間よ 113 00:06:17,210 --> 00:06:18,044 (トートルズ)えっ? 114 00:06:18,169 --> 00:06:20,213 やったじゃないか トートルズ 115 00:06:20,379 --> 00:06:21,297 (マイケル)やったね 116 00:06:21,422 --> 00:06:22,256 (トートルズ)あ? 117 00:06:22,381 --> 00:06:24,342 どこなんだ? トートルズ 教えろよ 118 00:06:25,176 --> 00:06:27,095 (プシケ)ううん (ピーターパン)あ… 119 00:06:27,220 --> 00:06:29,555 あんた 仲間に会いたくないの? 120 00:06:29,680 --> 00:06:30,765 (プシケ)ママ (ピーターパン)あああっ 121 00:06:33,768 --> 00:06:35,978 (トートルズ) ここだよ フローラを見たのは 122 00:06:37,897 --> 00:06:39,315 この中にいるの? 123 00:06:40,274 --> 00:06:42,026 (ティンカーベル) フローラは すごく臆病だから― 124 00:06:42,151 --> 00:06:43,986 そっと行かないとダメよ 125 00:06:48,199 --> 00:06:49,575 (トートルズたち)ああ (ウェンディ)行っちゃう 126 00:06:52,078 --> 00:06:53,412 (ティンカーベル)待って 127 00:06:55,623 --> 00:06:57,583 (ウェンディたち)ああ… 128 00:06:57,708 --> 00:06:59,585 あっ ああ… 129 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 誰かいないの? 130 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 あんたたちの仲間がいるのよ 131 00:07:06,592 --> 00:07:08,261 (フローラ)プシケのことね (ティンカーベル)は? 132 00:07:08,386 --> 00:07:09,595 あっ 133 00:07:12,390 --> 00:07:14,225 そうよ プシケのこと 134 00:07:14,350 --> 00:07:16,060 プシケが迷子になっているのよ 135 00:07:16,602 --> 00:07:19,105 あの子は ここへ 置いていくことにしたんです 136 00:07:19,230 --> 00:07:20,064 そんな… 137 00:07:20,731 --> 00:07:22,316 (フローラ) あの子は飛ぶことができないの 138 00:07:22,775 --> 00:07:23,693 羽があるのに? 139 00:07:24,360 --> 00:07:26,446 (フローラ)プシケはショックで 飛べなくなってしまったのです 140 00:07:26,571 --> 00:07:27,822 (ウェンディ)ショックで? (マイケル)えっ 141 00:07:31,868 --> 00:07:33,995 私たちは ダークネスに襲われて― 142 00:07:34,120 --> 00:07:35,913 命からがら 逃げてきたんです 143 00:07:36,038 --> 00:07:37,957 そのときに プシケのお母さんが逃げ遅れて… 144 00:07:38,082 --> 00:07:39,167 捕まっちゃったの? 145 00:07:39,917 --> 00:07:40,751 多分… 146 00:07:41,043 --> 00:07:42,211 だからといって― 147 00:07:42,336 --> 00:07:44,505 あの子を押しつけられたら 迷惑なのよね 148 00:07:44,630 --> 00:07:46,340 私たちは定期的に― 149 00:07:46,466 --> 00:07:48,092 ふるさとの 花のエキスを取らないと― 150 00:07:48,217 --> 00:07:49,677 死んでしまうのです 151 00:07:50,178 --> 00:07:51,429 それでなくても― 152 00:07:51,762 --> 00:07:55,057 ダークネスのために 日数を取られてしまったのです 153 00:07:55,183 --> 00:07:58,936 だから もう 一刻も早く 旅立たなければ ならないのです 154 00:07:59,353 --> 00:08:01,314 (ティンカーベル) それじゃあ いったい プシケはどうなるのよ? 155 00:08:01,772 --> 00:08:02,982 飛べないフローラは― 156 00:08:03,107 --> 00:08:05,818 この土地では 死を待つより しかたがないのです 157 00:08:06,319 --> 00:08:08,446 (ピーターパン) 死んじゃうなんて そんなバカな 158 00:08:09,030 --> 00:08:10,323 ダークネスのやつめ 159 00:08:11,824 --> 00:08:14,660 そうと知ったら こんな のんびりしてられないな 160 00:08:17,580 --> 00:08:18,414 よし 161 00:08:19,290 --> 00:08:21,125 こら 起きろ! プシケ 162 00:08:21,250 --> 00:08:23,294 ああっ せっかく いい気持ちで寝てるのに 163 00:08:23,878 --> 00:08:25,546 まごまごしてると 死んじゃうんだろ? 164 00:08:26,172 --> 00:08:27,798 ほら 起きろ 165 00:08:27,924 --> 00:08:29,842 (プシケ)うーん… うう… 166 00:08:29,967 --> 00:08:30,801 ママ 167 00:08:31,469 --> 00:08:32,303 遊んでやるよ 168 00:08:40,727 --> 00:08:41,645 (ピーターパン)それっ 169 00:08:42,980 --> 00:08:44,315 (ウェンディ)あ… 170 00:08:44,440 --> 00:08:45,316 (プシケ)ううう… 171 00:08:45,441 --> 00:08:46,817 あっ ああーっ! 172 00:08:50,238 --> 00:08:53,407 (プシケ) アハハハハッ アハハッ 173 00:08:53,991 --> 00:08:56,994 (プシケ)アハッ アハハハッ 174 00:08:57,119 --> 00:08:59,497 ホントにお母さんみたいだね 175 00:08:59,664 --> 00:09:02,375 結構 似合ってるわ ピーターパン 176 00:09:03,000 --> 00:09:04,335 (ピーターパン)エヘヘッ 177 00:09:06,045 --> 00:09:07,380 空を飛ぶって楽しいだろ? 178 00:09:07,797 --> 00:09:08,631 うん 179 00:09:08,756 --> 00:09:11,133 今度はプシケが 自分で飛ぶ番だ 180 00:09:11,259 --> 00:09:13,511 さすがピーターパン 教え方がウマいや 181 00:09:13,928 --> 00:09:14,971 (プシケ)う… うっ 182 00:09:15,096 --> 00:09:16,681 (ピーターパン) さあ 羽を動かして 183 00:09:17,223 --> 00:09:18,933 (プシケ)ああ… ああ 184 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 こうやって 羽を動かしてごらんよ 185 00:09:24,063 --> 00:09:25,356 プシケ ダメ 186 00:09:25,481 --> 00:09:27,692 羽ばたけないフローラなんて いないんだよ 187 00:09:27,942 --> 00:09:30,486 ほら こういうふうに 動かしてごらん! 188 00:09:30,820 --> 00:09:31,988 ママ… 189 00:09:34,407 --> 00:09:35,449 ママ 190 00:09:35,908 --> 00:09:37,952 さあ 勇気の出る笛だぞ 191 00:09:39,120 --> 00:09:41,747 (ラッパの音色) 192 00:09:41,872 --> 00:09:42,707 (プシケ)うう… 193 00:09:43,332 --> 00:09:44,584 どうした プシケ? 194 00:09:44,709 --> 00:09:45,835 もう遊んでやんないぞ 195 00:09:46,377 --> 00:09:47,336 ママ… 196 00:09:47,461 --> 00:09:49,005 甘ったれるんじゃない! 197 00:09:49,589 --> 00:09:51,465 (プシケ)あ… ああ… 198 00:09:51,882 --> 00:09:53,634 怖いよ 199 00:09:54,051 --> 00:09:55,553 ピーターパン やめて 200 00:09:55,678 --> 00:09:56,637 乱暴だよ 201 00:09:56,762 --> 00:09:59,807 (プシケ)あっ あっ… ああっ 202 00:10:00,224 --> 00:10:02,018 落っこちるよ! 203 00:10:02,143 --> 00:10:04,854 (プシケ)あっ あっ あっ 204 00:10:05,354 --> 00:10:06,606 あっ あっ ああー! 205 00:10:06,731 --> 00:10:07,565 キャー! 206 00:10:07,690 --> 00:10:08,941 (プシケ)あーっ! 207 00:10:09,066 --> 00:10:11,485 羽ばたけ! 羽ばたくんだ! 208 00:10:12,361 --> 00:10:14,280 (ジョン)ああ 危ないよ (ウェンディとマイケル)ああっ 209 00:10:15,573 --> 00:10:17,366 なんてことするの! ピーターパン 210 00:10:17,491 --> 00:10:18,659 めちゃくちゃだよ 211 00:10:19,118 --> 00:10:21,245 僕のやり方に 文句があったら― 212 00:10:21,370 --> 00:10:22,913 君たちが教えたらいいだろ 213 00:10:23,956 --> 00:10:24,915 (ピーターパン)ほら (ウェンディ)あ… 214 00:10:25,416 --> 00:10:27,543 だって怖がってるのに無理に… 215 00:10:28,044 --> 00:10:30,546 のんきに優しく 教えてる時間はないんだろ 216 00:10:31,047 --> 00:10:32,089 でも… 217 00:10:33,466 --> 00:10:34,300 うう… 218 00:10:34,425 --> 00:10:35,885 ピーターパン 嫌い 219 00:10:36,344 --> 00:10:38,095 ああ 嫌いで結構 220 00:10:38,220 --> 00:10:40,222 僕も お前みたいな 臆病なやつは― 221 00:10:40,348 --> 00:10:41,891 大嫌いだ! 222 00:10:42,391 --> 00:10:43,893 (ウェンディ) ピーターパンったら 223 00:10:44,769 --> 00:10:46,812 そうやって いつまでも 泣いてるんだな 224 00:10:48,105 --> 00:10:50,149 どこ行くの? ピーターパン 225 00:10:50,274 --> 00:10:53,194 フウ… あれじゃ とっても ママにはなれないね 226 00:10:53,319 --> 00:10:55,821 (プシケ)ああ… あーん 227 00:11:12,630 --> 00:11:15,508 残念ですが もう出発しようと思っています 228 00:11:15,633 --> 00:11:17,218 ええっ そんな… 229 00:11:17,343 --> 00:11:19,011 もう少し 待ってあげてよ 230 00:11:20,221 --> 00:11:23,766 私たちは あなた方の何倍も 時間をかけて― 231 00:11:23,891 --> 00:11:25,768 プシケに飛ぶことを教えました 232 00:11:25,893 --> 00:11:27,436 あなたたちも… 233 00:11:27,645 --> 00:11:29,688 さっきの人にも 申し上げましたが… 234 00:11:29,814 --> 00:11:31,565 あ… さっきの人って? 235 00:11:32,191 --> 00:11:33,692 帽子をかぶった男の子です 236 00:11:34,193 --> 00:11:35,486 (ジョン)ピーターパンだよ 237 00:11:35,611 --> 00:11:37,321 ピーターパンも頼みに来たのね 238 00:11:37,863 --> 00:11:38,697 ああ… 239 00:11:38,823 --> 00:11:40,324 あれは頼むというより― 240 00:11:40,449 --> 00:11:41,826 脅かしに来たと言ったほうが… 241 00:11:41,951 --> 00:11:44,286 (ジョンとウェンディ)フフフッ (ジョン)ピーターパンらしいや 242 00:11:45,830 --> 00:11:48,874 (スライトリー)さあ プシケの練習道具ができたぞ 243 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 マイケル 見本を見せてやれよ 244 00:11:52,461 --> 00:11:53,337 うん 245 00:11:57,716 --> 00:12:01,595 それでは まず第1段階 いくよ えい 246 00:12:01,720 --> 00:12:03,013 う… わあっ 247 00:12:07,143 --> 00:12:09,061 (ラスカルの鳴き声) 248 00:12:09,645 --> 00:12:11,397 フンッ フンッ 249 00:12:13,399 --> 00:12:15,067 最初は こっからだよ 250 00:12:15,317 --> 00:12:16,402 いいかい プシケ 251 00:12:16,527 --> 00:12:17,528 うん 252 00:12:18,821 --> 00:12:19,655 ピョン 253 00:12:20,656 --> 00:12:22,366 さあ プシケもやってごらん 254 00:12:22,491 --> 00:12:23,742 あ… 255 00:12:24,743 --> 00:12:25,995 頑張って 256 00:12:27,621 --> 00:12:28,456 (プシケ)えいっ 257 00:12:28,581 --> 00:12:29,748 (マイケルたち)アハハッ やった 258 00:12:29,874 --> 00:12:31,625 (トートルズ)やった やった (マイケル)上手 上手 259 00:12:31,750 --> 00:12:34,378 はい 次は第2段階です 260 00:12:34,837 --> 00:12:39,175 ヒエー 過保護もいいとこ 見ちゃいらんないよ 261 00:12:41,385 --> 00:12:42,553 行くぞ 262 00:12:42,678 --> 00:12:44,263 フンッ フンッ 263 00:12:51,520 --> 00:12:52,646 ピョ ピョン 264 00:12:52,855 --> 00:12:53,689 (ラスカルの鳴き声) 265 00:12:55,858 --> 00:12:57,151 ピョ ピョン 266 00:12:59,111 --> 00:13:01,405 (スライトリー) これで どんどん 高さを上げればいいのさ 267 00:13:01,530 --> 00:13:02,823 (スライトリーとジョン) エヘヘヘッ 268 00:13:02,948 --> 00:13:05,743 あの調子じゃ 100年はかかるね 269 00:13:05,951 --> 00:13:06,785 アーア 270 00:13:06,911 --> 00:13:08,537 (ウェンディ)ピーターパン (ピーターパン)あ? 271 00:13:09,121 --> 00:13:10,915 フローラの所に 行ったんですってね 272 00:13:11,373 --> 00:13:13,042 ちょっと からかいに行っただけさ 273 00:13:13,167 --> 00:13:15,836 いいとこあるね ピーターパンも 274 00:13:15,961 --> 00:13:16,921 (ピーターパン)う… 275 00:13:17,046 --> 00:13:20,674 (スライトリー) フンッ エッ フンッ フンッ よいしょ 276 00:13:20,799 --> 00:13:22,718 フンッ えっ 277 00:13:22,843 --> 00:13:23,761 フウ 278 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 さあ 今度はそこからだ 279 00:13:26,597 --> 00:13:28,307 うっ… 僕… 280 00:13:29,266 --> 00:13:31,185 どうしたんだ マイケル? 281 00:13:31,393 --> 00:13:32,811 高すぎるよ 282 00:13:33,312 --> 00:13:35,940 先生が怖がって どうするんだよ 283 00:13:36,065 --> 00:13:38,400 (プシケ)あ… (マイケル)ああ… 284 00:13:38,526 --> 00:13:40,736 そうだ 僕 先生 285 00:13:40,861 --> 00:13:43,405 プシケにお手本 見せてあげなくちゃ 286 00:13:43,697 --> 00:13:45,115 早く 287 00:13:45,824 --> 00:13:48,410 あ… いいかい まねするんだよ プシケ 288 00:13:48,536 --> 00:13:49,703 ぐうっ うんっ 289 00:13:50,329 --> 00:13:51,789 えーい! 290 00:13:52,289 --> 00:13:53,249 (マイケル)わあっ! (カーリーたち)あっ! 291 00:13:53,374 --> 00:13:54,166 あっ! 292 00:13:54,291 --> 00:13:55,209 ああっ 293 00:13:55,334 --> 00:13:57,211 (ウェンディ)マイケル! (ジョン)ああ… 294 00:13:58,712 --> 00:13:59,880 ケガはないか? 295 00:14:00,089 --> 00:14:02,466 うん 大丈夫 あ… 296 00:14:10,474 --> 00:14:13,018 どうやら あきらめたほうが よさそうだな 297 00:14:13,185 --> 00:14:15,229 (ウェンディ)このままだと プシケは死んじゃうのよ 298 00:14:15,688 --> 00:14:18,274 こうなったら 残された方法は ただ一つ 299 00:14:18,399 --> 00:14:19,233 あるの? 300 00:14:19,900 --> 00:14:21,944 臆病につける薬を探すのさ 301 00:14:22,069 --> 00:14:22,903 ヘヘヘヘッ 302 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 ピーターパン! 303 00:14:24,697 --> 00:14:26,782 こんなときに よくそんな冗談が言えるわね 304 00:14:27,241 --> 00:14:29,785 いくら深刻になったって 何も解決しないさ 305 00:14:30,619 --> 00:14:34,081 (プシケ)うっ ううっ… 306 00:14:34,206 --> 00:14:36,041 ママ… ママ 307 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 怖い夢を見てるんだわ 308 00:14:40,296 --> 00:14:42,423 きっと お母さんと はぐれた夢だよ 309 00:14:42,923 --> 00:14:46,427 ううっ… ううっ… 310 00:14:46,886 --> 00:14:49,096 怖くないわよ プシケ 311 00:14:52,933 --> 00:14:53,767 ピーターパン 312 00:14:53,934 --> 00:14:54,768 ん? 313 00:14:55,394 --> 00:14:56,645 手を握ってあげて 314 00:14:57,271 --> 00:14:58,355 僕が? 315 00:14:58,606 --> 00:14:59,857 どうして僕が… 316 00:15:00,149 --> 00:15:01,525 ウェンディでいいじゃないか 317 00:15:01,650 --> 00:15:03,277 そうは いかないよ 318 00:15:03,402 --> 00:15:05,696 プシケのママは ピーターパンだもの 319 00:15:06,780 --> 00:15:08,616 …ったく しょうがないやつだ 320 00:15:08,741 --> 00:15:09,867 (プシケ)うっ… うっ… 321 00:15:09,992 --> 00:15:10,826 (ピーターパン)ほら 322 00:15:11,076 --> 00:15:12,119 ママ 323 00:15:12,244 --> 00:15:13,495 泣きやんだ 324 00:15:16,832 --> 00:15:18,042 ずっと そうしてあげてて 325 00:15:18,167 --> 00:15:19,001 んっ 326 00:15:19,251 --> 00:15:20,252 ずっとだって? 327 00:15:20,377 --> 00:15:21,545 しーっ 328 00:15:21,879 --> 00:15:23,005 また泣き出すわよ 329 00:15:23,797 --> 00:15:24,798 ん… 330 00:15:25,090 --> 00:15:27,676 迷惑なんだよな こういうの 331 00:15:29,345 --> 00:15:30,262 実に迷惑だ 332 00:15:30,387 --> 00:15:31,722 (ジョン)クッ フフフフッ 333 00:15:31,847 --> 00:15:32,765 ジョン 334 00:15:32,973 --> 00:15:34,016 ん… フフッ 335 00:15:38,812 --> 00:15:40,439 行ってしまうわ 336 00:15:40,564 --> 00:15:41,565 (ティンカーベル)そんな… 337 00:15:45,152 --> 00:15:47,321 プシケを置いて 行ってしまうの? 338 00:15:47,488 --> 00:15:49,573 旅立ちのときが 来てしまったのです 339 00:15:49,698 --> 00:15:50,574 しかたがありません 340 00:15:51,033 --> 00:15:52,159 なんて冷たいの 341 00:15:52,284 --> 00:15:53,494 自分たちさえ助かれば― 342 00:15:53,619 --> 00:15:55,162 プシケは どうなってもいいって いうの? 343 00:15:55,579 --> 00:15:58,540 全員が この土地で 命を捨てるわけにはいきません 344 00:15:58,666 --> 00:16:01,251 せめて あと1日か2日 待って 345 00:16:01,377 --> 00:16:04,797 今 ピーターパンが 一生懸命 飛び方を教えてるのよ 346 00:16:04,922 --> 00:16:05,839 ああ… 347 00:16:05,965 --> 00:16:08,801 分かりました 私(わたくし)が残ります 348 00:16:09,301 --> 00:16:11,053 ピタ ピタ 349 00:16:11,178 --> 00:16:12,513 うるさいな 350 00:16:12,721 --> 00:16:15,391 僕は みんなみたいに 甘やかしたりしないんだ 351 00:16:15,891 --> 00:16:16,725 はっ 352 00:16:20,521 --> 00:16:21,563 どこ行くんだ? 353 00:16:26,193 --> 00:16:29,446 そうか 少しは自分で やる気になったか 354 00:16:32,700 --> 00:16:34,868 (プシケ)ああーっ! 355 00:16:34,994 --> 00:16:36,120 ああっ うっ… 356 00:16:36,745 --> 00:16:37,579 甘やかさないぞ 357 00:16:50,634 --> 00:16:51,802 うん? 358 00:16:53,512 --> 00:16:55,681 (プシケ)ピタ ピタ 359 00:16:58,058 --> 00:16:59,685 ピタ ピタ 360 00:16:59,810 --> 00:17:00,936 (ピーターパン)あ… 361 00:17:01,895 --> 00:17:03,230 何だ どうした? 362 00:17:03,355 --> 00:17:05,148 それをくれるっていうのか? 363 00:17:06,650 --> 00:17:08,152 あー んっ 364 00:17:11,320 --> 00:17:12,156 うまいよ プシケ 365 00:17:12,614 --> 00:17:14,950 あ… ウフフフッ 366 00:17:15,409 --> 00:17:18,619 (ピーターパン) こいつが このまま 死んでしまうなんて 許さない 367 00:17:19,663 --> 00:17:21,165 プシケ 行くぞ! 368 00:17:23,250 --> 00:17:24,792 (プシケ)アアー! 369 00:17:24,917 --> 00:17:27,171 羽ばたけ プシケ! 羽を動かせ 370 00:17:27,628 --> 00:17:28,464 動かすんだ! 371 00:17:28,589 --> 00:17:29,840 (プシケ)ああ ああ 372 00:17:31,383 --> 00:17:32,217 (ピーターパン)えっ 373 00:17:32,926 --> 00:17:35,637 ダメじゃないか 羽を動かしてみろよ 374 00:17:35,888 --> 00:17:37,056 動かない 375 00:17:39,099 --> 00:17:40,976 さあ もう1回だ いいな 376 00:17:42,227 --> 00:17:44,396 (プシケ)イヤ プシケ 飛べない 377 00:17:44,521 --> 00:17:45,773 飛べないじゃない! 378 00:17:45,898 --> 00:17:46,732 飛ぶんだよ! 379 00:17:46,857 --> 00:17:48,108 ピーターパン 380 00:17:48,692 --> 00:17:49,860 分かったよ 381 00:17:50,194 --> 00:17:52,738 もっと優しく教えてやれって 言いたいんだろ? 382 00:17:53,947 --> 00:17:56,784 さあ もう1回やってみよう いいな? 383 00:17:56,950 --> 00:18:00,370 全身の神経を背中に集めて 羽ばたくんだ! 384 00:18:01,330 --> 00:18:02,247 行くぞ! 385 00:18:05,375 --> 00:18:06,835 (プシケ)ああー! 386 00:18:06,960 --> 00:18:09,213 さあ 頑張れ プシケ 387 00:18:10,297 --> 00:18:11,298 頑張れ! 388 00:18:11,715 --> 00:18:12,549 (プシケ)ダメ 389 00:18:12,674 --> 00:18:14,051 頑張るんだよ! プシケ 390 00:18:14,176 --> 00:18:15,177 (プシケ)ママ! 391 00:18:15,302 --> 00:18:16,345 (ピーターパン)うっ 392 00:18:17,096 --> 00:18:17,930 (プシケ)ああー! 393 00:18:18,388 --> 00:18:20,682 死んじゃうよ あんなことしたら 394 00:18:20,808 --> 00:18:22,434 飛べ! 飛ぶんだ! 395 00:18:22,559 --> 00:18:24,269 グズグズしてたら 死んじまうんだぞ! 396 00:18:24,394 --> 00:18:25,687 (プシケ)えーん 397 00:18:25,813 --> 00:18:27,314 怖いよ お姉ちゃん 398 00:18:27,731 --> 00:18:28,774 さあ もう一度 399 00:18:29,358 --> 00:18:32,945 プシケ! 羽だ 羽を動かすんだ! 400 00:18:38,492 --> 00:18:41,578 ピーターパン もうやめて お願い 401 00:18:43,831 --> 00:18:44,957 (ピーターパン)んっ (ウェンディ)ああ… 402 00:18:45,374 --> 00:18:46,750 (ピーターパン) もうやめた やめた 403 00:18:47,126 --> 00:18:48,335 やーめたっと 404 00:18:48,460 --> 00:18:49,461 うわっ! 405 00:18:49,586 --> 00:18:50,712 (ジョン)あっ! (ウェンディ)ああっ 406 00:18:52,422 --> 00:18:53,924 ど… どうなってるんだ これ 407 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 うっ ああっ 408 00:18:56,135 --> 00:18:57,886 うわーっ! 409 00:18:59,680 --> 00:19:01,181 ママーッ! 410 00:19:01,390 --> 00:19:03,142 (ジョン)ピーターパン! 411 00:19:03,684 --> 00:19:05,561 大丈夫? 412 00:19:10,983 --> 00:19:11,984 ママ… 413 00:19:12,651 --> 00:19:14,027 死んじゃったのかな? 414 00:19:14,153 --> 00:19:15,070 バカなこと言うな! 415 00:19:15,612 --> 00:19:16,822 あ… 416 00:19:16,947 --> 00:19:18,323 あっ あああ… 417 00:19:18,824 --> 00:19:19,741 ママ… 418 00:19:23,620 --> 00:19:24,538 ママ… 419 00:19:25,122 --> 00:19:26,415 ママーッ! 420 00:19:26,540 --> 00:19:27,916 (マイケル)あっ! (ウェンディ)プシケ! 421 00:19:32,629 --> 00:19:35,132 (ピーターパン)う… うう… 422 00:19:35,257 --> 00:19:36,091 (プシケ)ママ 423 00:19:36,216 --> 00:19:38,510 プシケ なんで お前 ここに… うっ 424 00:19:39,720 --> 00:19:41,346 うわーっ …っと 425 00:19:41,930 --> 00:19:44,016 プシケ お前… 426 00:19:50,147 --> 00:19:52,482 そうか! 飛べるようになったんだな 427 00:19:53,358 --> 00:19:54,234 (プシケ)うん? 428 00:19:55,194 --> 00:19:56,278 ああ あっ 429 00:19:57,571 --> 00:20:00,324 (ピーターパン)アハハハッ (プシケ)ウフフフッ 430 00:20:00,741 --> 00:20:01,617 (ピーターパン)こら 待て 431 00:20:01,742 --> 00:20:02,868 (ピーターパンとプシケ) アハハハッ 432 00:20:02,993 --> 00:20:04,745 (マイケル) プシケが飛んでるよ 433 00:20:06,038 --> 00:20:07,581 飛べるようになったんだわ 434 00:20:07,706 --> 00:20:08,874 よかったね 435 00:20:08,999 --> 00:20:09,958 (トートルズ) とうとう飛んだね 436 00:20:10,083 --> 00:20:12,252 (スライトリー) ああ 飛んだ 飛んだ 437 00:20:16,798 --> 00:20:18,217 (フローラ)まるで奇跡ですわ 438 00:20:18,342 --> 00:20:20,135 まだ ちょっと 危なっかしいけどね 439 00:20:20,594 --> 00:20:21,845 (フローラ) あれだけ飛べれば― 440 00:20:21,970 --> 00:20:24,139 ふるさとへの旅も 大丈夫でしょう 441 00:20:24,806 --> 00:20:27,309 皆さん ありがとうございました 442 00:20:27,935 --> 00:20:29,519 プシケを 飛ぶようにできるのは― 443 00:20:29,645 --> 00:20:31,605 神様しかいないと 思っていました 444 00:20:31,730 --> 00:20:33,815 …ということは 僕は神様だ 445 00:20:33,941 --> 00:20:34,775 (ウェンディ)まあ ウフフッ 446 00:20:34,900 --> 00:20:36,401 (カーリーたち)アハハハッ 447 00:20:36,526 --> 00:20:38,779 こら! 何がおかしい? 448 00:20:39,238 --> 00:20:40,447 (プシケ)ママーッ 449 00:20:41,782 --> 00:20:44,993 これで もう立派に 北のふるさとへ飛んでいけるな 450 00:20:45,118 --> 00:20:46,536 ママ 451 00:20:47,746 --> 00:20:50,999 プシケ いい子は ママの言うことを聞くもんだぞ 452 00:20:52,376 --> 00:20:53,210 ママ… 453 00:20:53,502 --> 00:20:55,462 いつか ダークネスをやっつけて― 454 00:20:55,587 --> 00:20:58,006 プシケの本当のママを 助けてやるよ 455 00:20:58,548 --> 00:21:00,342 あなたなら できますとも 456 00:21:01,551 --> 00:21:04,096 さあ プシケ 行きましょう 457 00:21:08,392 --> 00:21:11,103 (ウェンディ)プシケ 元気でね (ジョンたち)さようなら 458 00:21:11,228 --> 00:21:13,230 (ジョン)頑張れ プシケ 459 00:21:14,064 --> 00:21:15,399 (プシケ)ママー! 460 00:21:17,567 --> 00:21:18,527 ピーターパン 461 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 ママって呼んでくれる人が いなくなって 寂しいでしょ? 462 00:21:21,947 --> 00:21:23,532 じょ… 冗談じゃないや 463 00:21:23,991 --> 00:21:25,450 せいせいしたよ 464 00:21:29,288 --> 00:21:31,039 (ピーターパン) 元気でな プシケ 465 00:21:33,709 --> 00:21:34,918 (プシケ)ママ 466 00:21:49,391 --> 00:21:51,310 (ピーターパン) 火を吐く怖い魚の攻撃で 467 00:21:51,435 --> 00:21:55,230 絶体絶命の僕たちの前に 再びフックが現れた 468 00:21:55,856 --> 00:21:57,774 次回 ピーターパンの冒険 469 00:21:57,899 --> 00:22:00,777 「浮上開始! フックの空飛ぶ海賊船」 470 00:22:01,611 --> 00:22:03,905 パワーアップしたフックに 君も会える 471 00:22:07,409 --> 00:22:14,416 ♪~ 472 00:23:23,819 --> 00:23:30,826 ~♪