1 00:00:01,418 --> 00:00:08,425 ♪~ 2 00:01:23,124 --> 00:01:30,089 ~♪ 3 00:01:51,569 --> 00:01:52,403 (ウェンディ)できた 4 00:01:58,159 --> 00:02:00,787 (マイケル)ああ… ん… 5 00:02:02,580 --> 00:02:04,457 ああ? ああっ! 6 00:02:05,083 --> 00:02:07,043 お兄ちゃん 起きて 7 00:02:08,086 --> 00:02:09,504 (ジョン)何だよ 8 00:02:09,629 --> 00:02:11,840 (マイケル)僕のお尻に触って 9 00:02:11,965 --> 00:02:14,008 いやらしいやつだな 10 00:02:18,847 --> 00:02:19,681 マイケル お前! 11 00:02:20,306 --> 00:02:23,184 エヘヘヘッ 僕 オネショしなかった 12 00:02:23,309 --> 00:02:24,936 やったじゃないか マイケル 13 00:02:25,061 --> 00:02:27,897 うん ネバーランドに 来たせいだよ 14 00:02:28,022 --> 00:02:30,275 (ジョン)ナナが知ったら喜ぶぞ 15 00:02:30,400 --> 00:02:31,234 うん 16 00:02:33,611 --> 00:02:35,238 (ジョン)偉いぞ マイケル 17 00:02:35,363 --> 00:02:36,239 わあ! 18 00:02:36,364 --> 00:02:39,033 (スライトリー) うう… うるさいなあ 19 00:02:39,701 --> 00:02:42,162 誰が偉いんだって? 20 00:02:42,287 --> 00:02:45,039 僕だよ オネショしなかったんだよ 21 00:02:45,206 --> 00:02:46,040 あー? 22 00:02:46,166 --> 00:02:48,543 お… あれ カーリーは? 23 00:02:48,710 --> 00:02:50,086 いつもの場所 24 00:02:50,211 --> 00:02:51,087 (ジョン)あ? 25 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 (カーリーのいびき) 26 00:02:53,715 --> 00:02:54,716 (ジョン)はあ… 27 00:02:54,883 --> 00:02:55,842 (マイケル)わあ… 28 00:02:55,967 --> 00:02:57,510 下が好きなの? 29 00:02:57,635 --> 00:02:59,554 夜中に落ちただけ 30 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 なあんだ 31 00:03:00,847 --> 00:03:02,724 (カーリーの寝言といびき) 32 00:03:03,808 --> 00:03:06,853 さあ みんな もうすぐ お食事ができるわよ 33 00:03:06,978 --> 00:03:08,104 食事? 34 00:03:09,188 --> 00:03:10,857 起きろ! トートルズ 35 00:03:10,982 --> 00:03:12,525 お母さんは すごいぞ 36 00:03:12,650 --> 00:03:13,610 (トートルズ)う… うう あっ 37 00:03:13,735 --> 00:03:14,527 お… お母さん? 38 00:03:14,652 --> 00:03:18,281 お母さんは 寝ているうちに ごはんを作ってくれるんだ 39 00:03:21,492 --> 00:03:23,578 ウソ! 信じらんない 40 00:03:24,245 --> 00:03:25,872 当り前なのにね 41 00:03:25,997 --> 00:03:28,291 みんな お母さんを 知らないからさ 42 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 さあ カーリー 43 00:03:30,501 --> 00:03:33,254 いつまでも床に寝てないで 起きなさい 44 00:03:33,379 --> 00:03:36,341 ベッドから落ちるのが 大好きなんだって 45 00:03:36,466 --> 00:03:37,800 ウフフフッ 46 00:03:37,926 --> 00:03:40,094 きっと空を飛ぶ夢を見てたのね 47 00:03:40,220 --> 00:03:43,139 そうだ! すっかり忘れてた 48 00:03:43,264 --> 00:03:44,265 (マイケル)うん (ジョン)ハハッ 49 00:03:50,813 --> 00:03:52,232 よっ! おっ 50 00:03:52,357 --> 00:03:53,191 よしなよ 51 00:03:53,816 --> 00:03:56,069 そんなとこから飛び降りたら 危ないよ 52 00:03:56,486 --> 00:03:58,112 いいから見てろよ 53 00:03:58,238 --> 00:03:59,405 見てろよ 54 00:03:59,530 --> 00:04:01,950 さあ 楽しいことを 思い浮かべて 55 00:04:02,575 --> 00:04:03,952 僕 遊園地 56 00:04:04,077 --> 00:04:05,245 僕は… 57 00:04:05,370 --> 00:04:06,704 海賊! 58 00:04:07,956 --> 00:04:09,290 (ジョン)ブゥーン ブン… 59 00:04:09,457 --> 00:04:10,291 (マイケル)ブゥーン 60 00:04:10,416 --> 00:04:11,668 大変だ お母さん 61 00:04:11,793 --> 00:04:13,044 早く来て! 62 00:04:13,753 --> 00:04:15,838 (マイケル)わあー! 63 00:04:15,964 --> 00:04:17,131 (スライトリーたち)わああ! 64 00:04:17,257 --> 00:04:18,633 (ジョン)ああ! (マイケル)んん… 65 00:04:19,384 --> 00:04:20,176 (2人)わあっ 66 00:04:20,301 --> 00:04:21,177 (マイケル)あっ 67 00:04:22,679 --> 00:04:23,638 (ジョン)あっ (マイケル)わああ 68 00:04:26,724 --> 00:04:27,517 あっ 69 00:04:30,228 --> 00:04:31,062 (マイケル)ハア (ジョン)ああ… 70 00:04:31,688 --> 00:04:33,064 ありがとう ピーターパン 71 00:04:34,816 --> 00:04:37,151 どうして飛べなかったんだろう 72 00:04:37,277 --> 00:04:38,945 オネショしなかったからかな 73 00:04:39,070 --> 00:04:40,029 フフフッ 74 00:04:40,154 --> 00:04:43,324 2人とも 妖精の粉を 振りかけてもらったの忘れたの? 75 00:04:45,034 --> 00:04:46,327 (ジョン)そうか (マイケル)うん 76 00:04:46,452 --> 00:04:47,245 そらっ 77 00:04:49,330 --> 00:04:50,373 わあ 78 00:04:50,915 --> 00:04:52,000 忘れてた 79 00:04:52,125 --> 00:04:53,543 アハハハハッ 80 00:04:53,668 --> 00:04:57,005 ここでは妖精の粉を振りかけても 飛べないだろうね 81 00:04:57,130 --> 00:04:58,381 どうして? 82 00:04:59,549 --> 00:05:00,633 ネバーランドには― 83 00:05:00,758 --> 00:05:03,594 空を飛ぶよりも楽しいことが いっぱいあるからさ 84 00:05:03,720 --> 00:05:04,887 アハハッ 85 00:05:05,513 --> 00:05:07,932 ピーターパン 朝ごはんにするわよ 86 00:05:08,558 --> 00:05:09,851 僕は いらないよ 87 00:05:09,976 --> 00:05:12,729 それより あとでみんなを ビックリさせてやるよ 88 00:05:13,271 --> 00:05:14,689 ビックリって? 89 00:05:14,814 --> 00:05:16,524 (ピーターパン) 海賊を連れてきてやる 90 00:05:16,649 --> 00:05:18,484 海賊? 本当? 91 00:05:18,609 --> 00:05:20,361 ああ 船ごとね 92 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 それっ! 93 00:05:21,612 --> 00:05:23,072 ハハハハハッ 94 00:05:30,371 --> 00:05:32,582 (ティンカーベルのあくび) 95 00:05:40,506 --> 00:05:44,343 海賊を船ごと連れてくるなんて どういうことなのかしら 96 00:05:44,469 --> 00:05:46,262 ふーん 僕たちをからかったのさ 97 00:05:46,387 --> 00:05:48,514 いや ピーターパンならやるよ 98 00:05:48,639 --> 00:05:50,683 ああ ピーターパンは― 99 00:05:50,808 --> 00:05:53,895 みんなを“あっ”と言わせるのが 大好きだからね 100 00:05:54,062 --> 00:05:57,065 船を連れてくるんじゃ 時間がかかるなあ 101 00:05:57,231 --> 00:05:58,775 そのあいだに どっかに案内するよ 102 00:05:59,358 --> 00:06:00,276 まあ うれしい 103 00:06:00,401 --> 00:06:02,111 お母さん どこに行きたい? 104 00:06:02,236 --> 00:06:03,404 ああ… 105 00:06:03,529 --> 00:06:06,616 人魚の湖があるって ピーターパン言ってたわね 106 00:06:06,741 --> 00:06:08,743 ああ あるよ 107 00:06:08,910 --> 00:06:10,119 よし それで決まりだ 108 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 よーし 先回りしちゃお 109 00:06:24,592 --> 00:06:26,052 (人魚たち)アハハハハ 110 00:06:26,177 --> 00:06:27,011 ああ? 111 00:06:29,555 --> 00:06:30,473 あっ? 112 00:06:31,641 --> 00:06:33,226 そんな 許せないわ 113 00:06:33,351 --> 00:06:34,936 でしょう? 114 00:06:35,061 --> 00:06:36,562 私たちのピーターパンを― 115 00:06:36,687 --> 00:06:38,648 独り占めしようと してるんだから 116 00:06:38,773 --> 00:06:40,066 ひどいわ 117 00:06:40,191 --> 00:06:42,401 (ティンカーベル) もうすぐ来るから そしたら… 118 00:06:43,236 --> 00:06:44,112 (人魚1)ああ? (人魚2)えっ? 119 00:06:44,278 --> 00:06:45,822 (人魚3)そうしましょ (人魚4)そうね 120 00:06:54,997 --> 00:06:57,208 (ベルのような音) 121 00:06:57,333 --> 00:06:58,709 わあ 122 00:06:58,835 --> 00:06:59,794 ん? 123 00:06:59,919 --> 00:07:01,337 あ… わっ 124 00:07:01,462 --> 00:07:02,755 たあっ はは… 125 00:07:02,880 --> 00:07:03,881 んんっ 126 00:07:09,762 --> 00:07:11,139 (ウェンディ)ああ あれが― 127 00:07:11,264 --> 00:07:14,016 人魚のいる湖なのね 128 00:07:14,142 --> 00:07:15,560 どうやって行くの? 129 00:07:15,685 --> 00:07:16,477 こうさ 130 00:07:16,644 --> 00:07:18,187 ハッ ハッ ホッ ホッ ホッ 131 00:07:18,312 --> 00:07:20,148 ホッ ハッと 132 00:07:20,273 --> 00:07:21,399 (ジョンたち)はああ 133 00:07:23,025 --> 00:07:24,277 さあ おいでよ 134 00:07:24,402 --> 00:07:26,487 お母さんの手に勝手に触るな! 135 00:07:26,654 --> 00:07:27,780 分かったよ 136 00:07:27,905 --> 00:07:29,449 さあ 渡って 137 00:07:29,574 --> 00:07:31,367 あっ あ… でも… 138 00:07:31,492 --> 00:07:33,327 お… 落ちたらどうなるの? 139 00:07:33,494 --> 00:07:34,328 (スライトリー)さあ 140 00:07:34,454 --> 00:07:35,163 ええっ 141 00:07:35,288 --> 00:07:36,122 さあって… 142 00:07:36,664 --> 00:07:39,167 誰も落ちた者がいないからさ 143 00:07:39,333 --> 00:07:40,751 (マイケル)僕 行く (ウェンディ)マイケル! 144 00:07:40,877 --> 00:07:41,627 (マイケル)ヒョッ 145 00:07:41,752 --> 00:07:42,920 フッ 146 00:07:43,045 --> 00:07:44,046 ホイッと ハイッ 147 00:07:44,672 --> 00:07:45,548 (ウェンディ)私も (ジョン)ええっ 148 00:07:46,007 --> 00:07:47,049 ヒョッ 149 00:07:47,884 --> 00:07:48,801 ソレッ 150 00:07:48,926 --> 00:07:50,470 (スライトリー) ヨッ ハッ ヨッ 151 00:07:50,595 --> 00:07:51,429 (トートルズ)トッ トッ 152 00:07:53,222 --> 00:07:54,640 おいでよ ジョン! 153 00:07:54,765 --> 00:07:55,558 (ジョン)あああ… 154 00:07:56,184 --> 00:07:58,394 ああ… ううう… 155 00:07:58,519 --> 00:08:00,062 い… ううう… 156 00:08:00,188 --> 00:08:02,064 もし落ちたらどうしよう 157 00:08:02,190 --> 00:08:03,691 うあっ オオカミが来たぞ! 158 00:08:03,816 --> 00:08:04,942 うわあー! 159 00:08:05,067 --> 00:08:06,277 わっ うっう… 160 00:08:06,402 --> 00:08:07,612 (ジョン)イヤア… (ウェンディ)ジョン! 161 00:08:07,737 --> 00:08:09,989 (ジョン)ううう… 162 00:08:12,783 --> 00:08:13,743 (カーリー)フフッ (スライトリー)ハハッ 163 00:08:13,868 --> 00:08:15,328 (スライトリー)ハハハ! (カーリー)ヘヘヘッ 164 00:08:15,453 --> 00:08:16,746 (笑い声) 165 00:08:18,122 --> 00:08:18,956 あ? 166 00:08:19,457 --> 00:08:20,374 ん? 167 00:08:21,834 --> 00:08:22,668 んんっ 168 00:08:24,337 --> 00:08:25,213 ウソだったのか 169 00:08:25,379 --> 00:08:27,381 (スライトリー) 意外と臆病なんだな 170 00:08:27,507 --> 00:08:29,592 んん… 慎重と言ってほしいね 171 00:08:39,185 --> 00:08:41,604 (あくび) 172 00:08:41,729 --> 00:08:43,231 誰もいないみたいね 173 00:08:43,356 --> 00:08:44,440 おかしいなあ 174 00:08:44,565 --> 00:08:46,734 いつも あの泡で遊んでるのに 175 00:08:51,405 --> 00:08:53,824 私たち 嫌われてしまったのかしら 176 00:08:53,950 --> 00:08:55,451 きっと恥ずかしがってるのさ 177 00:08:56,077 --> 00:08:59,705 人魚は もういいよ 早く海賊を見たいなあ 178 00:08:59,830 --> 00:09:01,499 よし 海賊船を見に行こう 179 00:09:01,624 --> 00:09:02,458 うん 180 00:09:02,583 --> 00:09:05,086 ジョン 捕まったらどうするの? 181 00:09:05,211 --> 00:09:07,421 僕は そんな臆病じゃないよ 182 00:09:07,547 --> 00:09:09,924 ピーターパンがついてるから 心配ないって 183 00:09:10,049 --> 00:09:12,093 私 もう少し待ってみるわ 184 00:09:12,218 --> 00:09:14,762 (スライトリー) じゃあ トートルズと あとから来るといいよ 185 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 あの… 僕とお母さんと2人だけ? 186 00:09:19,100 --> 00:09:20,977 僕も人魚見てから行く 187 00:09:21,102 --> 00:09:22,603 あ… よかった 188 00:09:22,728 --> 00:09:25,064 2人だけになるのが そんなにイヤ? 189 00:09:25,189 --> 00:09:27,233 だって 何を話していいか 分かんない 190 00:09:27,775 --> 00:09:29,527 まあ ウフフフッ 191 00:09:30,361 --> 00:09:32,530 (カーリー)ホイ ホイ ホイ ホイ (スライトリー)ヨッ ハッ ハア 192 00:09:32,655 --> 00:09:34,240 (ジョン)待ってくれよー! 193 00:09:36,826 --> 00:09:38,244 いい気持ちだよ 194 00:09:38,369 --> 00:09:39,495 (ウェンディ)あら? 195 00:09:40,121 --> 00:09:43,124 (かすかに聞こえる笑い声) 196 00:09:45,876 --> 00:09:46,877 (マイケル)んん? (ウェンディ)ああ… 197 00:09:47,003 --> 00:09:49,880 (大きくなる笑い声) 198 00:09:51,048 --> 00:09:51,882 来るわ 199 00:09:52,008 --> 00:09:54,510 (人魚たちの笑い声) 200 00:09:57,930 --> 00:09:58,889 わあ! 201 00:09:59,015 --> 00:10:00,641 マイケル どうしたのよ! 202 00:10:00,766 --> 00:10:01,809 (マイケル)ああっ… 203 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 お… お母さんをどうするんだ! 204 00:10:03,603 --> 00:10:06,522 (人魚たちの笑い声) 205 00:10:14,822 --> 00:10:16,741 ど… どうしよう 206 00:10:16,866 --> 00:10:17,700 う… 207 00:10:17,825 --> 00:10:18,701 うっ 208 00:10:23,706 --> 00:10:24,540 (人魚1)あっ (人魚2)フフッ 209 00:10:28,336 --> 00:10:29,045 ハア… 210 00:10:29,170 --> 00:10:30,129 (トートルズ)プハッ 211 00:10:30,254 --> 00:10:31,464 (ウェンディ) 大丈夫? マイケル 212 00:10:31,589 --> 00:10:32,423 うん 213 00:10:32,548 --> 00:10:34,508 せっかく 一緒に泳ごうと思ったのに 214 00:10:34,675 --> 00:10:36,552 (人魚たちの笑い声) 215 00:10:39,930 --> 00:10:41,682 ハッ ハ… ハクシュン! 216 00:10:41,807 --> 00:10:43,684 (ウェンディ)ハア ハア ハア 217 00:10:43,809 --> 00:10:45,811 トートルズ 家(うち)の中に何かいるわ 218 00:10:52,652 --> 00:10:54,695 (トートルズ)うわああ! 219 00:10:54,820 --> 00:10:57,073 あ… よせ コラッ や… やめろ 220 00:10:57,198 --> 00:10:58,491 ああ あ… おおっ 221 00:10:58,616 --> 00:10:59,867 コ… コラ やめろよ 222 00:11:00,409 --> 00:11:01,494 (マイケル)はあ? 223 00:11:01,952 --> 00:11:02,787 ハアッ… 224 00:11:04,121 --> 00:11:05,498 (2人)わあ! 225 00:11:05,623 --> 00:11:06,707 (ウェンディ)カワイイ 226 00:11:06,832 --> 00:11:07,583 (鳴き声) 227 00:11:07,708 --> 00:11:10,378 (トートルズ)こいつ しょっちゅう入ってくるんだ 228 00:11:11,462 --> 00:11:12,838 おいで ほら 229 00:11:12,963 --> 00:11:14,965 (鳴き声) 230 00:11:15,091 --> 00:11:16,050 (マイケル)あーっ (ピーターパン)うるさいなあ 231 00:11:16,175 --> 00:11:17,009 (トートルズ)ん? 232 00:11:17,593 --> 00:11:19,011 (マイケル)ピーターパン 233 00:11:19,553 --> 00:11:22,223 海賊船を連れに行ったんじゃ なかったの? 234 00:11:22,348 --> 00:11:24,100 途中で眠くなって やめちゃった 235 00:11:24,725 --> 00:11:26,602 まあ それじゃ… 236 00:11:33,234 --> 00:11:37,113 僕 本物の海賊船 見るの 初めてだ 237 00:11:55,631 --> 00:11:57,299 んん… 238 00:12:00,886 --> 00:12:03,097 海賊船なんか全然見えないよ 239 00:12:03,222 --> 00:12:05,141 慌てるなって 240 00:12:05,266 --> 00:12:06,600 ピーターパンのことだから― 241 00:12:06,767 --> 00:12:08,602 僕たちを “あっ”と言わせるつもりさ 242 00:12:08,769 --> 00:12:09,770 そうさ… 243 00:12:09,895 --> 00:12:10,896 どわああっ! 244 00:12:11,021 --> 00:12:12,106 まだ驚くのは早い 245 00:12:12,648 --> 00:12:13,774 うわあっ! 246 00:12:13,941 --> 00:12:15,234 だあっ! 海賊 247 00:12:18,112 --> 00:12:19,405 あっ いつの間に… 248 00:12:19,530 --> 00:12:20,990 (カーリー)わっ… (スライトリー)わあ! 249 00:12:21,657 --> 00:12:22,658 (ジョン)うわあ! 250 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 本物の海賊だ 251 00:12:24,994 --> 00:12:27,037 (チェッコ)おや 俺たちに用事かい? 252 00:12:27,163 --> 00:12:28,914 こうなったら勝負だ 253 00:12:29,039 --> 00:12:31,083 あっ 落ち着けスライトリー 254 00:12:31,208 --> 00:12:33,711 この連中は ピーターパンがおびき出したんだよ 255 00:12:33,836 --> 00:12:34,962 ああ そっか 256 00:12:35,087 --> 00:12:36,964 船よりも ずっと近くで見れるからな 257 00:12:37,089 --> 00:12:37,923 うん 258 00:12:38,466 --> 00:12:40,050 (ビル)何をごちゃごちゃ 言ってるんでい! 259 00:12:40,593 --> 00:12:43,929 うわあ さすが本物の海賊は 迫力あるなあ 260 00:12:44,638 --> 00:12:46,682 おじさんたち ノルマン海賊? 261 00:12:46,807 --> 00:12:49,143 それとも バーバリ海賊かな 262 00:12:49,268 --> 00:12:50,561 おじさん? 263 00:12:50,686 --> 00:12:52,480 なんだ その なんとか海賊ってのは 264 00:12:53,063 --> 00:12:55,149 海賊には 2つの流れがあるんだよ 265 00:12:55,274 --> 00:12:58,652 さすがロンドンから 来ただけのことはあるな 266 00:12:58,819 --> 00:12:59,653 すごいや 267 00:13:00,196 --> 00:13:03,282 おじさんたち 主にどこの海で活躍してたの? 268 00:13:03,949 --> 00:13:05,451 おめえたち 知ってるかい? 269 00:13:05,576 --> 00:13:06,410 (スターキーとアルフ)ううん 270 00:13:07,036 --> 00:13:07,912 ああ! 271 00:13:08,037 --> 00:13:09,580 珍しい銃だ 272 00:13:09,705 --> 00:13:11,081 おじさん 触らせて 273 00:13:11,207 --> 00:13:12,124 (ロバート)ふざけるな! 274 00:13:12,249 --> 00:13:13,334 ああっ… イタッ 275 00:13:13,501 --> 00:13:14,460 ジョン! 276 00:13:14,877 --> 00:13:15,878 大丈夫か? 277 00:13:16,003 --> 00:13:19,298 俺たちは おめえたちと 遊びに来たんじゃねえ! 278 00:13:19,423 --> 00:13:20,299 (スライトリー)うう (カーリー)ああ… 279 00:13:20,966 --> 00:13:21,800 (ビル)ケッ 280 00:13:22,343 --> 00:13:24,011 様子が変だよ カーリー 281 00:13:24,178 --> 00:13:25,346 変なもんか 282 00:13:25,471 --> 00:13:27,264 僕たちが ピンチになったときには― 283 00:13:27,389 --> 00:13:29,600 いつもピーターパンが 来てくれるってわけさ 284 00:13:29,725 --> 00:13:30,935 ピーターパン? 285 00:13:37,608 --> 00:13:38,651 とっ捕まえろ! 286 00:13:38,776 --> 00:13:40,069 (ジョンたち)うわあ! 287 00:13:40,694 --> 00:13:42,029 助けてー! 288 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 (ジョンたち) うわあ 助けてー! 289 00:13:44,740 --> 00:13:46,534 ピーターパーン! 290 00:13:46,659 --> 00:13:49,036 ピーターパーン! 291 00:13:49,161 --> 00:13:52,373 (ラッパの音色) 292 00:14:20,025 --> 00:14:21,902 (マイケル)ハハッ (ウェンディ)ウフフフ 293 00:14:22,027 --> 00:14:23,904 (ピーターパン)よっ エヘヘヘッ 294 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 ピーターパンは 誰とでもお友だちになれるのね 295 00:14:27,741 --> 00:14:30,411 ああ 今 花にも歌を教えてるんだ 296 00:14:30,536 --> 00:14:32,162 花が歌うの? 297 00:14:32,288 --> 00:14:33,789 花だって星だって歌うさ 298 00:14:33,914 --> 00:14:35,666 (トートルズ)ピーターパン! 299 00:14:35,791 --> 00:14:36,584 ピーターパン! 300 00:14:37,877 --> 00:14:38,836 大変だよお 301 00:14:39,461 --> 00:14:40,254 トートルズ 302 00:14:40,421 --> 00:14:42,464 そんなに急いでも まだ ごはんじゃないぞ 303 00:14:42,590 --> 00:14:45,092 ハア… ハア 304 00:14:45,217 --> 00:14:47,511 みんなが… みんながいないんだ 305 00:14:48,137 --> 00:14:48,929 えっ? 306 00:14:49,096 --> 00:14:50,931 みんな どこへ 行ってしまったのかしら 307 00:14:51,098 --> 00:14:52,516 これが岩の上に落ちてた 308 00:14:53,517 --> 00:14:55,519 (ウェンディ)これ ジョンのズボンのだわ 309 00:15:13,329 --> 00:15:15,581 放せ… 放せったら おいっ 310 00:15:15,706 --> 00:15:16,832 うう… 311 00:15:17,625 --> 00:15:18,500 ん? 312 00:15:19,251 --> 00:15:20,586 ピーターパン! 313 00:15:20,711 --> 00:15:22,463 早く助けてよ! 314 00:15:22,588 --> 00:15:24,173 いくら叫んでもムダだ 315 00:15:25,132 --> 00:15:26,467 これからどうなるの? 316 00:15:26,634 --> 00:15:28,969 ピーターパンが 助けに来てくれるよ 317 00:15:29,094 --> 00:15:29,845 いつ? 318 00:15:29,970 --> 00:15:31,180 さあ… 319 00:15:33,140 --> 00:15:35,184 (スミー)まもなく フック船長がお見えになる 320 00:15:35,893 --> 00:15:36,769 (ビルたち)えっ… 321 00:15:36,894 --> 00:15:38,187 (ビル)おい 立つんでい 322 00:15:40,856 --> 00:15:41,982 (ビル)うう… 323 00:15:42,566 --> 00:15:44,360 (ジョンたち)ああ… 324 00:15:48,739 --> 00:15:49,615 (ビルたち)うう… 325 00:15:53,243 --> 00:15:54,620 (ジョンたち)うう… 326 00:16:06,840 --> 00:16:08,634 (フック船長) たまにはシャツ洗え 327 00:16:09,176 --> 00:16:10,135 (ジョンたち)うわあ… 328 00:16:11,679 --> 00:16:12,888 スミー 329 00:16:13,555 --> 00:16:14,473 アイアイサー 330 00:16:14,598 --> 00:16:17,142 こんなゴミみたいな連中 捕まえたのを― 331 00:16:17,267 --> 00:16:18,769 わざわざ報告に来たのか 332 00:16:18,894 --> 00:16:20,854 船長 この小僧は… 333 00:16:21,021 --> 00:16:22,731 俺はスミーに聞いてんだ 334 00:16:23,399 --> 00:16:24,692 アイアイサー 335 00:16:24,817 --> 00:16:25,609 この小僧です 336 00:16:25,734 --> 00:16:28,112 空を飛んで ネバーランドへ来たのは 337 00:16:29,822 --> 00:16:31,240 (フック船長)縄をといてやれ 338 00:16:32,491 --> 00:16:33,534 (3人)うわあっ 339 00:16:35,536 --> 00:16:36,704 夢の中と同じだ 340 00:16:37,371 --> 00:16:38,330 夢? 341 00:16:38,455 --> 00:16:41,417 (ジョン)ロンドンにいるとき フック船長の夢を見たんだ 342 00:16:41,959 --> 00:16:43,335 俺は どんな男だった? 343 00:16:44,378 --> 00:16:47,464 とっても残酷だったけど… ホントは違うんだね 344 00:16:48,090 --> 00:16:49,383 ンンハハハハッ 345 00:16:49,508 --> 00:16:51,468 俺は お前の夢のとおりの男だ 346 00:16:52,052 --> 00:16:53,220 でも こうして縄を… 347 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 そりゃ― 348 00:16:55,139 --> 00:16:57,641 お前が飛ぶところを 見たいからだよ 349 00:16:57,766 --> 00:17:00,602 僕は もう飛べないよ! さっきだって落っこちたんだよ 350 00:17:00,728 --> 00:17:03,564 そうだよ! ジョンはもう飛べないよ 351 00:17:03,731 --> 00:17:06,233 俺の前では 足を折ったウサギでも飛ぶさ 352 00:17:06,400 --> 00:17:07,234 早く連れてけ! 353 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 (ジョン)うわあ… (ビル)へえ 354 00:17:11,989 --> 00:17:13,615 飛べないよ 僕 やめろ 355 00:17:13,741 --> 00:17:15,617 ホントに飛べないんだあ! 356 00:17:15,743 --> 00:17:17,286 フフハハハッ 357 00:17:17,411 --> 00:17:19,121 (スライトリー)ピーターパーン! 358 00:17:20,414 --> 00:17:21,415 ピーター うおっ… 359 00:17:21,540 --> 00:17:23,042 もう一度 その名を呼んだら― 360 00:17:23,167 --> 00:17:25,794 こいつで その口を引き裂いてやる 361 00:17:25,919 --> 00:17:27,796 うう… 362 00:17:28,338 --> 00:17:29,798 ああっ あああ… 363 00:17:29,923 --> 00:17:31,091 あー お願い… 364 00:17:31,216 --> 00:17:33,594 下ろしてえ! 365 00:17:33,719 --> 00:17:36,096 ううう… ああ 366 00:17:36,221 --> 00:17:37,222 ジョン! 367 00:17:37,347 --> 00:17:38,223 しっかりしろ! 368 00:17:40,601 --> 00:17:42,519 ロバート 目を覚まさせてやれ 369 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 へい 370 00:17:45,522 --> 00:17:46,356 (銃声) 371 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 (スライトリー)うわっ ピ… 372 00:17:49,318 --> 00:17:50,152 ん? 373 00:17:52,863 --> 00:17:55,699 やあ 久しぶりだな フック船長 374 00:17:55,824 --> 00:17:59,161 待っていたぞ ピーターパン 下りてきて勝負しろ 375 00:17:59,286 --> 00:18:01,747 分かった! 行くぞーっ 376 00:18:03,791 --> 00:18:04,833 (カーリー)ピーターパン! (ピーターパン)あっ 377 00:18:04,958 --> 00:18:06,835 (カーリー)助けて-! (スライトリー)ピーターパン! 378 00:18:06,960 --> 00:18:08,337 ひきょうだぞ フック 379 00:18:11,298 --> 00:18:13,467 今日こそは覚悟するんだな ピーターパン 380 00:18:13,634 --> 00:18:14,343 (ピーターパン)んっ 381 00:18:14,468 --> 00:18:18,222 おっと 飛ぶんじゃない いつも飛んで逃げられるんでな 382 00:18:18,347 --> 00:18:21,600 今日はお前が飛んだら あのガキどもに死んでもらうぞ 383 00:18:22,351 --> 00:18:23,894 (カーリーたち)うう… ああ 384 00:18:25,187 --> 00:18:26,772 (フック船長) どうだ! ハハハハッ 385 00:18:26,897 --> 00:18:29,149 覚悟は決まったかな? ピーターパン 386 00:18:29,608 --> 00:18:30,442 (ピーターパン)あっ 387 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 ピーターパン! 388 00:18:33,445 --> 00:18:34,279 あっ… うう 389 00:18:34,404 --> 00:18:35,656 うわあ! 390 00:18:37,991 --> 00:18:40,994 長いあいだ この瞬間を待ってたんだ 391 00:18:41,120 --> 00:18:41,870 フフハハハハッ 392 00:18:42,496 --> 00:18:43,413 んんっ 393 00:18:46,125 --> 00:18:47,501 (時計の秒針の音) 394 00:18:47,626 --> 00:18:48,418 あっ? 395 00:18:48,544 --> 00:18:49,753 んああ? 396 00:18:49,878 --> 00:18:53,173 (時計の秒針の音) 397 00:18:53,340 --> 00:18:54,174 ああ… 398 00:18:55,551 --> 00:18:56,426 (フック船長)うああ… 399 00:18:57,928 --> 00:18:59,221 あ… ああっ… 400 00:19:00,556 --> 00:19:03,433 そうか フック船長のお友だちの登場か 401 00:19:03,559 --> 00:19:04,685 えっ… 402 00:19:05,477 --> 00:19:06,436 ああ… 403 00:19:06,562 --> 00:19:10,440 (時計の秒針の音) 404 00:19:10,566 --> 00:19:11,441 あらあ 405 00:19:11,567 --> 00:19:16,613 (時計の秒針の音) 406 00:19:23,328 --> 00:19:25,330 ああ… あああっ 407 00:19:25,789 --> 00:19:27,583 ああー! 408 00:19:27,708 --> 00:19:30,210 イタッ だあー! 409 00:19:30,335 --> 00:19:31,295 あうっ 410 00:19:32,212 --> 00:19:33,130 うあっ 411 00:19:33,255 --> 00:19:35,507 うっ… イヤッ 412 00:19:35,632 --> 00:19:36,592 ああ… 413 00:19:38,510 --> 00:19:43,098 (時計の秒針の音) 414 00:19:47,269 --> 00:19:50,147 あああ… ああ… 415 00:19:52,900 --> 00:19:54,026 (ピーターパン)ヘヘヘッ 416 00:20:01,116 --> 00:20:04,203 (笑い声) 417 00:20:04,328 --> 00:20:06,955 (ピーターパン)あのワニは ずっとフック船長を狙ってるのさ 418 00:20:08,665 --> 00:20:11,585 昔 僕が フック船長と戦ったとき― 419 00:20:11,710 --> 00:20:14,463 フックはワニに 右腕を食べられてしまったんだ 420 00:20:15,505 --> 00:20:16,840 味をしめたワニは― 421 00:20:16,965 --> 00:20:19,426 それ以来 フックを食べようと 狙ってるんだ 422 00:20:19,551 --> 00:20:21,470 でも なんで 時計の音がするの? 423 00:20:22,429 --> 00:20:24,181 どこかで時計を食べたからさ 424 00:20:24,306 --> 00:20:26,433 ああ… 私も行けばよかった 425 00:20:26,558 --> 00:20:27,684 とんでもない 426 00:20:27,809 --> 00:20:30,229 あんな怖い思いをするのは こりごりだよ 427 00:20:30,354 --> 00:20:31,188 (ピーターパン)ああっ… 428 00:20:31,939 --> 00:20:34,650 さあ 今度は ウェンディが話す番だ 429 00:20:34,775 --> 00:20:37,444 もう遅いし みんな寝ちゃってるわ 430 00:20:40,030 --> 00:20:41,323 僕は起きてるさ 431 00:20:42,616 --> 00:20:43,867 おやすみなさい 432 00:20:43,992 --> 00:20:44,826 僕も 433 00:20:46,370 --> 00:20:47,496 (あくび) 434 00:20:47,621 --> 00:20:49,206 (ピーターパン)さあ ウェンディ 435 00:20:51,250 --> 00:20:52,334 分かったわ 436 00:20:53,877 --> 00:20:55,963 昔 昔 あるお城に― 437 00:20:56,088 --> 00:20:58,298 とてもキレイな お姫様がいました 438 00:20:58,423 --> 00:20:59,341 (ピーターパン)うんうん 439 00:21:00,259 --> 00:21:04,513 お姫様の名前は “白雪姫”といいました 440 00:21:04,638 --> 00:21:05,597 (ピーターパン)ふーん 441 00:21:06,306 --> 00:21:07,808 (あくび) 442 00:21:07,933 --> 00:21:11,353 白雪姫の本当のお母さんは 死んでしまったので― 443 00:21:11,478 --> 00:21:12,771 今のお母さんは… 444 00:21:12,896 --> 00:21:13,814 ウソのお母さん? 445 00:21:14,982 --> 00:21:17,317 ええ“継母(ままはは)”っていうの 446 00:21:17,442 --> 00:21:20,112 本当のお母さんと ウソのお母さんと― 447 00:21:20,237 --> 00:21:21,363 どう違うんだ? 448 00:21:21,488 --> 00:21:22,698 (ウェンディ)そ… それは… 449 00:21:23,365 --> 00:21:25,450 それを教えてくれたら 寝るよ 僕 450 00:21:26,743 --> 00:21:29,454 ハア… ピーターパンったら 451 00:21:30,163 --> 00:21:31,832 エヘヘヘヘ 452 00:21:49,516 --> 00:21:53,020 (ピーターパン) カーリーとスライトリーが また海賊の所に行った? 453 00:21:53,145 --> 00:21:55,439 今度は何しに行ったんだ? 454 00:21:55,564 --> 00:21:57,733 次回 ピーターパンの冒険 455 00:21:57,858 --> 00:22:00,527 「フック船長は ミシンの音が大嫌い!」 456 00:22:01,069 --> 00:22:02,571 きっと見てくれよな 457 00:22:07,409 --> 00:22:14,416 ♪~ 458 00:23:23,443 --> 00:23:30,450 ~♪