1 00:00:01,418 --> 00:00:08,425 ♪~ 2 00:01:23,083 --> 00:01:30,089 ~♪ 3 00:01:49,984 --> 00:01:52,529 (ピーターパン) おーい 森は ここで終わりだぞ 4 00:01:52,654 --> 00:01:53,822 (ウェンディとジョン) ウハハッ 5 00:01:55,698 --> 00:01:57,659 (ジョン) もうすぐ 森の出口だって 6 00:01:57,784 --> 00:01:59,536 スピードアップと行こうぜ 7 00:01:59,661 --> 00:02:00,495 (スライトリー)了解 8 00:02:07,418 --> 00:02:08,461 (ジョンとマイケル)うわあ 9 00:02:08,586 --> 00:02:09,712 (カーリーとトートルズ)ああ… 10 00:02:13,341 --> 00:02:14,342 (ウェンディとマイケル)ああーっ (ジョン)滝だ! 11 00:02:25,979 --> 00:02:27,355 (カーリーたち)うわあ 12 00:02:27,480 --> 00:02:29,357 (ウェンディ)わあ キレイ 13 00:02:35,488 --> 00:02:37,073 イヒヒ おーい 14 00:02:37,615 --> 00:02:39,409 (ジョンとマイケル)ハッハハ (カーリー)ヤッホーッ 15 00:02:39,534 --> 00:02:41,536 (スライトリー)ワハハ うわあ 16 00:02:41,744 --> 00:02:43,329 キレイな水だ 17 00:02:44,164 --> 00:02:46,082 (ウェンディ) 心が洗われるみたい 18 00:02:46,207 --> 00:02:48,418 (マイケル) ラスカルも 何か洗ったら? 19 00:02:52,589 --> 00:02:53,798 (ティンカーベル)こだま草だわ 20 00:02:53,965 --> 00:02:54,799 アハッ 21 00:02:56,050 --> 00:02:57,802 い… うっ 22 00:02:57,927 --> 00:02:59,387 ああ! ああ 23 00:03:00,513 --> 00:03:02,348 (ティンカーベル)ほら こだま草 (カーリーたち)ああ… 24 00:03:02,473 --> 00:03:04,517 (ルナ) もう 全滅したと思ってたのに 25 00:03:04,642 --> 00:03:06,102 そんなに珍しい花? 26 00:03:06,936 --> 00:03:08,980 (ティンカーベル) 何か言ってみて マイケル 27 00:03:09,480 --> 00:03:11,399 えーっと こんにちは 28 00:03:14,110 --> 00:03:16,112 (マイケルの声) えーっと こんにちは 29 00:03:16,279 --> 00:03:17,405 (カーリー)すごいや 30 00:03:17,864 --> 00:03:19,657 それで こだま草って言うのね 31 00:03:20,241 --> 00:03:21,409 僕も取ってこよ! 32 00:03:21,951 --> 00:03:23,119 (スライトリー)僕も! 33 00:03:23,494 --> 00:03:24,329 (マイケル)僕も! 34 00:03:24,454 --> 00:03:25,788 (ルナ)やめて! (ピーターパンたち)わああっ 35 00:03:25,914 --> 00:03:28,791 みんな取ったら こだま草が なくなっちゃうわ 36 00:03:29,626 --> 00:03:32,253 こんな花 この先に いくらでもあるって 37 00:03:32,921 --> 00:03:35,423 おばあ様が 黒い鏡を使う前はね 38 00:03:52,690 --> 00:03:54,943 じゃあ ほかには もう咲いてないっていうの? 39 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 あんまり 強い花じゃないから 40 00:03:57,779 --> 00:03:59,322 ダークネスのやつ 41 00:03:59,447 --> 00:04:02,200 こんな面白い花を 枯れさせてしまうなんて― 42 00:04:02,325 --> 00:04:03,993 とんでもないことするな 43 00:04:04,410 --> 00:04:05,245 許せないわ 44 00:04:05,620 --> 00:04:07,497 (マイケル)許せない (ウェンディ)マイケル 45 00:04:08,289 --> 00:04:10,500 いいよ 私に気を遣わなくっても 46 00:04:11,000 --> 00:04:13,253 遣うもんですか! フン 47 00:04:25,848 --> 00:04:28,893 ダークネスが 黒い鏡なんか使わなければ― 48 00:04:29,060 --> 00:04:31,771 この辺は もっともっと ステキな所だったんだから 49 00:04:31,896 --> 00:04:34,148 元に戻す方法があればな 50 00:04:34,607 --> 00:04:36,276 (ティンカーベル) それは無理よね? ルナ 51 00:04:36,442 --> 00:04:37,402 ええ 52 00:04:38,653 --> 00:04:39,779 でも ひょっとしたら… 53 00:04:40,071 --> 00:04:42,031 えっ? 何か方法があるのかい? 54 00:04:42,448 --> 00:04:43,283 えっ? 55 00:04:43,866 --> 00:04:46,828 ずっと昔 お母様から 聞いたことがあるんだ 56 00:04:46,953 --> 00:04:47,787 本当? 57 00:04:48,288 --> 00:04:52,083 黒い鏡の力を消すには 白い鏡を使えばいいって 58 00:04:52,208 --> 00:04:53,042 白い鏡? 59 00:04:53,459 --> 00:04:55,920 どこにあるの? その白い鏡って 60 00:04:56,337 --> 00:04:59,924 うーん なんでも 迷宮殿という所にあるって 61 00:05:00,049 --> 00:05:02,176 迷宮殿? どこにあるの? 62 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 知らない 63 00:05:04,262 --> 00:05:06,681 肝心な場所が 分からないんじゃね 64 00:05:07,140 --> 00:05:08,683 フウ… あっ? 65 00:05:10,768 --> 00:05:11,978 (ウェンディ)ピーターパン (ピーターパン)あん? 66 00:05:12,103 --> 00:05:13,187 向こう岸 67 00:05:18,735 --> 00:05:20,737 この前 鍵を取ったやつらの仲間だね 68 00:05:20,862 --> 00:05:23,614 待て みんな 知らん顔するんだ 69 00:05:25,742 --> 00:05:27,952 おーい みんな 70 00:05:28,328 --> 00:05:29,287 (ジョンたち)ああ? 71 00:05:30,038 --> 00:05:33,082 宝物の白い鏡を探しに 出発するぞ! 72 00:05:33,458 --> 00:05:34,542 (ジョンたち)わあ バンザイ 73 00:05:34,667 --> 00:05:35,835 ピーターパン… 74 00:05:37,962 --> 00:05:39,380 (チェッコ)宝物だって 75 00:05:39,505 --> 00:05:40,923 (ビル)白い鏡だとよ 76 00:05:41,049 --> 00:05:42,508 すごい土産ができたぜ 77 00:05:42,633 --> 00:05:44,844 (チェッコとビル)ウッヒヒヒッ 78 00:05:54,687 --> 00:05:56,481 船長 その本は? 79 00:05:57,899 --> 00:06:01,110 (フック船長) 世界中のめぼしい宝物が すべて載っている― 80 00:06:01,235 --> 00:06:02,487 海賊のバイブルだ 81 00:06:02,945 --> 00:06:06,032 白い鏡 白い鏡と 82 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 あったぞ 83 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 (チェッコ)やっぱり (ビル)…で どんな代物で? 84 00:06:11,454 --> 00:06:15,208 (チェッコ)ありゃ 肝心の所が 破けちゃってますよ 船長 85 00:06:16,000 --> 00:06:18,544 (フック船長) ウギューッ いまいましい 86 00:06:18,669 --> 00:06:22,048 本など 当てにならん 地図を持ってこーい 87 00:06:28,387 --> 00:06:30,389 わざと聞かしたの? 海賊たちに 88 00:06:30,932 --> 00:06:32,475 そんな大事なことを 89 00:06:32,683 --> 00:06:33,976 物を探すときは― 90 00:06:34,102 --> 00:06:36,646 できるだけ大勢のほうが 見つけやすいもんさ 91 00:06:37,188 --> 00:06:40,149 でも フック船長のほうが 先に見つけたら? 92 00:06:40,691 --> 00:06:44,153 海賊の物を取っても 泥棒にはならないんじゃないか? 93 00:06:44,278 --> 00:06:45,321 はあ なるほど… 94 00:06:45,446 --> 00:06:46,781 さーすがは ピーターパン 95 00:06:48,533 --> 00:06:49,617 (マイケル)ハハハハ 96 00:06:49,784 --> 00:06:50,952 (マイケルの声)こんにちは 97 00:06:51,077 --> 00:06:52,203 (ジョン)ん? (ピーターパン)あれ? 98 00:06:52,453 --> 00:06:54,205 さっきと同じ言葉じゃないか 99 00:06:54,580 --> 00:06:57,583 新しく教えないと ずっと同じなんだよ 100 00:06:57,959 --> 00:06:59,127 ということは― 101 00:06:59,836 --> 00:07:02,839 この花が 白い鏡探しに 役立つかもしれないぞ 102 00:07:03,381 --> 00:07:04,507 (マイケル)ふーん (ウェンディ)へえ 103 00:07:07,510 --> 00:07:08,845 こうなったら何としても― 104 00:07:08,970 --> 00:07:12,348 ピーターパンより先に 白い鏡を見つけんとな 105 00:07:12,807 --> 00:07:14,392 (スミー)失礼しますです 106 00:07:17,562 --> 00:07:19,105 何だ その花は 107 00:07:19,522 --> 00:07:20,606 (スミー)アイアイサー! 108 00:07:20,731 --> 00:07:24,318 しおれかかったのを 小生が 水と肥料をやりまして― 109 00:07:24,444 --> 00:07:25,361 このとおり 元気に… 110 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 (フック船長)スミー! 111 00:07:27,822 --> 00:07:31,242 どこの世界に 花を育てて 喜こんでる海賊がいる! 112 00:07:31,742 --> 00:07:33,077 アイアイア… サー 113 00:07:33,703 --> 00:07:37,248 (フック船長の声)どこの世界に 花を育てて喜んでる海賊がいる! 114 00:07:37,665 --> 00:07:39,459 な… 何だ? この花は 115 00:07:43,296 --> 00:07:46,132 ねえ ピーターパン その花をどうするの? 116 00:07:47,300 --> 00:07:49,635 一番好きな人に プレゼントするのさ 117 00:07:50,178 --> 00:07:51,012 (ティンカーベル)まさか 118 00:07:57,727 --> 00:07:59,228 捕まったって知らないから 119 00:08:00,646 --> 00:08:03,524 見張りもいないなんて だいぶ たるんでるなあ 120 00:08:09,614 --> 00:08:12,658 (フック船長のいびき) 121 00:08:20,500 --> 00:08:22,210 すげえ いびきだな 122 00:08:26,380 --> 00:08:28,257 (ティンカーベルの声) 白い鏡は迷宮殿 123 00:08:28,841 --> 00:08:30,718 白い鏡は迷宮殿 124 00:08:31,886 --> 00:08:33,387 また この花か? 125 00:08:33,721 --> 00:08:36,015 んっ? 今 何と言った? 126 00:08:36,599 --> 00:08:38,893 スミー! スミーはいないか? 127 00:08:39,977 --> 00:08:41,145 アイアイサー 128 00:08:41,270 --> 00:08:43,064 (フック船長) また こいつが しゃべった 129 00:08:43,773 --> 00:08:46,567 でも 花は小生の所に… 130 00:08:48,319 --> 00:08:50,196 (ティンカーベルの声) 白い鏡は迷宮殿 131 00:08:50,947 --> 00:08:52,240 せ… 船長 132 00:08:53,282 --> 00:08:54,700 船を出すぞ 133 00:08:54,825 --> 00:08:56,494 全員 配置につけ! 134 00:08:57,662 --> 00:09:00,581 やっぱり フックは 迷宮殿の場所を知ってるぞ 135 00:09:01,332 --> 00:09:04,126 さあ もたもたするな 宝が待ってるぞ 136 00:09:04,252 --> 00:09:06,504 (海賊たち)アイアイサー 137 00:09:09,215 --> 00:09:11,092 (ティンカーベル) あっ ピーターパン 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,594 僕は みんなに 知らせてくるから― 139 00:09:13,719 --> 00:09:16,264 ティンクはやつらの動きを 偵察していてくれ 140 00:09:17,014 --> 00:09:18,015 私 一人で? 141 00:09:18,641 --> 00:09:20,059 ティンクだから できるのさ 142 00:09:21,143 --> 00:09:22,979 うーん ホントにウマいんだから 143 00:09:26,065 --> 00:09:27,149 (フック船長)ヌヘヘヘ 144 00:09:27,275 --> 00:09:29,527 これで 白い鏡は わしの物だ 145 00:09:30,027 --> 00:09:32,905 船長 小生の花は このとおりで 146 00:09:33,030 --> 00:09:34,031 なに? 147 00:09:36,367 --> 00:09:38,119 すると この花は何だ? 148 00:09:39,745 --> 00:09:41,872 (ティンカーベルの声) 白い鏡は迷宮殿 149 00:09:42,582 --> 00:09:44,458 どっかで聞いたような声だな 150 00:09:45,251 --> 00:09:47,295 もしかしたら ピーターパンが… 151 00:09:47,712 --> 00:09:51,382 ピーターパン? あいつのたくらみだというのか? 152 00:09:52,133 --> 00:09:54,677 そんなら こっちにも考えがあるぞ 153 00:09:57,847 --> 00:09:59,849 なんだか ウマくいきすぎるんじゃない? 154 00:09:59,974 --> 00:10:00,891 ピーターパン 155 00:10:01,392 --> 00:10:02,727 私も そう思うよ 156 00:10:02,977 --> 00:10:05,438 白い鏡が こんなに簡単に見つかるなんて 157 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 ウマくいくときは こういうもんさ 158 00:10:08,899 --> 00:10:10,526 ピーターパンを信じよう 159 00:10:10,735 --> 00:10:12,194 信じる 僕 160 00:10:12,361 --> 00:10:13,195 (ラスカルの鳴き声) 161 00:10:26,208 --> 00:10:30,129 船長 迷宮殿がどこにあるか ご存じなのですか? 162 00:10:30,421 --> 00:10:31,422 スミー! 163 00:10:31,589 --> 00:10:34,759 このわしに“ご存じなのですか?” とは なんという言いぐさだ 164 00:10:36,135 --> 00:10:38,429 この森を このまま まっすぐ進むんだ 165 00:10:39,096 --> 00:10:40,806 ただし スピードを落としてな 166 00:10:40,931 --> 00:10:43,809 えっ? 急がなくていいんですか? 船長 167 00:10:44,560 --> 00:10:45,895 焦ることない 168 00:10:54,570 --> 00:10:58,240 (ティンカーベル) ん? どうして急に スピードを落としたのかしら? 169 00:11:08,042 --> 00:11:10,753 ピーターパン 海賊たちの様子がおかしいのよ 170 00:11:11,212 --> 00:11:13,255 あいつらは もともとおかしいのさ 171 00:11:13,839 --> 00:11:15,508 油断しないほうがいいわよ 172 00:11:16,008 --> 00:11:19,011 それより フックたちの 行き先は分かったのか? 173 00:11:19,553 --> 00:11:22,264 これから先は まっすぐだって言ってたわ 174 00:11:30,731 --> 00:11:31,565 おおっ? 175 00:11:31,816 --> 00:11:36,112 船長 何か見えます 神殿みたいなもんが 176 00:11:36,821 --> 00:11:39,573 よーし 着陸態勢に入れ 177 00:11:40,199 --> 00:11:42,868 船長 あれが迷宮殿とやらで? 178 00:11:43,327 --> 00:11:46,372 フハハハッ そういうことにしておこう 179 00:11:46,497 --> 00:11:47,415 へっ? 180 00:12:29,665 --> 00:12:32,501 (スミー)こりゃまた すごい所ですな 船長 181 00:12:34,295 --> 00:12:36,297 霧で 前が よく見えないよ 182 00:12:36,755 --> 00:12:40,301 私たち フック船長のあとを 追ってるんでしょうね? 183 00:12:40,426 --> 00:12:42,470 ピーターパン 大丈夫? 184 00:12:42,887 --> 00:12:45,222 海賊船にまかれちゃったら どうする? 185 00:12:45,347 --> 00:12:47,808 (ピーターパン) 心配するな まっすぐだってよ 186 00:12:48,225 --> 00:12:50,436 でも だまされてるかも しれないよ 187 00:12:51,187 --> 00:12:52,354 分かったよ 188 00:12:52,480 --> 00:12:54,982 そんなに心配なら 見てきてやるよ 189 00:12:55,691 --> 00:12:56,817 私も行く 190 00:12:57,735 --> 00:12:58,569 はっ 191 00:13:10,289 --> 00:13:11,749 ほかの連中は どうした? 192 00:13:11,874 --> 00:13:14,084 ええっ 急に消えちまったようで 193 00:13:14,543 --> 00:13:17,087 (フック船長)しょうがない連中だ (スミー)そのようで… 194 00:13:25,095 --> 00:13:28,807 こういう所は 小生あんまり好きじゃないです 195 00:13:29,099 --> 00:13:30,309 ダアーッ 196 00:13:32,603 --> 00:13:34,563 今にも かみつきそうですねえ 197 00:13:34,688 --> 00:13:36,106 臆病者めが 198 00:13:36,232 --> 00:13:39,360 こんな こけおどしの 飾りを付けおって 199 00:13:42,488 --> 00:13:43,322 うん? 200 00:13:43,906 --> 00:13:44,949 ん? 201 00:13:45,950 --> 00:13:47,493 何だ? こりゃ 202 00:13:50,079 --> 00:13:51,497 (スミー)ええ? ありゃ… 203 00:13:51,622 --> 00:13:52,414 あっ! 204 00:13:55,000 --> 00:13:55,918 (フック船長)どうした? 205 00:13:56,043 --> 00:13:57,878 ここの扉が… 206 00:13:58,337 --> 00:13:59,380 (フック船長)隠し部屋か? 207 00:14:04,885 --> 00:14:08,347 どうやら 何か大事な物を 隠すために作ったらしい 208 00:14:08,806 --> 00:14:09,640 そういえば― 209 00:14:09,765 --> 00:14:13,185 中から扉が開かないように なってるみたいですね 210 00:14:14,103 --> 00:14:16,188 フハッ おあつらえ向きの部屋だ 211 00:14:18,482 --> 00:14:19,775 あっ ピーターパン 212 00:14:20,776 --> 00:14:23,195 この先に 迷宮殿らしいものがある 213 00:14:23,529 --> 00:14:25,030 フックは もう着いてるよ 214 00:14:25,489 --> 00:14:26,365 ええーっ? 215 00:14:26,490 --> 00:14:28,534 じゃ 早く行かないと 取られちゃうよ 216 00:14:28,951 --> 00:14:30,035 平気さ 217 00:14:30,286 --> 00:14:31,579 先に見つけてくれたら― 218 00:14:31,704 --> 00:14:34,540 それだけ手間が省けて 助かるってわけさ 219 00:14:44,884 --> 00:14:47,011 さすが 迷宮殿っていうだけあるわ 220 00:14:47,136 --> 00:14:49,138 迷子になりそうな広さだもんね 221 00:14:49,847 --> 00:14:51,265 みんなで 手分けして探そう 222 00:14:55,644 --> 00:14:57,062 (ルナ) 私は 地下を探してみるわ 223 00:14:57,563 --> 00:14:58,814 ぼ… 僕も行く 224 00:14:58,939 --> 00:14:59,773 お兄ちゃん 225 00:15:00,274 --> 00:15:02,026 僕たちは 上を探そう 226 00:15:02,151 --> 00:15:03,319 (スライトリー)おう! (トートルズ)おう… 227 00:15:04,236 --> 00:15:06,196 (ウェンディ)私たちは こっちね (ピーターパン)うん 228 00:15:22,046 --> 00:15:24,423 (カーリーとトートルズ)あっ (スライトリー)誰か来るよ 229 00:15:25,466 --> 00:15:26,884 あっ 逃げようよ 230 00:15:27,009 --> 00:15:28,385 落ち着け トートルズ 231 00:15:40,689 --> 00:15:41,690 (カーリー)それっ 232 00:15:41,815 --> 00:15:43,317 (ルナ)ちょっと! 233 00:15:45,694 --> 00:15:46,695 (カーリーたち)ええっ 234 00:15:47,071 --> 00:15:48,948 な… 何するんだよ 235 00:15:49,406 --> 00:15:52,326 どうして ルナたちが こんな所に下りてくるんだよ 236 00:15:52,785 --> 00:15:54,620 それは こっちが聞きたいね 237 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 あんたたちは 階段を上って行ったんだろう? 238 00:15:57,456 --> 00:15:58,666 そうだよ 239 00:15:58,874 --> 00:16:01,251 ずっと上りっぱなしだったよ 僕たちは 240 00:16:01,585 --> 00:16:03,587 そして 君たちは 地下に下りてって… 241 00:16:03,712 --> 00:16:05,965 ずーっと 下りっぱなしだったよ 242 00:16:06,715 --> 00:16:09,593 どうなってるんだ? この建物は… 243 00:16:11,720 --> 00:16:13,472 古代の遺跡みたい 244 00:16:13,889 --> 00:16:15,891 白い鏡があるとしても― 245 00:16:16,058 --> 00:16:18,352 こんなに広くちゃ 探すの大変だな 246 00:16:18,477 --> 00:16:20,521 (フック船長) よく来たな ピーターパン 247 00:16:21,897 --> 00:16:23,482 フック船長! 出てこい 248 00:16:23,607 --> 00:16:27,236 (フック船長) ンフフフ ハハハッ 249 00:16:28,988 --> 00:16:30,531 あの部屋よ ピーターパン 250 00:16:30,656 --> 00:16:32,491 (ピーターパン)よーし (ウェンディ)気をつけてよ 251 00:16:35,703 --> 00:16:38,122 どこにいるんだ? フック船長 252 00:16:38,664 --> 00:16:40,708 (フック船長) よく来たな ピーターパン 253 00:16:41,458 --> 00:16:45,462 ンフフフ ハハハッ 254 00:16:46,672 --> 00:16:47,548 あらっ? 255 00:16:49,174 --> 00:16:52,386 ピーターパン こだま草だわ 256 00:16:53,178 --> 00:16:54,888 さっきから しゃべってたのは… 257 00:16:55,014 --> 00:16:56,807 こいつだったってわけか 258 00:16:58,225 --> 00:16:59,893 (フック船長の声) よく来たな ピーターパン 259 00:17:01,520 --> 00:17:02,271 うあっ 260 00:17:02,730 --> 00:17:04,773 うっ うう… 261 00:17:04,898 --> 00:17:05,774 ああっ! 262 00:17:06,400 --> 00:17:08,444 開けろ フック! 263 00:17:08,986 --> 00:17:11,238 (フック船長) まんまと引っかかったな ピーターパン 264 00:17:11,655 --> 00:17:14,616 その扉は 中からは絶対に開かんのだ 265 00:17:15,242 --> 00:17:17,536 ンハハハハッ! 266 00:17:17,911 --> 00:17:20,039 (ルナ)いったい どうなってるの? この階段 267 00:17:20,205 --> 00:17:22,541 (ジョン)上ったかと思ったら また 下がって 268 00:17:23,000 --> 00:17:24,543 (マイケル)誰か来るよ (ジョンたち)ああっ? 269 00:17:25,002 --> 00:17:27,296 (階段を下りる足音) 270 00:17:27,421 --> 00:17:29,256 ピーターパンたちだよ きっと 271 00:17:29,423 --> 00:17:31,050 みんなで脅かしてやろうよ 272 00:17:35,679 --> 00:17:37,306 (マイケル)ククク… (ジョン)マイケル 273 00:17:38,682 --> 00:17:39,433 今だ! 274 00:17:39,558 --> 00:17:41,435 (ジョンたち)わっ わあああ! (チェッコ)ああっ! 275 00:17:41,560 --> 00:17:42,853 (ジョンたち)海賊だ! 276 00:17:42,978 --> 00:17:44,188 ガキども 277 00:17:44,313 --> 00:17:46,607 いい所で会ったぜ ひっ捕まえろ 278 00:17:46,732 --> 00:17:48,358 (ジョンたち)うわああ! 279 00:18:10,339 --> 00:18:11,173 あれ? 280 00:18:11,590 --> 00:18:12,508 (マイケルとトートルズ) あれ? わああ! 281 00:18:12,674 --> 00:18:13,717 (ビル)待てえ! 282 00:18:18,514 --> 00:18:21,308 (ビル)おい! ここ さっきと同じとこだぜ 283 00:18:21,558 --> 00:18:22,935 (チェッコ) うるさい 黙って追え 284 00:18:23,435 --> 00:18:24,937 (ルナ)しまった 行き止まりだ 285 00:18:28,065 --> 00:18:28,982 ハッ 286 00:18:29,149 --> 00:18:30,192 みんなも おいで! 287 00:18:30,901 --> 00:18:32,194 (カーリー)いっ! うわあ… 288 00:18:32,820 --> 00:18:33,737 (マイケル)よいしょ 289 00:18:39,535 --> 00:18:40,786 (ジョンたち)わーっ! 290 00:18:41,411 --> 00:18:42,454 (ルナ)あっ 291 00:18:42,579 --> 00:18:43,831 (ジョンたち)うわあ! 292 00:18:44,206 --> 00:18:46,291 (ピーターパン) フッ ヘッ アアッ 293 00:18:47,459 --> 00:18:49,253 ハア… ダメだ 294 00:18:49,711 --> 00:18:52,131 (ティンカーベル) ピーターパンの力で 開かないなんて― 295 00:18:52,256 --> 00:18:53,924 なんて意地悪な壁なの? 296 00:18:54,049 --> 00:18:56,927 ああ… みんなは どうしたかしら? 297 00:19:01,515 --> 00:19:03,183 助けて ピーターパン 298 00:19:03,600 --> 00:19:06,311 (フック船長)ヌハハハッ いくら呼んでもムダだ 299 00:19:07,354 --> 00:19:10,816 ピーターパンは 二度と お前たちの前には現れない 300 00:19:11,233 --> 00:19:12,734 ピーターパンをどうしたんだ? 301 00:19:13,277 --> 00:19:14,570 断っとくが― 302 00:19:14,695 --> 00:19:18,740 ここは お前たちが探してる 迷宮殿なんかではない 303 00:19:18,866 --> 00:19:19,867 何だって? 304 00:19:20,492 --> 00:19:23,704 本物の迷宮殿は わしが これから探しに行く 305 00:19:24,371 --> 00:19:26,373 野郎ども 出発するぞ! 306 00:19:27,499 --> 00:19:29,835 スミー 何をしてるんだ? 行くぞ 307 00:19:29,960 --> 00:19:32,379 いやあの… もう1本の あの花が どっかに 308 00:19:33,005 --> 00:19:33,881 あそこに落ちてんぞ 309 00:19:36,008 --> 00:19:37,551 おお こんな所に 310 00:19:37,676 --> 00:19:38,969 ああ 僕のこだま草 311 00:19:39,636 --> 00:19:40,971 貸せ スミー 312 00:19:41,471 --> 00:19:42,514 アイアイサー 313 00:19:44,266 --> 00:19:45,434 ちょうどいい 314 00:19:45,726 --> 00:19:48,604 お前たち この花に 遺言でも吹き込むか? 315 00:19:48,896 --> 00:19:49,730 フン 316 00:19:50,772 --> 00:19:53,984 (時計の秒針の音) 317 00:19:54,109 --> 00:19:55,736 こ… この音は 318 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 (時計の秒針の音) 319 00:19:58,322 --> 00:20:01,283 昔 どこかで聞いたような 懐かしい音で… 320 00:20:01,450 --> 00:20:02,451 そんなバカな 321 00:20:02,910 --> 00:20:05,829 (時計の秒針の音) 322 00:20:06,079 --> 00:20:08,916 ううう… いいい… 323 00:20:10,834 --> 00:20:12,002 ギャアーッ! 324 00:20:12,586 --> 00:20:14,213 ワニだ! 325 00:20:16,131 --> 00:20:17,507 なんで 今頃 現れんだ 326 00:20:18,258 --> 00:20:20,761 うわあ! 助けてくれ! 327 00:20:21,595 --> 00:20:23,138 うわーっ 328 00:20:23,889 --> 00:20:25,766 ああ 助けてくれ! 329 00:20:26,225 --> 00:20:28,477 うわっ わあーっ 330 00:20:31,813 --> 00:20:33,190 うわーっ 331 00:20:35,275 --> 00:20:36,193 うおーっ 332 00:20:36,318 --> 00:20:37,527 あれ? エッヘヘッ 333 00:20:37,653 --> 00:20:39,696 フック船長 助けに来てくれたの? 334 00:20:40,614 --> 00:20:42,282 (フック船長)ああ! (ピーターパン)おっとっ 335 00:20:42,783 --> 00:20:45,285 せっかく お友だちが 遊びたがってんだぜ 336 00:20:45,410 --> 00:20:46,495 ウェンディ 早く 337 00:20:47,120 --> 00:20:50,415 (フック船長)うひょーっ 338 00:20:53,794 --> 00:20:56,088 (フック船長)イヤだあーっ 339 00:20:57,798 --> 00:21:01,176 (ピーターパン)そうかあ 迷宮殿は ここじゃなかったのか 340 00:21:01,885 --> 00:21:04,179 残念だったね あれ… ピーターパン 341 00:21:04,304 --> 00:21:05,597 とんでもない 342 00:21:05,722 --> 00:21:07,975 これから まだ 冒険が続けられると思うと― 343 00:21:08,141 --> 00:21:09,434 わくわくするよ 344 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 んん ピーターパンったら 345 00:21:12,688 --> 00:21:16,441 (ジョンの声)ピーターパン 早く助けに来てくれよーっ 346 00:21:16,566 --> 00:21:17,693 誰の声だ? 347 00:21:18,652 --> 00:21:20,696 だ… 誰の声だろうねえ 348 00:21:20,821 --> 00:21:23,699 (笑い声) 349 00:21:23,824 --> 00:21:25,367 (フック船長)うわっ ああ… 350 00:21:28,704 --> 00:21:30,831 来るな! 来るなって 351 00:21:31,123 --> 00:21:33,375 うわっ うわーっ ああ… 352 00:21:36,962 --> 00:21:39,131 お願いだ あっち行って 353 00:21:39,298 --> 00:21:42,676 おーい 助けてくれー! 354 00:21:51,143 --> 00:21:54,646 (ピーターパン) 黒マントを追う僕を 突然 火炎放射器が襲う 355 00:21:55,022 --> 00:21:56,148 誰だ? 356 00:21:56,273 --> 00:21:57,274 ルナ? 357 00:21:57,399 --> 00:21:59,234 いったい どうしたんだ? 358 00:21:59,985 --> 00:22:01,945 次回 ピーターパンの冒険 359 00:22:02,321 --> 00:22:05,115 「ルナの涙! 私はダークネスの魔女?」 360 00:22:05,324 --> 00:22:06,950 きっと見てくれよな 361 00:22:08,744 --> 00:22:15,751 ♪~ 362 00:23:24,986 --> 00:23:31,993 ~♪