1 00:00:25,625 --> 00:00:27,660 よし!… っと。 2 00:00:27,660 --> 00:00:30,847 ラミー! ゴー! 3 00:00:39,689 --> 00:00:43,726 いいわよ ラミー! 行け~! 4 00:00:54,621 --> 00:00:58,324 (鳴き声) うわわっ ラミー! 5 00:00:58,324 --> 00:01:03,146 よしよし! よくやったわね! あなたってば 本当に天才。 6 00:01:06,983 --> 00:01:12,155 (メランコリィ)見つけましたわ… 面白そうな おもちゃを…。 7 00:02:50,586 --> 00:02:53,056 (女子生徒1)あ~ すてき~! 8 00:02:53,056 --> 00:02:56,542 (女子生徒2)あのマリモみたいな 髪形の子 かわいい! 9 00:02:56,542 --> 00:02:59,178 (女子生徒3) 後ろの クールなイケメンも すてきね~! 10 00:02:59,178 --> 00:03:02,598 (女子生徒1)もう どっちに しようか 迷っちゃう。 11 00:03:02,598 --> 00:03:05,168 (女子生徒4)まさに目の保養だわ。 12 00:03:05,168 --> 00:03:08,421 (カイト)さすがは ルーク。 すげえ人気だな。 13 00:03:08,421 --> 00:03:13,476 (ルーク)そっ そうかな。 (アナ)ルクルク ホワホワしてる~。 14 00:03:13,476 --> 00:03:16,212 (ギャモン) …ったく 信じらんねえぜ。 15 00:03:16,212 --> 00:03:20,249 ちょっと前まで 俺たちを ぶっ潰そうとしてたマリモがよ。 16 00:03:20,249 --> 00:03:23,719 (ノノハ)昔のことは 蒸し返さないの。 はい! 17 00:03:23,719 --> 00:03:27,690 (キュービック)それで カイトに 渡したいものって 何なの? 18 00:03:27,690 --> 00:03:31,027 そのために わざわざ 日本に来たんでしょう? 19 00:03:34,881 --> 00:03:38,785 あっ!? まさか。 これは…。 20 00:03:38,785 --> 00:03:44,724 (ルーク)オルペウス・オーダーが開発した レプリカ・リング。 その最新型だよ。 21 00:03:44,724 --> 00:03:48,895 (ビショップ)サンクトペテルブルクの地下で 現在も稼働中のプラントを→ 22 00:03:48,895 --> 00:03:54,217 発見しました。 このリングは 軸川ソウジがつけていたリングを→ 23 00:03:54,217 --> 00:03:59,422 さらに強化したタイプと思われます。 (ギャモン)おいおい マジかよ。 24 00:03:59,422 --> 00:04:03,826 苦労しただろう…。 ルーク… ありがとな! 25 00:04:03,826 --> 00:04:06,496 いいんだよ これくらい。 26 00:04:06,496 --> 00:04:09,315 それじゃあ あとは任せたよ。 27 00:04:09,315 --> 00:04:12,285 キュービック君。 うん。 28 00:04:12,285 --> 00:04:16,989 このリングからは きっと 多くの情報が引き出せるだろう。 29 00:04:16,989 --> 00:04:20,493 POGも 全面的に バックアップいたします。 30 00:04:20,493 --> 00:04:24,697 力に なってやってくれ。 カイトのために…。 31 00:04:28,234 --> 00:04:33,356 行こうか… ビショップ。 はい ルーク様。 32 00:04:33,356 --> 00:04:37,727 おい ルーク! もう 行っちまうのかよ。 33 00:04:37,727 --> 00:04:41,364 うん。 このまま ここに残れよ。 34 00:04:41,364 --> 00:04:46,419 いずれ オルペウス・オーダーのやつらと ガチで戦う時が また来る。 35 00:04:46,419 --> 00:04:52,458 その時 お前が一緒に居てくれれば どんなに心強いか。 36 00:04:52,458 --> 00:04:58,197 カイト… ありがとう。 でも それはできない。 37 00:04:58,197 --> 00:05:01,250 なんで? どうしてだよ? 38 00:05:01,250 --> 00:05:06,389 僕はまだ 全ての つぐないを 果たしていないから。 39 00:05:08,491 --> 00:05:11,494 ルーク…。 40 00:05:22,455 --> 00:05:26,125 (メランコリィ)ずいぶんと お利口そうな ワンちゃんですわね。 41 00:05:28,127 --> 00:05:32,798 はじめまして。 私は メランコリィ。 あなたは? 42 00:05:32,798 --> 00:05:37,553 あっ 私は ロッテ。 そう。 ロッテちゃん。 43 00:05:37,553 --> 00:05:42,358 この子は ラミーって言うのかしら? (うなり声) 44 00:05:42,358 --> 00:05:45,344 まあ! やめなさい! ラミー。 45 00:05:45,344 --> 00:05:48,714 ごめんなさい。 いつもは こんな子じゃないのに…。 46 00:05:48,714 --> 00:05:52,318 いいんですのよ。 仲よくやりましょう。 47 00:05:52,318 --> 00:05:55,521 ねぇ… ラミーちゃん。 48 00:05:57,523 --> 00:06:03,329 あれ!? さすが! お利口なワンちゃんですこと。 49 00:06:03,329 --> 00:06:08,751 だから 迷路だって簡単に 解けてしまいますのね。 50 00:06:08,751 --> 00:06:11,254 え~っ!? 見てたの? 51 00:06:11,254 --> 00:06:15,992 そうなの。 なんたって ラミーは 天才なんだから。 52 00:06:15,992 --> 00:06:17,994 うふふっ。 53 00:06:17,994 --> 00:06:23,516 私とラミーは 小さい頃から ずっと 一緒に 迷路で遊んできたのよ。 54 00:06:38,297 --> 00:06:41,934 (ロッテ)私が作って ラミーが解いて。 55 00:06:57,783 --> 00:07:02,738 今では どんな難しい迷路だって 解けちゃうのよ。 56 00:07:05,591 --> 00:07:12,198 ラミーは 日本一… ううん 世界一の天才犬なの! 57 00:07:12,198 --> 00:07:16,585 なるほど… 天才犬…。 58 00:07:16,585 --> 00:07:18,654 うそばっかり…。 59 00:07:26,529 --> 00:07:31,183 (ヘルベルト)ルーク・盤城・クロスフィールド…。 60 00:07:31,183 --> 00:07:34,387 いまいましい やつめ…。 61 00:07:34,387 --> 00:07:41,310 お前さえ居なければ 私はPOGを 追放されることもなかったのだ! 62 00:07:41,310 --> 00:07:44,847 うっ う~! (メランコリィ)ねえ ヘルおじさま。 63 00:07:44,847 --> 00:07:48,718 えっ!? おじ…!? 64 00:07:48,718 --> 00:07:50,720 何の用だ? 65 00:07:50,720 --> 00:07:56,359 私 おじさまに すてきなプレゼントを ご用意してきましたの。 66 00:07:56,359 --> 00:08:03,482 その子を 地獄のどん底へ 突き落とすために うってつけの。 67 00:08:03,482 --> 00:08:05,885 うふっ。 68 00:08:27,123 --> 00:08:31,560 あれは… オルペウス・オーダー。 69 00:08:34,246 --> 00:08:39,919 (メランコリィ) お誘いを受けていただきまして 光栄ですわ。 ルーク様。 70 00:08:39,919 --> 00:08:42,855 断る理由もないからね。 71 00:08:42,855 --> 00:08:48,694 では 今宵のゲームの対戦相手を 紹介しますわ。 72 00:08:50,679 --> 00:08:53,883 (メランコリィ)ロッテちゃんと ラミーちゃん。 73 00:08:56,402 --> 00:09:00,756 こんな子にまで… リングを…。 74 00:09:00,756 --> 00:09:05,294 あ~ら リングの力を望んだのは この子自身ですわ。 75 00:09:05,294 --> 00:09:07,446 そうよ。 76 00:09:07,446 --> 00:09:11,217 見せてあげる。 ラミーが 天才だってこと。 77 00:09:11,217 --> 00:09:15,855 そしたら ラミーをバカにしたこと 謝ってよね。 78 00:09:15,855 --> 00:09:18,057 いいですわよ。 79 00:09:21,894 --> 00:09:25,347 あっ。 まさか その犬! 80 00:09:25,347 --> 00:09:28,784 お気づきになって? そうですわ。 81 00:09:28,784 --> 00:09:32,922 このワンちゃんこそが あなたの対戦者…。 82 00:09:32,922 --> 00:09:37,226 (メランコリィ)オルペウス・リングをつけた 史上最初の犬。 83 00:09:37,226 --> 00:09:40,062 (うなり声) ラミーちゃんですのよ。 84 00:10:11,060 --> 00:10:13,929 ルーク様 お気をつけて。 85 00:10:34,149 --> 00:10:40,789 (ヘルベルト) (スピーカー)「おのれの死に場所へ ようこそ! ルーク・盤城・クロスフィールド」。 86 00:10:40,789 --> 00:10:46,262 何っ!? ヘルベルト… やはり お前の差し金か。 87 00:10:46,262 --> 00:10:53,569 (メランコリィ)今回のゲームは 対戦迷路。 設計者は ロッテちゃんですわ。 88 00:10:56,589 --> 00:11:01,889 (メランコリィ) ロッテちゃんには 先に ゴール地点で 待っていてもらいますわね。 89 00:11:03,846 --> 00:11:08,851 いい? ラミー。 あなたが 天才だってこと証明するのよ。 90 00:11:08,851 --> 00:11:11,053 (ロッテ)絶対に勝ちなさい! 91 00:11:13,822 --> 00:11:17,359 そうそう 言い忘れてましたわ。 92 00:11:17,359 --> 00:11:24,600 この迷路 先に解けなかったほうは 死ぬようにしておきましたから。 93 00:11:24,600 --> 00:11:26,885 ご覧なさい。 94 00:11:45,204 --> 00:11:48,557 断崖絶壁…。 95 00:11:48,557 --> 00:11:51,810 落ちたら 即死亡というわけか。 96 00:11:56,048 --> 00:11:58,167 霧… だと? 97 00:11:58,167 --> 00:12:00,219 うふっ。 98 00:12:03,055 --> 00:12:06,055 (ルーク)迷路が… 消えた…。 99 00:12:07,760 --> 00:12:10,446 なんと卑劣な! 100 00:12:12,848 --> 00:12:15,801 君は分かっているのか!? 101 00:12:15,801 --> 00:12:17,853 自分が何をしているのか! 102 00:12:17,853 --> 00:12:23,375 ラミーは 迷路が大好きなの。 負けるはずないわ! 103 00:12:23,375 --> 00:12:25,461 そういう問題じゃない! 104 00:12:25,461 --> 00:12:28,998 くそっ! リングのせいで 心の声 思考が ゆがめられている。 105 00:12:28,998 --> 00:12:33,068 (ヘルベルト) 「おやおや どうしたのかね?」。 うっ。 106 00:12:33,068 --> 00:12:37,956 (ヘルベルト)まさか 一時は ファイ・ブレインに至ろうとした君が→ 107 00:12:37,956 --> 00:12:43,712 この程度の迷路を 暗記できなかっ たっていうんじゃなかろうね。 108 00:12:46,849 --> 00:12:49,518 (ヘルベルト)「さすがは リングの力。→ 109 00:12:49,518 --> 00:12:54,306 一介の少女が作ったにしては 美しいパズルだ。→ 110 00:12:54,306 --> 00:13:01,847 リングをつけた犬っころに敗れて ぶざまに死にたまえ ルーク」。 111 00:13:01,847 --> 00:13:07,219 ハッ… ハハハハッ。 面白い 面白いよ。 112 00:13:07,219 --> 00:13:12,324 相変わらず 君の性根は 腐りきっているね ヘルベルト。 113 00:13:12,324 --> 00:13:19,248 あなたに言われたくありませんな。 元 管理官殿。 それでは…。 114 00:13:19,248 --> 00:13:22,351 レッツ・プレー・アップ! (ブザー) 115 00:13:22,351 --> 00:13:24,920 ラミー ゴー! 116 00:13:34,897 --> 00:13:39,585 (ロッテ)ほら ラミー! 何やってるの! 117 00:13:39,585 --> 00:13:42,054 (ロッテ)もっと急ぎなさいよ! 118 00:13:44,056 --> 00:13:47,156 くっ… 次は どっちだ? 右か!? 119 00:14:11,350 --> 00:14:13,752 ルーク様! 危ない! 120 00:14:16,188 --> 00:14:21,593 (メランコリィ)あら ごめんなさい。 説明するのを忘れてましたわ。 121 00:14:21,593 --> 00:14:25,964 この迷路には ゴールを含めて ゲートが4つありますの。 122 00:14:25,964 --> 00:14:30,602 どちらか一方が ゲートを通過すると それ以前の通路は→ 123 00:14:30,602 --> 00:14:36,225 無条件に崩壊する仕組みになって いるので ご注意くださいませ。 124 00:14:36,225 --> 00:14:40,879 犬に敗れて 落っこちちゃいなさい ルーク。 125 00:14:45,918 --> 00:14:49,388 あっ。 よく頑張りましたわね。 126 00:14:49,388 --> 00:14:52,324 でも 次は どうかしら? 127 00:14:52,324 --> 00:14:55,210 (ロッテ)アハハハッ! いいわ ラミー! 128 00:14:55,210 --> 00:14:58,213 もっとよ! もっと速く! 129 00:15:02,451 --> 00:15:05,320 ほら ラミー! ちゃんと走りなさい! 130 00:15:05,320 --> 00:15:09,558 死ぬ気で走らないと あなた 本当に死んじゃうわよ。 131 00:15:09,558 --> 00:15:14,029 そうよ! 死にたくなかったら もっと走りなさい! 132 00:15:14,029 --> 00:15:17,649 君には 見えないのか? その子の気持ちが! 133 00:15:17,649 --> 00:15:22,254 はぁ!? 何 言ってるの? ラミーは喜んでるじゃない。 134 00:15:22,254 --> 00:15:25,524 こんなにも楽しい迷路が 解けるって! 135 00:15:25,524 --> 00:15:29,278 ハァ ハァ ハァ…。 136 00:15:29,278 --> 00:15:33,615 ほらほら 無駄口たたいている暇 ないんじゃない? 137 00:15:33,615 --> 00:15:37,352 (ロッテ)もうすぐ ラミーが 第2ゲートを 通過しちゃうわよ。 138 00:15:37,352 --> 00:15:40,989 ハァ ハァ ハァ…。 139 00:15:52,167 --> 00:15:54,820 うっ。 ルーク様。 140 00:15:54,820 --> 00:15:59,224 (ヘルベルト)「はっ! 犬にも劣るとは ぶざまだな ルーク!」。 141 00:15:59,224 --> 00:16:04,246 オルペウスの腕輪が無いと しょせんは この程度か。 142 00:16:04,246 --> 00:16:08,546 (ヘルベルト)「リングから見捨てられた 貴様など 私の敵ではないわ!」。 143 00:16:10,419 --> 00:16:14,256 (ルーク)あのリングが 人に 仇なすものでしかないことは→ 144 00:16:14,256 --> 00:16:16,842 僕が よく知っている。 145 00:16:19,161 --> 00:16:26,385 (ルーク)この迷路には 何か 心の声 法則性がある。 あの犬の動き…。 146 00:16:30,455 --> 00:16:32,891 そうか! 心の声 147 00:16:44,353 --> 00:16:47,689 ルーク様。 どういうことだ!? 148 00:16:47,689 --> 00:16:51,877 あ~あ ばれてしまいましたね。 149 00:16:51,877 --> 00:16:54,396 心の声 (ルーク)この迷路の法則…。 150 00:16:54,396 --> 00:16:58,784 それは 分岐点が必ず 心の声 Tの字になっていること。 151 00:16:58,784 --> 00:17:03,805 そして その分岐を 心の声 左 右と 交互にたどることで→ 152 00:17:03,805 --> 00:17:07,559 心の声 正解のルートが 構成されている…。 153 00:17:07,559 --> 00:17:10,896 あの犬は それを 心の声 理解していたんだ。 154 00:17:10,896 --> 00:17:13,482 まさか…。 ラミー! 155 00:17:13,482 --> 00:17:18,503 何 モタモタしてるの!? 早く! この のろま! 156 00:17:39,942 --> 00:17:43,879 どうして? ラミーは 天才でしょう? 157 00:17:43,879 --> 00:17:50,085 絶対に負けるわけないのに… なのに…。 158 00:17:50,085 --> 00:17:52,788 どうしてよ~! 159 00:17:54,790 --> 00:17:57,576 (ロッテ)どうして もっと早く 解けないのよ! 160 00:17:57,576 --> 00:18:02,614 あんたなら できるはずでしょ! ほら 解きなさいよ! 161 00:18:02,614 --> 00:18:05,117 解きなさいってば! 162 00:18:15,627 --> 00:18:17,846 ラミー。 163 00:18:20,816 --> 00:18:24,503 ラミー どうしたの? 何やってんのよ! 164 00:18:27,689 --> 00:18:31,910 動け! 動きなさいよ! 分からないの!? 165 00:18:31,910 --> 00:18:35,047 迷路を解きなさいって 言ってるのよ! 166 00:18:35,047 --> 00:18:39,951 ラミー! 大好きな 大好きな 迷路でしょう! 167 00:18:41,953 --> 00:18:45,107 ラミーは 迷路が好きなんじゃない。 168 00:18:45,107 --> 00:18:48,126 えっ!? 好きなのは 君だ。 169 00:18:48,126 --> 00:18:50,996 君の作った迷路だから 好きなんだ。 170 00:18:57,986 --> 00:19:02,374 ラミー! ラミー! 回想 (鳴き声) 171 00:19:02,374 --> 00:19:05,293 ラミー! ゴー! 回想 172 00:19:07,362 --> 00:19:11,262 エヘヘッ… ウフフッ… イヒヒッ。 回想 173 00:19:13,285 --> 00:19:16,421 (ルーク) ラミーは リングの負荷にも耐えて…→ 174 00:19:16,421 --> 00:19:20,292 ただ 君のために 走っていたんだ。 175 00:19:20,292 --> 00:19:23,278 あ~あ 失敗ですわね。 176 00:19:23,278 --> 00:19:27,382 まっ 退屈しのぎには なりましたけど。 177 00:19:27,382 --> 00:19:33,121 (ヘルベルト)おい 何をやっている! 迷路を解かんか! おい! 178 00:19:33,121 --> 00:19:36,775 おのれ! かくなる上は…! 179 00:19:39,694 --> 00:19:41,713 (ビショップ)ルーク様! 180 00:19:49,921 --> 00:19:53,425 ラミー! (吠え声) 181 00:20:16,548 --> 00:20:19,050 (ロッテ)ラミー! 182 00:20:31,229 --> 00:20:34,529 間に合った! 183 00:20:36,551 --> 00:20:41,356 ごめんなさい ラミー。 私…。 184 00:20:44,593 --> 00:20:49,147 これから 君は その子のために 生きるんだ。 185 00:20:49,147 --> 00:20:54,119 はぁ…。 それが 君の果たすべき つぐない。 186 00:20:54,119 --> 00:20:59,825 そして これから 君が 生きていくうえでの希望でもある。 187 00:21:02,777 --> 00:21:06,677 (鳴き声) うふふっ。 ふふふっ。 188 00:21:08,934 --> 00:21:13,855 (ソファーを倒す音) あ~っ! がっ てえ。 うがっ! 189 00:21:13,855 --> 00:21:18,160 おのれ ルーク! おのれ 犬っころめ! 190 00:21:18,160 --> 00:21:20,579 いや 何が ヘルおじさまだ! 191 00:21:20,579 --> 00:21:24,983 私は まだ若い! 誰か! 片づけろ! 192 00:21:24,983 --> 00:21:29,120 POG管理官への復帰が 認められたって? 193 00:21:29,120 --> 00:21:32,524 (ルーク)ああ。 僕が しなくちゃならないのは→ 194 00:21:32,524 --> 00:21:37,078 あの恐るべきリングの犠牲者を これ以上 増やさないことだ。 195 00:21:37,078 --> 00:21:39,531 僕は POGに戻る。 196 00:21:39,531 --> 00:21:43,368 そして オルペウス・オーダーの野望を 潰すために→ 197 00:21:43,368 --> 00:21:47,005 何が できるか 考えてみるつもりだ。 198 00:21:47,005 --> 00:21:52,043 僕の つぐないは まだ始まったばかりなんだ。 199 00:21:52,043 --> 00:21:57,365 そうか。 また たまにだったら 来てもいいからね! 200 00:21:57,365 --> 00:22:00,418 もう~! キューちゃんたら~! 201 00:22:00,418 --> 00:22:03,788 その時まで カイトを よろしく頼むよ。 202 00:22:03,788 --> 00:22:08,827 もっとも 僕のカイトは 絶対に 負けたりなんか しないけどね。 203 00:22:19,254 --> 00:22:24,092 ラミー ゴー! (吠え声)