1 00:00:32,042 --> 00:00:52,379 ♪♪~ 2 00:00:52,379 --> 00:00:55,749 (ロッテ)う~ん。 3 00:00:55,749 --> 00:00:57,784 よし!… っと。 4 00:00:57,784 --> 00:01:00,971 ラミー! ゴー! 5 00:01:00,971 --> 00:01:03,607 (うなり声) 6 00:01:03,607 --> 00:01:09,813 ♪♪~ 7 00:01:09,813 --> 00:01:13,850 いいわよ ラミー! 行け~! 8 00:01:13,850 --> 00:01:24,745 ♪♪~ 9 00:01:24,745 --> 00:01:28,448 (鳴き声) うわわっ ラミー! 10 00:01:28,448 --> 00:01:33,270 よしよし! よくやったわね! あなたってば 本当に天才。 11 00:01:33,270 --> 00:01:37,107 アハハハッ ハハハハッ。 12 00:01:37,107 --> 00:01:42,279 (メランコリィ)見つけましたわ… 面白そうな おもちゃを…。 13 00:01:42,279 --> 00:01:47,284 ♪♪~ (オープニングテーマ曲「now or never」) 14 00:01:47,284 --> 00:01:57,077 ♪♪~ 15 00:01:57,077 --> 00:02:03,600 ♪♪「Lost 手探りで探してた」 16 00:02:03,600 --> 00:02:07,504 ♪♪「閉ざされた未来の答えなんて 何処にも無い」 17 00:02:07,504 --> 00:02:10,907 ♪♪「走る衝動 今 解読不能」 18 00:02:10,907 --> 00:02:16,880 ♪♪「Found 砕けたはずの運命を」 19 00:02:16,880 --> 00:02:21,301 ♪♪「未熟な夢の中で 聞こえてきたんだ」 20 00:02:21,301 --> 00:02:23,937 ♪♪「『最後まで I’ll be there for you』」 21 00:02:23,937 --> 00:02:30,827 ♪♪「立ち止まらない この針だけは 僕の明日を刻む音 突き刺す」 22 00:02:30,827 --> 00:02:34,231 ♪♪「真実から逃げたら 今 現実にも負けたら 今」 23 00:02:34,231 --> 00:02:37,901 ♪♪「何が残るの?(残るの)」 24 00:02:37,901 --> 00:02:44,791 ♪♪「数えきれない この傷だけが 僕の昨日を残像として語る」 25 00:02:44,791 --> 00:02:48,178 ♪♪「運命がほどけても 今 存在を壊しても 今」 26 00:02:48,178 --> 00:02:53,083 ♪♪「僕の道を行くよ It’s now or never」 27 00:02:53,083 --> 00:02:56,353 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 28 00:02:56,353 --> 00:02:59,840 ♪♪「There will always be, there will always be a way」 29 00:02:59,840 --> 00:03:03,376 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 30 00:03:03,376 --> 00:03:06,913 ♪♪「There will always be, there will always be a way」 31 00:03:06,913 --> 00:03:10,913 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 32 00:03:17,374 --> 00:03:20,710 (女子生徒たち)うわ~! 33 00:03:20,710 --> 00:03:23,180 (女子生徒1)あ~ すてき~! 34 00:03:23,180 --> 00:03:26,666 (女子生徒2)あのマリモみたいな 髪形の子 かわいい! 35 00:03:26,666 --> 00:03:29,302 (女子生徒3) 後ろの クールなイケメンも すてきね~! 36 00:03:29,302 --> 00:03:32,722 (女子生徒1)もう どっちに しようか 迷っちゃう。 37 00:03:32,722 --> 00:03:35,292 (女子生徒4)まさに目の保養だわ。 38 00:03:35,292 --> 00:03:38,545 (カイト)さすがは ルーク。 すげえ人気だな。 39 00:03:38,545 --> 00:03:43,600 (ルーク)そっ そうかな。 (アナ)ルクルク ホワホワしてる~。 40 00:03:43,600 --> 00:03:46,336 (ギャモン) …ったく 信じらんねえぜ。 41 00:03:46,336 --> 00:03:50,373 ちょっと前まで 俺たちを ぶっ潰そうとしてたマリモがよ。 42 00:03:50,373 --> 00:03:53,843 (ノノハ)昔のことは 蒸し返さないの。 はい! 43 00:03:53,843 --> 00:03:57,814 (キュービック)それで カイトに 渡したいものって 何なの? 44 00:03:57,814 --> 00:04:01,151 そのために わざわざ 日本に来たんでしょう? 45 00:04:01,151 --> 00:04:05,005 うん。 (トランクを開ける音) 46 00:04:05,005 --> 00:04:08,909 あっ!? まさか。 これは…。 47 00:04:08,909 --> 00:04:14,848 (ルーク)オルペウス・オーダーが開発した レプリカ・リング。 その最新型だよ。 48 00:04:14,848 --> 00:04:19,019 (ビショップ)サンクトペテルブルクの地下で 現在も稼働中のプラントを→ 49 00:04:19,019 --> 00:04:24,341 発見しました。 このリングは 軸川ソウジがつけていたリングを→ 50 00:04:24,341 --> 00:04:29,546 さらに強化したタイプと思われます。 (ギャモン)おいおい マジかよ。 51 00:04:29,546 --> 00:04:33,950 苦労しただろう…。 ルーク… ありがとな! 52 00:04:33,950 --> 00:04:36,620 いいんだよ これくらい。 53 00:04:36,620 --> 00:04:39,439 それじゃあ あとは任せたよ。 54 00:04:39,439 --> 00:04:42,409 キュービック君。 うん。 55 00:04:42,409 --> 00:04:47,113 このリングからは きっと 多くの情報が引き出せるだろう。 56 00:04:47,113 --> 00:04:50,617 POGも 全面的に バックアップいたします。 57 00:04:50,617 --> 00:04:54,821 力に なってやってくれ。 カイトのために…。 58 00:04:54,821 --> 00:04:58,358 あぁ! うん! 59 00:04:58,358 --> 00:05:03,480 行こうか… ビショップ。 はい ルーク様。 60 00:05:03,480 --> 00:05:07,851 おい ルーク! もう 行っちまうのかよ。 61 00:05:07,851 --> 00:05:11,488 うん。 このまま ここに残れよ。 62 00:05:11,488 --> 00:05:16,543 いずれ オルペウス・オーダーのやつらと ガチで戦う時が また来る。 63 00:05:16,543 --> 00:05:22,582 その時 お前が一緒に居てくれれば どんなに心強いか。 64 00:05:22,582 --> 00:05:28,321 カイト… ありがとう。 でも それはできない。 65 00:05:28,321 --> 00:05:31,374 なんで? どうしてだよ? 66 00:05:31,374 --> 00:05:36,513 僕はまだ 全ての つぐないを 果たしていないから。 67 00:05:36,513 --> 00:05:38,615 ♪♪~ 68 00:05:38,615 --> 00:05:41,618 ルーク…。 69 00:05:41,618 --> 00:05:50,477 ♪♪~ 70 00:05:50,477 --> 00:05:52,579 (うなり声) え~っ!? 71 00:05:52,579 --> 00:05:56,249 (メランコリィ)ずいぶんと お利口そうな ワンちゃんですわね。 72 00:05:56,249 --> 00:05:58,251 えっ!? 73 00:05:58,251 --> 00:06:02,922 はじめまして。 私は メランコリィ。 あなたは? 74 00:06:02,922 --> 00:06:07,677 あっ 私は ロッテ。 そう。 ロッテちゃん。 75 00:06:07,677 --> 00:06:12,482 この子は ラミーって言うのかしら? (うなり声) 76 00:06:12,482 --> 00:06:15,468 まあ! やめなさい! ラミー。 77 00:06:15,468 --> 00:06:18,838 ごめんなさい。 いつもは こんな子じゃないのに…。 78 00:06:18,838 --> 00:06:22,442 いいんですのよ。 仲よくやりましょう。 79 00:06:22,442 --> 00:06:25,645 ねぇ… ラミーちゃん。 80 00:06:25,645 --> 00:06:27,647 (うなり声) 81 00:06:27,647 --> 00:06:33,453 あれ!? さすが! お利口なワンちゃんですこと。 82 00:06:33,453 --> 00:06:38,875 だから 迷路だって簡単に 解けてしまいますのね。 83 00:06:38,875 --> 00:06:41,378 え~っ!? 見てたの? 84 00:06:41,378 --> 00:06:46,116 そうなの。 なんたって ラミーは 天才なんだから。 85 00:06:46,116 --> 00:06:48,118 うふふっ。 86 00:06:48,118 --> 00:06:53,640 私とラミーは 小さい頃から ずっと 一緒に 迷路で遊んできたのよ。 87 00:06:53,640 --> 00:07:08,421 ♪♪~ 88 00:07:08,421 --> 00:07:12,058 (ロッテ)私が作って ラミーが解いて。 89 00:07:12,058 --> 00:07:27,907 ♪♪~ 90 00:07:27,907 --> 00:07:32,862 今では どんな難しい迷路だって 解けちゃうのよ。 91 00:07:32,862 --> 00:07:35,715 ♪♪~ 92 00:07:35,715 --> 00:07:42,322 ラミーは 日本一… ううん 世界一の天才犬なの! 93 00:07:42,322 --> 00:07:46,709 なるほど… 天才犬…。 94 00:07:46,709 --> 00:07:48,778 うそばっかり…。 95 00:07:48,778 --> 00:07:50,778 えっ!? 96 00:07:56,653 --> 00:08:01,307 (ヘルベルト)ルーク・盤城・クロスフィールド…。 97 00:08:01,307 --> 00:08:04,511 いまいましい やつめ…。 98 00:08:04,511 --> 00:08:11,434 お前さえ居なければ 私はPOGを 追放されることもなかったのだ! 99 00:08:11,434 --> 00:08:14,971 うっ う~! (メランコリィ)ねえ ヘルおじさま。 100 00:08:14,971 --> 00:08:18,842 えっ!? おじ…!? 101 00:08:18,842 --> 00:08:20,844 何の用だ? 102 00:08:20,844 --> 00:08:26,483 私 おじさまに すてきなプレゼントを ご用意してきましたの。 103 00:08:26,483 --> 00:08:33,606 その子を 地獄のどん底へ 突き落とすために うってつけの。 104 00:08:33,606 --> 00:08:36,009 うふっ。 105 00:08:36,009 --> 00:08:45,485 ♪♪~ 106 00:08:45,485 --> 00:08:47,754 (ルーク)あっ。 107 00:08:47,754 --> 00:08:57,247 ♪♪~ 108 00:08:57,247 --> 00:09:01,684 あれは… オルペウス・オーダー。 109 00:09:01,684 --> 00:09:04,370 ♪♪~ 110 00:09:04,370 --> 00:09:10,043 (メランコリィ) お誘いを受けていただきまして 光栄ですわ。 ルーク様。 111 00:09:10,043 --> 00:09:12,979 断る理由もないからね。 112 00:09:12,979 --> 00:09:18,818 では 今宵のゲームの対戦相手を 紹介しますわ。 113 00:09:18,818 --> 00:09:20,803 あっ。 114 00:09:20,803 --> 00:09:24,007 (メランコリィ)ロッテちゃんと ラミーちゃん。 115 00:09:24,007 --> 00:09:26,526 ♪♪~ 116 00:09:26,526 --> 00:09:30,880 こんな子にまで… リングを…。 117 00:09:30,880 --> 00:09:35,418 あ~ら リングの力を望んだのは この子自身ですわ。 118 00:09:35,418 --> 00:09:37,570 そうよ。 119 00:09:37,570 --> 00:09:41,341 見せてあげる。 ラミーが 天才だってこと。 120 00:09:41,341 --> 00:09:45,979 そしたら ラミーをバカにしたこと 謝ってよね。 121 00:09:45,979 --> 00:09:48,181 いいですわよ。 122 00:09:48,181 --> 00:09:52,018 (うなり声) 123 00:09:52,018 --> 00:09:55,471 あっ。 まさか その犬! 124 00:09:55,471 --> 00:09:58,908 お気づきになって? そうですわ。 125 00:09:58,908 --> 00:10:03,046 このワンちゃんこそが あなたの対戦者…。 126 00:10:03,046 --> 00:10:07,350 (メランコリィ)オルペウス・リングをつけた 史上最初の犬。 127 00:10:07,350 --> 00:10:10,186 (うなり声) ラミーちゃんですのよ。 128 00:10:10,186 --> 00:10:13,990 (うなり声) 129 00:10:13,990 --> 00:10:18,190 ♪♪~ 130 00:10:20,013 --> 00:10:41,184 ♪♪~ 131 00:10:41,184 --> 00:10:44,053 ルーク様 お気をつけて。 132 00:10:44,053 --> 00:10:51,978 ♪♪~ 133 00:10:51,978 --> 00:10:54,347 (うなり声) 134 00:10:54,347 --> 00:11:04,273 ♪♪~ 135 00:11:04,273 --> 00:11:10,913 (ヘルベルト) (スピーカー)「おのれの死に場所へ ようこそ! ルーク・盤城・クロスフィールド」。 136 00:11:10,913 --> 00:11:16,386 何っ!? ヘルベルト… やはり お前の差し金か。 137 00:11:16,386 --> 00:11:23,693 (メランコリィ)今回のゲームは 対戦迷路。 設計者は ロッテちゃんですわ。 138 00:11:23,693 --> 00:11:26,713 (リフトの下がる音) 139 00:11:26,713 --> 00:11:32,013 (メランコリィ) ロッテちゃんには 先に ゴール地点で 待っていてもらいますわね。 140 00:11:33,970 --> 00:11:38,975 いい? ラミー。 あなたが 天才だってこと証明するのよ。 141 00:11:38,975 --> 00:11:41,177 (ロッテ)絶対に勝ちなさい! 142 00:11:41,177 --> 00:11:43,946 (うなり声) 143 00:11:43,946 --> 00:11:47,483 そうそう 言い忘れてましたわ。 144 00:11:47,483 --> 00:11:54,724 この迷路 先に解けなかったほうは 死ぬようにしておきましたから。 145 00:11:54,724 --> 00:11:57,009 ご覧なさい。 146 00:11:57,009 --> 00:12:05,068 (崩れる音) 147 00:12:05,068 --> 00:12:12,942 ♪♪~ 148 00:12:12,942 --> 00:12:15,328 あぁ。 149 00:12:15,328 --> 00:12:18,681 断崖絶壁…。 150 00:12:18,681 --> 00:12:21,934 落ちたら 即死亡というわけか。 151 00:12:21,934 --> 00:12:24,187 あっ。 152 00:12:24,187 --> 00:12:26,172 ♪♪~ 153 00:12:26,172 --> 00:12:28,291 霧… だと? 154 00:12:28,291 --> 00:12:30,343 うふっ。 155 00:12:30,343 --> 00:12:33,179 ♪♪~ 156 00:12:33,179 --> 00:12:36,179 (ルーク)迷路が… 消えた…。 157 00:12:37,884 --> 00:12:40,570 なんと卑劣な! 158 00:12:40,570 --> 00:12:42,972 ♪♪~ 159 00:12:42,972 --> 00:12:45,925 君は分かっているのか!? 160 00:12:45,925 --> 00:12:47,977 自分が何をしているのか! 161 00:12:47,977 --> 00:12:53,499 ラミーは 迷路が大好きなの。 負けるはずないわ! 162 00:12:53,499 --> 00:12:55,585 そういう問題じゃない! 163 00:12:55,585 --> 00:12:59,122 くそっ! リングのせいで  心の声  思考が ゆがめられている。 164 00:12:59,122 --> 00:13:03,192 (ヘルベルト) 「おやおや どうしたのかね?」。 うっ。 165 00:13:03,192 --> 00:13:08,080 (ヘルベルト)まさか 一時は ファイ・ブレインに至ろうとした君が→ 166 00:13:08,080 --> 00:13:13,836 この程度の迷路を 暗記できなかっ たっていうんじゃなかろうね。 167 00:13:13,836 --> 00:13:16,973 フハハハハッ。 168 00:13:16,973 --> 00:13:19,642 (ヘルベルト)「さすがは リングの力。→ 169 00:13:19,642 --> 00:13:24,430 一介の少女が作ったにしては 美しいパズルだ。→ 170 00:13:24,430 --> 00:13:31,971 リングをつけた犬っころに敗れて ぶざまに死にたまえ ルーク」。 171 00:13:31,971 --> 00:13:37,343 ハッ… ハハハハッ。 面白い 面白いよ。 172 00:13:37,343 --> 00:13:42,448 相変わらず 君の性根は 腐りきっているね ヘルベルト。 173 00:13:42,448 --> 00:13:49,372 あなたに言われたくありませんな。 元 管理官殿。 それでは…。 174 00:13:49,372 --> 00:13:52,475 レッツ・プレー・アップ! (ブザー) 175 00:13:52,475 --> 00:13:55,044 ラミー ゴー! 176 00:13:55,044 --> 00:14:05,021 ♪♪~ 177 00:14:05,021 --> 00:14:09,709 (ロッテ)ほら ラミー! 何やってるの! 178 00:14:09,709 --> 00:14:12,178 (ロッテ)もっと急ぎなさいよ! 179 00:14:12,178 --> 00:14:14,180 ♪♪~ 180 00:14:14,180 --> 00:14:17,280 くっ… 次は どっちだ? 右か!? 181 00:14:19,035 --> 00:14:21,988 うわっ! あっ。 182 00:14:21,988 --> 00:14:24,707 ♪♪~ 183 00:14:24,707 --> 00:14:27,009 うっ。 184 00:14:27,009 --> 00:14:30,546 ♪♪~ 185 00:14:30,546 --> 00:14:32,682 (通過音) 186 00:14:32,682 --> 00:14:35,651 あっ ああ。 187 00:14:35,651 --> 00:14:38,588 (崩れる音) 188 00:14:38,588 --> 00:14:41,474 ♪♪~ 189 00:14:41,474 --> 00:14:43,876 ルーク様! 危ない! 190 00:14:43,876 --> 00:14:46,312 ♪♪~ 191 00:14:46,312 --> 00:14:51,717 (メランコリィ)あら ごめんなさい。 説明するのを忘れてましたわ。 192 00:14:51,717 --> 00:14:56,088 この迷路には ゴールを含めて ゲートが4つありますの。 193 00:14:56,088 --> 00:15:00,726 どちらか一方が ゲートを通過すると それ以前の通路は→ 194 00:15:00,726 --> 00:15:06,349 無条件に崩壊する仕組みになって いるので ご注意くださいませ。 195 00:15:06,349 --> 00:15:11,003 犬に敗れて 落っこちちゃいなさい ルーク。 196 00:15:11,003 --> 00:15:13,222 (通過音) 197 00:15:13,222 --> 00:15:16,042 (メランコリィ)うふふふっ。 198 00:15:16,042 --> 00:15:19,512 あっ。 よく頑張りましたわね。 199 00:15:19,512 --> 00:15:22,448 でも 次は どうかしら? 200 00:15:22,448 --> 00:15:25,334 (ロッテ)アハハハッ! いいわ ラミー! 201 00:15:25,334 --> 00:15:28,337 もっとよ! もっと速く! 202 00:15:28,337 --> 00:15:32,575 ♪♪~ 203 00:15:32,575 --> 00:15:35,444 ほら ラミー! ちゃんと走りなさい! 204 00:15:35,444 --> 00:15:39,682 死ぬ気で走らないと あなた 本当に死んじゃうわよ。 205 00:15:39,682 --> 00:15:44,153 そうよ! 死にたくなかったら もっと走りなさい! 206 00:15:44,153 --> 00:15:47,773 君には 見えないのか? その子の気持ちが! 207 00:15:47,773 --> 00:15:52,378 はぁ!? 何 言ってるの? ラミーは喜んでるじゃない。 208 00:15:52,378 --> 00:15:55,648 こんなにも楽しい迷路が 解けるって! 209 00:15:55,648 --> 00:15:59,402 ハァ ハァ ハァ…。 210 00:15:59,402 --> 00:16:03,739 ほらほら 無駄口たたいている暇 ないんじゃない? 211 00:16:03,739 --> 00:16:07,476 (ロッテ)もうすぐ ラミーが 第2ゲートを 通過しちゃうわよ。 212 00:16:07,476 --> 00:16:11,113 ハァ ハァ ハァ…。 213 00:16:11,113 --> 00:16:15,217 (通過音) (崩れる音) 214 00:16:15,217 --> 00:16:17,203 はぁ はぁ はぁ…。 215 00:16:17,203 --> 00:16:19,872 (通過音) 216 00:16:19,872 --> 00:16:22,291 (崩れる音) 217 00:16:22,291 --> 00:16:24,944 うっ。 ルーク様。 218 00:16:24,944 --> 00:16:29,348 (ヘルベルト)「はっ! 犬にも劣るとは ぶざまだな ルーク!」。 219 00:16:29,348 --> 00:16:34,370 オルペウスの腕輪が無いと しょせんは この程度か。 220 00:16:34,370 --> 00:16:38,670 (ヘルベルト)「リングから見捨てられた 貴様など 私の敵ではないわ!」。 221 00:16:40,543 --> 00:16:44,380 (ルーク)あのリングが 人に 仇なすものでしかないことは→ 222 00:16:44,380 --> 00:16:46,966 僕が よく知っている。 223 00:16:46,966 --> 00:16:49,285 ♪♪~ 224 00:16:49,285 --> 00:16:56,509 (ルーク)この迷路には 何か  心の声  法則性がある。 あの犬の動き…。 225 00:16:56,509 --> 00:17:00,579 ♪♪~ 226 00:17:00,579 --> 00:17:03,015 そうか!  心の声  227 00:17:03,015 --> 00:17:09,438 ♪♪~ 228 00:17:09,438 --> 00:17:14,477 はぁ はぁ はぁ…。 229 00:17:14,477 --> 00:17:17,813 ルーク様。 どういうことだ!? 230 00:17:17,813 --> 00:17:22,001 あ~あ ばれてしまいましたね。 231 00:17:22,001 --> 00:17:24,520  心の声  (ルーク)この迷路の法則…。 232 00:17:24,520 --> 00:17:28,908 それは 分岐点が必ず  心の声  Tの字になっていること。 233 00:17:28,908 --> 00:17:33,929 そして その分岐を  心の声  左 右と 交互にたどることで→ 234 00:17:33,929 --> 00:17:37,683  心の声  正解のルートが 構成されている…。 235 00:17:37,683 --> 00:17:41,020 あの犬は それを  心の声  理解していたんだ。 236 00:17:41,020 --> 00:17:43,606 まさか…。 ラミー! 237 00:17:43,606 --> 00:17:48,627 何 モタモタしてるの!? 早く! この のろま! 238 00:17:48,627 --> 00:17:53,215 ♪♪~ 239 00:17:53,215 --> 00:17:55,551 あっ! 240 00:17:55,551 --> 00:17:58,051 (通過音) 241 00:17:59,972 --> 00:18:02,258 あっ。 242 00:18:02,258 --> 00:18:07,058 (崩れる音) 243 00:18:10,066 --> 00:18:14,003 どうして? ラミーは 天才でしょう? 244 00:18:14,003 --> 00:18:20,209 絶対に負けるわけないのに… なのに…。 245 00:18:20,209 --> 00:18:22,912 どうしてよ~! 246 00:18:22,912 --> 00:18:24,914 くっ。 247 00:18:24,914 --> 00:18:27,700 (ロッテ)どうして もっと早く 解けないのよ! 248 00:18:27,700 --> 00:18:32,738 あんたなら できるはずでしょ! ほら 解きなさいよ! 249 00:18:32,738 --> 00:18:35,241 解きなさいってば! 250 00:18:35,241 --> 00:18:45,751 ♪♪~ 251 00:18:45,751 --> 00:18:47,970 ラミー。 252 00:18:47,970 --> 00:18:50,940 ♪♪~ 253 00:18:50,940 --> 00:18:54,627 ラミー どうしたの? 何やってんのよ! 254 00:18:54,627 --> 00:18:57,813 (鳴き声) 255 00:18:57,813 --> 00:19:02,034 動け! 動きなさいよ! 分からないの!? 256 00:19:02,034 --> 00:19:05,171 迷路を解きなさいって 言ってるのよ! 257 00:19:05,171 --> 00:19:10,075 ラミー! 大好きな 大好きな 迷路でしょう! 258 00:19:10,075 --> 00:19:12,077 ♪♪~ 259 00:19:12,077 --> 00:19:15,231 ラミーは 迷路が好きなんじゃない。 260 00:19:15,231 --> 00:19:18,250 えっ!? 好きなのは 君だ。 261 00:19:18,250 --> 00:19:21,120 君の作った迷路だから 好きなんだ。 262 00:19:21,120 --> 00:19:24,223 はぁ…。 (鳴き声) 263 00:19:24,223 --> 00:19:28,110 ♪♪~ 264 00:19:28,110 --> 00:19:32,498 ラミー! ラミー!  回想  (鳴き声) 265 00:19:32,498 --> 00:19:35,417 ラミー! ゴー!  回想  266 00:19:35,417 --> 00:19:37,486 (鳴き声) 267 00:19:37,486 --> 00:19:41,386 エヘヘッ… ウフフッ… イヒヒッ。  回想  268 00:19:43,409 --> 00:19:46,545 (ルーク) ラミーは リングの負荷にも耐えて…→ 269 00:19:46,545 --> 00:19:50,416 ただ 君のために 走っていたんだ。 270 00:19:50,416 --> 00:19:53,402 あ~あ 失敗ですわね。 271 00:19:53,402 --> 00:19:57,506 まっ 退屈しのぎには なりましたけど。 272 00:19:57,506 --> 00:20:03,245 (ヘルベルト)おい 何をやっている! 迷路を解かんか! おい! 273 00:20:03,245 --> 00:20:06,899 おのれ! かくなる上は…! 274 00:20:06,899 --> 00:20:09,818 (リモコンのスイッチを入れる音) くっ。 275 00:20:09,818 --> 00:20:11,837 (ビショップ)ルーク様! 276 00:20:11,837 --> 00:20:14,240 (崩れる音) 277 00:20:14,240 --> 00:20:20,045 はぁ はぁ はぁ…。 278 00:20:20,045 --> 00:20:23,549 ラミー! (吠え声) 279 00:20:23,549 --> 00:20:25,651 ♪♪~ 280 00:20:25,651 --> 00:20:27,670 (吠え声) 281 00:20:27,670 --> 00:20:46,672 ♪♪~ 282 00:20:46,672 --> 00:20:49,174 (ロッテ)ラミー! 283 00:20:49,174 --> 00:20:55,447 ♪♪~ 284 00:20:55,447 --> 00:20:57,447 はぁ! 285 00:21:01,353 --> 00:21:04,653 間に合った! 286 00:21:06,675 --> 00:21:11,480 ごめんなさい ラミー。 私…。 287 00:21:11,480 --> 00:21:14,717 (鳴き声) (リングの割れる音) 288 00:21:14,717 --> 00:21:19,271 これから 君は その子のために 生きるんだ。 289 00:21:19,271 --> 00:21:24,243 はぁ…。 それが 君の果たすべき つぐない。 290 00:21:24,243 --> 00:21:29,949 そして これから 君が 生きていくうえでの希望でもある。 291 00:21:29,949 --> 00:21:32,901 はぁ うん。 292 00:21:32,901 --> 00:21:36,801 (鳴き声) うふふっ。 ふふふっ。 293 00:21:39,058 --> 00:21:43,979 (ソファーを倒す音) あ~っ! がっ てえ。 うがっ! 294 00:21:43,979 --> 00:21:48,284 おのれ ルーク! おのれ 犬っころめ! 295 00:21:48,284 --> 00:21:50,703 いや 何が ヘルおじさまだ! 296 00:21:50,703 --> 00:21:55,107 私は まだ若い! 誰か! 片づけろ! 297 00:21:55,107 --> 00:21:59,244 POG管理官への復帰が 認められたって? 298 00:21:59,244 --> 00:22:02,648 (ルーク)ああ。 僕が しなくちゃならないのは→ 299 00:22:02,648 --> 00:22:07,202 あの恐るべきリングの犠牲者を これ以上 増やさないことだ。 300 00:22:07,202 --> 00:22:09,655 僕は POGに戻る。 301 00:22:09,655 --> 00:22:13,492 そして オルペウス・オーダーの野望を 潰すために→ 302 00:22:13,492 --> 00:22:17,129 何が できるか 考えてみるつもりだ。 303 00:22:17,129 --> 00:22:22,167 僕の つぐないは まだ始まったばかりなんだ。 304 00:22:22,167 --> 00:22:27,489 そうか。 また たまにだったら 来てもいいからね! 305 00:22:27,489 --> 00:22:30,542 もう~! キューちゃんたら~! 306 00:22:30,542 --> 00:22:33,912 その時まで カイトを よろしく頼むよ。 307 00:22:33,912 --> 00:22:38,951 もっとも 僕のカイトは 絶対に 負けたりなんか しないけどね。 308 00:22:38,951 --> 00:22:41,870 うん…。 309 00:22:41,870 --> 00:22:44,223 ふっ。 310 00:22:44,223 --> 00:22:49,378 ♪♪~ 311 00:22:49,378 --> 00:22:54,216 ラミー ゴー! (吠え声) 312 00:22:54,216 --> 00:22:56,716 ふふっ。 313 00:23:00,139 --> 00:23:05,160 ♪♪~ (エンディングテーマ曲「スーパーステップ」) 314 00:23:05,160 --> 00:23:07,479 ♪♪~ 315 00:23:07,479 --> 00:23:14,386 ♪♪「英雄気取り いつだって 信じた無敵の感覚」 316 00:23:14,386 --> 00:23:20,109 ♪♪「戦っているのは 地球のためなんかじゃない」 317 00:23:20,109 --> 00:23:28,484 ♪♪「もっとマイペースで そう もっと正直な願いのため」 318 00:23:28,484 --> 00:23:34,306 ♪♪「何度となく傷ついても」 319 00:23:34,306 --> 00:23:42,514 ♪♪「立ち上がれヒーロー きっと大丈夫 君を守るんだ」 320 00:23:42,514 --> 00:23:50,272 ♪♪「間違いだとしても 止まれない 正解かなんて わからない」 321 00:23:50,272 --> 00:23:56,178 ♪♪「どんな時でもオリジナルに ステップを踏み出してく」 322 00:23:56,178 --> 00:24:03,969 ♪♪「ドラマチックに 廻る世界で 煌めいたワンダー 探してる」 323 00:24:03,969 --> 00:24:13,345 ♪♪「僕史上 最高の旅を続けよう イメージした幸せな未来へ」 324 00:24:13,345 --> 00:24:22,838 ♪♪「未来へ 未来へ 未来へ」 325 00:24:22,838 --> 00:24:29,038 ♪♪~ 326 00:30:32,023 --> 00:30:36,678 エンタメ系ティーンズのパッションが 火花を散らす 「スクールライブショー」! 327 00:30:36,678 --> 00:30:39,848 今月は… 328 00:30:39,848 --> 00:30:43,001 厳しい事前審査を通過した 12組の強者が→ 329 00:30:43,001 --> 00:30:46,021 チャンピオンを目指し オリジナル曲で しのぎを削る! 330 00:30:46,021 --> 00:30:48,340 今週から いよいよ後半戦だ! 331 00:30:48,340 --> 00:30:52,844 前回は まず メンバー全員 天然パーマで眼鏡の→ 332 00:30:52,844 --> 00:30:55,013 Temper Glassが登場。