1 00:00:33,555 --> 00:00:41,096 (キュービック)レプリカ・リングの完全体… ファイナル・リングは完成してしまった…。 2 00:00:41,096 --> 00:00:44,566 (ギャモン)全部 クロンダイクの 計算どおりってわけか。 3 00:00:44,566 --> 00:00:48,587 もう 誰も クロンダイクを 止めることはできないよ。 4 00:00:48,587 --> 00:00:51,690 (カイト)くっ…。 5 00:00:51,690 --> 00:00:54,793 (ソウジ)万策尽きたって感じかな? (一同)あっ!? 6 00:00:54,793 --> 00:00:57,362 (ジュースを飲む音) 7 00:00:57,362 --> 00:01:02,901 あぁ… やっぱり りんごジュースは 日本のものに限るね。 8 00:01:02,901 --> 00:01:07,556 はぁ… うっ 軸川先輩! 9 00:01:07,556 --> 00:01:12,561 ♪♪~ (オープニングテーマ曲「now or never」) 10 00:01:12,561 --> 00:01:22,053 ♪♪~ 11 00:01:22,053 --> 00:01:28,660 ♪♪「Lost 手探りで探してた」 12 00:01:28,660 --> 00:01:32,664 ♪♪「閉ざされた未来の答えなんて 何処にも無い」 13 00:01:32,664 --> 00:01:36,067 ♪♪「走る衝動 今 解読不能」 14 00:01:36,067 --> 00:01:41,990 ♪♪「Found 砕けたはずの運命を」 15 00:01:41,990 --> 00:01:46,428 ♪♪「未熟な夢の中で 聞こえてきたんだ」 16 00:01:46,428 --> 00:01:48,547 ♪♪「『最後まで I’ll be there for you』」 17 00:01:48,547 --> 00:01:55,821 ♪♪「立ち止まらない この針だけは 僕の明日を刻む音 突き刺す」 18 00:01:55,821 --> 00:01:59,357 ♪♪「真実から逃げたら 今 現実にも負けたら 今」 19 00:01:59,357 --> 00:02:02,994 ♪♪「何が残るの?(残るの)」 20 00:02:02,994 --> 00:02:09,718 ♪♪「数えきれない この傷だけが 僕の昨日を残像として語る」 21 00:02:09,718 --> 00:02:13,255 ♪♪「運命がほどけても 今 存在を壊しても 今」 22 00:02:13,255 --> 00:02:18,093 ♪♪「僕の道を行くよ It’s now or never」 23 00:02:18,093 --> 00:02:21,530 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 24 00:02:21,530 --> 00:02:25,000 ♪♪「There will always be, there will always be a way」 25 00:02:25,000 --> 00:02:28,436 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 26 00:02:28,436 --> 00:02:31,990 ♪♪「There will always be, there will always be a way」 27 00:02:31,990 --> 00:02:36,090 ♪♪「This is what they say ”Live your life today”」 28 00:02:40,782 --> 00:02:43,218 ♪♪~ 29 00:02:43,218 --> 00:02:47,656 (アナ)あ~! あああっ。 (ノノハ)軸川先輩! 30 00:02:47,656 --> 00:02:49,991 話は聞いてるよ。 31 00:02:49,991 --> 00:02:55,530 完成したファイナル・リングで 何をする つもりなんだろうね。 クロンダイクは。 32 00:02:55,530 --> 00:02:59,830 先輩… 軸川先輩…。 33 00:03:01,519 --> 00:03:05,891 やあ 元気だったかい? キュービック君。 34 00:03:05,891 --> 00:03:09,127 軸川せんぱ~い! 35 00:03:09,127 --> 00:03:12,497 うん… うっ うぅ…。 36 00:03:12,497 --> 00:03:14,816 今まで何してた! キューちゃん! 37 00:03:14,816 --> 00:03:16,935 うわっ! うぅ…。 38 00:03:16,935 --> 00:03:19,788 まっ 怒るのも 無理ねえわな。 39 00:03:19,788 --> 00:03:24,309 どこ行ってたんだよ? 先輩。 みんな 心配してたんだぜ。 40 00:03:24,309 --> 00:03:28,647 ちょ ちょっと クロスフィールド学院にね。 41 00:03:28,647 --> 00:03:30,882 これが そのお土産。 42 00:03:30,882 --> 00:03:33,935 あっ? 何だ そいつは? 43 00:03:33,935 --> 00:03:39,124 日記だよ。 かつて オルペウス・オーダーだった人のね。 44 00:03:39,124 --> 00:03:43,495 あっ! あっ! あっ! あっ! あっ! 45 00:03:43,495 --> 00:03:45,814 ♪♪~ 46 00:03:45,814 --> 00:03:50,602 フリーセルたちのことを調べるうちに たどりついたんだ。 47 00:03:50,602 --> 00:03:55,123 廃屋の中で埋もれていた この日記にね。 48 00:03:55,123 --> 00:04:00,262 そんなの よく見つけたね。 へっ これで許してくれるかな? 49 00:04:00,262 --> 00:04:05,567 うん。 で 何が書かれてんだよ そこには。 50 00:04:05,567 --> 00:04:09,967 真実さ… レプリカ・リングのね。 51 00:04:12,157 --> 00:04:17,595 オルペウス・オーダー かつての彼らは 人類の解放を掲げて→ 52 00:04:17,595 --> 00:04:22,617 自らの頭脳を鍛える ストイックな集団だった…。 53 00:04:22,617 --> 00:04:29,674 だが 1人の青年が参入した事から 歯車は狂い始めた。 54 00:04:29,674 --> 00:04:37,415 若くして財を成し 野心に満ちた男 ルートヴィヒ・レーベンヘルツ。 55 00:04:37,415 --> 00:04:42,454 またの名を…。 あっ クロンダイクか!? 56 00:04:42,454 --> 00:04:49,194 太古より連綿と受け継がれてきた オルペウス・オーダーのシンボル オルペウス・リング。 57 00:04:49,194 --> 00:04:54,199 その存在を知った彼は 自らに つけることを試みたんだ。 58 00:04:54,199 --> 00:04:57,585 ♪♪~ 59 00:04:57,585 --> 00:05:01,790 (クロンダイク)あっ ああっ。  回想  60 00:05:01,790 --> 00:05:04,926 あっ。  回想  61 00:05:04,926 --> 00:05:08,396 あっ…。  回想  62 00:05:08,396 --> 00:05:12,017 だが リングは彼を拒絶した。 63 00:05:12,017 --> 00:05:17,706 究極の頭脳を諦められなかった クロンダイクは 驚くべき行動に出る。 64 00:05:17,706 --> 00:05:21,226 ♪♪~ 65 00:05:21,226 --> 00:05:25,847 (クロンダイク)私は ここに  回想  オルペウス・リングを 科学的に分析し→ 66 00:05:25,847 --> 00:05:30,635 そのレプリカを 工業的に  回想  量産することを提案する! 67 00:05:30,635 --> 00:05:34,572 レプリカ・リングによって  回想  脳の力を引き上げるのだ! 68 00:05:34,572 --> 00:05:37,976 そうしないかぎり  回想  我々は 何も変わらぬ! 69 00:05:37,976 --> 00:05:40,261 何も変えられぬ!  回想  70 00:05:40,261 --> 00:05:43,231 あまりにも荒唐無稽な考えだ。 71 00:05:43,231 --> 00:05:48,036 でも クロンダイクは みんなを 説得する知力とカリスマ性→ 72 00:05:48,036 --> 00:05:53,858 そして 計画を遂行するだけの 財力を持ち合わせていたんだ。 73 00:05:53,858 --> 00:05:58,263 ♪♪~ 74 00:05:58,263 --> 00:06:04,219 人心を掌握したクロンダイクは オルペウス・リングの分析を進め→ 75 00:06:04,219 --> 00:06:07,719 最初のレプリカ・リングを完成させた。 76 00:06:09,557 --> 00:06:13,361 そして その被験者に 選ばれたのが→ 77 00:06:13,361 --> 00:06:17,749 日記を記した ソリティアという女性だった。 78 00:06:17,749 --> 00:06:24,089 彼女は 人類の解放のため 自ら進んで リングを受け入れた。 79 00:06:24,089 --> 00:06:26,174 だが…。 80 00:06:26,174 --> 00:06:30,678 (スパークする音)  回想  (ソリティア)あ~~~っ! 81 00:06:30,678 --> 00:06:33,782 ♪♪~ 82 00:06:33,782 --> 00:06:39,437 レプリカ・リングは 最初から 危険極まりない代物だった…。 83 00:06:39,437 --> 00:06:45,994 彼女は 何度も訴えたそうだ。 このリングを使った計画は危険だと。 84 00:06:45,994 --> 00:06:50,882 だが すでに オルペウス・オーダーは クロンダイクの支配下にあり→ 85 00:06:50,882 --> 00:06:55,787 彼女の言葉に耳を傾ける者は 誰も居なかったんだ。 86 00:06:55,787 --> 00:07:01,159 身の危険を感じたソリティアは オルペウス・オーダーを脱走する。 87 00:07:01,159 --> 00:07:06,659 外せないリングを つけたまま 幼いフリーセルと共に。 88 00:07:08,483 --> 00:07:12,020 (一同)えっ!? フリーセル… だって!? 89 00:07:12,020 --> 00:07:17,725 ケッ そういうことかよ! あっ! まさか ソリティアさんて…。 90 00:07:17,725 --> 00:07:22,096 そう… 彼の母親だ。 91 00:07:22,096 --> 00:07:27,769 レプリカ・リングの最初の犠牲者… それは フリーセルの母親だったんだよ。 92 00:07:27,769 --> 00:07:30,355 あっ!? ケッ! 93 00:07:30,355 --> 00:07:32,457 マジかよ…。 94 00:07:32,457 --> 00:07:36,828 逃げ延びたソリティアは 遠く離れた土地に移り住んだ。 95 00:07:36,828 --> 00:07:38,830 ♪♪~ 96 00:07:38,830 --> 00:07:46,554 やっと訪れた穏やかな時間… だが それは 長くは続かなかった。 97 00:07:46,554 --> 00:07:52,777 彼女の心は すでにリングによって ゆがめられてしまっていたんだ。 98 00:07:52,777 --> 00:07:55,763  回想  (フリーセル)おっ!? (ソリティア)あっ! 99 00:07:55,763 --> 00:08:01,286 ♪♪~ 100 00:08:01,286 --> 00:08:05,390  回想  (ソリティア)私は今 苦しみの中にある。 101 00:08:05,390 --> 00:08:11,629  回想  光に満たされるような幸福と 地の底から噴き出すような悪意…。 102 00:08:11,629 --> 00:08:18,353 交互に襲いかかる  回想  感情の波に 私は翻弄されている。 103 00:08:18,353 --> 00:08:20,688 フリーセルを愛しているのに→  回想  104 00:08:20,688 --> 00:08:25,426  回想  次の瞬間には 憎んでいる自分がいる。 105 00:08:25,426 --> 00:08:30,548  回想  なぜ この子に ほほ笑みかけて あげることができないのだろう。 106 00:08:30,548 --> 00:08:33,801 いつも… いつまでも。  回想  107 00:08:33,801 --> 00:08:35,787 ♪♪~ 108 00:08:35,787 --> 00:08:39,324 なんて悲しい言葉…。 109 00:08:39,324 --> 00:08:43,294 フリーセル君 言ってた。 110 00:08:43,294 --> 00:08:47,215 「優しいママは 偽物の記憶…→ 111 00:08:47,215 --> 00:08:53,004 冷たいママが 本当で 僕は大嫌いだった」って。 112 00:08:53,004 --> 00:08:57,292 あの記憶は どっちも本当だったんだ。 113 00:08:57,292 --> 00:09:03,197 お母さんは レプリカ・リングに 飲まれていただけなんだ。 114 00:09:03,197 --> 00:09:07,502 その日記は 彼女の贖罪そのもの…。 115 00:09:07,502 --> 00:09:16,361 ああ。 でも この日記を フリーセルに 託す前に ソリティアは亡くなった。 116 00:09:16,361 --> 00:09:19,697 何という運命の皮肉だろうね。 117 00:09:19,697 --> 00:09:23,051 母をゆがめた元凶である レプリカ・リングを→ 118 00:09:23,051 --> 00:09:25,687 息子が つけることになるなんて。 119 00:09:25,687 --> 00:09:29,924 (キュービック)しかも 全ては ファイナル・リングを完成させるために→ 120 00:09:29,924 --> 00:09:33,561 クロンダイクが仕組んだ実験だった。 121 00:09:33,561 --> 00:09:37,732 フリーセルは 俺と同じだったのか。 122 00:09:37,732 --> 00:09:45,506 あいつも 大人たちの思惑に 巻き込まれて 家族を失ったのか。 123 00:09:45,506 --> 00:09:48,092 カイト…。 124 00:09:48,092 --> 00:09:52,397 フリーセルとソリティア… そして レプリカ・リングを巡る運命は→ 125 00:09:52,397 --> 00:09:55,600 複雑に絡み合ったパズルだ。 126 00:09:55,600 --> 00:09:58,569 (ジュースを飲む音) 127 00:09:58,569 --> 00:10:06,144 それを解き 彼を解放することが できるのは カイト君 君しかいない。 128 00:10:06,144 --> 00:10:10,932 彼と約束した君しか…。 129 00:10:10,932 --> 00:10:13,918 ああ そうだな。 130 00:10:13,918 --> 00:10:19,590 助け出してやらねえとな。 フリーセルを運命のパズルってやつから。 131 00:10:19,590 --> 00:10:22,627 ふっ カイト…。 132 00:10:22,627 --> 00:10:26,631 俺に解けないパズルは ねえ。 へっ! 133 00:10:26,631 --> 00:10:28,616 うん。 134 00:10:28,616 --> 00:10:32,420 でも フリーセルは 今 クロンダイクに捕まってる。 135 00:10:32,420 --> 00:10:35,256 どうするの? うっ。 136 00:10:35,256 --> 00:10:37,258 (足音) 137 00:10:37,258 --> 00:10:40,795 (ルーク)手はあるさ。 あっ… ルーク! 138 00:10:40,795 --> 00:10:44,749 ファイナル・リングを破壊し クロンダイクを止める。 139 00:10:44,749 --> 00:10:48,119 そうすれば フリーセルを助けることも できるはずだ。 140 00:10:48,119 --> 00:10:50,571 あっ クロンダイクを止める!? 141 00:10:50,571 --> 00:10:53,891 ああ 作戦は すでに動き出している。 142 00:10:53,891 --> 00:10:57,362 何だよ? 作戦ってのは? 143 00:10:57,362 --> 00:11:00,331 (ビショップ) POGに協力要請があったのです。 144 00:11:00,331 --> 00:11:04,535 「クロンダイクの野望を阻み フリーセルを解放したい…。→ 145 00:11:04,535 --> 00:11:09,557 だが 高校生2人にできることなど 限られている。→ 146 00:11:09,557 --> 00:11:14,846 協力を頼めた義理ではないが 今は力を貸してほしい。→ 147 00:11:14,846 --> 00:11:17,465 僕たちに!」と。 148 00:11:17,465 --> 00:11:22,320 ♪♪~ 149 00:11:22,320 --> 00:11:25,923 (ピノクル)じゃ 始めようか。 (ダウト)ああ。 150 00:11:25,923 --> 00:11:31,123 ♪♪~ 151 00:11:38,603 --> 00:11:41,089 (メランコリィ)ついに完成したのね。 152 00:11:41,089 --> 00:11:43,424 ♪♪「ファイナル・リング」 153 00:11:43,424 --> 00:11:46,427 おじさま 何から始めるの? 154 00:11:46,427 --> 00:11:49,464 まずは このリングの力を 試してみるか。 155 00:11:49,464 --> 00:11:51,499 世界でも征服しちゃう? 156 00:11:51,499 --> 00:11:57,622 悪くないが その程度のこと いつでも できるさ。 157 00:11:57,622 --> 00:12:01,993 それより もっと大がかりなことを してみたいものだ。 158 00:12:01,993 --> 00:12:05,563 例えば 新たな宇宙をつくる。 159 00:12:05,563 --> 00:12:09,734 うわ~! すご~い! おじさま! 160 00:12:09,734 --> 00:12:14,756 (ピノクル スピーカー)「そうは させないよ。 そのリングは 僕たちが潰す」。 161 00:12:14,756 --> 00:12:18,893 あら その声は お役御免のピノクルさん。 162 00:12:18,893 --> 00:12:22,163 (メランコリィ)「あなたたちに 何かができると思って?」。 163 00:12:22,163 --> 00:12:27,485 身の程は わきまえてるつもりさ。 だから…。 164 00:12:27,485 --> 00:12:31,685  心の声  感謝します。 POGの皆さん。 165 00:12:33,958 --> 00:12:38,358 (バロン)姉妹校といえども 生徒の願いに応えること。 166 00:12:40,131 --> 00:12:44,152 それもまた 学園長の役目です。 167 00:12:44,152 --> 00:12:46,721 (フンガ)ファイナル・リングの完成は→ 168 00:12:46,721 --> 00:12:50,491 我々にとっても 看過できぬ事態だからな。 169 00:12:50,491 --> 00:12:55,997 (メイズ)まさか POGとオルペウス・オーダーが 共に戦うことになるなんて。 170 00:12:55,997 --> 00:12:59,183 (ダイスマン) 超 燃えてこない… マジで。 171 00:12:59,183 --> 00:13:05,623 始めましょう。 勝負だ! クロンダイク! レッツ プレー アップ! 172 00:13:05,623 --> 00:13:08,793 (警報音) (一同)えっ!? 火事!? 173 00:13:08,793 --> 00:13:13,865 ビルの管理システムにハッキングをかけ 偽の情報を流したのだ。 174 00:13:13,865 --> 00:13:18,569 このビルの完璧なセキュリティーが ピノクルごときに破られるなど。 175 00:13:18,569 --> 00:13:24,725 フン。 協力を仰いだのだ。 POGに。 POG!? 176 00:13:24,725 --> 00:13:30,598 私を捕まえ ファイナル・リングを 破壊するためにな。 177 00:13:30,598 --> 00:13:33,217 いい機会だ。 178 00:13:33,217 --> 00:13:40,258 このリングで 私が未来を予測する力 その正確さを証明して見せよう。 179 00:13:40,258 --> 00:13:42,894 ♪♪~ 180 00:13:42,894 --> 00:13:46,981 (ピノクル)やつは 最上階のヘリポートから 脱出するつもりだ。 181 00:13:46,981 --> 00:13:49,200 エレベーターは 全部で8基。 182 00:13:49,200 --> 00:13:52,803 それらを停止させ やつを追い詰める。 183 00:13:52,803 --> 00:13:56,140 逃がしはしない クロンダイク! 184 00:13:56,140 --> 00:13:58,559 ♪♪~ 185 00:13:58,559 --> 00:14:02,163 (メイズ)目標 エレベーターで移動を開始。 186 00:14:02,163 --> 00:14:07,051 エレベーターのシステムに アクセス。 (キーボードを打つ音) 187 00:14:07,051 --> 00:14:10,821 (オペレーター)なっ。 (フンガ)ん? これは! 188 00:14:10,821 --> 00:14:14,792 全てのエレベーターが 独立したシステムで稼働してる! 189 00:14:14,792 --> 00:14:18,863 (メイズ) じゃあ 1基ずつ コントロールを奪って いかなくちゃいけないってこと!? 190 00:14:18,863 --> 00:14:22,767 やるしかないっしょ! ハッキング開始! 191 00:14:22,767 --> 00:14:26,787 ♪♪~ 192 00:14:26,787 --> 00:14:34,896 (ダイスマン)ハッキング完了まで… 5 4 3 2 1。 193 00:14:34,896 --> 00:14:37,098 (ドアが閉まる音) 194 00:14:37,098 --> 00:14:41,218 あと数秒遅れていたら 閉じ込められているところでした。 195 00:14:41,218 --> 00:14:44,005 (ドアが開く音) 196 00:14:44,005 --> 00:14:46,157 ♪♪~ 197 00:14:46,157 --> 00:14:49,393 エレベーターを止める寸前に降りられた。 198 00:14:49,393 --> 00:14:53,531 作戦どおりだ。 次のエレベーターのハッキングを急げ。 199 00:14:53,531 --> 00:14:55,950 もう やってますよ。 200 00:14:55,950 --> 00:15:06,727 ♪♪~ 201 00:15:06,727 --> 00:15:10,965 (ドアが閉まる音) フッ 惜しい! 202 00:15:10,965 --> 00:15:14,201 (ダウト)見つけたぞ クロンダイク! 203 00:15:14,201 --> 00:15:16,988 まあ ダウト あなたまで? 204 00:15:16,988 --> 00:15:19,924 我々 オルペウス・オーダーの大義とは→ 205 00:15:19,924 --> 00:15:24,195 自らを高め 人類のさらなる成長を 目指すこと。 206 00:15:24,195 --> 00:15:29,583 己の欲望のために 我らを利用し 汚し 貶めたお前たちと→ 207 00:15:29,583 --> 00:15:33,220 そのリングだけは 許すわけにはいかん! 208 00:15:33,220 --> 00:15:37,625 (SP1)クロンダイク様 ここは お任せを。 ああ。 209 00:15:37,625 --> 00:15:40,127 うっ 待て! くっ! 210 00:15:40,127 --> 00:15:42,129 ♪♪~ 211 00:15:42,129 --> 00:15:44,632 ちぇっ。 212 00:15:44,632 --> 00:15:46,801 (SP1)逃すな! 213 00:15:46,801 --> 00:15:49,503 ♪♪~ 214 00:15:49,503 --> 00:15:52,990 (メイズ)ダウト 21階にて逃走開始。 215 00:15:52,990 --> 00:15:55,026 そっちは どうだ? ダイスマン。 216 00:15:55,026 --> 00:15:58,195 もうすぐっすよ。 完了まで。 217 00:15:58,195 --> 00:16:01,215 (ダイスマン)3 2 1。 218 00:16:01,215 --> 00:16:05,686 (防火扉の閉まる音) (SP1)あっ! (防火扉の閉まる音) 219 00:16:05,686 --> 00:16:10,641 クロンダイクの取り巻きを分散させた。 次のポイントに向かう。 220 00:16:10,641 --> 00:16:14,812 (ドアの開く音) (足音) 221 00:16:14,812 --> 00:16:18,082 (メイズ) クロンダイク 7基目のエレベーターに移動! 222 00:16:18,082 --> 00:16:22,970 作戦どおりっすね。 ああ。 だが 何かが おかしい。 223 00:16:22,970 --> 00:16:25,156 (バロン)そのとおりです。 (3人)あっ! 224 00:16:25,156 --> 00:16:30,177 クロンダイクの行動は 常に 私たちの1秒先を行っている。 225 00:16:30,177 --> 00:16:34,982 作戦どおりなのは クロンダイクの方かもしれません。 226 00:16:34,982 --> 00:16:38,552 我々の計画が 全て読まれていると!? 227 00:16:38,552 --> 00:16:44,325 これが… ファイナル・リングだというのですか…。 228 00:16:44,325 --> 00:16:49,096 (メイズ)クロンダイク 最後のエレベーターに 移動しました! 229 00:16:49,096 --> 00:16:51,098 (一同)えっ!? 230 00:16:51,098 --> 00:16:53,551 (メイズ)最上階に到達します。 231 00:16:53,551 --> 00:16:56,187 いや させん! 232 00:16:56,187 --> 00:17:00,024 ♪♪~ 233 00:17:00,024 --> 00:17:03,060 エレベーターのシステムを押さえたか。 234 00:17:03,060 --> 00:17:08,199 POGも 少しは やりますのね。 うふっ。 235 00:17:08,199 --> 00:17:11,235 (ドアの開く音) 236 00:17:11,235 --> 00:17:13,254 あっ! これは! 237 00:17:13,254 --> 00:17:16,791 (クロンダイク)防火扉を使った迷路だよ。 238 00:17:16,791 --> 00:17:21,629 (ホイスト) 最上階へ行くには この迷路を 行くほか ないようですね。 239 00:17:21,629 --> 00:17:25,883 ああ そのとおりだ。 240 00:17:25,883 --> 00:17:28,969 (メイズ 無線)「クロンダイクが 59階の迷路に入ったわ」。 241 00:17:28,969 --> 00:17:31,989 よし! 242 00:17:31,989 --> 00:17:37,828 もうすぐ お前を  心の声  捕まえてやる! 絶好のポイントで。 243 00:17:37,828 --> 00:17:41,599  心の声  地上59階 クロンダイクの執務室。 244 00:17:41,599 --> 00:17:46,704  心の声  他に出入り口はなく 高層階の この場所にさえ 追い込めれば…→ 245 00:17:46,704 --> 00:17:48,956 奴らに逃げ場はない!  心の声  246 00:17:48,956 --> 00:17:54,462 フフフッ フフフッ。 ここ おじさまの執務室? 247 00:17:54,462 --> 00:17:57,314 どうやら これは 誘導されたのでは? 248 00:17:57,314 --> 00:17:59,867 (ピノクル)そういうこと。 あっ! 249 00:17:59,867 --> 00:18:03,003 渡してもらおうか ファイナル・リングを。 250 00:18:03,003 --> 00:18:06,223 それと フリーセルもね。 251 00:18:06,223 --> 00:18:09,426 ほう! 観念しろ! 252 00:18:09,426 --> 00:18:11,796 お前たちに逃げ場はない。 253 00:18:11,796 --> 00:18:14,949 私を ここに追い込めば勝てる。 254 00:18:14,949 --> 00:18:17,985 君たちは そう考えていたようだが→ 255 00:18:17,985 --> 00:18:21,355 このようなシステムがあることは ご存じかな? 256 00:18:21,355 --> 00:18:24,575 (ガラス板が下りる音) 257 00:18:24,575 --> 00:18:27,561 この部屋はね 万が一に備え→ 258 00:18:27,561 --> 00:18:31,715 直接 最上階に上がれるように なっているのだよ。 259 00:18:31,715 --> 00:18:37,304 君たちは 私を捕まえるつもりで ゴールに導いてくれていたのだ。 260 00:18:37,304 --> 00:18:40,224 そっ そんなバカな…。 261 00:18:40,224 --> 00:18:44,295 ウフッ ぶざまな顔。 262 00:18:44,295 --> 00:18:46,330 (クロンダイク)ご苦労だった。 263 00:18:46,330 --> 00:18:52,052 おかげで 私の予測した未来が 100%正しいことが証明された。 264 00:18:52,052 --> 00:18:55,172 (2人)クロンダイク~! 265 00:18:55,172 --> 00:18:57,691 (ヘリコプターの音) 266 00:18:57,691 --> 00:19:00,261 ♪♪~ 267 00:19:00,261 --> 00:19:02,246 ん。 268 00:19:02,246 --> 00:19:06,183 (フリーセル)ダウトとピノクルには 感謝しなくちゃね。 269 00:19:06,183 --> 00:19:09,286 2人が騒ぎを起こしてくれた おかげで→ 270 00:19:09,286 --> 00:19:12,439 難なく ここまで 来ることができたんだから。 271 00:19:12,439 --> 00:19:16,143 やはり現れたか フリーセル。 272 00:19:16,143 --> 00:19:21,632 これも計算のうち? 無論。 この先の展開もね。 273 00:19:21,632 --> 00:19:24,832 このリングが欲しいのだろう? 274 00:19:26,520 --> 00:19:30,758 だが この私を倒せると 思っているのかね? 275 00:19:30,758 --> 00:19:34,458 神に等しい力を得た この私を。 276 00:19:36,230 --> 00:19:41,185 よろしい。 では 君に合わせ ゲームで相手をしてやろう。 277 00:19:41,185 --> 00:19:44,355 (光の立ち上がる音) 278 00:19:44,355 --> 00:19:48,626 これは 迷走フィールドかい? ウフッ。 279 00:19:48,626 --> 00:19:50,628 ♪♪~ 280 00:19:50,628 --> 00:19:54,348 ムッ。 何 これ? リングが勝手に。 281 00:19:54,348 --> 00:19:59,370 (ホイスト)共鳴しているのです。 クロンダイク様のファイナル・リング。 282 00:19:59,370 --> 00:20:07,161 メランコリィ様のオルペウス・リング。 そして フリーセル様の究極のレプリカ・リングが。 283 00:20:07,161 --> 00:20:11,015 最後に残るのは どなたのリングでしょう? 284 00:20:11,015 --> 00:20:13,033 ホイスト…。 285 00:20:13,033 --> 00:20:16,086 彼の裏切りは 予測できてなかったんだ。 286 00:20:16,086 --> 00:20:21,425 フン。 当然か… ここから先は 僕が見た未来だからね。 287 00:20:21,425 --> 00:20:26,063 えっ!? なるほど… 面白い。 288 00:20:26,063 --> 00:20:32,419 では 確かめてみよう。 私と貴様 どちらの未来が正しいのかを。 289 00:20:32,419 --> 00:20:34,855 ♪♪~ 290 00:20:34,855 --> 00:20:37,925 (フリーセル)そんな必要はないよ。 あっ! 291 00:20:37,925 --> 00:20:40,661 まだ ゲーム スタートしてないでしょう!? 292 00:20:40,661 --> 00:20:46,684 君たちと遊ぶ気はないんだ。 僕がゲームをする相手は…→ 293 00:20:46,684 --> 00:20:49,486 カイトだけなんだから。 294 00:20:49,486 --> 00:20:52,623 あっ その目! 295 00:20:52,623 --> 00:20:57,394 ♪♪~ 296 00:20:57,394 --> 00:21:02,032 その目が… その目が怖かったの。 297 00:21:02,032 --> 00:21:07,454 全てを飲み込むような その目が…。 298 00:21:07,454 --> 00:21:09,473 いやだ! 来ないで。 299 00:21:09,473 --> 00:21:13,861 はっ…。 このリングが欲しいの? じゃあ あげる! 300 00:21:13,861 --> 00:21:16,780 あげるから… 来ないで! 301 00:21:16,780 --> 00:21:20,417 メランコリィ! オルペウス・リングを捨てるというのか! 302 00:21:20,417 --> 00:21:23,187 だって これ 勝手に くっついただけだもん! 303 00:21:23,187 --> 00:21:27,758 おじさまも 早く外して! じゃないと この化け物に! 304 00:21:27,758 --> 00:21:30,995 あっ!… あっ あっ! 305 00:21:30,995 --> 00:21:34,648 こんなもの もう要らない! 306 00:21:34,648 --> 00:21:37,951 (リングの割れる音) あぁ! 307 00:21:37,951 --> 00:21:40,704 ♪♪~ 308 00:21:40,704 --> 00:21:44,058 ちぇっ… 役立たずが! ん? 309 00:21:44,058 --> 00:21:46,060 ♪♪~ 310 00:21:46,060 --> 00:21:49,863 この程度の誤算 ファイナル・リングで。 311 00:21:49,863 --> 00:22:02,559 ♪♪~ 312 00:22:02,559 --> 00:22:05,396 (メイズ) 財団本部ビル 全ての電源が沈黙! 313 00:22:05,396 --> 00:22:10,067 (フンガ)全てのアクセス 遮断されました。 (バロン)何が起きたのですか!? 314 00:22:10,067 --> 00:22:14,605 (ビショップ)分かりました。 引き続き情報収集をお願いします。 315 00:22:14,605 --> 00:22:17,324 何か あったんですか? それが…。 316 00:22:17,324 --> 00:22:20,728 [TEL] (ノノハ・カイト)あっ!? 317 00:22:20,728 --> 00:22:23,864 もしもし。 [TEL](ピノクル)カイト君 僕だ。 ピノクルだ。 318 00:22:23,864 --> 00:22:26,900 ピノクル お前 大丈夫なのか? あっ。 319 00:22:26,900 --> 00:22:30,154 [TEL]フリーセルから伝言があるんだ。 フリーセルから!? 320 00:22:30,154 --> 00:22:33,090 (一同)おっ! フリーセルに会ったのか? 321 00:22:33,090 --> 00:22:35,426 あいつ 無事なのか!? 322 00:22:35,426 --> 00:22:37,761 (ヘリコプターの音) 323 00:22:37,761 --> 00:22:41,565 ああ… フリーセルは無事さ。 324 00:22:41,565 --> 00:22:44,101 ♪♪~ 325 00:22:44,101 --> 00:22:47,421 (ピノクル)フリーセルからの伝言だ。 326 00:22:47,421 --> 00:22:51,258 「カイト 神のパズルで待ってる…」って。 327 00:22:51,258 --> 00:22:54,495 あっ! 神のパズルだって…。 あっ。 328 00:22:54,495 --> 00:22:57,131 (一同)あっ。 329 00:22:57,131 --> 00:23:00,150 うっ! 330 00:23:00,150 --> 00:23:05,155 ♪♪~ (エンディングテーマ曲「スーパーステップ」) 331 00:23:05,155 --> 00:23:07,391 ♪♪~ 332 00:23:07,391 --> 00:23:14,364 ♪♪「英雄気取り いつだって 信じた無敵の感覚」 333 00:23:14,364 --> 00:23:20,087 ♪♪「戦っているのは 地球のためなんかじゃない」 334 00:23:20,087 --> 00:23:28,462 ♪♪「もっとマイペースで そう もっと正直な願いのため」 335 00:23:28,462 --> 00:23:34,218 ♪♪「何度となく傷ついても」 336 00:23:34,218 --> 00:23:42,459 ♪♪「立ち上がれヒーロー きっと大丈夫 君を守るんだ」 337 00:23:42,459 --> 00:23:50,300 ♪♪「間違いだとしても 止まれない 正解かなんて わからない」 338 00:23:50,300 --> 00:23:56,223 ♪♪「どんな時でもオリジナルに ステップを踏み出してく」 339 00:23:56,223 --> 00:24:03,897 ♪♪「ドラマチックに 廻る世界で 煌めいたワンダー 探してる」 340 00:24:03,897 --> 00:24:13,357 ♪♪「僕史上 最高の旅を続けよう イメージした幸せな未来へ」 341 00:24:13,357 --> 00:24:22,649 ♪♪「未来へ 未来へ 未来へ」 342 00:24:22,649 --> 00:24:29,049 ♪♪~ 343 00:30:32,369 --> 00:30:36,690 バンド 吹奏楽 ストリートダンスの 3つのジャンルを中心に→ 344 00:30:36,690 --> 00:30:42,028 日頃の練習の成果を ティーンズが競い合う 「スクールライブショー」! 345 00:30:42,028 --> 00:30:46,328 これから 4週に わたって お送りするのは…