1 00:00:31,344 --> 00:00:34,680 (解道バロン)カイト君たちは あさって 日本に戻ってくるそうです。 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,616 (軸川ソウジ)そうですか。 3 00:00:36,616 --> 00:00:40,853 それから ルーク管理官から 連絡がありました。→ 4 00:00:40,853 --> 00:00:46,359 空白の1年間における ジンの行動は解明できたと。 5 00:00:46,359 --> 00:00:49,695 エニグマの方は 手ごわいですね。 6 00:00:49,695 --> 00:00:54,166 POGの情報網も いまだ 何も つかめていません。 7 00:00:54,166 --> 00:00:58,037 僕と キュービック君も 動いているのですが なかなか…。 8 00:00:58,037 --> 00:01:01,908 [無線] ん? 9 00:01:01,908 --> 00:01:03,908 もしもし。 10 00:01:06,812 --> 00:01:12,084 分かりました。 では 伺いましょう。 11 00:01:12,084 --> 00:01:14,020 学園長…。 12 00:01:14,020 --> 00:01:18,190 疑問は 直接 本人に尋ねる事になりそうです。 13 00:01:18,190 --> 00:01:20,190 え? 14 00:01:24,964 --> 00:01:28,834 (エニグマ) さあ 2人で パズルを楽しもう…。 15 00:01:28,834 --> 00:01:30,770 ラブーシュカ。 16 00:01:30,770 --> 00:01:34,407 ♪♪「There’s no escape ’cause I’m now believing my fate」 17 00:01:34,407 --> 00:01:38,377 ♪♪「so there’s no runaway I know the future is coming…」 18 00:01:38,377 --> 00:01:41,013 ♪♪「It’s our destiny」 19 00:01:41,013 --> 00:01:43,716 ♪♪「For this time the role you played is mine」 20 00:01:43,716 --> 00:01:46,352 ♪♪「In this world, you’re hero to me」 21 00:01:46,352 --> 00:01:48,588 ♪♪「Taught my fate not to run away」 22 00:01:48,588 --> 00:01:51,190 ♪♪「You saved my soul from deep inside the sea」 23 00:01:51,190 --> 00:01:55,795 ♪♪~(オープニングテーマ曲「Destiny」) 24 00:01:55,795 --> 00:02:00,967 ♪♪~ 25 00:02:00,967 --> 00:02:10,543 ♪♪「あの日描いた今日に君と二人」 26 00:02:10,543 --> 00:02:20,252 ♪♪「約束された世界 夢の中に」 27 00:02:20,252 --> 00:02:25,358 ♪♪「つまんない希望に溢れた顔に」 28 00:02:25,358 --> 00:02:31,931 ♪♪「僕はいつしか心を許してた」 29 00:02:31,931 --> 00:02:34,400 ♪♪「There’s no escape Comin’ for ya」 30 00:02:34,400 --> 00:02:37,303 ♪♪「信じてるから今を」 31 00:02:37,303 --> 00:02:42,074 ♪♪「見失わないで it’s our destiny」 32 00:02:42,074 --> 00:02:47,246 ♪♪「例え世界の全てが 敵になったって」 33 00:02:47,246 --> 00:02:50,750 ♪♪「君と一緒なら No time for regret」 34 00:02:50,750 --> 00:02:52,752 ♪♪「For this time the role you played is mine」 35 00:02:52,752 --> 00:02:55,187 ♪♪「In this world, you’re hero to me」 36 00:02:55,187 --> 00:02:57,523 ♪♪「Taught my fate not to run away」 37 00:02:57,523 --> 00:03:00,723 ♪♪「You saved my soul from deep inside the sea」 38 00:03:05,865 --> 00:03:15,007 ♪♪~ 39 00:03:15,007 --> 00:03:18,978 突然のお招き 正直 驚きました。 40 00:03:18,978 --> 00:03:23,549 すまないねえ。 こう見えても 忙しいのだよ。 41 00:03:23,549 --> 00:03:28,354 スケジュールの合間を縫うのは 何かと大変でね。 42 00:03:28,354 --> 00:03:31,123 お久しぶりです 真方ジン。 43 00:03:31,123 --> 00:03:34,126 (真方ジン)あなたも 僕の知り合いなのですか? 44 00:03:34,126 --> 00:03:36,929 (レイツェル) いきなり どういうつもり!? 45 00:03:36,929 --> 00:03:44,670 (エニグマ)いやぁ… 実は 誰かが 私の身辺を探っているようでね。 46 00:03:44,670 --> 00:03:47,006 隠し事はしない。 47 00:03:47,006 --> 00:03:50,876 知りたい事があるなら 何でも お答えしよう。 48 00:03:50,876 --> 00:03:55,047 (ルーク・盤城・クロスフィールド)確かに その方が 話が早いですね。 49 00:03:55,047 --> 00:03:58,317 質問に入る前に 一つ。 50 00:03:58,317 --> 00:04:02,655 僕たちは ジンが パズルを 憎んでいたとは考えていません。 51 00:04:02,655 --> 00:04:04,655 ほぉ。 52 00:04:06,425 --> 00:04:11,297 もし 過去に そのような発言を していたとしても→ 53 00:04:11,297 --> 00:04:14,800 それは オルペウスの腕輪に のみこまれ→ 54 00:04:14,800 --> 00:04:18,304 思考が ゆがめられていたせいだと 考えています。 55 00:04:18,304 --> 00:04:22,608 一理ある。 興味深い推論だね。 56 00:04:22,608 --> 00:04:25,544 フッ。 だが… 本当に そうだろうか? 57 00:04:25,544 --> 00:04:27,780 (ビショップ)というと? 58 00:04:27,780 --> 00:04:31,650 私も 腕輪の研究は 進めていてね。 59 00:04:31,650 --> 00:04:36,055 まあ 君たちほどでは ないかもしれないが…。→ 60 00:04:36,055 --> 00:04:38,457 過去の事例から 腕輪は→ 61 00:04:38,457 --> 00:04:42,795 その人間が もともと持っている 感情や思考を増幅させ→ 62 00:04:42,795 --> 00:04:47,199 ゆがめていると 私は考えている。 63 00:04:47,199 --> 00:04:53,005 その点 腕輪をはめていた本人の 意見をお聞きしたいところだが…。 64 00:04:53,005 --> 00:04:54,974 一理ありますね。 65 00:04:54,974 --> 00:04:59,612 では 真方ジンの中にも 程度は どうであれ→ 66 00:04:59,612 --> 00:05:05,417 パズルに対する憎しみはあった… という事には ならないかなあ? 67 00:05:05,417 --> 00:05:08,120 可能性は あります。 68 00:05:08,120 --> 00:05:12,525 ま… 彼の 古い友人である私にとっては→ 69 00:05:12,525 --> 00:05:14,994 今更な話だが。 70 00:05:14,994 --> 00:05:18,731 古い… 友人? 71 00:05:18,731 --> 00:05:24,603 私の知っているジンは いつも パズルに傷つき 苦しんでいた。 72 00:05:24,603 --> 00:05:30,403 レイツェル君。 君は いつ どこで ジンと出会ったのですか? 73 00:05:32,578 --> 00:05:36,248 (エニグマ) 愚者のパズルを巡る旅の途中…→ 74 00:05:36,248 --> 00:05:40,019 ある山あいの 小さな村だったそうだ。 75 00:05:40,019 --> 00:05:46,792  回想  (鳥の鳴き声) 76 00:05:46,792 --> 00:05:49,128 あっ!?。→ 77 00:05:49,128 --> 00:05:52,028 美しい パズルだ…。 78 00:05:56,001 --> 00:06:00,072 (エニグマ)それが レイツェルだった。→ 79 00:06:00,072 --> 00:06:02,741 彼女は 両親を事故で失い→ 80 00:06:02,741 --> 00:06:08,341 近所の人々に助けられ 1人で生活していたそうだ。 81 00:06:10,382 --> 00:06:16,589 (エニグマ)両親は 幼い頃から 彼女に パズルを与えていたようだった。 82 00:06:16,589 --> 00:06:20,189  回想  こ… これも見てみる? 83 00:06:23,863 --> 00:06:26,463  回想  君が作ったのかい? 84 00:06:28,667 --> 00:06:32,872 (エニグマ)彼女のパズル能力は すばらしいものだった。→ 85 00:06:32,872 --> 00:06:40,613 POGが ピタゴラス伯爵が その存在に 気付くのも 時間の問題だ。→ 86 00:06:40,613 --> 00:06:46,752 そこで ジンは レイツェルを守るため 旅に同行させる事にした。 87 00:06:46,752 --> 00:06:49,452 えっ? 88 00:06:52,191 --> 00:06:56,695 身寄りのなかった彼女は ジンに心を許し→ 89 00:06:56,695 --> 00:06:59,698 喜んで ついていったそうだよ。 90 00:06:59,698 --> 00:07:03,198  心の声  (レイツェル)そう… ジン あなたは…。 91 00:07:07,172 --> 00:07:10,843  心の声  (レイツェル)愚者のパズルとの 過酷な戦いを→ 92 00:07:10,843 --> 00:07:13,943 私には見せまいとしていた。 93 00:07:17,016 --> 00:07:19,316  心の声  (レイツェル)でも…。 94 00:07:26,258 --> 00:07:28,258  回想  あっ!? 95 00:07:37,870 --> 00:07:41,540  回想  (ジン)うっ… うわっ! 96 00:07:41,540 --> 00:07:43,475 あ…。 97 00:07:43,475 --> 00:07:46,145 レイツェル! 98 00:07:46,145 --> 00:07:50,950 (泣き声) 99 00:07:50,950 --> 00:07:54,920 ごめん…。 怖い思い させちゃったな。 100 00:07:54,920 --> 00:07:58,557  心の声  (レイツェル)違う。 怖くて泣いたんじゃない。→ 101 00:07:58,557 --> 00:08:00,793 ジンが かわいそうだったから。→ 102 00:08:00,793 --> 00:08:04,593 1人で傷つくジンを 助けたかったから…。 103 00:08:07,266 --> 00:08:12,104  心の声  (レイツェル)私は あなたを苦しめる パズルが許せなかった。→ 104 00:08:12,104 --> 00:08:15,841 だから あなたの力になりたくて…。 105 00:08:15,841 --> 00:08:17,941 あっ…。 106 00:08:24,550 --> 00:08:26,552 うっ…。 107 00:08:26,552 --> 00:08:29,722 ジンさん! (レイツェル)ジン 大丈夫!? 108 00:08:29,722 --> 00:08:33,192 あ… ああ。 何でもない。 109 00:08:33,192 --> 00:08:38,030  心の声  (レイツェル)まだ パズルは あなたを苦しめている。→ 110 00:08:38,030 --> 00:08:40,730 あのころと同じように…。 111 00:08:44,303 --> 00:08:46,238  回想  ジン? 112 00:08:46,238 --> 00:08:50,843 俺が入る前に 誰かが この愚者のパズルで…。 113 00:08:50,843 --> 00:08:52,843 あっ! 114 00:08:57,082 --> 00:08:59,151  回想  (ジン)うっ!→ 115 00:08:59,151 --> 00:09:02,588 やめろ… そのパズルは…。 116 00:09:02,588 --> 00:09:08,460 お前は誰だ? なぜ俺に… うぅ…。 117 00:09:08,460 --> 00:09:13,960 ジン どうしたの!? しっかりして ジン! 118 00:09:16,502 --> 00:09:19,805 (エニグマ) その後 ジンは レイツェルを置いて→ 119 00:09:19,805 --> 00:09:24,376 ピタゴラス伯爵との戦いに向かった。 120 00:09:24,376 --> 00:09:29,515 そして 記憶を失い 捕らわれの身となった。 121 00:09:29,515 --> 00:09:33,986 だが ジンは 私に ある使命を託していた。 122 00:09:33,986 --> 00:09:35,921 使命? 123 00:09:35,921 --> 00:09:39,191 (エニグマ)ジンの身に 万が一の事があった場合→ 124 00:09:39,191 --> 00:09:44,763 彼の意志を 受け継ぐ者たちを集め その目的を 成し遂げる事。 125 00:09:44,763 --> 00:09:50,402 ジンの意志…。 それが 全てのパズラーを滅ぼす事だと? 126 00:09:50,402 --> 00:09:55,040 ジンは 神のパズルを解き 神の書を 手に入れ→ 127 00:09:55,040 --> 00:09:59,511 その手で 世界中のパズラーを 滅ぼすつもりだったんだよ。 128 00:09:59,511 --> 00:10:02,014 そのような記録は ありません。 129 00:10:02,014 --> 00:10:05,818 レイツェルの事も ジンから聞いていてね。 130 00:10:05,818 --> 00:10:09,988 行方を突き止め 私の計画を話した。 131 00:10:09,988 --> 00:10:12,925 無論 賛同してくれたよ。 132 00:10:12,925 --> 00:10:15,461 ジンに 「何かが欠けている」と言われ→ 133 00:10:15,461 --> 00:10:19,731 置いていかれたにも かかわらずね。→ 134 00:10:19,731 --> 00:10:25,631 レイツェルの ジンへの忠誠心には 心から敬意を表するよ。 135 00:10:28,407 --> 00:10:32,377 大統領。 レイツェルではなく あなたの事も→ 136 00:10:32,377 --> 00:10:34,980 お聞きしたいのですが。 何かな? 137 00:10:34,980 --> 00:10:38,851 ジンとは 一体 どこで出会ったのですか? 138 00:10:38,851 --> 00:10:42,688 彼が まだ POGにいたころ→ 139 00:10:42,688 --> 00:10:46,125 私は 日本に 滞在していた事があってね。 140 00:10:46,125 --> 00:10:49,027 (バロン) あなたのような友人がいると→ 141 00:10:49,027 --> 00:10:52,531 ジンから聞いた事は ありませんでしたが…。 142 00:10:52,531 --> 00:10:57,369 (エニグマ)君の事は よく聞いていたよ 解道バロン君。→ 143 00:10:57,369 --> 00:11:00,038 君のパズルでは 物足りなくなり→ 144 00:11:00,038 --> 00:11:04,009 彼は 賢者のパズルに 挑むようになったそうだね。 145 00:11:04,009 --> 00:11:06,145 そんな事まで…。 146 00:11:06,145 --> 00:11:12,784 では ジンさんは なぜ あなたに マスターブレインの事を託したのですか? 147 00:11:12,784 --> 00:11:16,184 パズルとは 全く関わりのない あなたに。 148 00:11:20,259 --> 00:11:24,259 あなたも パズルに 何か恨みがあるのですか? 149 00:11:29,334 --> 00:11:34,006 フッ。 パズルは 人を傷つけ 命を奪うもの。 150 00:11:34,006 --> 00:11:38,510 恨む事に 特別な理由が必要かな?→ 151 00:11:38,510 --> 00:11:41,210 他に 何か質問は? 152 00:11:42,881 --> 00:11:47,186 (ルーク)最後に もう一つだけ…。 レイツェル。 何よ? 153 00:11:47,186 --> 00:11:52,024 確かに ジンの中にも パズルへの疑念はあった。→ 154 00:11:52,024 --> 00:11:54,793 苦しんでいたのかもしれない。 155 00:11:54,793 --> 00:12:02,434 けど 一緒にいる間 パズルの楽しさも 君に教えようとしたはずだよ。→ 156 00:12:02,434 --> 00:12:05,671 僕の知っているジンは そういう人だ。 157 00:12:05,671 --> 00:12:08,173 そんな事もあったわね…。 158 00:12:08,173 --> 00:12:12,945 でも 私は ジンを苦しめたパズルを 奪ったパズルを憎む!→ 159 00:12:12,945 --> 00:12:18,450 そして 全てのパズラーを葬り去った そのあとは…。 160 00:12:18,450 --> 00:12:20,385 そのあとは? 161 00:12:20,385 --> 00:12:24,256 私も パズルを捨てる。 162 00:12:24,256 --> 00:12:27,726 ジンが… ジンが そうしろと言ったから! 163 00:12:27,726 --> 00:12:30,626 ジンが!? (ジン)あ…。 164 00:12:35,467 --> 00:12:40,305  回想  レイツェル…。 君は パズルを捨ててもいいんだよ。 165 00:12:40,305 --> 00:12:43,208 えっ? 166 00:12:43,208 --> 00:12:46,111 パズルを捨てろって!? 167 00:12:46,111 --> 00:12:49,982 本当に ジンが そんな事を? ルーク様…。 168 00:12:49,982 --> 00:12:52,884 (ジン)言った…。 169 00:12:52,884 --> 00:12:59,484 確かに… 僕は 君に 「パズルを捨てていい」って…。 170 00:13:01,226 --> 00:13:07,032 夜だった。 波の音? 浜辺… 浜辺で…。 171 00:13:07,032 --> 00:13:09,034 ジン! 172 00:13:09,034 --> 00:13:11,837 また 思い出してくれた! 173 00:13:11,837 --> 00:13:17,342 やっぱり やっぱり ジンの記憶を 取り戻せるのは 私だけなのよ。→ 174 00:13:17,342 --> 00:13:21,280 ジンには… ジンには 私が必要なのよ!→ 175 00:13:21,280 --> 00:13:24,380 ジン! フフッ アハハハ。 176 00:13:30,289 --> 00:13:34,826 (アナ・グラム) ふ~ん。 そんな事があったんだ。 177 00:13:34,826 --> 00:13:38,697 (キュービック・G) でも ジンさんが エニグマに パズラーを滅ぼしてくれって→ 178 00:13:38,697 --> 00:13:42,200 頼んだなんて やっぱり信じられないよ。 179 00:13:42,200 --> 00:13:47,039 何でも答えるって言ってたけど…。 (ルーク)エニグマは何かを隠してるね。 180 00:13:47,039 --> 00:13:51,710 (ビショップ)それに 彼の話を裏付ける 証拠もありません。 181 00:13:51,710 --> 00:13:54,479 やっぱり ジンジンが思い出すしかないんだな。 182 00:13:54,479 --> 00:13:59,451 手は尽くしたよ。 それでも 記憶が戻らないという事は…。 183 00:13:59,451 --> 00:14:01,720 という事は? 184 00:14:01,720 --> 00:14:05,223 普通のやり方では 駄目なのかもしれませんね。 185 00:14:05,223 --> 00:14:07,559 (キュービック)えっ どうして? 186 00:14:07,559 --> 00:14:11,530 思い出してごらん。 そもそも なぜ ジンが記憶を失ったのか…。 187 00:14:11,530 --> 00:14:13,799 神のパズル! 188 00:14:13,799 --> 00:14:17,035 2人の ファイ・ブレインが対決する事で 解放され→ 189 00:14:17,035 --> 00:14:19,938 この世の全ての理を記した 神の書を→ 190 00:14:19,938 --> 00:14:23,538 手に入れる事ができる 神のパズル。 191 00:14:25,310 --> 00:14:30,515 (ルーク)かつて ジンは 神のパズルで ピタゴラス伯爵と対決し→ 192 00:14:30,515 --> 00:14:36,455 その代償として 伯爵は命を縮め ジンは記憶を失った。 193 00:14:36,455 --> 00:14:40,025 (ビショップ) その時 手に入れた 神の書も…。 194 00:14:40,025 --> 00:14:42,694 神のパズルと 神の書。 195 00:14:42,694 --> 00:14:47,899 そこに ジンの記憶を取り戻す 手がかりが隠されているのかも…。 196 00:14:47,899 --> 00:14:51,403 神のパズル… 神の書…。 197 00:14:51,403 --> 00:14:56,141 まさか ここにきて また あんなものが出てくるなんて。 198 00:14:56,141 --> 00:14:59,411 きっと まだ終わってないの。 199 00:14:59,411 --> 00:15:03,611 アナたちは まだ 神のパズルの中にいる…。 200 00:15:06,151 --> 00:15:08,153 (レイツェル)なぜ 急に あんな事を? 201 00:15:08,153 --> 00:15:11,490 すまない。 なかなか ジンが 昔の事を→ 202 00:15:11,490 --> 00:15:14,159 思い出してくれないのでね つい…。 203 00:15:14,159 --> 00:15:19,631 大門カイトを倒し ジンの記憶を 取り戻すのは この私。 204 00:15:19,631 --> 00:15:21,633 それが契約よ。 205 00:15:21,633 --> 00:15:27,372 本当に すまなかった レイツェル。 私も つらいのだよ。 206 00:15:27,372 --> 00:15:31,810 敬愛する真方ジンに 何もできずにいる自分が…。 207 00:15:31,810 --> 00:15:35,147 とにかく これ以上 勝手な事をするなら→ 208 00:15:35,147 --> 00:15:37,347 私にも考えがあるから。 209 00:15:39,918 --> 00:15:41,918 (ドアの閉まる音) 210 00:15:45,390 --> 00:15:49,261 (レイツェル)思い出してくれた… また 思い出してくれた! 211 00:15:49,261 --> 00:15:51,830 フフッ。 212 00:15:51,830 --> 00:15:55,830 やった~! アハハッ フフフ アハハハ…。 213 00:15:57,702 --> 00:16:00,872 フフッ… フフフ。 214 00:16:00,872 --> 00:16:05,777 敬愛? 敬愛…。 215 00:16:05,777 --> 00:16:09,581 敬愛する… 真方ジン? 216 00:16:09,581 --> 00:16:16,354 フッ。 フフフフ… ハハハハ…。 217 00:16:16,354 --> 00:16:19,257 アハハハハハ! 218 00:16:19,257 --> 00:16:22,794 ア… アハハ…。 219 00:16:22,794 --> 00:16:26,431 フッ。 今日は ここまで。→ 220 00:16:26,431 --> 00:16:28,700 せっかくのパズルだ。→ 221 00:16:28,700 --> 00:16:33,600 もっと じっくり ゆっくり 楽しまないとね。 222 00:16:39,444 --> 00:16:46,051  回想  (大門カイト)シンプルだけど 強くて そして あったかいパズルだった。→ 223 00:16:46,051 --> 00:16:48,753 これが あんたのパズルなんだよ。 224 00:16:48,753 --> 00:16:52,953  回想  (エニグマ)真方ジンが作った この愚者のパズルで…。 225 00:16:54,559 --> 00:16:57,362 (バロン)ジン。 226 00:16:57,362 --> 00:16:59,297 どうしたんだ? 227 00:16:59,297 --> 00:17:05,470 エニグマという男の話を聞いても 何も思い出せなかった。 228 00:17:05,470 --> 00:17:08,106 焦る事はないさ。 229 00:17:08,106 --> 00:17:12,077 でも 僕は カイト君と約束したんだ。 230 00:17:12,077 --> 00:17:16,314 彼にパズルを教えた 真方ジンを取り戻す。 231 00:17:16,314 --> 00:17:19,684 それが これからの闘いだって。 232 00:17:19,684 --> 00:17:22,384 思い出した事も あるんだろ? 233 00:17:25,123 --> 00:17:27,123 (レイツェル)あ…。 234 00:17:29,327 --> 00:17:31,263 邪魔な おやじ。 235 00:17:31,263 --> 00:17:34,766 (ジン)思い出した事? (バロン)ああ。→ 236 00:17:34,766 --> 00:17:40,572 「パズルを捨ててもいい」。 本当に レイツェル君に そう言ったのか? 237 00:17:40,572 --> 00:17:44,809 それは本当だと思う。 それが どうかしたのかい? 238 00:17:44,809 --> 00:17:49,209 いや… 少し おかしいと思ってね。 239 00:17:50,749 --> 00:17:55,153 かつて お前は 幼いカイト君に こう言った。→ 240 00:17:55,153 --> 00:17:57,956 両親を失い 希望を失い→ 241 00:17:57,956 --> 00:18:01,893 心の支えである パズルまで 捨てようとした カイト君に…。 242 00:18:01,893 --> 00:18:05,793  回想  (ジン)大切なものは 手放すな。 絶対に…。 243 00:18:07,599 --> 00:18:12,037 (バロン)なのに レイツェル君には 「パズルを捨ててもいい」と言った。 244 00:18:12,037 --> 00:18:13,972 どういう事なんだろう? 245 00:18:13,972 --> 00:18:18,143 分からない…。 カイト君の事も覚えていない。 246 00:18:18,143 --> 00:18:20,579 でも…。 (バロン)でも? 247 00:18:20,579 --> 00:18:23,548 (ジン) 彼女には 何かが欠けている。 248 00:18:23,548 --> 00:18:29,154 そんな気がする。 その事と関係があるのかも。 249 00:18:29,154 --> 00:18:31,756 何か…。 何かって? 250 00:18:31,756 --> 00:18:34,492 (ジン)それも分からない。 251 00:18:34,492 --> 00:18:38,363 恐らく パズルに関する事だと思う。 252 00:18:38,363 --> 00:18:43,463 つまり レイツェル君にはなくて カイト君にはあるもの…。 253 00:18:45,136 --> 00:18:47,505 恐らく 当時の僕は→ 254 00:18:47,505 --> 00:18:52,010 その「何か」を持っている カイト君を 必要としたような気がする。 255 00:18:52,010 --> 00:18:56,281 (バロン)だから カイト君には 「パズルを捨てるな」と。→ 256 00:18:56,281 --> 00:18:59,084 そして レイツェル君には…。 257 00:18:59,084 --> 00:19:02,387 (ジン)パズルを愛し パズルを憎み→ 258 00:19:02,387 --> 00:19:06,287 カイト君を導き レイツェルを捨てた。 259 00:19:10,095 --> 00:19:16,395 真方ジン… お前は 一体 何者なんだ? 260 00:19:22,674 --> 00:19:24,609 (雷鳴) 261 00:19:24,609 --> 00:19:26,911 ハァ ハァ ハァ…。 262 00:19:26,911 --> 00:19:29,914 うそだ! うそだ! 263 00:19:29,914 --> 00:19:33,718 ジンが 私より カイトを必要? 264 00:19:33,718 --> 00:19:37,188 私… 私より…。 うそだ! 265 00:19:37,188 --> 00:19:39,188 あっ! 266 00:19:42,794 --> 00:19:47,594 う… うそだ。 うそ…。 267 00:19:50,502 --> 00:19:52,702 うそだ~! 268 00:19:54,372 --> 00:19:57,876 くっ… うあ~! 269 00:19:57,876 --> 00:20:08,019 ♪♪~ 270 00:20:08,019 --> 00:20:12,524 (レイツェル)違う… 違う…。 271 00:20:12,524 --> 00:20:16,528 違う! ジンは 私のもの。 272 00:20:16,528 --> 00:20:21,332 絶対に 誰にも… 誰にも渡さない! 273 00:20:21,332 --> 00:20:23,632 (雷鳴) 274 00:20:25,470 --> 00:20:27,470 (ドアの開く音) 275 00:20:31,743 --> 00:20:33,678 レイツェル!? 276 00:20:33,678 --> 00:20:36,281 一緒に行きましょう ジン。 277 00:20:36,281 --> 00:20:41,786 一緒に… 今から? どこへだい? 278 00:20:41,786 --> 00:20:46,424 (レイツェル)私とジンしか知らない あの場所へ。→ 279 00:20:46,424 --> 00:20:49,260 私と あそこへ行けば→ 280 00:20:49,260 --> 00:20:53,231 あなたの記憶は 全て よみがえるわ。→ 281 00:20:53,231 --> 00:20:57,031 さあ 行きましょ ジン。 282 00:21:02,540 --> 00:21:04,843 ジンさんが姿を消した!? 283 00:21:04,843 --> 00:21:09,547 POGに連絡し 捜索を始めてもらっています。 284 00:21:09,547 --> 00:21:12,450 どうしよう!? カイトと約束したのに! 285 00:21:12,450 --> 00:21:16,988 さ… 捜さなきゃ。 イワシミズ君! 虫メカ発進 用意! 286 00:21:16,988 --> 00:21:20,388 (イワシミズ君)ガッテン! カタパルト 準備よし。 287 00:21:22,660 --> 00:21:25,230 落ち着いて キュービック君。 でも~。 288 00:21:25,230 --> 00:21:28,800 (アナ)みんな~! この子がね→ 289 00:21:28,800 --> 00:21:32,370 ジンジンが出てくのを見てたって。 (鳴き声) 290 00:21:32,370 --> 00:21:34,873 (ソウジ キュービック)え~!? (バロン)1人で ですか? 291 00:21:34,873 --> 00:21:37,776 ん~? それが~…。 292 00:21:37,776 --> 00:21:43,276 捜せ。 諜報部の総力を挙げて 真方ジンを捜すのだ。 293 00:21:46,151 --> 00:21:49,087 レイツェル…。 (レイツェル)ミャーオ。→ 294 00:21:49,087 --> 00:21:52,724 言ったでしょ 私にも考えがあるって。 295 00:21:52,724 --> 00:21:55,727 これは契約違反ではないのかね? 296 00:21:55,727 --> 00:22:00,932 そうだったかしら? それで ジンは どこにいる? 297 00:22:00,932 --> 00:22:05,403 ウフッ 知りたい? 大統領。 298 00:22:05,403 --> 00:22:07,739 野良猫が…。 299 00:22:07,739 --> 00:22:09,674 フン。 300 00:22:09,674 --> 00:22:12,610 (井藤ノノハ) え~! どういう事なのよ!? 301 00:22:12,610 --> 00:22:15,480 分かんねえよ! とにかく レイツェルが→ 302 00:22:15,480 --> 00:22:18,216 ジンをつれて どっか行きやがった! 303 00:22:18,216 --> 00:22:20,819 (逆之上ギャモン) ったく… あんの黒猫娘! 304 00:22:20,819 --> 00:22:24,255 今 フリーセルとピノクルが 飛行機の手配をしてくれて…。 305 00:22:24,255 --> 00:22:27,826 [無線] 306 00:22:27,826 --> 00:22:29,761 誰だ? 307 00:22:29,761 --> 00:22:31,696 [無線]ウフフッ 私。 分かる? 308 00:22:31,696 --> 00:22:34,899 あ… レイツェル! な…。 えっ!? 309 00:22:34,899 --> 00:22:37,535 お前 ジンを どうするつもりだ!? 310 00:22:37,535 --> 00:22:42,273 (レイツェル)失礼ねぇ。 これは パズルよ。 311 00:22:42,273 --> 00:22:46,477 ギヴァーは私。 ソルヴァーは君。→ 312 00:22:46,477 --> 00:22:49,777 そして 財は… 真方ジン。 313 00:22:51,416 --> 00:22:56,554 [無線]さあ このパズルを解いて 私たちを見つけてごらんなさい。 314 00:22:56,554 --> 00:22:58,857 ♪♪~ (エンディングテーマ曲「diamond secret) 315 00:22:58,857 --> 00:23:04,562 ♪♪「伝えたい言葉は空に」 316 00:23:04,562 --> 00:23:09,234 ♪♪「書き残しておくから」 317 00:23:09,234 --> 00:23:13,004 ♪♪「こころに素直でいたい」 318 00:23:13,004 --> 00:23:20,778 ♪♪「あなたに会える そのときまで」 319 00:23:20,778 --> 00:23:26,417 ♪♪「取り残された」 320 00:23:26,417 --> 00:23:31,256 ♪♪「時計仕掛けの迷路」 321 00:23:31,256 --> 00:23:34,125 ♪♪「ひとりで」 322 00:23:34,125 --> 00:23:38,997 ♪♪「解けるまで」 323 00:23:38,997 --> 00:23:43,234 ♪♪「世界はしずかに」 324 00:23:43,234 --> 00:23:47,238 ♪♪「変わり始めてる」 325 00:23:47,238 --> 00:23:51,776 ♪♪「泣いてるように」 326 00:23:51,776 --> 00:23:57,949 ♪♪「あなただけ守るためのメロディ」 327 00:23:57,949 --> 00:24:03,821 ♪♪「secrets of my heart」 328 00:24:03,821 --> 00:24:27,721 ♪♪~ 329 00:30:31,092 --> 00:30:56,092 ♪♪~