1 00:00:24,795 --> 00:00:33,871 ♪♪~ 2 00:00:33,871 --> 00:00:45,983 (崩壊する音) 3 00:00:45,983 --> 00:00:48,485 (井藤ノノハ)間に合って よかった。 4 00:00:48,485 --> 00:00:50,888 (大門カイト) 俺に解けないパズルは ねえ。 5 00:00:50,888 --> 00:00:53,390 次 行くぞ! え? あっ ちょっと…。 6 00:00:53,390 --> 00:00:56,159 休もうよ~! 7 00:00:56,159 --> 00:01:02,259  心の声  俺は必ず オルペウスを倒す。 そして ジンを取り戻す! 8 00:01:03,901 --> 00:01:07,437 ♪♪「There’s no escape ’cause I’m now believing my fate」 9 00:01:07,437 --> 00:01:11,441 ♪♪「so there’s no runaway I know the future is coming…」 10 00:01:11,441 --> 00:01:14,077 ♪♪「It’s our destiny」 11 00:01:14,077 --> 00:01:16,780 ♪♪「For this time the role you played is mine」 12 00:01:16,780 --> 00:01:19,416 ♪♪「In this world, you’re hero to me」 13 00:01:19,416 --> 00:01:21,652 ♪♪「Taught my fate not to run away」 14 00:01:21,652 --> 00:01:24,187 ♪♪「You saved my soul from deep inside the sea」 15 00:01:24,187 --> 00:01:28,792 ♪♪~(オープニングテーマ曲「Destiny」) 16 00:01:28,792 --> 00:01:33,964 ♪♪~ 17 00:01:33,964 --> 00:01:43,540 ♪♪「あの日描いた今日に君と二人」 18 00:01:43,540 --> 00:01:53,250 ♪♪「約束された世界 夢の中に」 19 00:01:53,250 --> 00:01:58,355 ♪♪「つまんない希望に溢れた顔に」 20 00:01:58,355 --> 00:02:04,995 ♪♪「僕はいつしか心を許してた」 21 00:02:04,995 --> 00:02:07,464 ♪♪「There’s no escape Comin’ for ya」 22 00:02:07,464 --> 00:02:10,367 ♪♪「信じてるから今を」 23 00:02:10,367 --> 00:02:15,138 ♪♪「見失わないで it’s our destiny」 24 00:02:15,138 --> 00:02:20,310 ♪♪「例え世界の全てが 敵になったって」 25 00:02:20,310 --> 00:02:23,747 ♪♪「君と一緒なら No time for regret」 26 00:02:23,747 --> 00:02:25,749 ♪♪「For this time the role you played is mine」 27 00:02:25,749 --> 00:02:28,185 ♪♪「In this world, you’re hero to me」 28 00:02:28,185 --> 00:02:30,520 ♪♪「Taught my fate not to run away」 29 00:02:30,520 --> 00:02:33,720 ♪♪「You saved my soul from deep inside the sea」 30 00:02:38,862 --> 00:03:08,558 ♪♪~ 31 00:03:08,558 --> 00:03:11,228 (レイツェル) ようこそ アムギーネ共和国へ。→ 32 00:03:11,228 --> 00:03:14,131 君たちを 国賓として歓迎するそうよ。 33 00:03:14,131 --> 00:03:17,567 (逆之上ギャモン) エニグマ大統領の代理とは→ 34 00:03:17,567 --> 00:03:21,505 いつの間にやら 随分と偉くなったもんだな。 35 00:03:21,505 --> 00:03:24,107 (姫川エレナ) せっかく迎えに来てくれたのに→ 36 00:03:24,107 --> 00:03:26,977 そんな嫌み言う事ないじゃない。 (レイツェル)フン。 37 00:03:26,977 --> 00:03:32,249 (ギャモン)アントワネット。 ついて来んのは 認めたが 観光じゃねえからな。 38 00:03:32,249 --> 00:03:37,487 アムギーネ行きのチケット取ったのは 私だって事 お忘れなく。 39 00:03:37,487 --> 00:03:41,358 (ギャモン) ああ そうだな。 ありがとよ。 40 00:03:41,358 --> 00:03:52,369 ♪♪~ 41 00:03:52,369 --> 00:03:56,106 (エレナ)ふ~ん 悪くないわね。 42 00:03:56,106 --> 00:03:58,175 夕食は 5時よ。→ 43 00:03:58,175 --> 00:04:01,878 寝室は それぞれに用意してあるわ。 44 00:04:01,878 --> 00:04:04,178 着替えは こっちよ。 45 00:04:06,450 --> 00:04:08,385 お好きなものを どうぞ。 46 00:04:08,385 --> 00:04:11,354 へぇ… 私のも あるのね。 47 00:04:11,354 --> 00:04:16,654 何の事はねえ。 俺たちが来る事は お見通しだったらしいな。 48 00:04:24,835 --> 00:04:30,373 聞こえるか! 真方ジン! いや… オルペウス! 49 00:04:30,373 --> 00:04:34,578 俺が ここに来た目的も とっくに分かってんだろ! 50 00:04:34,578 --> 00:04:37,447 だったら もったいつけずに 出てこい!→ 51 00:04:37,447 --> 00:04:39,749 さっさと始めようぜ! 52 00:04:39,749 --> 00:04:41,718 (エレナ)ガリレオ…。 53 00:04:41,718 --> 00:04:46,123 では また夕食で。 迎えをよこすわ。 54 00:04:46,123 --> 00:04:48,725 (ギャモン)レイツェル。 55 00:04:48,725 --> 00:04:54,125 カイトは てめえの事を心配してたぜ。 こうなっちまってもな。 56 00:04:55,799 --> 00:04:58,635 自分の心配をする事ね。 57 00:04:58,635 --> 00:05:12,215 ♪♪~ 58 00:05:12,215 --> 00:05:15,085 (モニター・真方ジン) 「あの男の意欲は買おう。→ 59 00:05:15,085 --> 00:05:19,685 およそ 大門カイトの足元にも 及ばぬがな」。 60 00:05:24,094 --> 00:05:26,763 (軸川ソウジ) ギャモン君が アムギーネ共和国に!? 61 00:05:26,763 --> 00:05:29,563 (ルーク・盤城・クロスフィールド) ああ。 これを見てくれ。 62 00:05:32,536 --> 00:05:36,773 (ビショップ)アムギーネ便に搭乗した事は 確認がとれています。 63 00:05:36,773 --> 00:05:41,378 エレナ君まで… この非常時に! 64 00:05:41,378 --> 00:05:44,814 レイツェルからのメッセージを 彼も聞いていた。 65 00:05:44,814 --> 00:05:47,417 (モニター・レイツェル)「ジンを救う  回想  方法が1つだけ ある」。 66 00:05:47,417 --> 00:05:53,223 何だよ それ!? (レイツェル)「私 カイト ルーク フリーセル→ 67 00:05:53,223 --> 00:05:55,792 そして ギャモン。→ 68 00:05:55,792 --> 00:05:59,563 この中の誰かが ファイ・ブレインとして覚醒し→ 69 00:05:59,563 --> 00:06:04,434 その頭脳を器として オルペウスに ささげる事。→ 70 00:06:04,434 --> 00:06:07,804 そうすれば ジンは解放されるわ」。 71 00:06:07,804 --> 00:06:12,142 まさか… 候補として名前が挙がった事で→ 72 00:06:12,142 --> 00:06:15,111 ファイ・ブレインになろうと 暴走を始めたのでは…。 73 00:06:15,111 --> 00:06:18,415 いや 彼に限って それは ありえない。 74 00:06:18,415 --> 00:06:21,384 ええ。 恐らく ギャモン君は→ 75 00:06:21,384 --> 00:06:25,188 カイト君の盾になろうと しているのでしょう。 76 00:06:25,188 --> 00:06:29,125 まったく… ガリレオらしいな。 77 00:06:29,125 --> 00:06:31,595 しかし… だとしても→ 78 00:06:31,595 --> 00:06:35,765 今のギャモン君の実力では 危険な賭けすぎる。 79 00:06:35,765 --> 00:06:39,636 下手をすれば 命取りになりかねない。 80 00:06:39,636 --> 00:06:43,873 一体 どんな勝算があって…。 81 00:06:43,873 --> 00:06:47,573 しばらくは 様子を見るしかなさそうだね。 82 00:06:54,884 --> 00:06:59,155 (ギャモン)んがっ… んぐ… はむっ…。 83 00:06:59,155 --> 00:07:01,155 お味は どう? 84 00:07:03,059 --> 00:07:07,030 うまいぜ。 文句のつけようが ないくらいにな。 85 00:07:07,030 --> 00:07:09,899 だが こんな茶番は どうでもいい。 86 00:07:09,899 --> 00:07:13,270 俺は オルペウスに会いに来たんだ! 87 00:07:13,270 --> 00:07:17,240 その割に よく食べるわね。 88 00:07:17,240 --> 00:07:20,477 (ギャモン)腹が減っては何とやら。 お代わりだ! 89 00:07:20,477 --> 00:07:23,177 (ジン)随分と威勢がいいな。 90 00:07:26,082 --> 00:07:28,018 (レイツェル)ジン! 91 00:07:28,018 --> 00:07:31,521 オルペウス! てめえ! 92 00:07:31,521 --> 00:07:35,759 レディー同伴とは余裕だな。 93 00:07:35,759 --> 00:07:40,430 アントワネットは関係ねえ。 そんな事より パズルだ!→ 94 00:07:40,430 --> 00:07:46,202 俺を指名したのは てめえだろ! さっさと パズルを用意しろ! 95 00:07:46,202 --> 00:07:50,540 そう慌てるな。 候補には選んでやったが→ 96 00:07:50,540 --> 00:07:54,411 所詮 お前は 大門カイトの足元にも及ばない。 97 00:07:54,411 --> 00:07:57,013 俺は 誰にも負けちゃいねえ!→ 98 00:07:57,013 --> 00:07:59,316 その事を証明してやるよ。 99 00:07:59,316 --> 00:08:02,719 この 逆之上ギャモン様が 今 ここでな! 100 00:08:02,719 --> 00:08:05,322 ちょっと ガリレオ 落ち着いてよ。 101 00:08:05,322 --> 00:08:07,991 うるせえ! 邪魔すんな! 102 00:08:07,991 --> 00:08:09,991 あ…。 103 00:08:13,863 --> 00:08:17,400 フッ。 レイツェル よかったな。 104 00:08:17,400 --> 00:08:22,238 お前のジンを 思ったよりも早く 取り戻せるかもしれない。→ 105 00:08:22,238 --> 00:08:26,009 この男と 引き換えにな。 106 00:08:26,009 --> 00:08:31,809 では 逆之上ギャモン お前の望み かなえてやろう。 107 00:08:37,654 --> 00:08:39,656 あ…。 108 00:08:39,656 --> 00:08:42,025 あっ!? 109 00:08:42,025 --> 00:08:44,025 はっ! 110 00:08:48,798 --> 00:08:51,701 こ… ここは…。 111 00:08:51,701 --> 00:08:55,905 (悲鳴) 112 00:08:55,905 --> 00:08:57,905 どわっ!? 113 00:08:59,576 --> 00:09:06,676 (ジン)ようこそ 逆之上ギャモン。 オルペウスの腕輪が眠る 賢者のパズルへ。 114 00:09:08,585 --> 00:09:10,785 あんた やっぱり…。 115 00:09:14,824 --> 00:09:20,096 (ジン) 砂時計の砂が 全て落ちる前に 最上階のゴールまで行け。→ 116 00:09:20,096 --> 00:09:26,403 さもないと 全ては消滅し 待っているのは 奈落の底だ。 117 00:09:26,403 --> 00:09:29,072 (ギャモン)挑戦するのは 俺一人だ! 118 00:09:29,072 --> 00:09:32,308 こいつは関係ねえ! ここから出せ! 119 00:09:32,308 --> 00:09:34,344 (ジン)もう遅い。→ 120 00:09:34,344 --> 00:09:39,849 それに 賭ける命は 1つより2つの方が 興も乗る。 121 00:09:39,849 --> 00:09:42,285 てめえ! 汚えぞ! 122 00:09:42,285 --> 00:09:46,856 いいわよ 私は。 な… 何だと!? 123 00:09:46,856 --> 00:09:50,059 ガリレオ… あんた 腕輪をつけて→ 124 00:09:50,059 --> 00:09:55,365 誰よりも早く ファイ・ブレインになるつもりでしょ。 125 00:09:55,365 --> 00:10:00,236 大門カイトを守るために。 (ギャモン)うっ…。 126 00:10:00,236 --> 00:10:05,041 なら 私は そんなあんたの覚悟を 見届けてあげるわ。 127 00:10:05,041 --> 00:10:07,377 な… 何 考えてやがる!→ 128 00:10:07,377 --> 00:10:10,213 下手すりゃ 命が なくなるんだぞ!? 129 00:10:10,213 --> 00:10:13,149 そんな事 分かってる。 分かってねえ! 130 00:10:13,149 --> 00:10:18,788 あのね… あんたが ガリレオなら 私は アントワネットよ。 131 00:10:18,788 --> 00:10:21,157 命の1つや2つ→ 132 00:10:21,157 --> 00:10:25,128 パズルバカの誰かさんに預けて 後悔すると思う?→ 133 00:10:25,128 --> 00:10:29,232 こうなった以上 最後まで 見届けさせてもらうから。 134 00:10:29,232 --> 00:10:31,232 お前…。 135 00:10:34,871 --> 00:10:38,441 (ジン)いいのか? パズルは既に始まっているぞ。 136 00:10:38,441 --> 00:10:40,441 くっ…。 137 00:10:42,912 --> 00:10:45,112 くそっ! 138 00:10:48,685 --> 00:10:51,387 (ギャモン) パネルの色が分かれてるって事は→ 139 00:10:51,387 --> 00:10:54,791 動きが違う事を 示してるはずだ。→ 140 00:10:54,791 --> 00:10:56,791 だとしたら…。 141 00:10:58,561 --> 00:11:01,464 動いた! スライドパズルね。 142 00:11:01,464 --> 00:11:03,864 (ギャモン)次は 緑のパネルだ。 143 00:11:07,937 --> 00:11:11,574 (エレナ)砂時計から見て 青が縦方向に→ 144 00:11:11,574 --> 00:11:14,344 緑は横方向に動くって事ね。 145 00:11:14,344 --> 00:11:16,346 そういうこった。 146 00:11:16,346 --> 00:11:20,250 足元には気を付けろよ。 落ちたら 一巻の終わりだ。 147 00:11:20,250 --> 00:11:23,650 パズルタイムの始まりだ! 148 00:11:28,858 --> 00:11:45,375 ♪♪~ 149 00:11:45,375 --> 00:11:50,480 (エレナ)青いパネルは縦 緑のパネルは横 という事は→ 150 00:11:50,480 --> 00:11:54,350 上のフロアに上がるためには…。 151 00:11:54,350 --> 00:11:56,753 赤だ。→ 152 00:11:56,753 --> 00:11:58,853 行くぞ! 153 00:12:06,429 --> 00:12:08,429 思ったとおりだ! 154 00:12:16,072 --> 00:12:20,476 (エレナ)どうしたの? 上へ行くには赤でしょ。 155 00:12:20,476 --> 00:12:24,276 (ギャモン)だが それじゃ 行き止まりになっちまう。 156 00:12:25,982 --> 00:12:27,982 こっちだ! 157 00:12:34,691 --> 00:12:38,591  心の声  (エレナ)やっぱり 本気のガリレオは すごいわ。 158 00:12:44,968 --> 00:12:47,303 やるじゃない。 159 00:12:47,303 --> 00:12:50,239 楽勝ね! ケッ 気持ち悪ぃぜ。 160 00:12:50,239 --> 00:12:53,109 何よ! せっかく褒めてあげたのに。 161 00:12:53,109 --> 00:12:55,678 このパズルがだ。 えっ? 162 00:12:55,678 --> 00:13:00,516 (ギャモン)ここまで来れば 簡単に ゴールまで見通せる。→ 163 00:13:00,516 --> 00:13:05,755 あの赤いパネルに移って 4階まで上がれば…→ 164 00:13:05,755 --> 00:13:10,055 ゴールだ。 他に道はねえ。 それの何が悪いのよ。 165 00:13:12,128 --> 00:13:14,128 よし 行こう! 166 00:13:16,966 --> 00:13:19,266 フン… たわいもない。 167 00:13:24,774 --> 00:13:27,010 あっ!? な… 何!? 168 00:13:27,010 --> 00:13:29,445 (エレナ) ちょ… ちょっと 何よ これ! 169 00:13:29,445 --> 00:13:31,381 とんだ仕掛けが してあったぜ。 170 00:13:31,381 --> 00:13:35,385 だけど 赤いパネルが上に行くか 下に行くか分からずに→ 171 00:13:35,385 --> 00:13:37,754 どうやって ゴールまで…。 172 00:13:37,754 --> 00:13:39,754 どわ!? あっ! 173 00:13:41,424 --> 00:13:44,124 (ギャモン)振り出しに戻るってか。 174 00:13:45,995 --> 00:13:48,998 (ギャモン)どうなってる…? 175 00:13:48,998 --> 00:13:51,334 どう行っても 行き止まりじゃねえか。 176 00:13:51,334 --> 00:13:54,434 (エレナ)そ… そんな! 177 00:14:00,743 --> 00:14:04,643 さあ どうする? 逆之上ギャモン。 178 00:14:07,650 --> 00:14:10,086 一体 どうしたらいいの…。 179 00:14:10,086 --> 00:14:12,186 (ギャモン)動くな。 えっ? 180 00:14:18,861 --> 00:14:23,161 どういう事? パズルには 必ず答えがある。 181 00:14:24,734 --> 00:14:27,503 勝負は これからだぜ! 182 00:14:27,503 --> 00:14:56,532 ♪♪~ 183 00:14:56,532 --> 00:15:00,332 (エレナ)ガリレオ! 時間が…。 (ギャモン)分かってる! 184 00:15:10,947 --> 00:15:13,847 (ギャモン) さっきとは別のルートを通るぜ。 185 00:15:21,190 --> 00:15:24,093 (エレナ)やった! 最上階よ! 186 00:15:24,093 --> 00:15:26,993 (ギャモン)喜ぶのは まだ早ぇ。 (エレナ)え? 187 00:15:29,432 --> 00:15:31,834 (エレナ)これって…。 (ギャモン)ああ。→ 188 00:15:31,834 --> 00:15:35,638 ゴールへ行くルートが見当たらねえ…。→ 189 00:15:35,638 --> 00:15:37,638 どういう事だ!? 190 00:15:43,379 --> 00:15:45,379 くっ! 191 00:15:48,217 --> 00:15:50,953  心の声  (エレナ)これは ガリレオの戦い。→ 192 00:15:50,953 --> 00:15:54,323 私には見ている事しかできない。→ 193 00:15:54,323 --> 00:15:59,323 いいえ… 助けたくても 私には答えが分からない。 194 00:16:01,097 --> 00:16:04,967 もはや これまでか。 195 00:16:04,967 --> 00:16:07,737 やるだけ無駄だったな。→ 196 00:16:07,737 --> 00:16:12,637 あとは 奈落の底で 永遠に そのレディーと慰め合うがいい。 197 00:16:15,478 --> 00:16:17,847 ふざけんな! 198 00:16:17,847 --> 00:16:21,184 てめえなんかの思いどおりに させてたまるか! 199 00:16:21,184 --> 00:16:24,884 俺は絶対 諦めねえ! 200 00:16:28,724 --> 00:16:31,227 (ギャモン)ゴールへ向かう 青のパネルに乗るためには→ 201 00:16:31,227 --> 00:16:33,696 3階から行くしかねえ。→ 202 00:16:33,696 --> 00:16:38,067 だが… 3階のルートは つながってねえ。 203 00:16:38,067 --> 00:16:42,905  心の声  (ギャモン)どうすりゃ ゴールに つながる?→ 204 00:16:42,905 --> 00:16:47,743 あのパネルは何だ? 動かねえパネルが なぜ並んでる? 205 00:16:47,743 --> 00:16:59,021 ♪♪~ 206 00:16:59,021 --> 00:17:01,257 あれに何かが ある。 207 00:17:01,257 --> 00:17:03,957 それっきゃ このパズルを解く方法は ねえ! 208 00:17:09,832 --> 00:17:12,832 行くぞ エレナ! あ…。 209 00:17:14,604 --> 00:17:18,604 分かった。 私は… ギャモン あなたを信じる! 210 00:17:20,376 --> 00:17:26,182 そうだ 俺は ガリレオの 逆之上ギャモン様だ! 211 00:17:26,182 --> 00:17:37,526 ♪♪~ 212 00:17:37,526 --> 00:17:39,526 おっ!? あっ! 213 00:17:45,668 --> 00:17:48,537 そういう事かよ。 214 00:17:48,537 --> 00:17:50,537 こっちだ! 215 00:17:55,845 --> 00:17:57,780 急げ! 216 00:17:57,780 --> 00:18:07,456 ♪♪~ 217 00:18:07,456 --> 00:18:09,556 早く早く。 218 00:18:12,395 --> 00:18:14,395 跳べ~! 219 00:18:40,656 --> 00:18:42,756 あっ!? 220 00:18:45,528 --> 00:18:47,528 な…!? 221 00:18:51,100 --> 00:18:53,035 (ギャモン)あっ! 222 00:18:53,035 --> 00:18:55,371 オルペウスの腕輪!? 223 00:18:55,371 --> 00:18:59,175 うぐっ… うわぁ~!→ 224 00:18:59,175 --> 00:19:02,678 うっ… ぐっ… おぉ…。 225 00:19:02,678 --> 00:19:05,581 ギャモン! あ…。 226 00:19:05,581 --> 00:19:08,985 (ギャモン)うっ… んぁ…→ 227 00:19:08,985 --> 00:19:11,053 ぬぅ~! 228 00:19:11,053 --> 00:19:16,053 まさか… 腕輪に のみ込まれたの!? 229 00:19:18,527 --> 00:19:21,430 おめでとう。 これで望みどおり→ 230 00:19:21,430 --> 00:19:27,103 お前も 大門カイトと同じものを 手に入れたというわけだ。→ 231 00:19:27,103 --> 00:19:31,874 だが やはり 私の見たとおりの 未来が訪れたな。 232 00:19:31,874 --> 00:19:35,478 そんな… うそよ! 233 00:19:35,478 --> 00:19:37,713 (ギャモン)んなわけねえだろうが。 234 00:19:37,713 --> 00:19:49,859 ♪♪~ 235 00:19:49,859 --> 00:19:52,194 バカ言ってんじゃねえよ! 236 00:19:52,194 --> 00:19:56,894 俺は カイトなんかより はるかに すげえんだよ! 237 00:19:58,534 --> 00:20:02,304 ほぅ… 面白い。 238 00:20:02,304 --> 00:20:06,942 大門カイトが関わると 未来が 途端に揺らぐ。 239 00:20:06,942 --> 00:20:10,513 ケッ! いつまでも ほざいてろ。 240 00:20:10,513 --> 00:20:13,916 あっ ちょっと ギャモン! 241 00:20:13,916 --> 00:20:17,916  心の声  (ジン)だが どう揺らごうと…。 242 00:20:24,126 --> 00:20:28,126 (汽笛) 243 00:20:29,765 --> 00:20:35,065 ま 俺にかかりゃあ こんなもんさ。 見届けるってほどの事もねえ。 244 00:20:36,605 --> 00:20:40,505 ん… ああ? どうした? 245 00:20:42,311 --> 00:20:44,380 エレナ? 246 00:20:44,380 --> 00:20:46,649 うっ…。 どわっ!?→ 247 00:20:46,649 --> 00:20:48,951 な… 何だ? いきなり。 248 00:20:48,951 --> 00:20:51,454 バカ! バカ バカ バカ! 249 00:20:51,454 --> 00:20:54,256 心配ばかりさせんじゃないわよ! 250 00:20:54,256 --> 00:20:56,256 この大バカ! 251 00:20:59,095 --> 00:21:02,495 (エレナ) 見てるしか… できなかったの…。 252 00:21:05,935 --> 00:21:10,935 私… 見てるしか…。 ごめん。 253 00:21:14,543 --> 00:21:18,414 見ててくれたから 解けたんだろ。 254 00:21:18,414 --> 00:21:20,414 え? 255 00:21:27,189 --> 00:21:31,360 ねえ さっき 初めて ちゃんと名前で呼んでくれたよね。 256 00:21:31,360 --> 00:21:34,760 あぁ? 呼んだっけ? フッ。 257 00:21:41,704 --> 00:21:43,704 バカ~! 258 00:21:51,514 --> 00:21:55,918 (ギャモン)これは…。 (エレナ)どうかした? 259 00:21:55,918 --> 00:22:06,395 ♪♪~ 260 00:22:06,395 --> 00:22:08,831  心の声  (ギャモン)これは何だ? 261 00:22:08,831 --> 00:22:37,359 ♪♪~ 262 00:22:37,359 --> 00:22:39,359 あっ! 263 00:22:41,030 --> 00:22:44,366 ギャモン? ギャモン?→ 264 00:22:44,366 --> 00:22:47,366 ギャモン… ギャモン! 265 00:22:52,875 --> 00:22:57,546 ♪♪~(エンディングテーマ曲「Say Yeah!」) ♪♪「なぜ生まれて なぜ出逢って」 266 00:22:57,546 --> 00:23:05,688 ♪♪「なぜ僕らは 魅かれるんだろう」 267 00:23:05,688 --> 00:23:09,692 ♪♪~ 268 00:23:09,692 --> 00:23:17,800 ♪♪「同じ歌 急に二人は 歌いだし」 269 00:23:17,800 --> 00:23:22,404 ♪♪「驚いて 目を合わせて」 270 00:23:22,404 --> 00:23:25,341 ♪♪「僕ら笑ったね」 271 00:23:25,341 --> 00:23:29,778 ♪♪「街の雑踏の中」 272 00:23:29,778 --> 00:23:33,048 ♪♪「見失わぬよう」 273 00:23:33,048 --> 00:23:41,290 ♪♪「夢の背中 追いかけるんだ 心弾め」 274 00:23:41,290 --> 00:23:44,927 ♪♪「翼のように 希望のように」 275 00:23:44,927 --> 00:23:49,098 ♪♪「涙のように 分かり合う」 276 00:23:49,098 --> 00:23:52,768 ♪♪「闘う意味 守る意味も」 277 00:23:52,768 --> 00:23:56,972 ♪♪「僕はここで 学んでく」 278 00:23:56,972 --> 00:24:01,810 ♪♪「Yeah! 初めて逢った日に」 279 00:24:01,810 --> 00:24:08,317 ♪♪「昔から君 知ってた」 280 00:24:08,317 --> 00:24:11,687 ♪♪「あの想いが今も」 281 00:24:11,687 --> 00:24:16,458 ♪♪「胸に」 282 00:24:16,458 --> 00:24:22,758 ♪♪~ 283 00:30:24,793 --> 00:30:50,793 ♪♪~