[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Phi ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: phi OP romaji,Pythagoras,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A390622,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,1.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,30,1 Style: phi OP english,Pythagoras,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A390622,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,1.0,0.0,1,3.0,0.0,2,20,20,30,1 Style: phi ED romaji,Chinacat,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00520606,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,20,20,30,1 Style: phi ED english,Chinacat,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00520606,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,20,20,30,1 Style: phi main,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00150937,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:05.01,Default-ja,,0,0,0,,(バロン)大門カイト。 Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:04.29,phi main,,0,0,0,,Daimon Kaito. Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:09.82,phi main,,0,0,0,,A human who has the potential of the Phi Brain, the key to the Divine Puzzle. Dialogue: 0,0:00:05.01,0:00:09.83,Default-ja,,0,0,0,,彼もまた 神のパズルへ至る\Nファイ・ブレインの可能性を秘めた存在。 Dialogue: 0,0:00:09.82,0:00:15.60,phi main,,0,0,0,,I want you to fight the POG's Givers as a Solver with the title of Einstein. Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:15.68,Default-ja,,0,0,0,,アインシュタインの称号を持つソルヴァーとして\NPOGのギヴァーと戦ってもらいたい。 Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:19.15,phi main,,0,0,0,,Kaidou Baron requested the release of this barrier.{from prev ep} Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:19.07,Default-ja,,0,0,0,,(クラッシュ)この結界の解放を求めしは\N解道バロン。 Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:22.67,Default-ja,,0,0,0,,(ノノハ)解道バロンって\N学園長じゃない?! うわっ~! Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:21.25,phi main,,0,0,0,,Kaidou Baron is the principal, isn't he?{same} Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:26.09,Default-ja,,0,0,0,,(カイト)\Nこのパズルは 解かれたがっている。 Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:25.17,phi main,,0,0,0,,This puzzle wants to be solved!{same} Dialogue: 0,0:00:29.83,0:00:32.08,Default-ja,,0,0,0,,解けた! Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:31.13,phi main,,0,0,0,,I solved it. Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:53.24,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}k{\1c&H628BF5&}i{\1c&H7084F2&}m{\1c&H8D74EC&}i{\1c&H9A6DE9&} {\1c&HA965E6&}n{\1c&HBD5AE2&}o{\1c&HD14FDD&} {\1c&HE047DA&}n{\1c&HF43CD6&}o{\1c&HE34CC1&}u{\1c&HC364A6&}n{\1c&HA67B8D&}a{\1c&H8B9176&}i{\1c&H77A065&} {\1c&H60B252&}h{\1c&H44C83A&}e{\1c&H2CDB26&} {\1c&H14EE11&}s{\1c&H01FD09&}h{\1c&H05FA21&}i{\1c&H08F838&}n{\1c&H0CF454&}n{\1c&H11F071&}y{\1c&H15ED8F&}u{\1c&H1AE9AE&}u{\1c&H1EE6C7&} {\1c&H22E3E0&}n{\1c&H2CDFEC&}e{\1c&H4CDAD3&}m{\1c&H6BD5BA&}u{\1c&H80D2AA&}t{\1c&H92CF9C&}t{\1c&HA7CB8B&}e{\1c&HBAC97D&}i{\1c&HCEC56E&}r{\1c&HE8C159&}u{\1c&HFCBE4A&} {\1c&HEEB45A&}s{\1c&HDAA772&}u{\1c&HC79C88&}k{\1c&HBA9497&}i{\1c&HA084B5&}m{\1c&H8D78CC&}a{\1c&H8070DB&} {\1c&H6E65F0&}n{\1c&H625EFF&}i Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:53.24,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H7283F2&} {\1c&H827AEE&}i{\1c&H9172EB&}n{\1c&HA667E6&}f{\1c&HB85DE3&}i{\1c&HC655E0&}l{\1c&HD54DDC&}t{\1c&HE545D9&}r{\1c&HF73BD5&}a{\1c&HDF4FBE&}t{\1c&HC761A9&}e{\1c&HAC7693&} {\1c&H938A7D&}y{\1c&H73A462&}o{\1c&H51BE45&}u{\1c&H31D82A&}r{\1c&H18EB15&} {\1c&H00FE00&}b{\1c&H04FB1C&}r{\1c&H08F738&}a{\1c&H0CF453&}i{\1c&H10F16C&}n{\1c&H14EE87&} {\1c&H1AE9AC&}w{\1c&H20E4D3&}h{\1c&H24E1EC&}i{\1c&H32DEE7&}l{\1c&H48DBD6&}e{\1c&H5DD7C6&} {\1c&H76D3B2&}y{\1c&H93CF9B&}o{\1c&HB1CA84&}u{\1c&HC4C775&}'{\1c&HD8C465&}r{\1c&HF0C053&}e{\1c&HFABB4D&} {\1c&HE6AF64&}s{\1c&HD8A674&}l{\1c&HC79C88&}e{\1c&HB6919C&}e{\1c&HA285B3&}p{\1c&H947CC4&}i{\1c&H8070DA&}n{\1c&H6D64F2&}g{\1c&H625EFF&}. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:54.61,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}B{\1c&HBC5BE2&}a{\1c&HEF3FD7&}b{\1c&HC067A4&}y{\1c&HC067A4&},{\1c&H7C9C6A&} {\1c&H42CA38&}o{\1c&H01FD08&}p{\1c&H0BF54B&}e{\1c&H16ED90&}n{\1c&H1EE5CA&} {\1c&H2EDFEA&}t{\1c&H67D6BE&}h{\1c&HA1CD91&}e{\1c&HD0C56C&} {\1c&HF5B852&}g{\1c&HC79B89&}a{\1c&HA587B0&}t{\1c&H7D6FDE&}e{\1c&H625EFE&}! Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:59.24,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}f{\1c&H5C8FF6&}u{\1c&H7084F2&}k{\1c&H827AEE&}u{\1c&H966FEA&}z{\1c&HA766E6&}a{\1c&HB95DE2&}t{\1c&HC655E0&}s{\1c&HD94BDB&}u{\1c&HEC41D7&} {\1c&HF93AD5&}s{\1c&HDE4FBD&}u{\1c&HC265A5&}g{\1c&HAA7891&}i{\1c&H988682&} {\1c&H849670&}s{\1c&H6AAB5A&}e{\1c&H51BE45&}k{\1c&H37D32E&}y{\1c&H1BE917&}u{\1c&H02FD01&}r{\1c&H02FC10&}i{\1c&H05FA22&}t{\1c&H07F833&}i{\1c&H0AF644&} {\1c&H0DF35A&}k{\1c&H11F074&}a{\1c&H15ED8E&}k{\1c&H19E9A9&}u{\1c&H1EE6C4&}s{\1c&H22E3DE&}a{\1c&H27E0EF&}r{\1c&H3BDDE0&}e{\1c&H4EDAD1&}r{\1c&H64D6C0&}u{\1c&H77D3B1&} {\1c&H87D1A5&}t{\1c&H9CCD94&}o{\1c&HAECA86&} {\1c&HC4C775&}a{\1c&HDAC364&}b{\1c&HF1C052&}a{\1c&HF7B950&}k{\1c&HEBB25E&}i{\1c&HE0AB6B&}t{\1c&HD0A17E&}a{\1c&HBF9791&}k{\1c&HAD8CA6&}u{\1c&HA185B4&} {\1c&H917BC7&}n{\1c&H8171DA&}a{\1c&H7368EA&}r{\1c&H625EFF&}u Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:59.24,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}T{\1c&H6A87F3&}h{\1c&H797FF0&}e{\1c&H8778ED&} {\1c&H9271EB&}s{\1c&HA269E7&}e{\1c&HB061E4&}c{\1c&HBE5AE1&}u{\1c&HCF51DE&}r{\1c&HDB4ADB&}i{\1c&HE644D9&}t{\1c&HF23ED6&}y{\1c&HF041CC&}'{\1c&HE24CC0&}s{\1c&HCB5EAD&} {\1c&HBC6AA0&}t{\1c&HAA7890&}o{\1c&H928B7C&}o{\1c&H7D9C6A&} {\1c&H6DA85D&}t{\1c&H5AB74D&}o{\1c&H42CA38&}u{\1c&H2ADD24&}g{\1c&H13EF11&}h{\1c&H01FD01&},{\1c&H01FD0C&} {\1c&H04FB1D&}b{\1c&H08F834&}u{\1c&H0BF548&}t{\1c&H0DF458&} {\1c&H11F071&}I{\1c&H15ED8C&} {\1c&H19EAA7&}w{\1c&H1DE6C3&}a{\1c&H21E4D9&}n{\1c&H24E1EB&}t{\1c&H2DDFEB&} {\1c&H3BDDE0&}t{\1c&H4DDAD2&}o{\1c&H5DD7C5&} {\1c&H6DD5B9&}e{\1c&H80D2AA&}x{\1c&H93CF9B&}p{\1c&HA7CB8B&}o{\1c&HBCC87B&}s{\1c&HCEC56D&}e{\1c&HDDC362&} {\1c&HFABE4B&}w{\1c&HF2B656&}h{\1c&HE4AD67&}a{\1c&HD9A673&}t{\1c&HD1A27D&}'{\1c&HC3998D&}s{\1c&HB89399&} {\1c&HAB8AA9&}h{\1c&HA184B5&}i{\1c&H937BC5&}d{\1c&H8473D6&}d{\1c&H776BE5&}e{\1c&H6962F5&}n{\1c&H625EFF&}. Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:03.87,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}b{\1c&H608DF6&}a{\1c&H7382F1&}r{\1c&H827AEE&}a{\1c&H9570EA&}b{\1c&HA866E6&}a{\1c&HBA5CE2&}r{\1c&HCA53DF&}a{\1c&HDC49DB&} {\1c&HEA42D8&}n{\1c&HF63CD1&}i{\1c&HE44BC2&} {\1c&HCF5BB1&}c{\1c&HB66E9B&}h{\1c&H9D8286&}i{\1c&H8A9176&}r{\1c&H72A461&}a{\1c&H57BA4A&}b{\1c&H3CCF33&}a{\1c&H23E21E&}t{\1c&H10F20D&}t{\1c&H00FE04&}e{\1c&H03FB19&}i{\1c&H06F92C&}r{\1c&H0AF645&}u{\1c&H0EF35D&} {\1c&H11F073&}p{\1c&H15ED8F&}a{\1c&H1AE9AA&}s{\1c&H1EE6C7&}u{\1c&H24E1EC&}w{\1c&H3EDCDE&}a{\1c&H56D9CB&}d{\1c&H6FD5B8&}o{\1c&H82D2A9&} {\1c&HA2CC8F&}w{\1c&HBFC879&}o{\1c&HD1C56B&} {\1c&HE8C159&}h{\1c&HF9BE4C&}i{\1c&HF5B853&}r{\1c&HE4AD66&}o{\1c&HD7A675&}i{\1c&HCC9E83&} {\1c&HBB9496&}a{\1c&HAE8CA5&}t{\1c&H9D82BA&}s{\1c&H8A76D0&}u{\1c&H7167ED&}m{\1c&H625EFE&}e Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:03.87,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H7183F2&} {\1c&H807BEF&}g{\1c&H9570EA&}a{\1c&HAA64E6&}t{\1c&HBA5CE2&}h{\1c&HCE51DE&}e{\1c&HE147DA&}r{\1c&HF13ED6&} {\1c&HF041CC&}t{\1c&HD854B8&}h{\1c&HBB6B9F&}e{\1c&HA17F89&} {\1c&H899275&}p{\1c&H6EA85D&}i{\1c&H57B94A&}e{\1c&H3CCF33&}c{\1c&H21E41C&}e{\1c&H04FB03&}s{\1c&H03FC16&} {\1c&H07F92F&}o{\1c&H0BF54B&}f{\1c&H0FF262&} {\1c&H12F077&}t{\1c&H16ED91&}h{\1c&H1AE9AC&}e{\1c&H1DE6C3&} {\1c&H22E3DE&}s{\1c&H2FDFEA&}h{\1c&H4ADBD5&}a{\1c&H5FD7C4&}t{\1c&H72D4B5&}t{\1c&H88D0A4&}e{\1c&H9FCD92&}r{\1c&HB5C980&}e{\1c&HD0C56C&}d{\1c&HE4C25C&} {\1c&HFDBE48&}p{\1c&HECB25D&}a{\1c&HD7A675&}s{\1c&HC3998D&}s{\1c&HA486B0&}w{\1c&H8F7AC9&}o{\1c&H8070DB&}r{\1c&H6C64F2&}d{\1c&H625EFE&}. Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:08.50,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}k{\1c&H638BF5&}a{\1c&H7880F0&}k{\1c&H8D74EC&}u{\1c&HA368E7&}s{\1c&HB95DE2&}h{\1c&HCC52DE&}i{\1c&HDB4ADB&}n{\1c&HEE40D7&} {\1c&HF43ECF&}n{\1c&HD854B8&}i{\1c&HC464A7&} {\1c&HAD7693&}s{\1c&H8F8E7A&}e{\1c&H70A65F&}m{\1c&H48C53D&}a{\1c&H2DDB26&}t{\1c&H18EB14&}t{\1c&H01FD01&}e{\1c&H03FC15&} {\1c&H06F929&}i{\1c&H09F640&}k{\1c&H0EF35F&}u{\1c&H12EF7A&} {\1c&H16EC93&}s{\1c&H1BE8B1&}o{\1c&H1FE5CE&}n{\1c&H24E1EC&}o{\1c&H35DEE5&} {\1c&H4DDAD2&}s{\1c&H67D6BE&}h{\1c&H82D2A9&}o{\1c&H9ECD93&}u{\1c&HB3CA83&}t{\1c&HCBC670&}a{\1c&HDEC360&}i{\1c&HF0C053&} {\1c&HEDB35B&}w{\1c&HD8A674&}o{\1c&HCA9E84&} {\1c&HB08EA2&}m{\1c&HA385B3&}i{\1c&H8F7AC9&}s{\1c&H7F70DC&}e{\1c&H7267EC&}t{\1c&H625EFE&}e Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:08.50,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H6C86F3&} {\1c&H797FF0&}g{\1c&H8B75EC&}e{\1c&H9B6DE9&}t{\1c&HA866E6&} {\1c&HB55EE3&}c{\1c&HC556E0&}l{\1c&HD24FDD&}o{\1c&HE545D9&}s{\1c&HF83BD5&}e{\1c&HE649C4&} {\1c&HD358B4&}t{\1c&HBE68A2&}o{\1c&HA57C8D&} {\1c&H928B7D&}t{\1c&H7D9B6B&}h{\1c&H64AF55&}e{\1c&H4EC043&} {\1c&H3AD031&}c{\1c&H21E41C&}o{\1c&H07F806&}r{\1c&H02FD0D&}e{\1c&H05FA20&}.{\1c&H07F830&} {\1c&H0CF54E&}S{\1c&H11F073&}h{\1c&H15ED8E&}o{\1c&H1BE8B2&}w{\1c&H1FE5CE&} {\1c&H24E1EC&}m{\1c&H39DDE2&}e{\1c&H4ADAD4&} {\1c&H69D5BC&}w{\1c&H85D1A6&}h{\1c&H9DCD94&}o{\1c&HAFCA85&} {\1c&HC5C775&}y{\1c&HDDC362&}o{\1c&HF6BF4E&}u{\1c&HF8B94F&} {\1c&HEAB15F&}r{\1c&HDCA870&}e{\1c&HCB9E83&}a{\1c&HC09791&}l{\1c&HB5919D&}l{\1c&HA587B0&}y{\1c&H997FBE&} {\1c&H8875D2&}a{\1c&H7A6DE2&}r{\1c&H6C64F3&}e{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:13.42,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}k{\1c&H628BF5&}a{\1c&H7780F1&}n{\1c&H8B76EC&}t{\1c&H996EE9&}a{\1c&HAE62E5&}n{\1c&HC158E1&} {\1c&HD050DD&}n{\1c&HE346D9&}i{\1c&HF03ED6&} {\1c&HF041CD&}k{\1c&HD259B3&}u{\1c&HB37199&}r{\1c&H9D8286&}i{\1c&H879473&}a{\1c&H6CA95C&} {\1c&H54BC48&}d{\1c&H38D230&}e{\1c&H1DE818&}k{\1c&H02FC02&}i{\1c&H03FC13&}n{\1c&H07F930&}a{\1c&H0BF548&}i{\1c&H0EF35B&} {\1c&H11F074&}s{\1c&H16EC92&}a{\1c&H1AE9AF&}k{\1c&H1EE6C7&}i{\1c&H21E3DA&} {\1c&H26E0F1&}n{\1c&H3FDCDD&}a{\1c&H59D8C9&}n{\1c&H6ED5B9&}t{\1c&H82D1A8&}e{\1c&H96CE99&} {\1c&HB6C980&}m{\1c&HD3C469&}o{\1c&HE7C15A&}t{\1c&HF9BE4C&}t{\1c&HF1B558&}o{\1c&HE3AC68&} {\1c&HD1A27D&}y{\1c&HBE9693&}o{\1c&HA486B1&}m{\1c&H937CC5&}e{\1c&H8170DA&}n{\1c&H6E65F0&}a{\1c&H625EFE&}i Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:13.42,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H6B87F3&} {\1c&H7780F1&}c{\1c&H8778ED&}a{\1c&H986EE9&}n{\1c&HA965E6&}'{\1c&HB260E4&}t{\1c&HBE59E1&} {\1c&HCB53DE&}c{\1c&HDA4BDB&}l{\1c&HE644D9&}e{\1c&HF53CD5&}a{\1c&HE748C5&}r{\1c&HD358B4&} {\1c&HC266A5&}i{\1c&HB07396&}t{\1c&H9F8187&} {\1c&H8C9077&}e{\1c&H75A263&}a{\1c&H5BB74D&}s{\1c&H43C939&}i{\1c&H33D62B&}l{\1c&H1FE61A&}y{\1c&H0AF608&}.{\1c&H00FE04&} {\1c&H04FB1F&}I{\1c&H09F73E&} {\1c&H0CF452&}c{\1c&H10F169&}a{\1c&H13EE82&}n{\1c&H16EC94&}'{\1c&H19EAA3&}t{\1c&H1BE8B4&} {\1c&H1EE6C8&}e{\1c&H22E3DF&}v{\1c&H28E0EF&}e{\1c&H3DDDDE&}n{\1c&H4FDAD1&} {\1c&H63D6C0&}s{\1c&H78D3B0&}e{\1c&H8BD0A2&}e{\1c&H9CCD95&} {\1c&HBAC87D&}w{\1c&HD3C469&}h{\1c&HEAC158&}a{\1c&HFBBE4A&}t{\1c&HF6B851&} {\1c&HECB25D&}l{\1c&HE1AC6A&}i{\1c&HD4A379&}e{\1c&HC3998C&}s{\1c&HB8929A&} {\1c&HA889AC&}a{\1c&H987FBF&}h{\1c&H8A76CF&}e{\1c&H7A6DE2&}a{\1c&H6A63F4&}d{\1c&H625EFE&}. Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:17.76,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}k{\1c&H6789F4&}a{\1c&H7F7CEF&}i{\1c&H8F73EB&}d{\1c&HA866E6&}o{\1c&HC158E1&}k{\1c&HDA4ADB&}u{\1c&HF33DD6&} {\1c&HEA46C7&}f{\1c&HCB5EAD&}u{\1c&HA57C8D&}k{\1c&H81986E&}a{\1c&H5EB450&}n{\1c&H3AD032&}o{\1c&H15ED12&}u{\1c&H01FD0B&} {\1c&H06FA27&}s{\1c&H0BF54C&}u{\1c&H12F077&}m{\1c&H18EAA2&}a{\1c&H1DE7BE&}i{\1c&H21E4D8&}r{\1c&H2BDFEC&}u{\1c&H45DBD8&} {\1c&H61D7C2&}k{\1c&H79D3B0&}i{\1c&H95CE99&}k{\1c&HB1CA84&}e{\1c&HCFC56D&}n{\1c&HEDC055&}n{\1c&HF5B753&}a{\1c&HE4AD66&} {\1c&HCFA17F&}p{\1c&HB99399&}a{\1c&HA486B1&}z{\1c&H8C77CD&}u{\1c&H7A6CE2&}r{\1c&H625EFE&}u Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:17.76,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}Y{\1c&H7A7EF0&}o{\1c&H8F73EB&}u{\1c&HA468E7&}r{\1c&HB45FE3&} {\1c&HC258E0&}i{\1c&HD050DD&}n{\1c&HE445D9&}d{\1c&HF83BD5&}e{\1c&HE34BC1&}c{\1c&HCB5EAD&}i{\1c&HB56F9A&}p{\1c&H988682&}h{\1c&H7D9C6A&}e{\1c&H64AF55&}r{\1c&H4BC340&}a{\1c&H2EDA27&}b{\1c&H15ED12&}l{\1c&H00FE00&}e{\1c&H03FC15&} {\1c&H06F92D&}s{\1c&H0CF550&}m{\1c&H10F16E&}i{\1c&H13EE81&}l{\1c&H17EC96&}e{\1c&H1AE9AC&} {\1c&H1DE7BF&}i{\1c&H21E4D8&}s{\1c&H24E1F0&} {\1c&H39DDE1&}a{\1c&H4EDAD1&} {\1c&H64D6C0&}h{\1c&H7ED2AC&}a{\1c&H96CE99&}z{\1c&HAFCA85&}a{\1c&HC5C774&}r{\1c&HDDC361&}d{\1c&HF7BF4D&}o{\1c&HF0B559&}u{\1c&HDDA96F&}s{\1c&HCFA07F&} {\1c&HBE9693&}p{\1c&HAA8AAA&}u{\1c&H987FBF&}z{\1c&H8774D3&}z{\1c&H7B6DE1&}l{\1c&H6B64F3&}e{\1c&H625EFF&}. Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.64,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}r{\1c&H5990F7&}o{\1c&H6888F4&}k{\1c&H7780F0&}k{\1c&H8778ED&}u{\1c&H966FEA&} {\1c&HA16AE8&}s{\1c&HB061E4&}a{\1c&HBE59E1&}r{\1c&HCA53DF&}e{\1c&HD74CDC&}t{\1c&HE246DA&}a{\1c&HEF3FD7&} {\1c&HF83BD3&}d{\1c&HE24CC1&}o{\1c&HCD5DAE&}a{\1c&HB96C9D&} {\1c&HA8798F&}a{\1c&H94897E&}r{\1c&H81986E&}u{\1c&H6DA95C&} {\1c&H5CB64E&}n{\1c&H47C63C&}a{\1c&H33D62B&}r{\1c&H20E51B&}a{\1c&H0DF40B&} {\1c&H00FE03&}z{\1c&H03FC17&}u{\1c&H06F92A&}t{\1c&H08F739&}t{\1c&H0BF54A&}o{\1c&H0EF35C&} {\1c&H10F16B&}t{\1c&H13EF7D&}a{\1c&H15ED8E&}t{\1c&H18EBA0&}a{\1c&H1BE9B1&}i{\1c&H1DE7BF&}t{\1c&H1FE5CF&}e{\1c&H22E3DF&} {\1c&H29E0EE&}m{\1c&H3BDDE0&}i{\1c&H49DBD5&}r{\1c&H5BD8C7&}u{\1c&H6BD5BB&} {\1c&H7BD3AE&}b{\1c&H8CD0A1&}e{\1c&H9ECD93&}k{\1c&HACCB88&}i{\1c&HB9C97E&} {\1c&HCAC670&}k{\1c&HDDC362&}a{\1c&HEFC054&}z{\1c&HFCBC4A&}a{\1c&HEFB459&}n{\1c&HE2AC69&}a{\1c&HD8A675&} {\1c&HCB9E83&}h{\1c&HC2988E&}i{\1c&HB7929A&}r{\1c&HAA8AAA&}a{\1c&H9C82BA&}k{\1c&H8E79CB&}u{\1c&H8473D6&} {\1c&H6F66EF&}w{\1c&H625EFF&}a Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.64,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}W{\1c&H7482F1&}h{\1c&H817AEE&}e{\1c&H8E74EC&}n{\1c&H9B6DE9&} {\1c&HA567E7&}y{\1c&HB360E4&}o{\1c&HC158E1&}u{\1c&HCF50DE&} {\1c&HD94BDB&}s{\1c&HE743D8&}e{\1c&HF33DD6&}e{\1c&HF23FCE&} {\1c&HE34BC1&}a{\1c&HD05AB1&} {\1c&HC365A6&}l{\1c&HB47099&}o{\1c&HA08088&}c{\1c&H8D8F78&}k{\1c&H7A9E68&}e{\1c&H68AC58&}d{\1c&H56BB49&} {\1c&H46C73B&}d{\1c&H31D72A&}o{\1c&H1DE718&}o{\1c&H0AF608&}r{\1c&H00FE03&},{\1c&H02FD0F&} {\1c&H04FB1F&}y{\1c&H07F832&}o{\1c&H0AF647&}u{\1c&H0DF458&} {\1c&H10F169&}s{\1c&H13EF7D&}h{\1c&H16ED90&}o{\1c&H19EAA5&}u{\1c&H1BE8B5&}l{\1c&H1EE6C6&}d{\1c&H20E4D6&} {\1c&H22E2E2&}j{\1c&H27E0F0&}u{\1c&H39DDE1&}s{\1c&H48DBD6&}t{\1c&H54D9CC&} {\1c&H63D6C0&}h{\1c&H71D4B6&}i{\1c&H7DD2AD&}t{\1c&H89D0A3&} {\1c&H95CE9A&}i{\1c&HA1CD91&}t{\1c&HADCB87&} {\1c&HBEC87A&}u{\1c&HD0C56C&}n{\1c&HDDC362&}t{\1c&HE9C158&}i{\1c&HF4BF50&}l{\1c&HFDBD49&} {\1c&HF2B657&}a{\1c&HE8B062&} {\1c&HDDA96E&}c{\1c&HD3A37A&}r{\1c&HC79B88&}a{\1c&HBC9596&}c{\1c&HAF8DA4&}k{\1c&HA687AF&} {\1c&H9980BE&}o{\1c&H8D78CC&}p{\1c&H8271D9&}e{\1c&H756AE7&}n{\1c&H6862F7&}s{\1c&H625EFF&}. Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:27.02,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}e{\1c&H658AF4&}i{\1c&H7880F0&}e{\1c&H9073EB&}n{\1c&HAA64E6&} {\1c&HBE5AE1&}n{\1c&HD84CDC&}i{\1c&HEA42D8&} {\1c&HF140CE&}h{\1c&HC95FAB&}o{\1c&HA08088&}d{\1c&H77A066&}o{\1c&H4EC143&}k{\1c&H27DF21&}e{\1c&H03FC02&}n{\1c&H05FA23&}a{\1c&H0AF645&}i{\1c&H0EF35F&} {\1c&H13EF80&}n{\1c&H19EAA7&}a{\1c&H1FE5CD&}z{\1c&H26E0F0&}o{\1c&H43DCDA&} {\1c&H62D7C2&}n{\1c&H85D1A6&}a{\1c&HA8CB8B&}n{\1c&HCBC66F&}k{\1c&HEFC054&}a{\1c&HF7B950&} {\1c&HD2A27C&}w{\1c&HB6919C&}a{\1c&HA486B1&} {\1c&H8C77CD&}n{\1c&H7268EB&}a{\1c&H625EFE&}i Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:27.02,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}T{\1c&H7C7DEF&}h{\1c&H966FEA&}e{\1c&HAC63E5&}r{\1c&HC158E1&}e{\1c&HD64CDC&}'{\1c&HE644D9&}s{\1c&HF041CD&} {\1c&HD457B4&}n{\1c&HAE7594&}o{\1c&H8A9176&} {\1c&H68AC58&}m{\1c&H36D42E&}y{\1c&H0FF20C&}s{\1c&H02FC12&}t{\1c&H07F92E&}e{\1c&H0BF54D&}r{\1c&H10F16E&}y{\1c&H15ED8E&} {\1c&H19EAA8&}t{\1c&H1EE6C7&}h{\1c&H24E1EC&}a{\1c&H3BDDE0&}t{\1c&H51D9CE&} {\1c&H67D6BE&}l{\1c&H85D1A7&}a{\1c&HA7CC8C&}s{\1c&HC1C777&}t{\1c&HE1C25E&}s{\1c&HFABE4B&} {\1c&HEFB45A&}f{\1c&HD7A575&}o{\1c&HC3998C&}r{\1c&HAF8DA4&}e{\1c&H987FBF&}v{\1c&H8372D7&}e{\1c&H7066EE&}r{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:29.31,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}m{\1c&H827AEE&}a{\1c&HA666E6&}k{\1c&HCA53DF&}i{\1c&HE445D9&}o{\1c&HE34BC1&}k{\1c&HAD7693&}o{\1c&H77A065&}s{\1c&H3FCC36&}u{\1c&H10F10E&},{\1c&H02FD0E&} {\1c&H07F830&}i{\1c&H0CF452&}t{\1c&H11F071&}'{\1c&H17EB9B&}s{\1c&H1EE6C5&} {\1c&H25E0F1&}a{\1c&H4ADAD4&} {\1c&H75D4B3&}s{\1c&HA6CC8D&}u{\1c&HD4C468&}p{\1c&HFDBE49&}e{\1c&HE5AE65&}r{\1c&HC59A8A&}n{\1c&HA386B2&}o{\1c&H8372D8&}v{\1c&H625EFE&}a Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:29.31,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H8976ED&} {\1c&HA567E7&}m{\1c&HD84CDC&}a{\1c&HF63CD1&}d{\1c&HC365A6&}e{\1c&H988781&} {\1c&H74A363&}i{\1c&H51BE45&}t{\1c&H2FD928&},{\1c&H10F10E&} {\1c&H02FC12&}i{\1c&H08F834&}t{\1c&H0CF453&}'{\1c&H13EF7C&}s{\1c&H19EAA7&} {\1c&H20E4D4&}a{\1c&H2FDFEA&} {\1c&H59D8C9&}s{\1c&H8AD0A2&}u{\1c&HB9C97E&}p{\1c&HE2C25E&}e{\1c&HF9BA4E&}r{\1c&HD9A773&}n{\1c&HB7929A&}o{\1c&H977EC1&}v{\1c&H756AE7&}a{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:33.90,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}t{\1c&H5D8EF6&}o{\1c&H7382F1&}b{\1c&H8877ED&}i{\1c&H976FEA&}k{\1c&HAD63E5&}i{\1c&HBB5BE2&}r{\1c&HCC52DE&}i{\1c&HDB4ADB&} {\1c&HEB41D8&}s{\1c&HED43CA&}h{\1c&HD05AB1&}i{\1c&HB96C9D&}g{\1c&H9B8484&}e{\1c&H7E9B6B&}k{\1c&H61B252&}i{\1c&H4BC340&}t{\1c&H33D62C&}e{\1c&H16ED13&}k{\1c&H00FE05&}i{\1c&H04FB1D&}n{\1c&H09F73C&}a{\1c&H0DF456&} {\1c&H11F170&}h{\1c&H15ED89&}i{\1c&H18EBA0&}r{\1c&H1CE7BC&}a{\1c&H22E2E3&}m{\1c&H36DEE4&}e{\1c&H51D9CF&}k{\1c&H66D6BE&}i{\1c&H79D3B0&} {\1c&H9ECD92&}w{\1c&HBFC879&}o{\1c&HD5C468&} {\1c&HEFC054&}a{\1c&HF6B851&}g{\1c&HE5AE66&}e{\1c&HC99D85&}m{\1c&HB4909E&}a{\1c&H9F83B6&}s{\1c&H8C77CD&}h{\1c&H776BE5&}o{\1c&H625EFF&}u Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:33.90,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}L{\1c&H986EEA&}e{\1c&HB360E4&}t{\1c&HC854DF&}'{\1c&HDC4ADB&}s{\1c&HF73BD2&} {\1c&HD656B6&}f{\1c&HB27298&}l{\1c&H908D7B&}a{\1c&H60B252&}s{\1c&H30D829&}h{\1c&H07F806&} {\1c&H04FB1D&}s{\1c&H0BF54C&}o{\1c&H11F074&} {\1c&H17EB9B&}b{\1c&H1DE6C2&}r{\1c&H22E2E2&}i{\1c&H3ADDE1&}g{\1c&H62D7C1&}h{\1c&H82D1A8&}t{\1c&H9ECD92&} {\1c&HBAC97D&}i{\1c&HD6C467&}t{\1c&HECC056&}'{\1c&HF1B557&}d{\1c&HDBA871&} {\1c&HBF9791&}h{\1c&HA084B6&}u{\1c&H8875D2&}r{\1c&H7368EA&}t{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.11,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}M{\1c&H7E7CEF&}i{\1c&H8976ED&}s{\1c&H9B6DE9&}s{\1c&HAC63E5&}k{\1c&HBD5AE2&}e{\1c&HCC52DE&}y{\1c&HDC4ADB&}-{\1c&HEE3FD7&}M{\1c&HCD5DAF&}i{\1c&HBB6B9F&}s{\1c&HA17F89&}s{\1c&H889374&}k{\1c&H70A660&}e{\1c&H5AB74D&}y{\1c&H44C83A&} {\1c&H26E020&}L{\1c&H01FE06&}a{\1c&H04FB1B&}-{\1c&H08F837&}T{\1c&H0DF35A&}u{\1c&H11F170&}-{\1c&H18EB9E&}M{\1c&H1EE5C9&}a{\1c&H21E3DD&} Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:38.53,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}y{\1c&H6F84F2&}u{\1c&H9570EA&}m{\1c&HC357E0&}e{\1c&HDF48DA&} {\1c&HF83AD5&}n{\1c&HCB5EAD&}o{\1c&H9D8286&} {\1c&H78A066&}n{\1c&H48C63D&}a{\1c&H16ED13&}k{\1c&H03FB1A&}a{\1c&H0AF643&} {\1c&H0FF262&}i{\1c&H14EE83&}t{\1c&H18EB9F&}'{\1c&H1EE6C6&}s{\1c&H24E1ED&} {\1c&H46DBD7&}a{\1c&H68D6BD&} {\1c&H8FCF9E&}s{\1c&HBDC87B&}u{\1c&HE8C159&}p{\1c&HF4B754&}e{\1c&HDBA871&}r{\1c&HBE9693&}n{\1c&H9E83B7&}o{\1c&H8070DB&}v{\1c&H625EFF&}a Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:38.53,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}I{\1c&H817AEE&}n{\1c&H9F6AE8&} {\1c&HB75DE3&}m{\1c&HE346D9&}y{\1c&HF041CC&} {\1c&HCE5CAF&}d{\1c&HA37E8B&}r{\1c&H7E9B6B&}e{\1c&H55BB48&}a{\1c&H21E41C&}m{\1c&H03FB19&}s{\1c&H09F73D&},{\1c&H0DF457&} {\1c&H11F075&}i{\1c&H16EC93&}t{\1c&H1AE9AD&}'{\1c&H20E5D1&}s{\1c&H28E0EF&} {\1c&H4BDAD3&}a{\1c&H6AD5BB&} {\1c&H8FCF9E&}s{\1c&HBAC97D&}u{\1c&HE1C25E&}p{\1c&HFABB4C&}e{\1c&HE3AD67&}r{\1c&HC89C87&}n{\1c&HAB8BA9&}o{\1c&H8F79C9&}v{\1c&H7368EB&}a{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:41.12,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}w{\1c&H8976ED&}a{\1c&HAD63E5&}t{\1c&HC854DF&}a{\1c&HED40D7&}s{\1c&HD457B5&}h{\1c&HA47D8C&}i{\1c&H80996D&} {\1c&H4DC241&}w{\1c&H00FE00&}a{\1c&H06F92C&} {\1c&H0DF458&}s{\1c&H16ED90&}o{\1c&H1EE6C7&}u{\1c&H25E0F1&} {\1c&H4DDAD2&}b{\1c&H75D4B3&}r{\1c&HA1CC90&}a{\1c&HC4C775&}i{\1c&HEEC054&}n{\1c&HF1B557&} {\1c&HD1A27D&}d{\1c&HBA9398&}i{\1c&H9A80BD&}v{\1c&H7C6EDF&}e{\1c&H625EFE&}r Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:41.12,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}Y{\1c&HA16AE8&}e{\1c&HC158E1&}a{\1c&HE744D9&}h{\1c&HE44AC2&},{\1c&HC563A8&} {\1c&H928B7D&}I{\1c&H49C43E&}'{\1c&H1CE818&}m{\1c&H05FA21&} {\1c&H0AF646&}t{\1c&H11F071&}h{\1c&H19EAA3&}e{\1c&H1FE5CB&} {\1c&H2BE0ED&}b{\1c&H53D9CD&}r{\1c&H80D2AA&}a{\1c&HA4CC8E&}i{\1c&HCEC56D&}n{\1c&HF2C051&} {\1c&HE7AF62&}d{\1c&HCFA17F&}i{\1c&HAF8DA4&}v{\1c&H917BC7&}e{\1c&H766AE7&}r{\1c&H625EFE&}! Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:46.83,phi OP romaji,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}k{\1c&H628BF5&}i{\1c&H7084F2&}m{\1c&H8C74EC&}i{\1c&H9A6DE9&} {\1c&HA865E6&}g{\1c&HBC5BE2&}a{\1c&HD050DD&} {\1c&HDF48DA&}s{\1c&HF43DD6&}a{\1c&HE44AC2&}g{\1c&HC761AA&}a{\1c&HA97990&}s{\1c&H8B9176&}h{\1c&H71A560&}i{\1c&H5DB54F&} {\1c&H42CA38&}m{\1c&H1BE917&}o{\1c&H01FE01&}t{\1c&H03FC16&}o{\1c&H08F738&}m{\1c&H0DF35A&}e{\1c&H11F071&}t{\1c&H14EE87&}e{\1c&H18EB9F&}r{\1c&H1CE7BA&}u{\1c&H20E4D2&} {\1c&H24E1EC&}k{\1c&H3ADDE1&}o{\1c&H4FDAD1&}t{\1c&H66D6BF&}a{\1c&H7DD2AD&}e{\1c&H90CF9E&} {\1c&HA7CC8C&}n{\1c&HBAC87D&}i{\1c&HCCC66F&} {\1c&HE3C25D&}n{\1c&HFDBE49&}a{\1c&HF0B558&}r{\1c&HE1AB6A&}e{\1c&HD2A27C&}r{\1c&HBE9692&}u{\1c&HB18EA2&} {\1c&H977EC0&}m{\1c&H8473D6&}a{\1c&H7167EC&}d{\1c&H625EFE&}e Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:46.83,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}U{\1c&H7B7EF0&}n{\1c&H8E74EC&}t{\1c&H9C6CE9&}i{\1c&HA965E6&}l{\1c&HB65EE3&} {\1c&HC755DF&}I{\1c&HE644D9&} {\1c&HF43CD6&}c{\1c&HE649C4&}a{\1c&HC960AB&}n{\1c&HAE7594&} {\1c&H998582&}f{\1c&H83976F&}i{\1c&H6DA85D&}n{\1c&H50BF44&}d{\1c&H35D42D&} {\1c&H21E41C&}t{\1c&H09F708&}h{\1c&H02FC11&}e{\1c&H06FA27&} {\1c&H09F73F&}a{\1c&H0DF35B&}n{\1c&H12F078&}s{\1c&H18EB9F&}w{\1c&H1DE7C1&}e{\1c&H21E4D8&}r{\1c&H24E1ED&} {\1c&H37DEE3&}y{\1c&H51D9CF&}o{\1c&H6DD5B9&}u{\1c&H7ED2AB&}'{\1c&H91CF9D&}r{\1c&HA6CC8C&}e{\1c&HB9C97E&} {\1c&HCAC671&}l{\1c&HE2C25E&}o{\1c&HFCBE4A&}o{\1c&HEDB35B&}k{\1c&HE0AB6B&}i{\1c&HCFA07F&}n{\1c&HBD9594&}g{\1c&HB08DA4&} {\1c&HA184B5&}f{\1c&H8E79CA&}o{\1c&H7F70DC&}r{\1c&H756AE7&}.{\1c&H6B64F3&}.{\1c&H625EFF&}. Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:52.80,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}B{\1c&HF140CD&}r{\1c&H8B9077&}a{\1c&H1FE61A&}i{\1c&H09F73B&}n{\1c&H18EAA3&} {\1c&H3BDDE0&}d{\1c&H8AD0A2&}i{\1c&HE9C158&}v{\1c&HCB9E83&}e{\1c&H8F79CA&}r{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:56.97,phi OP english,,0,0,0,,{\1c&H4E97FA&}B{\1c&HF140CD&}r{\1c&H8B9077&}a{\1c&H1FE61A&}i{\1c&H09F73B&}n{\1c&H18EAA3&} {\1c&H3BDDE0&}d{\1c&H8AD0A2&}i{\1c&HE9C158&}v{\1c&HCB9E83&}e{\1c&H8F79CA&}r{\1c&H625EFF&}! Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:06.10,phi main,,0,0,0,,{\fnGabriola\fs80\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,600,\frx360)\bord1\3c&H000000&}The Melancholy of the Genius Boy Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:12.32,Default-ja,,0,0,0,,(カイト)いいかげん\N説明してもらうぜ。 軸川先輩! Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:10.35,phi main,,0,0,0,,Explain this right now! Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:17.07,phi main,,0,0,0,,Jikugawa! Why am I receiving the POG's puzzles on this thing you gave me? Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:16.94,Default-ja,,0,0,0,,あんたから渡されたこいつに\N何でPOGのパズルが届くんだよ?! Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:21.14,Default-ja,,0,0,0,,(ソウジ)なんでだろうね。\N僕も よく知らないんだよね。 Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:21.20,phi main,,0,0,0,,I wonder... I don't really know either. Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:26.53,Default-ja,,0,0,0,,とぼけてんのか?!\N学園長! あんたも何か言えよ。 Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:25.20,phi main,,0,0,0,,Are you playing dumb? Principal, tell me! Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:30.27,Default-ja,,0,0,0,,人殺しのパズルなんか\N解かせやがって! Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:28.91,phi main,,0,0,0,,Why are you making me solve murderous puzzles? Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:33.02,Default-ja,,0,0,0,,あんたら POGと\Nどういう関係なんだ? Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:34.63,phi main,,0,0,0,,How are you connected to the POG? What do you know? Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:37.26,Default-ja,,0,0,0,,何を知ってんだよ?!\N何を知ってると言われてもねえ。 Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.17,phi main,,0,0,0,,That's not an easy question. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:40.89,phi main,,0,0,0,,Don't worry about it, Daimon Kaito. Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:40.73,Default-ja,,0,0,0,,(バロン)気にする事は ありませんよ\N大門カイト君。 Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:44.10,Default-ja,,0,0,0,,はぁ? 何 訳分かんねえこと\N言ってんだ? Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:44.35,phi main,,0,0,0,,Huh? What are you talking about? Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:48.10,Default-ja,,0,0,0,,私も気にしてませんから。\Nごまかすんじゃねえ! 俺は…。 Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.35,phi main,,0,0,0,,I don't mind it either. Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:48.27,phi main,,0,0,0,,Stop screwing with me! I{\fscx250}- Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:52.94,Default-ja,,0,0,0,,あの車! 君が壊してくれた\Nあの車は 世界に2つとない→ Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:55.82,phi main,,0,0,0,,That car, the one you ruined. It was a luxury antique of which there were only two left in the world. Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:56.31,Default-ja,,0,0,0,,超高級クラシックカーですけどね。\Nうっ! Dialogue: 0,0:02:56.31,0:03:00.18,Default-ja,,0,0,0,,あれは あの五分刈り野郎が\Nきたねえ手を使いやがるから…。 Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:00.32,phi main,,0,0,0,,It was that butch-headed punk's fault for cheating! Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:04.80,Default-ja,,0,0,0,,財を無事に解放してこそ\Nパズルを解いたと言えるのですが→ Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:04.91,phi main,,0,0,0,,You can only say you solved the puzzle if you secured the treasure. Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:08.61,Default-ja,,0,0,0,,いいんですよ。\Nこの野郎。\N2000万は しますけどね。 Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:05.99,phi main,,0,0,0,,But never mind. Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:06.87,phi main,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:08.70,phi main,,0,0,0,,It's only 20 million yen. Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:11.29,Default-ja,,0,0,0,,(カイト・ノノハ)2,000…。\N安いものです。 Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:09.41,phi main,,0,0,0,,20 million...?! Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.33,phi main,,0,0,0,,And that's a bargain. Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:16.13,Default-ja,,0,0,0,,君が 今後も 賢者のパズルを\N解いてくれるおかげで→ Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:18.30,phi main,,0,0,0,,Because if you solve the Sage Puzzles, no one will have to die. Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:19.53,Default-ja,,0,0,0,,誰も死ななくて済むのですから。 Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:26.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ カイト。 失礼しました。 Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:25.51,phi main,,0,0,0,,Hey, Kaito! Please excuse us. Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:30.88,Default-ja,,0,0,0,,心の声\Nあっ?! これって アインシュタイン?! Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:33.65,phi main,,0,0,0,,Is that Einstein? What does he have to do with the principal? Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:34.15,Default-ja,,0,0,0,,心の声\N学園長と\Nどういう関係なんだろう。 Dialogue: 0,0:03:34.11,0:03:35.52,phi main,,0,0,0,,Hey, Kaito! Wait! Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:37.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ! カイト! 待って! Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:45.08,Default-ja,,0,0,0,,どうすんの? カイト。\Nまた 賢者のパズルの招待が来たら…。 Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:44.99,phi main,,0,0,0,,What now, Kaito? What if they invite you to a Sage Puzzle again? Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:46.99,phi main,,0,0,0,,Will you try to solve it? Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:51.05,Default-ja,,0,0,0,,解きに行くの?\N誰が\N解いてやるかよ 賢者のパズルなんか。 Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.74,phi main,,0,0,0,,The hell I will! Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:51.16,phi main,,0,0,0,,Who cares about Sage Puzzles? Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:53.97,Default-ja,,0,0,0,,だよね だよね。\Nやめた方がいいよ。 Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:55.50,phi main,,0,0,0,,I know, right? You're better off quitting. It's crazy dangerous. Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:58.21,Default-ja,,0,0,0,,マジで危険だもん。\N(キュービック)いい回答だね。 Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.29,phi main,,0,0,0,,That's a good answer. Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:04.15,Default-ja,,0,0,0,,パズルなんて くだらないって\N気づいてよかった。 Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:04.22,phi main,,0,0,0,,I'm glad you realized that puzzles are stupid. Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:07.83,Default-ja,,0,0,0,,なんだ お前?\N僕は キュービック・G。 Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:05.22,phi main,,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:10.39,phi main,,0,0,0,,I'm Cubic Galois. Second year in the middle school division of the Root Academy. Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:12.94,Default-ja,,0,0,0,,√学園 中等部2年。\N一応 エジソンの称号を持ってるんだ。 Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:12.60,phi main,,0,0,0,,I hold the title of Edison. Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:16.72,Default-ja,,0,0,0,,称号…。\Nってことは また天才だ。 Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:14.52,phi main,,0,0,0,,A title? Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:16.48,phi main,,0,0,0,,Which means he's another genius. Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:19.99,Default-ja,,0,0,0,,パズルなんて\N天才のやることじゃない。 Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:22.99,phi main,,0,0,0,,Geniuses shouldn't be bothering with puzzles. We have more important things to do. Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:23.26,Default-ja,,0,0,0,,僕たちには もっと\Nやるべき事があるからね。 Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:27.84,Default-ja,,0,0,0,,やるべき事?\Nこっちだ。 友達を待たせてるから。 Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:24.95,phi main,,0,0,0,,What more important things? Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:27.20,phi main,,0,0,0,,This way. My friends are waiting. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:30.50,Default-ja,,0,0,0,,何だ? あいつ。\N≫早く! Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:29.37,phi main,,0,0,0,,What's up with him? Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:30.62,phi main,,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:34.06,Default-ja,,0,0,0,,言うこと聞いておかないと\N面倒くさそうね。 Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:33.75,phi main,,0,0,0,,He'll get annoying if we don't listen to him. Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:44.17,Default-ja,,0,0,0,,みんな お待たせ!\Nカイト君を連れてきたよ。\N友達は? Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:43.05,phi main,,0,0,0,,Sorry for the wait, guys! I brought Kaito. Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.26,phi main,,0,0,0,,Where are your friends? Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:48.27,Default-ja,,0,0,0,,こっちが ポアンカレ予想君\Nそれから リーマン予想君。 Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:48.47,phi main,,0,0,0,,This is Poincaré conjecture, and this is Riemann hypothesis.{cf millenium prize problems}{capitalized because lolnames} Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:51.46,Default-ja,,0,0,0,,昔からの僕の友達だよ。 Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.77,phi main,,0,0,0,,They've been my best friends for ages.{the poincare theorem is proved though} Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:54.90,Default-ja,,0,0,0,,言ってる意味が分からない。\N(2人)あっ! Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:53.85,phi main,,0,0,0,,I don't even...{trollface.jpg}{lit I don't even know what he's talking about.} Dialogue: 0,0:04:54.85,0:05:00.86,phi main,,0,0,0,,The world of mathematics has many more interesting riddles than any man-made puzzle. Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:58.67,Default-ja,,0,0,0,,数学の世界には\N人が作ったパズルなんかより→ Dialogue: 0,0:04:58.67,0:05:03.74,Default-ja,,0,0,0,,深い謎がたくさんある。 例えば…。\N何? Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:01.86,phi main,,0,0,0,,For example... Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:03.94,phi main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:10.14,Default-ja,,0,0,0,,1 12 123と増えていく数に\N9を掛けて 次の数字を足す。 Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:10.12,phi main,,0,0,0,,If you take numbers like 1, 12, 123, multiply them by 9, Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:14.54,phi main,,0,0,0,,and add the next number, then the result will be all 1's in every case. Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:14.28,Default-ja,,0,0,0,,そうすると 答えは\N1が並ぶんだ 必ずね。 Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:19.90,Default-ja,,0,0,0,,そっ そうなんだ! 不思議! Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.79,phi main,,0,0,0,,Really?! That's weird. Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:26.38,phi main,,0,0,0,,Do you think we geniuses are allowed to waste our time on puzzles every day? Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:23.04,Default-ja,,0,0,0,,毎日 パズルを\Nやってばっかりなんて→ Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:27.11,Default-ja,,0,0,0,,そんなの 僕たち天才に\N許されると思う? Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:30.88,Default-ja,,0,0,0,,もっと 人の役に立つように\N頭脳を使わなきゃ。 Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:31.01,phi main,,0,0,0,,We should be using our brains for more beneficial purposes. Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:34.34,Default-ja,,0,0,0,,カイト君 僕と共同研究しようよ。 Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:34.23,phi main,,0,0,0,,Kaito, join me in research. Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:37.87,Default-ja,,0,0,0,,知るか。 行くぞ! ノノハ。 Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:37.48,phi main,,0,0,0,,Don't care. Let's go, Nonoha! Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:41.41,Default-ja,,0,0,0,,うん じゃあ またね キュービック君。 Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:40.52,phi main,,0,0,0,,See you later, Cubic. Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:43.94,Default-ja,,0,0,0,,ふん。 Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:53.84,Default-ja,,0,0,0,,(タマキ)ソウジ会長! 今 いいですか? Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:53.99,phi main,,0,0,0,,Chairman Uji!{of the student council} Do you have a bit of time? Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:57.01,Default-ja,,0,0,0,,ああ 今 無理だわ。 ごめんね。 Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:56.29,phi main,,0,0,0,,Sorry, not now. Dialogue: 0,0:05:57.01,0:06:01.08,Default-ja,,0,0,0,,たまには私の話も。\N…っていうか 生徒会の方にも…。 Dialogue: 0,0:05:57.16,0:05:59.42,phi main,,0,0,0,,You should listen sometimes... Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.00,phi main,,0,0,0,,Or at least come to the council{\fscx250}- Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:02.46,phi main,,0,0,0,,Oh boy... Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:05.40,Default-ja,,0,0,0,,あ~! やばいね。\Nしつこいんだよね。 Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.01,phi main,,0,0,0,,This is getting annoying{ly persistent}. Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:11.11,Default-ja,,0,0,0,,私は ただ…。\Nはっ 千枝乃君の事じゃないよ。 Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:06.51,phi main,,0,0,0,,But I just... Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:08.59,phi main,,0,0,0,,Oh, I didn't mean you, Chieno. Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:13.81,phi main,,0,0,0,,He can be really annoying. Dialogue: 0,0:06:11.11,0:06:14.24,Default-ja,,0,0,0,,彼 ホントに しつこいからね。 Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:17.09,Default-ja,,0,0,0,,ねえ カイト君。\Nついてくんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:15.60,phi main,,0,0,0,,Hey, Kaito! Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:16.81,phi main,,0,0,0,,Don't follow me. Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:23.45,Default-ja,,0,0,0,,もう パズルなんて しないよね。\Nお前に関係ねえだろう。 Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:19.35,phi main,,0,0,0,,Stop doing puzzles, okay? Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.44,phi main,,0,0,0,,That's none of your business. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:29.31,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 痛たたたた! Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:32.51,Default-ja,,0,0,0,,あ~! いてぇ~! Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:36.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ?! おい!\N何なんだよ これ?! Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.33,phi main,,0,0,0,,What the hell is this? Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:39.63,Default-ja,,0,0,0,,パズルよけの お守りだよ。\Nはっ? Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:38.37,phi main,,0,0,0,,It's a charm against puzzles. Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:43.20,Default-ja,,0,0,0,,君のために発明したんだ。 Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:41.88,phi main,,0,0,0,,I invented it for you. Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:49.58,Default-ja,,0,0,0,,発明… さすが エジソンね。\N要らねえよ! Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:46.67,phi main,,0,0,0,,Invented it? Guess that's why you're Edison. Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:47.97,phi main,,0,0,0,,I don't want it! Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.90,Default-ja,,0,0,0,,とれない イー! Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:54.47,phi main,,0,0,0,,I can't take it off! Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:58.50,Default-ja,,0,0,0,,そのうち 僕に感謝するよ。\Nこの! Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.14,phi main,,0,0,0,,You'll thank me later. Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:57.68,phi main,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:01.59,Default-ja,,0,0,0,,クソっ! あああっ! Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:05.26,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 外しやがれ~! Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:04.61,phi main,,0,0,0,,Asshole! Get it off! Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:08.70,Default-ja,,0,0,0,,天才って やっぱり\N変な人 多いのかな。 Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:08.53,phi main,,0,0,0,,So many geniuses are weirdos. Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:13.87,Default-ja,,0,0,0,,くっ~!\Nギャモン君もキュービック君も… カイトも。 Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:11.66,phi main,,0,0,0,,Gammon and Cubic... Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:13.78,phi main,,0,0,0,,and Kaito. Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:21.31,Default-ja,,0,0,0,,は~は~… 外れねえ。 Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:21.42,phi main,,0,0,0,,I can't get it off. Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:24.65,Default-ja,,0,0,0,,腕輪2つなんて\Nおしゃれで いいじゃない。 Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:24.75,phi main,,0,0,0,,Isn't it cool to have two armbands? Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:29.53,Default-ja,,0,0,0,,完全に ひと事だろう。\N気に入ってくれて うれしいよ。 Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.55,phi main,,0,0,0,,Nobody asked for your opinion.{lit None of your business.} Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:28.80,phi main,,0,0,0,,I'm glad you like it. Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:34.20,Default-ja,,0,0,0,,ふん。\Nすごい。 Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:34.01,phi main,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:37.72,phi main,,0,0,0,,Get lost already! You'll regret this! Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:39.23,Default-ja,,0,0,0,,だから ついてくんな!\Nしまいにゃ 泣かすぞ! ふん! Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:58.48,Default-ja,,0,0,0,,諦めたみたいだよ キュービック君。 Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:58.70,phi main,,0,0,0,,Looks like Cubic gave up. Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:01.60,Default-ja,,0,0,0,,最近 変なやつに\N絡まれてばっかしだな。 Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.79,phi main,,0,0,0,,I've been surrounded by weirdos lately. Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:05.54,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]\Nおっ!\Nうるっせえな! Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.67,phi main,,0,0,0,,Be quiet! Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:08.64,Default-ja,,0,0,0,,招待状じゃないよね。\Nさあな。 Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.67,phi main,,0,0,0,,Don't tell me it's an invitation. Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:08.30,phi main,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:08:10.39,0:08:15.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ パズル。\Nふん こんなパズル\N一瞬で解いてやるぜ。 Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:11.80,phi main,,0,0,0,,It's a puzzle. Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:14.30,phi main,,0,0,0,,I can solve this in a second. Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:24.14,Default-ja,,0,0,0,,どうかした?\Nうわっ。 Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:22.27,phi main,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:29.08,Default-ja,,0,0,0,,考えようとすると… 頭が痛え。 Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:28.15,phi main,,0,0,0,,My head hurts if I try to think! Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:33.11,Default-ja,,0,0,0,,こいつのせいか?\N何だ こいつは? Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:32.70,phi main,,0,0,0,,Is it because of this? What is this thing? Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:37.75,Default-ja,,0,0,0,,回想\Nおい 何なんだよ? これ!\Nパズル除けの お守りだよ。 Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:34.95,phi main,,0,0,0,,What the hell is this? Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:37.20,phi main,,0,0,0,,It's a charm against puzzles. Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:41.64,Default-ja,,0,0,0,,この数字… そうか!\Nこれは メッセージだ。 Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:41.70,phi main,,0,0,0,,I see, these numbers... It's a message. Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:45.98,Default-ja,,0,0,0,,それぞれの数字の意味は… うっ!\Nちょっと大丈夫? カイト…。 Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:43.50,phi main,,0,0,0,,The numbers mean... Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:46.04,phi main,,0,0,0,,Are you all right, Kaito? Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:50.90,Default-ja,,0,0,0,,(ギャモン)それぞれの数字は\Nアルファベットを表す。\Nギャモン君! Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:49.21,phi main,,0,0,0,,The numbers represent letters. Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:51.09,phi main,,0,0,0,,Gammon! Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:55.34,Default-ja,,0,0,0,,おいおい! こんなパズルで\Nてこずってんのか? Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:54.68,phi main,,0,0,0,,You're having problems with a puzzle like this? Dialogue: 0,0:08:55.34,0:09:01.31,Default-ja,,0,0,0,,数字は アルファベットの順番だ。\N「01」はA 「02」はB。 Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:58.22,phi main,,0,0,0,,The numbers tell you which letter of the alphabet they represent. Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:02.18,phi main,,0,0,0,,01 is A, 02 is B and so on. Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:08.70,Default-ja,,0,0,0,,つまり… この数字を アルファベットに\N置き換えると あらあら不思議。 Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.64,phi main,,0,0,0,,So if you change the numbers into letters... Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:08.21,phi main,,0,0,0,,Oh look! What's that? Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:13.04,Default-ja,,0,0,0,,(ギャモン)\Nせ~の! ザ・センタービル ルーフトップ。 Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:13.19,phi main,,0,0,0,,Let's read it. The center building's rooftop! Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:17.94,Default-ja,,0,0,0,,答えは センタービルの屋上だ!\Nおめえは 関係ねえだろう! Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:15.74,phi main,,0,0,0,,The answer is the center building's rooftop. Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.45,phi main,,0,0,0,,This has nothing to do with you! Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:23.30,Default-ja,,0,0,0,,財は 俺のものだ。 財 財 財…。 Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:24.62,phi main,,0,0,0,,The treasure is mine! Treasure! Treasure! Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:26.53,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あ~!\Nいてえ! Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:26.33,phi main,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:33.11,Default-ja,,0,0,0,,(課長)次の方 どうぞ。 Dialogue: 0,0:09:30.79,0:09:32.25,phi main,,0,0,0,,Next, please. Dialogue: 0,0:09:33.11,0:09:38.13,Default-ja,,0,0,0,,あっ?! 何 この人?\Nあんたが もしかして POGか? Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:35.84,phi main,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:37.84,phi main,,0,0,0,,Are you from the POG? Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:43.67,Default-ja,,0,0,0,,昼間の顔は 町づくり課の課長。\Nアフターファイブは POG。 Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:43.64,phi main,,0,0,0,,During the day, I'm the head of the city development office. After five, a POG member. Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:47.85,phi main,,0,0,0,,I've held both positions for 35 years. Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:50.26,Default-ja,,0,0,0,,二足のわらじを履きまして 35年。\N課長でPOG? Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:50.27,phi main,,0,0,0,,Office head and POG member? Dialogue: 0,0:09:50.26,0:09:53.86,Default-ja,,0,0,0,,部下は 私を\N「町づくり課長」と呼びます。 Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:53.32,phi main,,0,0,0,,My employees just call me the city developer. Dialogue: 0,0:09:55.45,0:09:59.02,Default-ja,,0,0,0,,私は 町づくりに\N人生をささげました。 Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:59.07,phi main,,0,0,0,,I put my life into developing the city. Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:03.62,Default-ja,,0,0,0,,愛の建ぺい率があるならば\N100% この町に注ぎました。 Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:03.74,phi main,,0,0,0,,If there is a floor area ratio{he uses this construction phrase, that they use for the ratio of the building site and the area the building actually covers 建ぺい率} for love, then 100% of mine is in this city. Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:05.71,Default-ja,,0,0,0,,すべては この時のため。 Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:05.83,phi main,,0,0,0,,It's all for the sake of this moment. Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:09.68,Default-ja,,0,0,0,,愛しき我が町は 今日をもって\N完成するのです。 Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:09.67,phi main,,0,0,0,,My beloved city will be complete today. Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:13.67,phi main,,0,0,0,,Solvers are Daimon Kaito and Sakanoue Gammon... Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:15.37,Default-ja,,0,0,0,,ソルヴァーは 大門カイト 坂之上ギャモン。\N(2人)イー! Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:19.24,Default-ja,,0,0,0,,私が封じた財は\Nあなたたちに委ねられた。 Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:19.43,phi main,,0,0,0,,I entrust the treasure I hid to you. Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:25.14,Default-ja,,0,0,0,,ただし パズルが解けなければ\Nこの町は爆破されます。 Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:25.85,phi main,,0,0,0,,But if you cannot solve the puzzle, the city will detonate. Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:27.44,Default-ja,,0,0,0,,あっ?! 爆破だと? Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:26.93,phi main,,0,0,0,,Detonate!? Dialogue: 0,0:10:27.44,0:10:31.13,Default-ja,,0,0,0,,何 それ? 一生懸命\Nつくったんじゃないの? Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:30.85,phi main,,0,0,0,,What do you mean?! Didn't you put your life into building it? Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.43,Default-ja,,0,0,0,,だからこそですよ。 Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.07,phi main,,0,0,0,,That's exactly why. Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:48.97,Default-ja,,0,0,0,,時間は 16分しかありませんよ。\Nでは パズルスタートです。\Nナンプレか。 Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:47.66,phi main,,0,0,0,,You only have 16 minutes. Now then, Puzzle start. Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:48.79,phi main,,0,0,0,,A sudoku again? Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:52.80,Default-ja,,0,0,0,,ア~エの数字から\Nキーワードを見つけてください。 Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:52.75,phi main,,0,0,0,,Find the keyword from the katakana letters. Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:56.55,phi main,,0,0,0,,That will be the key to the last stage. Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:56.27,Default-ja,,0,0,0,,それが ラストステージへの鍵となります。 Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:59.39,Default-ja,,0,0,0,,この程度のナンプレなら…。 Dialogue: 0,0:10:57.05,0:11:00.05,phi main,,0,0,0,,A sudoku of this level is nothi{\fscx250}- Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:04.05,phi main,,0,0,0,,Damn, this again! Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:05.07,Default-ja,,0,0,0,,くそっ! まただ! Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:08.06,phi main,,0,0,0,,Oh? Is it so difficult? Dialogue: 0,0:11:05.07,0:11:08.84,Default-ja,,0,0,0,,ほう! そんなに難しいですか? Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:12.72,Default-ja,,0,0,0,,ちげ~よ! 解こうとすると\N頭が痛くなって…。 Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:12.65,phi main,,0,0,0,,That's not it! My head hurts when I try to solve it! Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:16.73,phi main,,0,0,0,,That armband disrupts your thinking when you try to solve a puzzle. Dialogue: 0,0:11:12.72,0:11:18.41,Default-ja,,0,0,0,,(キュービック)その腕輪 パズルを解こうと\Nすると 思考を妨害するのさ。 Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.53,Default-ja,,0,0,0,,ほう! Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:30.81,Default-ja,,0,0,0,,キュービック君 どうして ここへ? Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:29.41,phi main,,0,0,0,,Why are you here, Cubic? Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:36.96,Default-ja,,0,0,0,,ん?! あっ ああ~! あ~あ! Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:42.07,Default-ja,,0,0,0,,これで僕も 問題をのぞかせて\Nもらったんだ。 簡単だったね。 Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.93,phi main,,0,0,0,,I saw the problem with this. It was easy. Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:46.39,phi main,,0,0,0,,Don't get in the way! Are you a student from our academy? Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:45.34,Default-ja,,0,0,0,,邪魔すんな! てめえ\Nうちの学校の生徒か?! Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:46.39,phi main,,0,0,0,,Yeah, I'm second year. Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:49.58,Default-ja,,0,0,0,,うん 2年。\Nあっ 先輩すかっ。\Nどうも失礼しました! Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:49.64,phi main,,0,0,0,,An upperclassman? I'm sorry for being rude! Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:53.16,Default-ja,,0,0,0,,中等部だけどね。\N先に言えっつんだ! この野郎! Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:50.68,phi main,,0,0,0,,In the middle school division. Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:52.98,phi main,,0,0,0,,Say that sooner, you damn brat! Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:55.61,phi main,,0,0,0,,Show me the problem, mister! Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:56.05,Default-ja,,0,0,0,,おじさん 問題見せて。 Dialogue: 0,0:11:56.05,0:12:00.94,Default-ja,,0,0,0,,ふむ。\Nあっ! 何を? ん?! Dialogue: 0,0:11:58.28,0:11:59.94,phi main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:04.59,Default-ja,,0,0,0,,あっ?! ヒントが消えてく。\Nなんだと?! Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.36,phi main,,0,0,0,,The hints are disappearing. Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:04.66,phi main,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:07.93,Default-ja,,0,0,0,,うそ!\N(キュービック)僕が難しくしてあげたよ。 Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:05.37,phi main,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:07.99,phi main,,0,0,0,,I just made it more difficult. Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:13.02,Default-ja,,0,0,0,,(課長)確かに これでも 問題は\N成立している。 やりますね。 Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:13.21,phi main,,0,0,0,,Indeed, it is still possible to solve it. Not bad. Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:16.30,Default-ja,,0,0,0,,しょせん パズルなんて\Nこの程度のものなんだよ。 Dialogue: 0,0:12:13.21,0:12:16.25,phi main,,0,0,0,,Puzzles should be at least this hard. Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:21.06,Default-ja,,0,0,0,,うっ! てめえ 何してるか\N分かってんのかよ! Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:20.71,phi main,,0,0,0,,Do you have any idea what you're doing?! Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:23.28,Default-ja,,0,0,0,,君が解けば いいだけの話さ。 Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.76,phi main,,0,0,0,,You should just solve it. Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:27.15,Default-ja,,0,0,0,,それとも パズルなんて\Nくだらないって認めて→ Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:28.64,phi main,,0,0,0,,Or will you admit that puzzles are stupid and do what geniuses are supposed{\fscx250}- Dialogue: 0,0:12:27.15,0:12:30.17,Default-ja,,0,0,0,,天才のすべきことをするなら…。\N解けた! Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:29.81,phi main,,0,0,0,,Solved! Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:33.90,Default-ja,,0,0,0,,はぁ …はぁ …解けたぜ。 Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:34.35,phi main,,0,0,0,,I solved it. Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:36.97,Default-ja,,0,0,0,,えっ?!\N俺もだ。\Nえっ?! はっ? Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:35.73,phi main,,0,0,0,,Yeah, me too. Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:36.40,phi main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:40.44,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ。\Nどこへ? Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:37.90,phi main,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:12:37.90,0:12:38.90,phi main,,0,0,0,,Where to? Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:45.97,Default-ja,,0,0,0,,あのう パズルの答え\N教えてほしいなあ なんて…。 Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:45.95,phi main,,0,0,0,,Would you tell me solution? Please? Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:47.28,phi main,,0,0,0,,It would be annoying. Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:48.37,Default-ja,,0,0,0,,面倒くせ。\Nえ~っ。 Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.64,Default-ja,,0,0,0,,1回だけだぞ。\Nうん。 Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:50.37,phi main,,0,0,0,,Just this one time. Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:54.21,Default-ja,,0,0,0,,いいか。\N「ア」は1と6。 で 16。 Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:54.33,phi main,,0,0,0,,Listen. The "a" are 1 and 6, thus 16. Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:57.71,Default-ja,,0,0,0,,「イ」は1。\N「ウ」は 1と8で 18。 Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:55.67,phi main,,0,0,0,,The "i" is 1. Dialogue: 0,0:12:55.67,0:12:57.83,phi main,,0,0,0,,The "u" are 1 and 8, so 18. Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:00.63,Default-ja,,0,0,0,,「エ」は 1と1で 11。 Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:59.88,phi main,,0,0,0,,The "e" are 1 and 1, so 11. Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:03.88,phi main,,0,0,0,,If you take the respective letters from the alphabet, it goes Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:04.43,Default-ja,,0,0,0,,それぞれの番号のアルファベットを\N並べると→ Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:11.86,Default-ja,,0,0,0,,ピー エー アール ケー。 パーク。\Nつまり公園だ。 Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:11.97,phi main,,0,0,0,,P-A-R-K. Park. It's in the park. Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:15.11,Default-ja,,0,0,0,,で ナンプレの解き方は?\N根性でやれ。 Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:13.77,phi main,,0,0,0,,And how do you know the numbers? Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:15.02,phi main,,0,0,0,,Instinctively. Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:16.65,phi main,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:25.34,Default-ja,,0,0,0,,「どうです?\N美しい公園でしょう」。 Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:25.36,phi main,,0,0,0,,What do you think? A beautiful park, isn't it? Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:29.31,Default-ja,,0,0,0,,いいから 早く問題を出せよ。\N「その公園を造るとき→ Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:27.57,phi main,,0,0,0,,Just give us the problem already. Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:33.25,phi main,,0,0,0,,When I designed this park, I hid 16 numbers. Dialogue: 0,0:13:29.31,0:13:33.13,Default-ja,,0,0,0,,私は 16個の数字を\Nどこかに忍ばせました。→ Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:38.07,Default-ja,,0,0,0,,その数字を すべて探し出し この\Nマスの中に正しく入れて下さい。→ Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:37.67,phi main,,0,0,0,,You have to find all these numbers and correctly enter them into this grid. Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:41.24,Default-ja,,0,0,0,,なお 爆弾は あなた方の真下に\N仕掛けてございますので→ Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:43.21,phi main,,0,0,0,,The bomb is right below you. I ask for your kind understanding. Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:47.26,Default-ja,,0,0,0,,あらかじめご了承下さい。 以上。\Nでは どうぞ」。\Nえっ それだけ? Dialogue: 0,0:13:43.21,0:13:45.34,phi main,,0,0,0,,That's all. Have fun. Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:47.55,phi main,,0,0,0,,That's it? Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:51.37,Default-ja,,0,0,0,,(課長)「爆破され 壊滅し\Nがれきとなった町」。→ Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:51.39,phi main,,0,0,0,,A city that was reduced to rubble by an explosion. Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:55.04,Default-ja,,0,0,0,,それこそが 私が計画した\N究極の町! Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:55.14,phi main,,0,0,0,,That is the perfect city I have planned! Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:59.44,Default-ja,,0,0,0,,ギヴァーとしての私の名が\N永遠に刻まれた町。 Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:59.44,phi main,,0,0,0,,My name as Giver will be carved in the city forever! Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:03.40,phi main,,0,0,0,,16 numbers. Dialogue: 0,0:14:01.53,0:14:03.54,Default-ja,,0,0,0,,16個の数字って。 Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:06.90,phi main,,0,0,0,,Even if we find them, we don't know how to enter them here. Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:07.46,Default-ja,,0,0,0,,探したとして どういう法則で\Nこの中に入れる? Dialogue: 0,0:14:07.46,0:14:09.98,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\Nカイト。 Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:09.20,phi main,,0,0,0,,Kaito! Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:14.16,phi main,,0,0,0,,This one's five? No, it's a dodecahedron, so twelve? Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:14.52,Default-ja,,0,0,0,,こいつは 5?\Nいや 12面体で 12か。 Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:16.29,phi main,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.57,Default-ja,,0,0,0,,(課長)「正解!」。 Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:18.54,phi main,,0,0,0,,Ah, a number appeared. Dialogue: 0,0:14:16.57,0:14:18.59,Default-ja,,0,0,0,,えっ?!\N数字が出た。 Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:21.38,phi main,,0,0,0,,We have no choice but to run around and look for the numbers. Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:21.43,Default-ja,,0,0,0,,ひとまず 数字を\N探しまくるしかねえな。 Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:23.59,phi main,,0,0,0,,We don't have much time. Let's hurry! Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:25.93,Default-ja,,0,0,0,,とにかく時間がねえ。 急ぐぞ!\N偉そうにすんじゃねえ! Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.55,phi main,,0,0,0,,Don't act like you're in charge! Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:31.34,Default-ja,,0,0,0,,ふっ ふっ。\Nふっ オジサン もういいじゃない。 Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:31.72,phi main,,0,0,0,,Isn't that enough, mister? Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:34.37,Default-ja,,0,0,0,,はぁ?\Nこれ カイト君たち→ Dialogue: 0,0:14:32.39,0:14:37.77,phi main,,0,0,0,,They lost, it's obvious. This is pointless. Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:38.13,Default-ja,,0,0,0,,負けって決まってるでしょう。\N無駄だよ。 Dialogue: 0,0:14:38.13,0:14:40.23,Default-ja,,0,0,0,,おおおっ。\Nカイト君!→ Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:39.81,phi main,,0,0,0,,Kaito! Dialogue: 0,0:14:39.81,0:14:43.90,phi main,,0,0,0,,Can you hear me? Just give up already. Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:43.83,Default-ja,,0,0,0,,「聞こえるかい?\Nもう ギブアップしなよ。→ Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:46.50,Default-ja,,0,0,0,,素直に負けを認めたら\N許してもらえるよ。→ Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:46.65,phi main,,0,0,0,,If you admit defeat, he'll forgive you. Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:48.51,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ おじさん。(殴られる音)」。\Nああっ! Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:48.28,phi main,,0,0,0,,Right, mist{\fscx250}- Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:55.43,Default-ja,,0,0,0,,ああっ うっ! うっ はっはっ!\Nやめませんよ。 Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:55.08,phi main,,0,0,0,,There is no escape. Dialogue: 0,0:14:55.43,0:15:01.07,Default-ja,,0,0,0,,えっ? この人 まさか本気で\N町を爆破するつもりじゃ…。 Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:00.71,phi main,,0,0,0,,What? You seriously want to blow up the city?! Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:04.64,Default-ja,,0,0,0,,パズルに うそは厳禁ですよ。 Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:04.21,phi main,,0,0,0,,You can't lie when it comes to puzzles. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.88,phi main,,0,0,0,,A baseball field?! Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:09.43,Default-ja,,0,0,0,,なっ! 野球場。 Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:13.76,phi main,,0,0,0,,A baseball field's called a diamond. A diamond is four-sided, so four? Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:13.86,Default-ja,,0,0,0,,野球といえば ダイヤモンド。\Nダイヤの四角で 4か? Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:17.35,phi main,,0,0,0,,No, 58 for the 58 facet cut? Dialogue: 0,0:15:13.86,0:15:19.52,Default-ja,,0,0,0,,いや 58面カットの58?\Nあっ 野球! 9人の9ね。 Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:19.31,phi main,,0,0,0,,Ah, baseball! Nine people, so nine! Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:22.44,Default-ja,,0,0,0,,そんな単純なわけは…。\N(課長)「正解!」。 Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:22.06,phi main,,0,0,0,,No way it'd be that simpl{\fscx250}- Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:22.81,phi main,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:22.81,phi main,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:24.91,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?!\Nよっしゃ! Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:23.73,phi main,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:27.07,phi main,,0,0,0,,It's an octagon. Eight? Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:27.53,Default-ja,,0,0,0,,こいつは八角形 8か。 Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:32.15,Default-ja,,0,0,0,,(課長)「正解!\N急がないと時間がないですよ」。 Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:31.36,phi main,,0,0,0,,Correct! But if you don't hurry, you'll run out of time. Dialogue: 0,0:15:32.15,0:15:35.47,Default-ja,,0,0,0,,あっ 三角形の椅子!\N…てことは 3じゃない? Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.99,phi main,,0,0,0,,A triangular bench! Which means three, right? Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:36.91,phi main,,0,0,0,,Stupid, that's too simp- Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:38.27,Default-ja,,0,0,0,,そんな簡単…。\N(課長)「正解!」。 Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:37.99,phi main,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:37.99,phi main,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:38.27,0:15:42.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ 白鳥だから 2!\N(課長)「正解!」。 Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.71,phi main,,0,0,0,,Look, swans! They look like big twos! Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:42.37,phi main,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:43.63,phi main,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:45.31,Default-ja,,0,0,0,,よっし!\Nマジか?! Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:44.42,phi main,,0,0,0,,You're kidding me. Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:49.51,phi main,,0,0,0,,But even if we get all the numbers, we still have no idea how to enter them into the grid. Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:49.70,Default-ja,,0,0,0,,しかし 数字を集めても\N並べ方のヒントが ねえことには…。 Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:52.13,phi main,,0,0,0,,We only have three minutes left. Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.20,Default-ja,,0,0,0,,時間は あと3分。 Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:54.22,phi main,,0,0,0,,This park is just too big! Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:54.54,Default-ja,,0,0,0,,この公園 広すぎるよ。 Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:59.88,Default-ja,,0,0,0,,ここは 六角形 6か!\N(課長)「正解!」。 Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.10,phi main,,0,0,0,,This is a hexagon, so six! Dialogue: 0,0:15:57.60,0:15:59.22,phi main,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:01.86,Default-ja,,0,0,0,,間に合わねぇ。 Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:01.48,phi main,,0,0,0,,We won't make it. Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:06.37,Default-ja,,0,0,0,,(課長)ふふふ キュービック君のせいで\N最初に時間をロスしましたからね。 Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:08.78,phi main,,0,0,0,,You lost too much time at the start because of Cubic. You don't have enough time. Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:08.77,Default-ja,,0,0,0,,時間が足りませんね。 Dialogue: 0,0:16:08.77,0:16:13.21,Default-ja,,0,0,0,,僕が何もしなくても これ\N初めから解けないパズルでしょう。 Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:12.86,phi main,,0,0,0,,Even if I did nothing, this puzzle is impossible to solve! Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:16.11,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何ですって?! Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:16.03,phi main,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:20.12,phi main,,0,0,0,,16 minutes is too short. There's no way they could cover the entire park. Dialogue: 0,0:16:16.11,0:16:20.38,Default-ja,,0,0,0,,16分なんて 短すぎるよ。\N公園全部を回れるはずがない。 Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:24.12,phi main,,0,0,0,,There is no point in unsolvable puzzles. It can be solved. Dialogue: 0,0:16:20.38,0:16:24.65,Default-ja,,0,0,0,,(課長)解けないパズルなんて\N意味ない。 ちゃんと解けますよ。 Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:27.27,Default-ja,,0,0,0,,もっとも あと3分を切った\N今となっては→ Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:27.17,phi main,,0,0,0,,Though now that they have less then three minutes, Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:29.17,phi main,,0,0,0,,it might be impossible indeed. Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:33.18,Default-ja,,0,0,0,,不可能かもしれません。\Nふふふっ 私の勝ちだ。 Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:32.72,phi main,,0,0,0,,I win! Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:36.97,phi main,,0,0,0,,What will you do? Will you evacuate the people? Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(課長)「さあ どうする?\N今からでも 住人を逃すかね?→ Dialogue: 0,0:16:36.88,0:16:41.40,Default-ja,,0,0,0,,自分だけ逃げるかね? それとも\Nそのまま惨めな敗北者として→ Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:44.23,phi main,,0,0,0,,Or escape yourselves? Or maybe become a poor victim and get blown to pieces? Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:44.67,Default-ja,,0,0,0,,粉々になる道を選ぶかね」? Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:51.18,Default-ja,,0,0,0,,はぁ~ はぁ~ クソっ。\N考えろ! 考えろ! 考えろ! Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:48.32,phi main,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:50.98,phi main,,0,0,0,,Think! Think! Think! Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:54.56,Default-ja,,0,0,0,,うっあ! 考えろ! 考えろ! Dialogue: 0,0:16:52.19,0:16:54.49,phi main,,0,0,0,,Think! Think! Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:55.66,phi main,,0,0,0,,Think! Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:59.17,Default-ja,,0,0,0,,「考えろ! うっ! うっ あっ!」。 Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:02.61,Default-ja,,0,0,0,,カイト君 逃げないの? Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:02.20,phi main,,0,0,0,,Kaito, aren't you going to run? Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:06.12,phi main,,0,0,0,,Even the full time length wouldn't be enough to find all the numbers. Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:06.13,Default-ja,,0,0,0,,心の声\N数字を全部探す時間は\N初めからねえ。 Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:11.17,phi main,,0,0,0,,That means there must be another way of filling that 16-slot grid. Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:11.15,Default-ja,,0,0,0,,という事は 別な方法で\N心の声\Nあの16マスを埋められるはずだ。 Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:14.30,Default-ja,,0,0,0,,心の声\Nどうやって? その法則は何だ? Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:14.26,phi main,,0,0,0,,But how? What are the principles? Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:22.54,Default-ja,,0,0,0,,くわっ!\Nカイト! Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.39,phi main,,0,0,0,,Kaito! Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:33.14,Default-ja,,0,0,0,,また あの目だ。 Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:32.65,phi main,,0,0,0,,That eye again. Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:37.76,Default-ja,,0,0,0,,あと何分だ?\Nえっ?! あと1分50秒。 Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:34.19,phi main,,0,0,0,,How long do we have? Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:39.70,phi main,,0,0,0,,Just 1 minute and 50 seconds. We don't have enough time for the puzzle! Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:41.60,Default-ja,,0,0,0,,もう パズル解いてる暇はないよ!\N(2人)あっ! Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:43.65,Default-ja,,0,0,0,,待って! Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:42.41,phi main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:50.74,Default-ja,,0,0,0,,1分切っちゃった!\Nどうするの?! カイト! Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:50.75,phi main,,0,0,0,,We're under one minute! What now, Kaito? Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:53.27,Default-ja,,0,0,0,,もっと 数字集める?\N必要ない。\Nあっ! Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.00,phi main,,0,0,0,,Should we look for more numbers? Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:53.51,phi main,,0,0,0,,No need. Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:58.28,Default-ja,,0,0,0,,気づいたようですね。\Nああ! そうか この16マスは…。 Dialogue: 0,0:17:53.51,0:17:55.72,phi main,,0,0,0,,Looks like you realized. Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:58.26,phi main,,0,0,0,,I see! That 16-slot grid is... Dialogue: 0,0:17:58.26,0:17:59.43,phi main,,0,0,0,,A magic square. Dialogue: 0,0:17:58.28,0:18:02.57,Default-ja,,0,0,0,,魔方陣?!\Nああ。 どの辺も合計が同じになる。 Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:02.60,phi main,,0,0,0,,Yeah. The sums are the same in every direction. Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:06.64,Default-ja,,0,0,0,,それが魔方陣だ。\N16マスなら 合計34。 Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:06.69,phi main,,0,0,0,,That's what magic squares are. For a 16-slot grid, the sum is always 34. Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:10.31,Default-ja,,0,0,0,,数字は1~16。\Nだから もう探さなくていいんだ。 Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:08.52,phi main,,0,0,0,,The numbers are 1 to 16. Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:10.31,phi main,,0,0,0,,That's why we don't have to look anymore. Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:14.86,phi main,,0,0,0,,The problem is the numbers are scattered all over the park; which one goes where? Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:15.03,Default-ja,,0,0,0,,だが バラバラに置かれてる数字を\Nどう並べればいいのか。 Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.61,phi main,,0,0,0,,Kaito, you must escape! Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:18.50,Default-ja,,0,0,0,,カイト君 逃げなきゃ!\Nカイト! Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:18.49,phi main,,0,0,0,,Kaito! Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.91,phi main,,0,0,0,,Okay, I'll do it, now or never! Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:22.24,Default-ja,,0,0,0,,よし! 俺がイチかバチか\Nインプットしてやる。 Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:26.84,Default-ja,,0,0,0,,邪魔だ!\Nなんだと? んじゃ\Nおめえは分かったってえのか? Dialogue: 0,0:18:22.28,0:18:23.03,phi main,,0,0,0,,Move it! Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:26.58,phi main,,0,0,0,,What?! You mean you solved it? Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:27.96,phi main,,0,0,0,,Like this. Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:29.73,Default-ja,,0,0,0,,こうだ。 Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.18,Default-ja,,0,0,0,,そうか?! Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.88,phi main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:38.55,phi main,,0,0,0,,But you only have 20 seconds. You don't have time to calculate. Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:39.94,Default-ja,,0,0,0,,しかし 残り時間は 20秒だ。\N計算できまい ハハハッ。 Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:17.93,Default-ja,,0,0,0,,あ~ あっ!\N私の… 負け。 バカな…。 Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:14.88,phi main,,0,0,0,,I... lost... Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:16.25,phi main,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.23,Default-ja,,0,0,0,,カイト…。 Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:22.51,phi main,,0,0,0,,Kaito... Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:27.31,phi main,,0,0,0,,You did it, Kaito. Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:28.47,Default-ja,,0,0,0,,よかったね カイト。 Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:32.11,Default-ja,,0,0,0,,また あの腕輪の力を借りたのが\N気にいらないの? Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:32.19,phi main,,0,0,0,,You didn't like using that armband again? Dialogue: 0,0:19:32.11,0:19:34.97,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃない。 おかげで\Nみんな 助かったんだから。 Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:34.90,phi main,,0,0,0,,Who cares? We were all saved because of it. Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:38.74,phi main,,0,0,0,,It's not because of this! It was my skill! Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:40.78,Default-ja,,0,0,0,,別に こんなもんの おかげじゃね。\N俺の力だ!\Nはい はい。 Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:39.86,phi main,,0,0,0,,Sure, sure. Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:45.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ キュービック!\Nおめえのせいでな! Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.78,phi main,,0,0,0,,Ah, Cubic! This was your fault! Dialogue: 0,0:19:45.27,0:19:48.34,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね カイト。\Nあっ? Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:47.08,phi main,,0,0,0,,I'm sorry, Kaito. Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.08,phi main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:51.00,phi main,,0,0,0,,You were really cool, Kaito. Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:54.33,Default-ja,,0,0,0,,カイト なんだか カッコよかった。\Nなっ 何だよ? あっ! Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.33,phi main,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:59.23,Default-ja,,0,0,0,,くだらないと思ってたけどカイトから\Nパズルを取っちゃいけないんだ。 Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:58.46,phi main,,0,0,0,,I think puzzles are stupid, but I shouldn't take them from you. Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:04.97,Default-ja,,0,0,0,,カイトの あの力って何なの?\N僕の研究対象に。 Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:05.18,phi main,,0,0,0,,What was that power, Kaito? Let me research it! Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:09.51,Default-ja,,0,0,0,,んなことより 財はどこなんだよ。\N財は! Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.85,phi main,,0,0,0,,More importantly, where's the treasure? The treasure! Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:13.06,Default-ja,,0,0,0,,あれじゃない?\Nん?\Nえっ? Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:10.43,phi main,,0,0,0,,Isn't that it? Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:11.94,phi main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:20.40,phi main,,0,0,0,,The city's shining! Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:20.37,Default-ja,,0,0,0,,町が 光ってる! Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:22.61,Default-ja,,0,0,0,,うん きれい! Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.74,phi main,,0,0,0,,It's beautiful. Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:27.64,Default-ja,,0,0,0,,おっ お宝じゃないだと…。 Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:26.45,phi main,,0,0,0,,It wasn't a real treasure?! Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:31.28,Default-ja,,0,0,0,,心の声\N(課長)今 やつら\Nもろとも 爆破してしまえば→ Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:34.42,phi main,,0,0,0,,If I blow them up now, my plan will be complete. Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:35.35,Default-ja,,0,0,0,,私の計画は完遂する。 Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:40.15,Default-ja,,0,0,0,,心の声\N上司からのいびりにも 部下からの\N突き上げにも すべて耐えてきた。 Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:39.63,phi main,,0,0,0,,I endured my superiors' harassing and the pressure of my subordinates. Dialogue: 0,0:20:42.47,0:20:47.05,phi main,,0,0,0,,All for this day! Goodbye, my city! Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:47.26,Default-ja,,0,0,0,,心の声\Nこの日のために! さらば私の町! Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:53.77,Default-ja,,0,0,0,,ん? あら~?\N[TEL] Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:52.56,phi main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:56.94,Default-ja,,0,0,0,,(部下の女性)\Nはい 町づくり課です。 Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.77,phi main,,0,0,0,,Hello, city development. Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:00.36,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい 少々お待ちください。 Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:59.90,phi main,,0,0,0,,Yes, one moment please. Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:07.17,Default-ja,,0,0,0,,町づくり課長! 内線3番。\Nああっ ありがとうね。 Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:03.28,phi main,,0,0,0,,City developer! On the third line. Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:05.82,phi main,,0,0,0,,Ah, thank you. Dialogue: 0,0:21:07.07,0:21:10.03,phi main,,0,0,0,,Hello, city developer speaking.{insert standard phrase for such cases} Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:10.04,Default-ja,,0,0,0,,はい お電話 替わりました。 Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:11.87,phi main,,0,0,0,,The explosives have been removed. Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:14.24,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](ビショップ)爆弾は撤去しました。\Nえっ! ビショップ様! Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:13.58,phi main,,0,0,0,,Bishop! Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:19.63,phi main,,0,0,0,,Trying to detonate the city after you lost to a Solver is unbefitting of a Giver. Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:17.36,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](ビショップ)ソルヴァーに敗北したのに\N町を破壊しようとは→ Dialogue: 0,0:21:17.36,0:21:21.46,Default-ja,,0,0,0,,ギヴァーにあるまじき行為。\Nギヴァーの資格は剥奪します。 Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:21.67,phi main,,0,0,0,,I'm rescinding{derp} your Giver license. Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:24.10,Default-ja,,0,0,0,,えっ?! そんなっ!\Nはぁ?! Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:24.55,phi main,,0,0,0,,But...! Dialogue: 0,0:21:24.10,0:21:28.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ! その件なんですが\Nぜひ もう一度 機会を…。 Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:28.26,phi main,,0,0,0,,As for that matter, please give me another chance! Dialogue: 0,0:21:28.17,0:21:31.12,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](ビショップ)以後 勝手に\Nギヴァー活動を行えば→ Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:36.35,phi main,,0,0,0,,Understand that if you engage in further Giver activities, you will be liquidated. Goodbye. Dialogue: 0,0:21:31.12,0:21:35.23,Default-ja,,0,0,0,,粛清の対象となりますので\Nご承知ください。 では…。 Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:46.90,Default-ja,,0,0,0,,(ビショップ)\N大門カイト 興味深い存在です。 Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:46.36,phi main,,0,0,0,,Daimon Kaito is fascinating indeed. Dialogue: 0,0:21:50.68,0:21:54.68,Default-ja,,0,0,0,,(キュービック)カイト!\Nだから てめえ\N呼び捨てにすんじゃ いててて…。 Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:51.87,phi main,,0,0,0,,Kaito! Dialogue: 0,0:21:51.87,0:21:53.62,phi main,,0,0,0,,I don't like how you're addres{\fscx250}- Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:55.58,phi main,,0,0,0,,Ow! Ow! Ow! Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:57.38,Default-ja,,0,0,0,,おはよう。\Nおっ おはよう。 Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:55.58,phi main,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:57.75,phi main,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:21:59.24,0:22:01.27,Default-ja,,0,0,0,,何だ こりゃ?! Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:01.17,phi main,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.51,phi main,,0,0,0,,I'll be analyzing data from you! Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.34,Default-ja,,0,0,0,,カイトのデータ いろいろ\N測定させてもらうよ。 Dialogue: 0,0:22:04.34,0:22:06.94,Default-ja,,0,0,0,,はぁっ?! ふざけんな! 外せ! Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:07.18,phi main,,0,0,0,,Don't screw with me! Take it off! Dialogue: 0,0:22:06.94,0:22:09.53,Default-ja,,0,0,0,,一応 逆らうと\Nこんな事もできるから。 Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:09.72,phi main,,0,0,0,,Also, if you resist, I can do this too. Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:13.20,Default-ja,,0,0,0,,あっ イテテテテ!\Nカイト君のおかげで→ Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:17.02,phi main,,0,0,0,,It seems that Kaito has sparked Cubic's interest in Puzzles. Dialogue: 0,0:22:13.20,0:22:16.97,Default-ja,,0,0,0,,キュービック君が パズルに\N興味を示してくれたようです。 Dialogue: 0,0:22:16.97,0:22:21.98,Default-ja,,0,0,0,,これからも 予想以上の化学反応を\N起こしてくれるかもしれませんね。 Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:21.73,phi main,,0,0,0,,He may continue to produce scientific results beyond expectations. Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.11,Default-ja,,0,0,0,,大門カイト君なら…。 Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:24.32,phi main,,0,0,0,,It's Daimon Kaito after all... Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:40.12,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}tsukue no ue de umareta sekai Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:40.12,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}This world born on my table. Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.71,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}ichiban saki ni kimi ni misetakatta Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.71,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}I wanted you to see it first. Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:56.14,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}karappo no heya sotto nukedashite hashiri hajimeteta Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:56.14,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}I sneaked out of the empty room and started to run. Dialogue: 0,0:22:56.89,0:23:01.19,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}iki hazamasete oka wo noboru to Dialogue: 0,0:22:56.89,0:23:01.19,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}As I got to the top of the hill, out of breath, Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:06.57,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}kimi ga saki ni tsuite matteita ne Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:06.57,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}you were already there waiting for me. Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:17.00,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}takusan no hajimete kimi to mitsuketa takaramono datta Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:17.00,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}It was the first of many treasures we would find together. Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:22.63,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}kanashisa de afureta toki wa Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:22.63,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}When sorrow was overflowing in me, Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:27.42,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}nanimo iwazu ni tada soba ni ite kureta ne Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:27.42,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}you just silently stayed by my side. Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:32.51,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}ima de mo wasurenai yo Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:32.51,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}I still haven't forgotten that. Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:37.85,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}mata aou ne yakusoku wo shiyou Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:37.85,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}Let's promise we'll meet again. Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:43.06,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}kie wa shinai ano hi no sayonara Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:43.06,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}The goodbye of that day we'll never forget. Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:48.28,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}boku no subete kimi ga kureta michi Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:48.28,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}All I have I got from you, Dialogue: 0,0:23:48.65,0:23:57.08,phi ED romaji,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,1200)}zutto kokoro no naka hikaru yo Dialogue: 0,0:23:48.65,0:23:57.08,phi ED english,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(0,1200)}and it will all shine in my heart forever.