1 00:00:04,531 --> 00:00:09,719 回想 (ルーク)約束だよ カイト。 悪いのは パズルじゃない。 2 00:00:09,719 --> 00:00:13,923 裏切るのは いつでも それを作った人間。 3 00:00:13,923 --> 00:00:17,977 僕たちだけは信じてあげよう。 パズルのことを。 4 00:00:20,113 --> 00:00:26,119 約束だよ 2人の。 うん! 約束だ。 5 00:00:31,324 --> 00:00:35,945 ルーク。 (ソウジ)呼んだ? あっ! 6 00:00:35,945 --> 00:00:40,984 あ~っ! 軸川先輩! いつから? いつからでしょう? 7 00:00:40,984 --> 00:00:47,023 何か 用かよ。 君に 新たに パズルの解放の依頼が来てるんだ。 8 00:00:47,023 --> 00:00:51,861 日曜日 空けといてね。 ウン。 9 00:00:51,861 --> 00:00:54,914 カイト君? いい加減にしろ。 10 00:00:54,914 --> 00:01:00,086 賢者のパズルだか 財だか 知らねえけど 俺には関係ねえ。 11 00:01:00,086 --> 00:01:02,188 分かったよ。 12 00:01:02,188 --> 00:01:06,376 今回のパズルは カイト君にも 無理じゃないかとは思ってたんで→ 13 00:01:06,376 --> 00:01:09,228 しかたないな。 じゃあね。 14 00:01:09,228 --> 00:01:13,049 ウッ。 どんなパズルなんだよ?! 15 00:01:13,049 --> 00:01:17,053 よかった。 カイト君なら やってくれると思ってた。 16 00:01:17,053 --> 00:01:19,389 なっ… 俺は まだ やるとは…。 17 00:01:19,389 --> 00:01:23,810 今回のパズルは パートナーが必要になると 思って 用意しといたから。 18 00:01:23,810 --> 00:01:26,195 パートナー? 何だ そりゃ? 19 00:01:26,195 --> 00:01:32,852 第2美術室に行けば 会えるよ。 ダビンチの称号を与えられし者に。 20 00:01:32,852 --> 00:01:35,421 ダビンチ? 21 00:03:27,383 --> 00:03:30,453 (ノノハ)日曜日か? どうしよう。 22 00:03:30,453 --> 00:03:35,108 その日 私 ソフトボール部から 助っ人 頼まれてるんだよねぇ。 23 00:03:35,108 --> 00:03:39,278 何で ノノハが悩むんだよ。 そっか! 確かに。 24 00:03:39,278 --> 00:03:42,615 たまには 私以外のパートナーと 組むのもいいかも。 25 00:03:42,615 --> 00:03:45,051 断りに行くんだって 言ってんだろ。 26 00:03:45,051 --> 00:03:48,538 …つうか お前 いつから 俺のパートナーになったんだよ。 27 00:03:48,538 --> 00:03:51,641 うふん。 そうよね。 このままじゃ カイト→ 28 00:03:51,641 --> 00:03:54,777 いつまでたっても ノノハ離れ できないもんね。 29 00:03:54,777 --> 00:03:58,648 何だよ その「親の苦労」みたいな 発言は…。 30 00:03:58,648 --> 00:04:02,185 (アイリ)カイト先輩 ノノハ先輩と楽しそう。 31 00:04:02,185 --> 00:04:06,956 私もパズルの話題で もっと自分をアピールしなきゃ! 32 00:04:06,956 --> 00:04:10,143 なんだか 気味が悪い…。 33 00:04:13,613 --> 00:04:17,413 お化けとか出たりしないよね。 やめろよ。 34 00:04:23,005 --> 00:04:25,625 うっ! 何 あれ? 35 00:04:25,625 --> 00:04:32,131 まさか おば…。 ちょっと カイト! 36 00:04:42,942 --> 00:04:46,042 カイト! カー カー! あっ?! 37 00:04:48,614 --> 00:04:51,083 えっ?! 女の子? 38 00:04:51,083 --> 00:04:55,688 (アナ)アナが思うに… 小鳥さんたちとのおしゃべり→ 39 00:04:55,688 --> 00:04:59,225 邪魔しちゃいけないんだな。 えっ?! 40 00:04:59,225 --> 00:05:05,681 ふっ 今日は ここまで。 そう思うでしょう。 でしょって。 41 00:05:05,681 --> 00:05:08,518 でしょう? さあ…。 42 00:05:13,356 --> 00:05:16,392 ダメ~! あ~! 43 00:05:16,392 --> 00:05:19,278 あっ! 目が! 目が… あ~! 44 00:05:19,278 --> 00:05:23,749 思い出した。 入学してから ずっと 授業にも出ないで→ 45 00:05:23,749 --> 00:05:27,119 美術室に閉じこもっている 生徒がいるって噂。 46 00:05:27,119 --> 00:05:31,073 すごい芸術の 才能の持ち主なんだって。 47 00:05:31,073 --> 00:05:36,579 名前は 確か アナ・グラム。 アナ・グラム…。 48 00:05:36,579 --> 00:05:40,750 それが ダビンチの正体か? ≫(アイリ)カイト先輩! 49 00:05:40,750 --> 00:05:45,438 このジグソーパズル アイリには難しくて。 よかったら 一緒に解いて。 50 00:05:48,274 --> 00:05:50,893 あちゃ~! あっ レオレオ! 51 00:05:52,879 --> 00:05:55,381 レオナルド・ダビンチの絵のパズル。 52 00:05:55,381 --> 00:05:57,583 アナ レオレオ 大好き! 53 00:05:57,583 --> 00:06:01,454 バラバラのピース見ただけで 絵柄を認識しちゃったの?! 54 00:06:01,454 --> 00:06:04,523 一瞬で パズルを脳内で 組み立てたってのか?! 55 00:06:04,523 --> 00:06:08,261 (アナ)でも このジグソー 完成しないと思うな。 56 00:06:08,261 --> 00:06:12,014 うん?! ピースが1個 足りないから。 57 00:06:12,014 --> 00:06:16,152 (アイリ)実は そうなんですよ。 そんなことも分かるの?! 58 00:06:16,152 --> 00:06:19,205 こいつは また とんでもねえ パズル好きだ。 59 00:06:19,205 --> 00:06:24,210 パズル? う~ん あんまり興味ないかも。 はぁ?! 60 00:06:24,210 --> 00:06:28,014 でも シュバシュバの絵なら すっごく興味ある。 61 00:06:28,014 --> 00:06:31,417 シュバシュバ? 何だ それ? 62 00:06:31,417 --> 00:06:34,820 シュバルツェンベルク。 ソウジが言ってた。 63 00:06:34,820 --> 00:06:38,124 アナとカイトが行くのは シュバシュバの家だって。 64 00:06:38,124 --> 00:06:40,910 ちょっと 何 カイトのこと 呼び捨てに…。 65 00:06:40,910 --> 00:06:45,781 思うにアナ 楽しみなんだな 次の日曜が。 66 00:06:45,781 --> 00:06:50,886 そのことだけどさ。 俺は あんたと 一緒に行く気はねえから。 67 00:06:50,886 --> 00:06:53,639 分かった。 アナ 1人で行ってくる。 68 00:06:53,639 --> 00:06:57,910 じゃなくて 財を封じた パズルってのは 危険なんだ。 69 00:06:57,910 --> 00:07:02,515 うん 気をつけて行ってくる。 だから 行くのは 俺1人だ! 70 00:07:02,515 --> 00:07:06,018 どうして? パートナーなんか 必要ねえ。 71 00:07:06,018 --> 00:07:09,722 俺だけで十分だからだ。 分かったな。 72 00:07:09,722 --> 00:07:13,359 うん。 じゃあ 現地集合で。 73 00:07:13,359 --> 00:07:17,880 あんた 話 聞いてっか? アナも パートナー要らない。 74 00:07:17,880 --> 00:07:22,451 あんたが パートナーだろ。 パズル解くのに邪魔なんだよ。 75 00:07:22,451 --> 00:07:25,121 パズルは やらない。 絵を見るだけ。 76 00:07:25,121 --> 00:07:29,859 心の声 聞いてない。 あんな かわいい子が パートナーだなんて…。 77 00:07:29,859 --> 00:07:33,646 シュバシュバ 関係ねえから。 カイト 何か疲れてる? 78 00:07:33,646 --> 00:07:36,146 誰のせいだ…。 79 00:07:38,084 --> 00:07:43,155 心の声 今ごろ あの子と 2人っきり! 80 00:07:43,155 --> 00:07:46,455 …って まずくない? 81 00:07:48,177 --> 00:07:50,279 でけえ屋敷だな! 82 00:07:50,279 --> 00:07:54,750 アナが思うに シュバシュバの おうちだもん 当然! 83 00:07:54,750 --> 00:07:57,653 何 それ? 猫トモ。 84 00:07:57,653 --> 00:08:01,724 猫トモ? 猫の友達。 85 00:08:01,724 --> 00:08:05,878 パズルは 俺が解く。 余計な手出しは すんなよ。 86 00:08:05,878 --> 00:08:09,415 しな~い。 (呼び鈴) 87 00:08:12,284 --> 00:08:17,056 (セバスチャン)ようこそ! お待ち申し上げておりました。 88 00:08:17,056 --> 00:08:21,277 どうぞ こちらへ。 どうも。 あっ! シュバシュバの絵だ! 89 00:08:21,277 --> 00:08:23,646 おい! 90 00:08:25,715 --> 00:08:29,685 やっぱり 置いてくるべきだった。 お~! 91 00:08:29,685 --> 00:08:34,185 (ラウラ)まったく! いつまで待たせる気なの? 92 00:08:36,776 --> 00:08:41,797 当主 ラウラ・フレデリカ・シュバルツェンベルク様で ございます。 93 00:08:41,797 --> 00:08:45,751 あなたたちが バロンのところの生徒? 94 00:08:45,751 --> 00:08:49,722 あまり利口そうには 見えませんけど。 95 00:08:49,722 --> 00:08:51,707 まっ いいでしょう。 96 00:08:51,707 --> 00:08:56,007 解けるというなら さっさと解いてちょうだい。 97 00:09:02,051 --> 00:09:06,155 あのばあさんが 絵描きのシュバルツェンベルク? ううん。 98 00:09:06,155 --> 00:09:11,160 (ラウラ)主人は亡くなったわ。 先月 飛行機事故で。 99 00:09:11,160 --> 00:09:13,779 偉大なお方でいらっしゃいました。 100 00:09:13,779 --> 00:09:17,750 絵を描くしか 能のない つまらない人でしたよ。 101 00:09:17,750 --> 00:09:21,103 風景画の大家か何だか 知りませんが→ 102 00:09:21,103 --> 00:09:25,074 題材探しだといっては 世界中を飛び回って→ 103 00:09:25,074 --> 00:09:27,810 帰ってくるのは 年に1度か2度。 104 00:09:27,810 --> 00:09:32,882 私にとっては 生きていようが いまいが同じようなものだったわ。 105 00:09:32,882 --> 00:09:37,970 自分の旦那だろう? しかも 死んじゃった人を そんなふうに。 106 00:09:37,970 --> 00:09:41,770 あの人のことを 知りもしないくせに。 107 00:09:43,893 --> 00:09:49,215 奥様は少々 ツンデレの気が おありでして ご容赦ください。 108 00:09:49,215 --> 00:09:54,820 ウン。 思うに 絵は とてもすてきだった。 109 00:09:54,820 --> 00:09:58,224 それだけですよ。 110 00:09:58,224 --> 00:10:03,245 (セバスチャン)以来 ラウラ奥様が この お屋敷を引き継がれたのですが…。 111 00:10:03,245 --> 00:10:06,081 (ラウラ)売りに出すことにしたのよ。 112 00:10:06,081 --> 00:10:09,235 (セバスチャン)残念なことにございます。 113 00:10:09,235 --> 00:10:12,655 (ラウラ)残念なものですか! こんな屋敷。 114 00:10:12,655 --> 00:10:17,660 いい思い出なんて 1つも ありはしませんよ。 115 00:10:17,660 --> 00:10:23,816 ですが 人手に渡す前に 旦那様が お残しになった財を封じてある→ 116 00:10:23,816 --> 00:10:27,753 パズルを解いておかねばならないと。 117 00:10:27,753 --> 00:10:31,390 (戸の開く音) どうぞ こちらへ。 118 00:10:43,018 --> 00:10:46,805 (セバスチャン)財は 奥の金庫に 封じられております。 119 00:10:46,805 --> 00:10:48,858 財は 何だ? 120 00:10:48,858 --> 00:10:53,229 (ラウラ)あの人は 何も告げずに 逝ってしまったわ。 121 00:10:53,229 --> 00:10:57,316 あなたたちにも ちゃんと 配分は差し上げますよ。 122 00:10:57,316 --> 00:11:01,954 2割で いかが? どうせ ろくなものじゃないでしょうけど。 123 00:11:01,954 --> 00:11:05,891 (セバスチャン)いいえ 奥様。 旦那様のお残しになられた財は→ 124 00:11:05,891 --> 00:11:09,011 大変価値のあるものにございます。 125 00:11:09,011 --> 00:11:11,514 セバスチャン あなた! 126 00:11:11,514 --> 00:11:14,483 はい 存じ上げております。 127 00:11:14,483 --> 00:11:20,189 なぜなら 旦那様のご命令で このパズルを作ったのは→ 128 00:11:20,189 --> 00:11:23,158 この私めに ございますゆえ。 129 00:11:27,012 --> 00:11:29,882 それじゃ あんたが今回の…。 130 00:11:29,882 --> 00:11:34,970 はい。 POG所属の ギヴァーにございます。 131 00:11:41,877 --> 00:11:44,830 (セバスチャン)この壁は あなた方がパズルを解き→ 132 00:11:44,830 --> 00:11:48,984 金庫に封じられた財を 解放するまで開きません。 133 00:11:48,984 --> 00:11:52,204 思うに… アナたち 閉じ込められたってこと? 134 00:11:52,204 --> 00:11:56,475 だから 来るなって言っただろう! (セバスチャン)それと…。 135 00:11:59,612 --> 00:12:04,617 ガス?! (セバスチャン)そのガスは 空気より 重いので下からたまっていきます。 136 00:12:04,617 --> 00:12:11,017 すなわち タイムリミットは お二人が ガスの底に沈むまででございます。 137 00:12:12,942 --> 00:12:15,694 命をもてあそぶパズル。 138 00:12:15,694 --> 00:12:19,098 回想 (バロン)分かっているのは 君が これからソルヴァーとして→ 139 00:12:19,098 --> 00:12:24,698 POGのギヴァーと戦うということ。 いや 戦ってもらいたい。 140 00:12:26,839 --> 00:12:30,809 POG 許せねえ! カイト。 141 00:12:30,809 --> 00:12:37,049 まず この部屋の何が うん。 パズルなのかを見つけ出す! 142 00:12:37,049 --> 00:12:41,186 どういうことです? セバスチャン。 早く2人を出しておやりなさい。 143 00:12:41,186 --> 00:12:44,340 あいにくですが…。 えっ?! 144 00:12:44,340 --> 00:12:50,396 たとえ奥様でも 私どもの勝負を 邪魔立てすることは許しません! 145 00:12:52,381 --> 00:12:56,051 しかし それでも なおと おっしゃるのなら→ 146 00:12:56,051 --> 00:13:00,873 奥様は お二人を救うことが できるはずでございますよ。 147 00:13:02,891 --> 00:13:06,578 生前 旦那様がおっしゃっていた ではありませんか。 148 00:13:06,578 --> 00:13:11,950 奥様ならば パズルなど解かずとも 暗証番号をご存じだと。 149 00:13:11,950 --> 00:13:16,021 知らないわ そんな番号。 本当に? 150 00:13:16,021 --> 00:13:20,259 エッ。 お忘れになっているのでは? 151 00:13:23,078 --> 00:13:26,878 それじゃ ちょっと急ぐので お先に失礼します! 152 00:13:28,784 --> 00:13:31,487 危険だ。 賢者のパズル。 心の声 153 00:13:31,487 --> 00:13:37,609 心の声 というか アナ・グラム?! 美人で スタイルよくて 肌もきれい! 154 00:13:39,611 --> 00:13:44,550 (ギャモン)おお!おめえ そんなもの… おっと こりゃ ラッキー! 155 00:13:44,550 --> 00:13:49,722 (ギャモン)カイトが 賢者のパズルを 解いてるだと?! そうなの。 156 00:13:49,722 --> 00:13:53,942 何で 俺に依頼しねえんだよ? 軸川先輩のやつ。 157 00:13:53,942 --> 00:13:56,845 とにかく急がないと 危険よね。 158 00:13:56,845 --> 00:14:03,018 危険って 何が危険なんだよ。 なっ 何でもないから 急いで! 159 00:14:03,018 --> 00:14:08,457 うわ~! これは ロラっちの絵。 ミケりゃん! おお! ルブぴ~! 160 00:14:08,457 --> 00:14:12,561 15枚の絵から 暗証番号を導き出す パズルか。 161 00:14:12,561 --> 00:14:17,416 絵の並びに規則性があるとは 思えねえ。 だとしたら…。 162 00:14:19,418 --> 00:14:21,820 この額の模様…。 163 00:14:21,820 --> 00:14:25,891 同じように見えるが 4つの辺で違っている。 164 00:14:25,891 --> 00:14:29,294 そうか。 もしかしたら…。 165 00:14:32,881 --> 00:14:36,835 やっぱり外れる。 アナ! 壁の絵を外してくれ! 166 00:14:36,835 --> 00:14:41,006 あっ 全部? そうだ。 急げ! 時間がない! 167 00:14:41,006 --> 00:14:45,911 うん 分かった。 (呼び鈴) 168 00:14:45,911 --> 00:14:49,281 どうして 誰も出ないの? 169 00:14:49,281 --> 00:14:53,585 怪しい…。 裏の方に回ったら 中が見えないかな? 170 00:14:53,585 --> 00:14:56,054 おい。 のぞきは やばくねえか? 171 00:14:56,054 --> 00:15:00,325 だって 危険なんだもん。 来て! ああっ! お おう。 172 00:15:00,325 --> 00:15:04,196 あっ ちょっと 強引に 強引…。 173 00:15:04,196 --> 00:15:08,884 外せなかった絵が この3枚。 今度は これを基準にして→ 174 00:15:08,884 --> 00:15:14,940 額の模様が隣同士 同じになるように並び替える。 175 00:15:14,940 --> 00:15:17,776 てめえの出る幕は ねえぜ。 176 00:15:42,718 --> 00:15:44,720 よしっ! 177 00:15:44,720 --> 00:15:47,923 アナ! 腕組み姉ちゃんの絵を 真ん中だ! 178 00:15:47,923 --> 00:15:50,843 うん! こいつは ここ! 179 00:15:50,843 --> 00:15:54,713 コロたんは 真ん中。 180 00:15:54,713 --> 00:15:57,382 よしっ。 181 00:16:01,820 --> 00:16:05,691 模様同士 全部合わさった! これで何が分かる? 182 00:16:05,691 --> 00:16:12,014 ミケりゃん マネマネ ミレミレー デュラるん ドラわわ ドーミゅん。 183 00:16:12,014 --> 00:16:15,751 カラヴァッち~ コロたん クルクールベー ルブぴ~! 184 00:16:15,751 --> 00:16:18,253 そうか! はい?! 185 00:16:18,253 --> 00:16:21,890 なるほど。 アナが パートナーだって 訳が分かったよ。 186 00:16:21,890 --> 00:16:25,344 作者の名前の頭文字だ。 えっ?! 187 00:16:25,344 --> 00:16:31,917 あ~! 左から M D C L Vだ。 188 00:16:31,917 --> 00:16:34,002 やった~! よしっ。 189 00:16:34,002 --> 00:16:39,057 あれ? アルファベットは入力できないかな。 190 00:16:39,057 --> 00:16:43,595 うっ! 残念。 どうする? 191 00:16:43,595 --> 00:16:45,581 分からねえ。 192 00:16:45,581 --> 00:16:50,769 クソっ~! こいつは… このパズルは こんなに解かれたがってるのに! 193 00:16:50,769 --> 00:16:55,607 うっ! 分かるの? パズルの気持ち。 194 00:16:55,607 --> 00:16:59,411 このパズルは とても優しくて 温かいんだ。 195 00:16:59,411 --> 00:17:02,381 ばあさんは 旦那さんの事を 悪く言ってたけど→ 196 00:17:02,381 --> 00:17:07,803 俺には信じらんねえ。 カイトは ホントに パズルが好きなんだね。 197 00:17:07,803 --> 00:17:12,824 約束したんだ。 俺は 絶対に パズルを信じるって。 198 00:17:12,824 --> 00:17:16,945 回想 (ルーク) 僕たちだけは 信じてあげよう。 199 00:17:16,945 --> 00:17:19,948 パズルのことを。 200 00:17:19,948 --> 00:17:25,020 けど なんだか 本当は パズルのことが大嫌いな…。 201 00:17:25,020 --> 00:17:28,257 そんな思いの 裏返しなんじゃないかなって→ 202 00:17:28,257 --> 00:17:31,057 そんな気がする。 203 00:17:36,315 --> 00:17:39,635 クソっ! もう時間が?! あっ?! 204 00:17:43,505 --> 00:17:48,260 大丈夫? 無理なら言ってね。 無理じゃねえ。 で どうだい? 205 00:17:48,260 --> 00:17:51,413 ダメ。 どこに カイトがいるか 分からない。 206 00:17:51,413 --> 00:17:56,018 もう少し あっちに行こう。 おう おう。 あっ! あ~! 207 00:17:56,018 --> 00:17:58,654 大丈夫? 大丈夫だ。 208 00:17:58,654 --> 00:18:01,223 う~ん やっぱり分からない。 209 00:18:01,223 --> 00:18:04,009 戻ろう! おっ! おおおっ。 腱が…。 210 00:18:04,009 --> 00:18:07,479 ホントに無理だったら 言ってよ。 無理じゃねえって! 211 00:18:07,479 --> 00:18:10,315 あっ! だっ! どた! 212 00:18:10,315 --> 00:18:14,515 ああ! あはっ! 全然無理じゃないから。 213 00:18:16,288 --> 00:18:21,243 アナ 動かなかった3枚の絵 作者の出身地は? 214 00:18:21,243 --> 00:18:23,595 えっ?! イタリア。 215 00:18:23,595 --> 00:18:27,582 やっぱり! ローマ数字か! ローマ数字? 216 00:18:27,582 --> 00:18:35,140 ローマ数字では Mは1,000 Dは500 Cが100で Lが50。 217 00:18:35,140 --> 00:18:40,178 そして Vが5を表している。 その全てを足せば…。 218 00:18:51,156 --> 00:18:53,859 あなたたち 無事だったのね。 219 00:18:53,859 --> 00:18:59,014 ああ パズルは解いた。 金庫室の暗証番号は 1655だ。 220 00:19:09,441 --> 00:19:14,046 これが あの人の宝…。 221 00:19:14,046 --> 00:19:16,915 んっ?! 旦那様がお描きになった→ 222 00:19:16,915 --> 00:19:23,372 最後の1枚です。 ずっと見てくれていたのですね。 223 00:19:23,372 --> 00:19:25,472 あの人。 224 00:19:28,410 --> 00:19:35,283 パリの小さなビストロで 私は店員。 あの人は お客。 225 00:19:35,283 --> 00:19:39,654 いつもお金がなくて 一番安いメニューを頼んでた。 226 00:19:39,654 --> 00:19:42,457 それも 毎日。 227 00:19:42,457 --> 00:19:47,279 なのに そんな彼が 何日も 来ないことがあって。 228 00:19:47,279 --> 00:19:50,248 具合でも悪いんじゃないかって 心配して→ 229 00:19:50,248 --> 00:19:53,668 いつものメニューを持って アトリエを訪ねてみたの。 230 00:19:53,668 --> 00:20:00,675 そしたら… あの人ったら ピンピンしてて そこに私の絵が。 231 00:20:00,675 --> 00:20:07,049 「きっと 君は来るだろう」って イタズラ好きの子供みたいに笑ってた。 232 00:20:07,049 --> 00:20:13,805 もう あきれすぎて 怒るのも忘れて… 恋に落ちた。 233 00:20:13,805 --> 00:20:17,709 彼と私が結ばれた思い出の場所。 234 00:20:17,709 --> 00:20:20,295 思い出のナンバー。 235 00:20:20,295 --> 00:20:26,118 若い頃の話よ。 昔々のお話。 236 00:20:26,118 --> 00:20:28,920 カイト様 アナ様 お見事でした。 237 00:20:28,920 --> 00:20:33,558 ギヴァーの使命とはいえ ご無礼 心より おわび申し上げます。 238 00:20:33,558 --> 00:20:38,246 でも パズルが解けたから いいようなものの 毒ガスだなんて。 239 00:20:38,246 --> 00:20:42,284 誰が毒ガスなどと申しました。 えっ?! 240 00:20:42,284 --> 00:20:45,370 舞台用のスモークでございますよ。 241 00:20:45,370 --> 00:20:50,459 なにせ 旦那様は イタズラが 大好きでいらっしゃいましたから。 242 00:20:50,459 --> 00:20:54,946 うっふ。 あんたのパズルは温かかった。 243 00:20:54,946 --> 00:20:59,017 POGにも いろんなギヴァーがいるんだな。 244 00:20:59,017 --> 00:21:01,720 依頼人の望みどおりのパズルを→ 245 00:21:01,720 --> 00:21:05,390 お作り申し上げただけで ございます。 246 00:21:11,480 --> 00:21:14,349 何? あの充実しきった顔。 247 00:21:14,349 --> 00:21:17,719 あっ お前ら 何やってんだ? こんなとこで。 248 00:21:17,719 --> 00:21:22,691 カ カイトには関係ないでしょ。 まあ 何もなかったみてえだな。 249 00:21:22,691 --> 00:21:25,360 そうだ ノノハ よかったら 俺が家まで送って…。 250 00:21:25,360 --> 00:21:28,864 アナちゃんは 楽しかったの? うん。 アナが思うに→ 251 00:21:28,864 --> 00:21:32,517 とっても楽しかった! ふ~ん! カイトは? 252 00:21:32,517 --> 00:21:37,517 ああ 久々に いい気分だぜ。 ふっ ふ~ん! 253 00:21:39,424 --> 00:21:43,345 (ビショップ)いかが いたしましょう? 254 00:21:43,345 --> 00:21:45,831 (ルーク)慌てることはない。 255 00:21:45,831 --> 00:21:48,831 お手並み拝見と いこうじゃないか。 256 00:21:50,535 --> 00:21:53,905 いよいよだね カイト。 257 00:21:57,509 --> 00:22:02,080 あっ あっ! アッ アナって 男の子? 258 00:22:02,080 --> 00:22:07,202 そうだよ。 それより パズルって 面白い! 前言撤回! 259 00:22:07,202 --> 00:22:11,006 なっ…。 男って マジかよ?! 260 00:22:11,006 --> 00:22:15,544 すてきな人に いっぱい会えたし。 中でも カイト! 261 00:22:15,544 --> 00:22:21,082 ああっ うわ~っ! ちょっと! いや 男 男…。 262 00:22:21,082 --> 00:22:23,552 ありがとう カイト。 263 00:22:25,787 --> 00:22:28,387 (2人)おっ 男。