1 00:00:01,918 --> 00:00:04,921 (拍手と歓声) 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,215 (阿字野(あじの))いつもどおりに 弾けばいい 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,175 (カイ)それだけ? (阿字野)ん? 4 00:00:09,342 --> 00:00:13,138 かわいい教え子が 初めて世界の大舞台に立つんだぜ 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,932 もっとこう… 励ます言葉とかさ 6 00:00:16,307 --> 00:00:17,851 (阿字野)自分を信じろ 7 00:00:18,059 --> 00:00:20,395 お前は… (カイ)“お前のピアノを弾け” 8 00:00:20,520 --> 00:00:21,396 だろ? 9 00:00:21,521 --> 00:00:23,898 ははっ 聞き飽きたか? 10 00:00:24,023 --> 00:00:27,819 先生から特別いい言葉を もらえるとは思ってなかったけどね 11 00:00:27,944 --> 00:00:29,320 ふっ なんだ それ? 12 00:00:29,779 --> 00:00:31,322 じゃあ せめて… 13 00:00:31,781 --> 00:00:32,824 手を貸して 14 00:00:33,158 --> 00:00:33,992 ん? 15 00:00:38,163 --> 00:00:40,582 どうした カイ? 不安なのか? 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,960 ううん おまじないだよ 17 00:00:47,046 --> 00:00:52,051 ♪~ 18 00:02:11,923 --> 00:02:16,928 ~♪ 19 00:02:20,265 --> 00:02:24,352 (司会者) 〈午前の部 2人目の演奏者は ナンバー37 カイ・イチノセ 日本〉 20 00:02:24,477 --> 00:02:28,439 〈ピアノはスタインウェイ 曲目は〉 21 00:02:28,565 --> 00:02:35,530 〈エチュード ハ長調 作品10-1 イ短調 作品10-2…〉 22 00:02:37,323 --> 00:02:38,533 (佐賀(さが))いよいよだ 23 00:02:40,451 --> 00:02:41,536 (光生(こうせい))カイ… 24 00:02:48,126 --> 00:02:50,545 (カイ)不安なんかないよ 阿字野 25 00:02:50,962 --> 00:02:53,381 俺は ここに来るまで― 26 00:02:54,090 --> 00:02:54,966 1人ではなかった! 27 00:02:54,966 --> 00:02:55,675 1人ではなかった! 28 00:02:54,966 --> 00:02:55,675 (拍手) 29 00:02:55,675 --> 00:02:56,759 (拍手) 30 00:02:56,759 --> 00:02:59,929 (拍手) 31 00:02:56,759 --> 00:02:59,929 (司会者)〈カイ・イチノセ 日本〉 32 00:03:09,647 --> 00:03:12,567 (修平(しゅうへい))カイ君… 僕は この時を― 33 00:03:12,942 --> 00:03:15,111 どれほど待ち望んでいたことか 34 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 (阿字野)ん? 35 00:03:31,961 --> 00:03:35,465 (カイ)よっ! ショパン やっと ここまで来たぜ 36 00:03:36,299 --> 00:03:40,303 ありがとな! 俺にこの舞台を与えてくれて 37 00:03:41,721 --> 00:03:43,723 まるで月みたいだ 38 00:03:44,682 --> 00:03:48,353 (阿字野)よかった どうやら平常心のようだな 39 00:03:50,271 --> 00:03:53,983 (カイの呼吸) 40 00:03:55,902 --> 00:03:56,736 ん! 41 00:03:56,861 --> 00:04:01,366 ♪~ 42 00:04:01,491 --> 00:04:04,661 (修平)一瞬 風が吹いたのかと思った 43 00:04:05,995 --> 00:04:08,790 それは強く 心地よく― 44 00:04:09,832 --> 00:04:12,168 会場の空気を変えていく 45 00:04:35,024 --> 00:04:38,194 (佐賀)ああ… なんという音を出すんだ 46 00:04:38,319 --> 00:04:40,446 この血がたぎる感覚… 47 00:04:40,571 --> 00:04:43,449 この命を吹き込まれるような 感覚は― 48 00:04:44,367 --> 00:04:47,453 このピアノはショパンを 聴き疲れしてた俺を― 49 00:04:48,162 --> 00:04:49,956 ショパンに まひしてる聴衆を― 50 00:04:50,915 --> 00:04:54,002 いや… 会場を丸ごと― 51 00:04:54,127 --> 00:04:57,588 まるで覚醒させていくようだ 52 00:05:24,866 --> 00:05:27,118 (イーゴリ)な… なんだこれは? 53 00:05:27,243 --> 00:05:30,079 (クリスティナ) 37番 カイ・イチノセ 54 00:05:30,204 --> 00:05:33,041 予備予選では 危うかったと聞いていたけど… 55 00:05:35,585 --> 00:05:39,422 (パン)どういうことだ これは阿字野のピアノじゃないぞ 56 00:05:39,756 --> 00:05:44,427 お前は阿字野壮介(そうすけ)の音を 再現しに来たのではないのか? 57 00:05:44,719 --> 00:05:46,304 (ピオトル)なんだ こいつは… 58 00:05:46,429 --> 00:05:49,182 すごいスピードと 力感のあるタッチ… 59 00:05:49,307 --> 00:05:52,560 (ヤシンスキ)だが この曲は腕の疲労が難問… 60 00:05:58,775 --> 00:06:00,610 (ヤン) 間髪入れずに入った 61 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 (佐賀)す… すごい… 62 00:06:02,320 --> 00:06:04,363 こいつ 腕に疲労はないのか? 63 00:06:04,489 --> 00:06:06,908 (光生)すっげえ! 鳥肌 立った… 64 00:06:09,202 --> 00:06:12,205 (修平)カイ君が最初に弾いた エチュード2曲で― 65 00:06:12,330 --> 00:06:14,874 会場の空気がいっぺんに変わった 66 00:06:22,799 --> 00:06:24,884 ノクターンを聴くために― 67 00:06:25,009 --> 00:06:29,138 これほど緊張した空気を 僕は経験したことがない 68 00:06:31,599 --> 00:06:33,434 会場中の人々が― 69 00:06:33,559 --> 00:06:36,729 五感の全てでカイ君のピアノを 感じようとしている 70 00:06:37,814 --> 00:06:40,983 カイ君の全てを見逃すまいと… 71 00:06:41,109 --> 00:06:42,735 聞き逃すまいと… 72 00:06:43,236 --> 00:06:47,281 全神経を集中し 吸収しようとしている 73 00:06:48,616 --> 00:06:51,285 (洋一郎(よういちろう))そうだ… そうなんだ 74 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 こうして人は これがクセになり― 75 00:06:53,955 --> 00:06:56,874 もう 聴かずには いられなくなるんだ 76 00:06:58,960 --> 00:07:00,002 そう… 77 00:07:00,503 --> 00:07:04,757 かつての阿字野壮介のピアノが そうであったように 78 00:07:17,728 --> 00:07:19,355 (ユゼフ)絶妙だ… 79 00:07:19,522 --> 00:07:22,066 このスケールの思いっきりのよさ! 80 00:07:29,949 --> 00:07:34,454 ためらいがちなフレーズの表現が なんとも すばらしい! 81 00:07:51,554 --> 00:07:56,559 ~♪ 82 00:07:56,684 --> 00:07:58,519 (審査員たち)ああ… 83 00:07:59,520 --> 00:08:02,356 (佐賀)これぞ まさしく 旅立ちのショパン! 84 00:08:07,695 --> 00:08:11,324 (ヤシンスキ) 作品64の3曲を 逆から弾くのか… 85 00:08:11,866 --> 00:08:15,953 直前に弾いたシマノフスキは 同じ曲を順番どおりに弾いたな… 86 00:08:16,662 --> 00:08:20,124 偶然とはいえ 同じ選択とは興味深いな 87 00:08:27,340 --> 00:08:28,883 (セロー)今 この会場で― 88 00:08:29,008 --> 00:08:32,220 カイのピアノをリラックスして 聴いているのは― 89 00:08:32,345 --> 00:08:35,264 恐らく僕と壮介だけだろう 90 00:08:38,851 --> 00:08:41,771 (修平)そして 最後のワルツは― 91 00:08:43,397 --> 00:08:44,649 思い出の… 92 00:08:45,775 --> 00:08:47,443 「小犬のワルツ」 93 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 優勝しろよ 雨宮(あまみや) 94 00:08:51,197 --> 00:08:54,367 約束だ 必ず日本一になれよ 95 00:08:55,284 --> 00:08:57,995 (修平)僕は君のいない 無敵のコンクールで― 96 00:08:58,120 --> 00:08:59,747 この曲を弾いた… 97 00:09:04,001 --> 00:09:06,003 (誉子(たかこ))カイ 覚えてる? 98 00:09:06,796 --> 00:09:08,130 あの時 私は― 99 00:09:08,548 --> 00:09:12,426 カイを予選落ちさせた あのコンクールの本選に― 100 00:09:12,552 --> 00:09:16,722 カイを背負って この曲でケンカを売りに行ったのよ 101 00:09:18,391 --> 00:09:20,560 バカだったな 私… 102 00:09:21,060 --> 00:09:23,980 だってカイ 私に背負われなくたって― 103 00:09:24,105 --> 00:09:27,567 こんなにすてきな 「小犬のワルツ」が弾けるんだもの 104 00:09:28,276 --> 00:09:31,070 どうしてカイのピアノは 違うんだろう? 105 00:09:31,195 --> 00:09:33,364 他のピアノと どこが違うんだろう? 106 00:09:43,749 --> 00:09:47,753 (修平)僕はまだ カイ君に勝てないのかもしれない 107 00:09:48,129 --> 00:09:51,173 なぜだ! どれだけ 努力すればいいというんだ 108 00:09:51,674 --> 00:09:55,678 これ以上 何を犠牲にすれば いいというんだ 109 00:09:56,971 --> 00:09:59,307 ♪~ 110 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 (ユゼフ)なんという静けさなんだ 111 00:10:25,791 --> 00:10:28,210 水というより風か… 112 00:10:29,378 --> 00:10:30,713 (女性)どこだろう? 113 00:10:31,047 --> 00:10:32,590 (男性)風が吹いている… 114 00:10:32,840 --> 00:10:33,841 (女性)湖? 115 00:10:36,969 --> 00:10:39,597 (佐賀)違うな… どこだ? 116 00:10:39,805 --> 00:10:43,017 おっ! 森… 森だ! 117 00:10:43,434 --> 00:10:47,396 夜の森をかすかに吹く風と 葉のささやき… 118 00:10:58,366 --> 00:11:01,243 (パヴラス) ああ… なんて美しい… 119 00:11:01,869 --> 00:11:03,204 (男性)どこの森? 120 00:11:03,329 --> 00:11:04,497 (女性)ワジェンキ? 121 00:11:04,872 --> 00:11:07,792 (男性)あのショパンの像のある 森の公園? 122 00:11:08,709 --> 00:11:11,921 (イーゴリ)ポーランドの たっぷりした旋律とも違う 123 00:11:12,129 --> 00:11:14,715 より繊細で たゆとう調べ 124 00:11:15,508 --> 00:11:17,134 この森は一体? 125 00:11:43,786 --> 00:11:45,079 (修平)これは… 126 00:11:46,247 --> 00:11:47,623 紛れもない… 127 00:11:49,166 --> 00:11:50,793 ピアノの森! 128 00:12:03,848 --> 00:12:06,684 カイ君に命を与えた森だ! 129 00:12:16,110 --> 00:12:17,027 カイ君 130 00:12:18,070 --> 00:12:18,946 君は… 131 00:12:19,947 --> 00:12:21,574 恵まれた日本の― 132 00:12:21,866 --> 00:12:25,578 まるで闇の部分のような 劣悪な環境の中で生まれ― 133 00:12:25,744 --> 00:12:26,954 育った 134 00:12:29,957 --> 00:12:32,042 カイ君 君は… 135 00:12:33,252 --> 00:12:37,089 人々からさげすまれる あの場所を 押し付けられた代わりに― 136 00:12:37,506 --> 00:12:39,967 何を引き換えにもらったというんだ 137 00:12:42,803 --> 00:12:46,390 聴衆を全て 森に連れていくほどの力を― 138 00:12:47,016 --> 00:12:49,101 与えてもらったというのか! 139 00:12:54,732 --> 00:12:58,110 (イーゴリ)カイ・イチノセ 一体 何者なんだ? 140 00:12:58,944 --> 00:13:00,988 (ユゼフ)鳥肌がおさまらん… 141 00:13:01,113 --> 00:13:04,366 彼は この説得力を どこで身につけたのか 142 00:13:11,916 --> 00:13:14,335 (セロー)やはりカイの バラード4番は― 143 00:13:14,460 --> 00:13:17,004 ピアノの森になってしまうようだね 144 00:13:17,129 --> 00:13:21,634 森なんかに行きたくなくても こう強引に連れていかれては… 145 00:13:21,884 --> 00:13:25,304 あっはは… そう言わずに つきあってくださいよ 146 00:13:25,429 --> 00:13:27,139 この辺りの解釈は― 147 00:13:27,348 --> 00:13:30,684 ポーランド人のものとは ずいぶん違う気がする 148 00:13:30,809 --> 00:13:31,644 (阿字野)ええ 149 00:13:32,186 --> 00:13:35,022 それに あの部分は必ず出てくるね 150 00:13:35,147 --> 00:13:36,899 ピアノを失った部分 151 00:13:37,024 --> 00:13:38,275 そうですね 152 00:13:38,400 --> 00:13:41,779 カイにとって 忘れられない事件ですから 153 00:13:48,494 --> 00:13:50,538 (カイ)忘れられないんじゃない 154 00:13:50,704 --> 00:13:52,790 忘れるはずがないんだ 155 00:13:53,165 --> 00:13:55,042 失ったわけでもない 156 00:13:55,626 --> 00:13:57,253 先生が言ったんだろ 157 00:13:58,754 --> 00:14:01,799 あの日から… あの時から… 158 00:14:08,597 --> 00:14:11,141 “森のピアノは俺と共にある” 159 00:14:11,934 --> 00:14:14,937 俺は あの時 俺のピアノを― 160 00:14:15,813 --> 00:14:17,231 自分の中に… 161 00:14:41,922 --> 00:14:44,008 (審査員たち) な… なんだ これは! 162 00:14:44,133 --> 00:14:46,176 我々のショパンとは違う! 163 00:14:53,934 --> 00:14:56,562 (ピオトル)違う… 断じて違う 164 00:15:00,482 --> 00:15:02,026 (ユゼフ)だが しかし… 165 00:15:02,443 --> 00:15:04,737 (イーゴリ)違うが しかし… 166 00:15:06,697 --> 00:15:11,702 ~♪ 167 00:15:12,786 --> 00:15:14,038 (イーゴリ・ユゼフ)快演! 168 00:15:14,872 --> 00:15:16,540 (男性)なんだ 今の? (男性)火? 169 00:15:16,707 --> 00:15:17,249 (女性)火を噴いた? 170 00:15:17,249 --> 00:15:18,459 (女性)火を噴いた? 171 00:15:17,249 --> 00:15:18,459 (セロー)ほう… また一段と 派手に燃やしたな! 172 00:15:18,459 --> 00:15:20,628 (セロー)ほう… また一段と 派手に燃やしたな! 173 00:15:26,008 --> 00:15:28,844 ♪~ 174 00:15:28,969 --> 00:15:31,847 (ヤシンスキ) 13番から24番を弾くのか 175 00:15:32,097 --> 00:15:34,558 (ユゼフ) まるで7番から 12番を弾いた― 176 00:15:34,683 --> 00:15:38,145 シマノフスキの続きを 弾くような選択だな 177 00:17:14,950 --> 00:17:16,702 (カイ)ん? そうか 178 00:17:17,745 --> 00:17:20,456 少しだけ ショパンの気持ちが分かった 179 00:17:21,749 --> 00:17:22,750 どんな気持ちで― 180 00:17:22,875 --> 00:17:25,294 「雨だれ」のプレリュードを 作ったのか 181 00:17:26,670 --> 00:17:28,380 きれいな曲なのに― 182 00:17:28,505 --> 00:17:32,551 あの中間部の不気味な感じ 不安感… 183 00:17:33,677 --> 00:17:35,888 実感が持てなかったけど… 184 00:17:36,847 --> 00:17:38,599 ごめんな ショパン 185 00:17:38,724 --> 00:17:43,103 こんな目に遭わなければ 自分とは結びつかなかったなんて 186 00:17:43,228 --> 00:17:44,396 (怜子(れいこ))カイ… カイ! 187 00:17:44,521 --> 00:17:47,232 あっ レイちゃん! もう朝なんだ 188 00:17:47,357 --> 00:17:49,860 (怜子)何があったの? 誰がこんな… 189 00:17:50,027 --> 00:17:52,154 いいんだ 俺が選んだんだ 190 00:17:52,279 --> 00:17:54,823 仕事に遅れた罰に 指を切り落とすか― 191 00:17:54,948 --> 00:17:57,868 木に縛られるか どっちかを選べって言われて 192 00:17:58,160 --> 00:17:59,328 なんですって! 193 00:17:59,620 --> 00:18:02,873 大丈夫! もう遅れないようにするから 194 00:18:02,998 --> 00:18:05,959 そういう問題じゃないわ! (カイ)そういう問題だよ! 195 00:18:06,502 --> 00:18:09,254 それに俺 おかげで少しだけ分かったんだ 196 00:18:09,463 --> 00:18:10,631 どういう気持ちでショパンが― 197 00:18:10,756 --> 00:18:12,716 「雨だれ」のプレリュードを 作ったのか 198 00:18:13,133 --> 00:18:14,384 (怜子)んん… 199 00:18:15,094 --> 00:18:19,098 レイちゃん 俺 きっと もっとピアノがうまくなるよ 200 00:18:19,389 --> 00:18:22,017 (怜子)ん… うん… 201 00:18:22,518 --> 00:18:24,728 カイ… うう… 202 00:18:24,853 --> 00:18:26,105 (カイ)レイちゃん 203 00:18:27,022 --> 00:18:28,107 聞こえる? 204 00:18:28,232 --> 00:18:31,693 レイちゃんの好きな 「雨だれ」のプレリュードだよ 205 00:18:32,277 --> 00:18:34,696 レイちゃんに このピアノが届くように 206 00:18:35,906 --> 00:18:37,032 届け! 207 00:18:37,866 --> 00:18:39,118 届け! 208 00:18:39,701 --> 00:18:40,786 届け! 209 00:18:41,161 --> 00:18:42,079 (怜子)あ… 210 00:18:44,706 --> 00:18:45,874 (怜子)カイ… 211 00:18:56,885 --> 00:19:00,222 (アルベルト)我々 専門家には いささか退屈な「雨だれ」だが… 212 00:19:00,347 --> 00:19:02,141 (クリスティナ)なんという新鮮さ 213 00:19:02,266 --> 00:19:04,184 (イーゴリ)すばらしい歌だ 214 00:19:04,309 --> 00:19:06,436 (エキエルト)バラード4番の 解釈の違いは― 215 00:19:06,562 --> 00:19:08,438 大きなマイナスだったが― 216 00:19:08,564 --> 00:19:12,442 今の「雨だれ」は 十分それをばん回する出来だったな 217 00:19:12,609 --> 00:19:16,071 (ピオトル)問題は 我々のショパンであるかどうか 218 00:19:16,196 --> 00:19:17,531 それだけだ 219 00:19:17,656 --> 00:19:20,993 ただのコンクールじゃない ショパン・コンクールなんだ 220 00:19:21,118 --> 00:19:22,995 揺るぎない審査のポイントは― 221 00:19:23,120 --> 00:19:25,747 ポーランドの ショパンであるか否かだ 222 00:19:26,248 --> 00:19:28,584 (パヴラス)若干のミスは あるものの… 223 00:19:28,709 --> 00:19:30,377 それを感じさせないのは― 224 00:19:30,502 --> 00:19:33,922 大切な音は 絶対に決めてくるからか 225 00:19:34,047 --> 00:19:35,591 雨宮ジュニアの 正確さは― 226 00:19:35,716 --> 00:19:38,343 息苦しさと 表裏一体だが― 227 00:19:38,468 --> 00:19:40,762 イチノセには それがないぶん 聞きやすい 228 00:19:58,071 --> 00:19:59,406 (修平)24番 229 00:19:59,823 --> 00:20:03,702 僕が先生から一度も OKをもらえなかった曲 230 00:20:04,328 --> 00:20:08,165 (洋一郎)ある程度は 予想していたが これほどとは… 231 00:20:08,290 --> 00:20:11,210 一体 どんなレッスンを… 阿字野… 232 00:20:45,619 --> 00:20:48,163 (阿字野)教えたいことは 山ほどある 233 00:20:48,580 --> 00:20:53,085 鍵盤の上だけでなく 私の持てる全ての力で 234 00:20:53,210 --> 00:20:56,213 それには 時間がいくらあっても足りない 235 00:20:56,922 --> 00:20:58,006 足りるよ 236 00:20:58,799 --> 00:21:02,636 今の俺は今の俺に必要なものを 全部 持ってる! 237 00:21:02,761 --> 00:21:05,055 って先生がそう言ったんだぜ 238 00:21:05,180 --> 00:21:07,975 だから 時間も 十分じゃないだろうけど― 239 00:21:08,100 --> 00:21:09,434 きっと足りるよ! 240 00:21:10,269 --> 00:21:11,186 (阿字野)カイ… 241 00:21:12,980 --> 00:21:15,399 (修平)カイ君 君は どう弾く? 242 00:21:15,524 --> 00:21:17,901 (ヤン・ユゼフ)この曲の持つ 生と死を… 243 00:21:18,068 --> 00:21:19,194 (ヤシンスキ)慟哭(どうこく)を 244 00:21:19,653 --> 00:21:20,946 (洋一郎)どう表現する? 245 00:21:21,488 --> 00:21:22,447 (佐賀)一ノ瀬(いちのせ)… 246 00:21:27,494 --> 00:21:28,328 (阿字野)カイ… 247 00:21:28,996 --> 00:21:30,414 (カイ)阿字野先生 248 00:21:31,331 --> 00:21:34,167 (阿字野)逆境は お前の後押しをしてくれる 249 00:21:34,418 --> 00:21:38,255 怒りや悲しみのエネルギーは そのままお前のパワーになる 250 00:21:39,381 --> 00:21:40,632 必ず… 251 00:21:47,848 --> 00:21:49,182 (ヤン)見事だ! 252 00:21:49,308 --> 00:21:51,435 (イーゴリ)力強い左手と右手の… 253 00:21:52,019 --> 00:21:54,438 (ピオトル)激烈な旋律と パッセージ! 254 00:21:54,855 --> 00:21:57,065 (男性)これぞ まさしく慟哭… 255 00:21:57,774 --> 00:21:59,860 (洋一郎)最後はDの最低音を― 256 00:21:59,985 --> 00:22:02,029 フォルティッシッシモで 3回たたき― 257 00:22:02,154 --> 00:22:04,531 英雄の末路の叫びを聞かせ… 258 00:22:04,656 --> 00:22:07,451 (修平)力尽きるように 全曲を閉じる 259 00:22:13,707 --> 00:22:14,624 (審査員たち)拳!? 260 00:22:18,712 --> 00:22:23,675 ~♪ 261 00:22:23,800 --> 00:22:28,263 (拍手と歓声) 262 00:22:55,832 --> 00:23:00,837 ♪~ 263 00:24:40,937 --> 00:24:45,942 ~♪