[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Ping Pong 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 431 Active Line: 436 Video Position: 30103 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,50.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: signs,ITCOfficinaSans LT Book,48.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: crazysigns,Happy Sans,48.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: ep title,Maggie Moo,87.0,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,150.0,3.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP,manic-depressive,72.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90.0,100.0,1.0,0.0,1,0.0,2.0,1,40,40,20,1 Style: ED,MS-Scratch,50.0,&H001D2C33,&H000000FF,&H001D2C33,&HBE000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,70,70,35,1 Style: ED bottom,MS-Scratch,50.0,&H00EBFFFF,&H000000FF,&H00EBFFFF,&HBE000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,70,70,35,1 Style: Default-ja,Arial,62.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:04.23,0:00:04.99,Default,,0,0,0,,22! Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:05.92,Default-ja,,0,0,0,,(部員)22!\N(部員)88! Dialogue: 5,0:00:04.99,0:00:05.94,Default,,0,0,0,,88! Dialogue: 5,0:00:05.94,0:00:06.61,Default,,0,0,0,,00! Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:07.92,Default-ja,,0,0,0,,(部員)00!\N(部員)100! Dialogue: 5,0:00:07.00,0:00:07.75,Default,,0,0,0,,100! Dialogue: 5,0:00:08.79,0:00:11.56,Default,,0,0,0,,When you learn how to see it, the\N ball will look like it's moving slowly. Dialogue: 0,0:00:08.89,0:00:11.16,Default-ja,,0,0,0,,(チャイナ)見えるようになると\N球がゆっくり見えるよ Dialogue: 5,0:00:09.38,0:00:12.29,Default,,0,0,0,,{\an8}International arenas have mats! Dialogue: 5,0:00:18.30,0:00:19.46,Default,,0,0,0,,It's completely different. Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:19.40,Default-ja,,0,0,0,,(ドラゴン)全然 違う Dialogue: 5,0:00:23.02,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,Leap out into the world. Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:24.44,Default-ja,,0,0,0,,世界へ飛び出せ! Dialogue: 5,0:00:24.85,0:00:28.50,Default,,0,0,0,,The world's first shoes made especially for mats! Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:28.31,Default-ja,,0,0,0,,世界初!\Nマット専用シューズ Dialogue: 1,0:00:26.59,0:00:27.01,signs,,0,0,0,,{\c&HFEFF86&\fsp2\blur0.6\shad\t(0,277,\c&HFFFFBE&)\t(277,420,\c&HFFFFFF&)\fnObelixPro\pos(661,220)}Dragon Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:27.01,signs,,0,0,0,,{\c&HF5DC87&\fsp2\blur5\shad\t(0,420,\c&HFFFEFE&)\fnObelixPro\pos(666,225)\1a&H80&}Dragon Dialogue: 1,0:00:26.97,0:00:29.47,signs,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fsp2\blur0.6\shad\t(0,731,\c&HFDFF74&)\fnObelixPro\pos(661,220)}Dragon Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:29.47,signs,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fsp2\blur5\shad\t(0,731,\c&H000000&)\fnObelixPro\pos(666,225)\1a&H80&}Dragon Dialogue: 5,0:00:29.47,0:00:31.28,Default,,0,0,0,,So cool! Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:31.08,Default-ja,,0,0,0,,(木村(きむら))かっけえ! Dialogue: 5,0:00:31.28,0:00:33.73,Default,,0,0,0,,Uh, I mean, not cool. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.82,Default-ja,,0,0,0,,ああ いや… カッコ悪い Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:38.02,Default-ja,,0,0,0,,(部員)888!\N(部員)696! Dialogue: 5,0:00:36.51,0:00:37.24,Default,,0,0,0,,888! Dialogue: 5,0:00:37.24,0:00:38.16,Default,,0,0,0,,696! Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.79,Default-ja,,0,0,0,,(部員)ええ?\N(木村)324! Dialogue: 5,0:00:38.16,0:00:38.60,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 5,0:00:38.60,0:00:39.68,Default,,0,0,0,,324! Dialogue: 5,0:00:40.64,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,Yes! I got it! Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:42.09,Default-ja,,0,0,0,,やった 当たった! Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:44.93,Default-ja,,0,0,0,,(小枝)バーカ\N止まってるとこ見たろ バカ Dialogue: 5,0:00:42.23,0:00:44.99,Default,,0,0,0,,You looked before he started, didn't you, moron? Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:50.47,Default-ja,,0,0,0,,(ペコ)ハァ ハァ ハァ ハァ Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:52.53,Default-ja,,0,0,0,,(ストップウオッチの停止音)\N(オババ)なっちゃいねえな Dialogue: 5,0:00:51.62,0:00:53.95,Default,,0,0,0,,Not good enough. Do it again. Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:54.00,Default-ja,,0,0,0,,やり直し! Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:58.44,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ… 1個… 聞いて Dialogue: 5,0:00:56.45,0:00:58.58,Default,,0,0,0,,Can I... ask one thing? Dialogue: 0,0:00:58.54,0:00:59.41,Default-ja,,0,0,0,,ダメ! Dialogue: 5,0:00:58.58,0:00:59.46,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 5,0:00:59.46,0:01:02.59,Default,,0,0,0,,When are you gonna let me hit a ball? Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:02.51,Default-ja,,0,0,0,,いったい いつになったら\N打たしてくれんだよ? Dialogue: 5,0:01:02.59,0:01:05.68,Default,,0,0,0,,You'll be doing this until you break the one-minute mark. Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:05.18,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)\N1分切るまで 一生これだよ Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:08.35,Default-ja,,0,0,0,,早く打球勘 戻してえの 俺は Dialogue: 5,0:01:05.68,0:01:08.47,Default,,0,0,0,,I want my game instincts back ASAP! Dialogue: 5,0:01:08.47,0:01:11.85,Default,,0,0,0,,Quiet! Shut up, don't talk, and \Ndo what I say or I'll smack you! Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:10.19,Default-ja,,0,0,0,,うっせえ!\N黙れ しゃべるな Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:11.92,Default-ja,,0,0,0,,従え 殴るぞ! Dialogue: 5,0:01:11.85,0:01:13.85,Default,,0,0,0,,Now go on! Hurry up! Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:13.92,Default-ja,,0,0,0,,行けよ ほら 早く Dialogue: 5,0:01:15.85,0:01:18.74,Default,,0,0,0,,Pretend I'm your honey! Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:18.56,Default-ja,,0,0,0,,私を お前のハニーだと思って— Dialogue: 5,0:01:18.74,0:01:21.10,Default,,0,0,0,,Get up here and give me a squeeze! Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:21.13,Default-ja,,0,0,0,,上って ぎゅっと抱き締めとくれ\Nほら! Dialogue: 5,0:01:24.33,0:01:26.71,Default,,0,0,0,,Don't puke. Think about where you are, idiot. Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:26.33,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)戻すな 場所考えろ! Dialogue: 0,0:01:26.43,0:01:27.34,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.47,Default-ja,,0,0,0,,ああ チクショウ! ハァ… Dialogue: 5,0:01:27.91,0:01:28.91,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.14,Default-ja,,0,0,0,,俺だって\Nなにも好きで吐いてんじゃ— Dialogue: 5,0:01:29.68,0:01:34.37,Default,,0,0,0,,I'm not puking because I want to, old lady! Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:34.34,Default-ja,,0,0,0,,ねえんだよ ババア! Dialogue: 5,0:01:34.37,0:01:36.68,Default,,0,0,0,,That's it, Peco! That's the spirit! Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:36.44,Default-ja,,0,0,0,,いいぞ ペコ その調子だよ Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:37.95,Default-ja,,0,0,0,,愛してるぜ Dialogue: 5,0:01:36.68,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,I love you! Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.88,Default-ja,,0,0,0,,それよせ オババ やる気なくす Dialogue: 5,0:01:38.50,0:01:40.27,Default,,0,0,0,,Could we not go there? Dialogue: 5,0:01:40.27,0:01:41.92,Default,,0,0,0,,It kills my motivation. Dialogue: 5,0:01:41.92,0:01:42.75,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:42.85,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)なんで? Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:44.89,Default-ja,,0,0,0,,日が暮れちまうよ Dialogue: 5,0:01:43.26,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,It'll be sunset soon. Dialogue: 5,0:01:45.14,0:01:47.01,Default,,0,0,0,,Ready, go! Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:47.09,Default-ja,,0,0,0,,はい 用意スタート! Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:50.99,Default-ja,,0,0,0,,うわ! クソ! うわっ うわ! Dialogue: 5,0:01:49.03,0:01:49.98,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 5,0:01:55.21,0:01:56.81,Default,,0,0,0,,Come on, you're almost here. Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:56.87,Default-ja,,0,0,0,,ほら もうちっとだ Dialogue: 5,0:01:56.81,0:01:59.08,Default,,0,0,0,,Just one more step, darling! Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:58.90,Default-ja,,0,0,0,,あと1段だよ ダーリン Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:01.04,Default-ja,,0,0,0,,(ペコ)ああ…\N(オババ)根性! Dialogue: 5,0:02:00.34,0:02:01.40,Default,,0,0,0,,Show me drive! Dialogue: 5,0:02:06.08,0:02:08.50,Default,,0,0,0,,Nice guts. Love ya, baby! Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.28,Default-ja,,0,0,0,,ナイスガッツ 愛してるぜ Dialogue: 5,0:02:09.80,0:02:11.44,Default,,0,0,0,,Okay, one more time. Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:11.31,Default-ja,,0,0,0,,ほいじゃ もう1回ね Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:12.48,Default-ja,,0,0,0,,ウソォ Dialogue: 5,0:02:11.44,0:02:12.53,Default,,0,0,0,,You're kidding. Dialogue: 5,0:02:14.28,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,Think you can hit my Ultra Super Knuckle Sinker?! Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:15.48,Default-ja,,0,0,0,,(大田(おおた))打てるか? 俺の— Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:18.29,Default-ja,,0,0,0,,ウルトラスーパーナックル\Nシンカーボール! Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:19.92,Default-ja,,0,0,0,,(大田)とりゃあ!\N(高村(たかむら))甘いわ! Dialogue: 5,0:02:19.13,0:02:20.12,Default,,0,0,0,,Piece of cake! Dialogue: 5,0:02:20.12,0:02:23.07,Default,,0,0,0,,Back home, back home! Hurry up! Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:23.02,Default-ja,,0,0,0,,(大田)\Nバックホーム! バックホーム!\Nハリーアップ! Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:24.16,Default-ja,,0,0,0,,(浜(はま)ちょん)あ… Dialogue: 5,0:02:25.96,0:02:28.02,Default,,0,0,0,,Um, wait, I can explain... Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:27.96,Default-ja,,0,0,0,,ああ\N何だ これは その… Dialogue: 5,0:02:28.02,0:02:30.28,Default,,0,0,0,,Got a problem, jerk?! Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:30.17,Default-ja,,0,0,0,,(高村)\N何か文句あんのか?\Nてめえ Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.43,Default-ja,,0,0,0,,返せよ 球 うん? Dialogue: 5,0:02:30.28,0:02:32.50,Default,,0,0,0,,Give us back our ball. Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:37.01,Default-ja,,0,0,0,,おーい 整理体操すんぞ\N円作れ Dialogue: 5,0:02:33.42,0:02:37.47,Default,,0,0,0,,Hey, we're gonna start our cool-down. Form a circle. Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:42.48,Default-ja,,0,0,0,,(浜ちょん)あっ\N(高村)おい 大田 Dialogue: 5,0:02:41.42,0:02:42.52,Default,,0,0,0,,Hey, Oota. Dialogue: 5,0:02:43.29,0:02:48.40,Default,,0,0,0,,You know, Tsukimoto, some fish actually choose to live in the backwater. Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:48.05,Default-ja,,0,0,0,,よどんだ川の水を好んで\Nすみ着く魚もいるのだよ 月本(つきもと) Dialogue: 5,0:02:48.40,0:02:52.47,Default,,0,0,0,,It is their nature, and it won't ever change! Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.09,Default-ja,,0,0,0,,それは習性であり\N決して変化することはない Dialogue: 5,0:02:52.47,0:02:55.66,Default,,0,0,0,,I'm Kazama, advisor to Kaiou Academy's table tennis club. Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:55.59,Default-ja,,0,0,0,,(卓(たく))\N海王(かいおう)学園卓球部 顧問の風間(かざま)だ Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:57.06,Default-ja,,0,0,0,,よろしく Dialogue: 5,0:02:55.94,0:02:57.03,Default,,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:02:58.56,0:02:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(小泉(こいずみ))はぁ… Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:32.76,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}A new age has dawned, and still I can't make a decision Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:38.29,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}My path is too straight for my taste, but I'll walk it Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:40.63,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}I can't choose just yet Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:41.68,OP,,0,0,0,,{\an3\fad(200,200)\blur0.45}I have to think about it Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:43.75,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}I have no idea what I want to do Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:44.44,OP,,0,0,0,,{\an3\fad(200,200)\blur0.45}I'm going crazy! Dialogue: 1,0:03:43.75,0:03:49.50,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}Comparing yourself to others just makes you depressed Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.71,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}You're alone in this world Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:56.84,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}You're always alone here Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:59.80,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}Still you're gonna do it, right? Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:06.64,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}Maybe there's nothing that only I can do Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.40,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}But there's no way that I Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.15,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}But there's no way that I Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:16.38,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}But there's no way that I won't try to leave my mark Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:23.58,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.45}I just want to have my fun, whatever the times Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.21,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:34.44,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ はい! Dialogue: 5,0:04:34.24,0:04:35.09,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.21,Default-ja,,0,0,0,,(ストップウオッチの停止音)\N(ペコ)どうよ オババ Dialogue: 5,0:04:35.09,0:04:36.36,Default,,0,0,0,,How 'bout {\i1}that{\i0}?! Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:37.54,Default-ja,,0,0,0,,いったろ? 今の Dialogue: 5,0:04:36.36,0:04:37.85,Default,,0,0,0,,Nailed it, didn't I?! Dialogue: 5,0:04:38.84,0:04:40.81,Default,,0,0,0,,Let's go back to the training hall. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.68,Default-ja,,0,0,0,,道場に帰るよ Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.55,Default-ja,,0,0,0,,ヤハハハ 愛してっぞ オババ Dialogue: 5,0:04:44.14,0:04:45.75,Default,,0,0,0,,I love you, old lady. Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.49,Default-ja,,0,0,0,,俺ら ベストカップルだよな Dialogue: 5,0:04:45.75,0:04:47.69,Default,,0,0,0,,We make the best couple ever! Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:49.36,Default-ja,,0,0,0,,かもしれないね Dialogue: 5,0:04:47.69,0:04:49.48,Default,,0,0,0,,Maybe we do... Dialogue: 5,0:04:50.15,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,All you need to bring is yourself. Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:52.56,Default-ja,,0,0,0,,体1つで来てくれればいい Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:54.53,Default-ja,,0,0,0,,海王へ来い 月本 Dialogue: 5,0:04:52.75,0:04:54.73,Default,,0,0,0,,Come to Kaiou, Tsukimoto. Dialogue: 5,0:04:55.29,0:05:00.24,Default,,0,0,0,,Your talent will wither and die if you stay in this dump. Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:58.43,Default-ja,,0,0,0,,この掃きだめのような環境で\N打ち続ければ— Dialogue: 0,0:04:58.53,0:05:00.30,Default-ja,,0,0,0,,君の才能は腐る Dialogue: 5,0:05:00.24,0:05:01.13,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:01.77,Default-ja,,0,0,0,,(卓)おい\N(男性)オホン… Dialogue: 5,0:05:02.36,0:05:04.36,Default,,0,0,0,,Does Coach Koizumi know about this? Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\N小泉先生は このことを… Dialogue: 5,0:05:04.36,0:05:05.75,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.70,Default-ja,,0,0,0,,もちろん知っている Dialogue: 5,0:05:05.75,0:05:07.81,Default,,0,0,0,,He agreed to the idea. Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.61,Default-ja,,0,0,0,,彼も賛成していたよ Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:11.28,Default-ja,,0,0,0,,“君の将来を考えれば\Nベリー クレバーなアイデアだ”と Dialogue: 5,0:05:07.81,0:05:11.25,Default,,0,0,0,,He said that, with your future in mind, it was "a very clever idea." Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.71,Default-ja,,0,0,0,,将来… ですか Dialogue: 5,0:05:13.83,0:05:15.80,Default,,0,0,0,,My future? Dialogue: 5,0:05:15.80,0:05:21.63,Default,,0,0,0,,I must say, I was surprised to \Nlearn Koizumi was coaching here. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:19.55,Default-ja,,0,0,0,,しかし あの小泉さんが\Nこちらで指導されていたとは… Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:21.49,Default-ja,,0,0,0,,正直 驚きです Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:22.59,Default-ja,,0,0,0,,誰です? Dialogue: 5,0:05:21.63,0:05:22.87,Default,,0,0,0,,Who is he? Dialogue: 5,0:05:22.87,0:05:24.26,Default,,0,0,0,,Butterfly Joe. Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.72,Default-ja,,0,0,0,,(卓)バタフライジョー\N俺のヒーローさ Dialogue: 5,0:05:24.26,0:05:25.71,Default,,0,0,0,,My hero. Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:28.06,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)あの 僕… Dialogue: 5,0:05:26.44,0:05:28.08,Default,,0,0,0,,Um, I... Dialogue: 5,0:05:28.08,0:05:30.06,Default,,0,0,0,,What is it, Tsukimoto? Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:30.13,Default-ja,,0,0,0,,何だね? 月本君 Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:32.66,Default-ja,,0,0,0,,あの… 僕は その… Dialogue: 5,0:05:30.69,0:05:33.06,Default,,0,0,0,,Well, I... Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:35.53,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ありませんでした Dialogue: 5,0:05:33.81,0:05:35.57,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 5,0:05:35.91,0:05:37.32,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.34,Default-ja,,0,0,0,,気にするな Dialogue: 5,0:05:38.06,0:05:41.68,Default,,0,0,0,,What he's after isn't money or success. Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.57,Default-ja,,0,0,0,,あの子の目的は\N出世や成功ではない Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.68,Default-ja,,0,0,0,,そういう卓球もある Dialogue: 5,0:05:41.68,0:05:43.84,Default,,0,0,0,,Those aren't the only reasons to play table tennis. Dialogue: 5,0:05:44.83,0:05:47.56,Default,,0,0,0,,The old man, Koizumi, Nori... Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:47.41,Default-ja,,0,0,0,,じじ 小泉さん のりさん Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:49.35,Default-ja,,0,0,0,,卓球も いろいろだ Dialogue: 5,0:05:47.56,0:05:49.56,Default,,0,0,0,,Table tennis comes in many forms. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.28,Default-ja,,0,0,0,,(ドラゴン)あの人は間違っていた Dialogue: 5,0:05:49.56,0:05:53.08,Default,,0,0,0,,He was wrong. And he had no talent. Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.05,Default-ja,,0,0,0,,才能もなかった Dialogue: 5,0:05:53.08,0:05:54.72,Default,,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:54.49,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃない Dialogue: 5,0:05:54.72,0:05:58.27,Default,,0,0,0,,Are you playing table tennis you believe in? Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:58.29,Default-ja,,0,0,0,,お前は\N自分の信じる卓球ができてるか? Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:01.63,Default-ja,,0,0,0,,俺は心配している Dialogue: 5,0:05:59.75,0:06:01.67,Default,,0,0,0,,I'm worried about you. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.27,Default-ja,,0,0,0,,(風間理事長)\N人望がないから花輪も少ない Dialogue: 5,0:06:06.71,0:06:09.33,Default,,0,0,0,,He wasn't popular. That's why there are so few wreaths! Dialogue: 5,0:06:09.33,0:06:11.31,Default,,0,0,0,,Ryuuichi, order five more.{funi} Dialogue: 0,0:06:09.37,0:06:11.34,Default-ja,,0,0,0,,竜一(りゅういち) 5基 注文しろ Dialogue: 0,0:06:11.77,0:06:14.24,Default-ja,,0,0,0,,えみ子(こ)さんも こんな時に… Dialogue: 5,0:06:11.79,0:06:14.57,Default,,0,0,0,,And Emiko, sick now, of all times?! Dialogue: 5,0:06:14.57,0:06:18.04,Default,,0,0,0,,Your husband was doing weird business. That's why you get weird diseases! Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:18.18,Default-ja,,0,0,0,,旦那が下手な商売してるから\N変な病気になる Dialogue: 5,0:06:19.43,0:06:20.86,Default,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:20.78,Default-ja,,0,0,0,,(えみ子)お母さんは平気 Dialogue: 5,0:06:21.29,0:06:25.62,Default,,0,0,0,,Families have their own rules, so please, just bear it. Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:23.62,Default-ja,,0,0,0,,親類には\N親類のルールがあるから— Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:25.58,Default-ja,,0,0,0,,ここは こらえてちょうだい Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:29.39,Default-ja,,0,0,0,,(卓)\Nお前にとってのヒーローって\N誰になる? Dialogue: 5,0:06:26.79,0:06:29.76,Default,,0,0,0,,Who would {\i1}your{\i0} hero be? Dialogue: 5,0:06:32.23,0:06:34.13,Default,,0,0,0,,There are no heroes. Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:33.69,Default-ja,,0,0,0,,ヒーローなど… Dialogue: 5,0:06:34.61,0:06:38.19,Default,,0,0,0,,I apologize if I offended you, Mr. Tsukimoto. Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.60,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)\N気に障ったのなら謝るよ\Nミスター月本 Dialogue: 5,0:06:38.19,0:06:44.14,Default,,0,0,0,,But this old-timer can't quite give you the coaching you deserve. Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:40.70,Default-ja,,0,0,0,,しかし 昔取った きねづかで\N指導するには— Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:44.20,Default-ja,,0,0,0,,君の場合 少し私の手に余る Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:47.81,Default-ja,,0,0,0,,あちらに行けば\N君も伸び伸びできるだろうと Dialogue: 5,0:06:44.50,0:06:47.89,Default,,0,0,0,,I thought you'd grow more if you went there. Dialogue: 5,0:06:48.29,0:06:49.40,Default,,0,0,0,,Hey, Coach. Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:50.28,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)ねえ 先生\N(小泉)あ? Dialogue: 5,0:06:50.26,0:06:52.62,Default,,0,0,0,,I got Sakuma kicked out. Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.48,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\N佐久間(さくま)を退部に追いやった僕が— Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:54.41,Default-ja,,0,0,0,,海王に行って どうなります? Dialogue: 5,0:06:52.62,0:06:54.40,Default,,0,0,0,,What will happen if I go to Kaiou? Dialogue: 5,0:06:54.95,0:06:57.40,Default,,0,0,0,,I didn't think you cared about— Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:57.42,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)君は そういったことには\Nあまり… Dialogue: 5,0:06:57.40,0:06:59.56,Default,,0,0,0,,Even I have feelings. Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.45,Default-ja,,0,0,0,,僕にも感情はあります Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:02.42,Default-ja,,0,0,0,,単純に 落ち込んだり\Nはしゃいだりします Dialogue: 5,0:06:59.56,0:07:02.40,Default,,0,0,0,,I get depressed or excited like anyone else. Dialogue: 5,0:07:03.40,0:07:04.45,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 5,0:07:06.15,0:07:07.02,Default,,0,0,0,,Here I go. Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:07.46,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)行きます\N(小泉)あっ Dialogue: 5,0:07:07.02,0:07:08.41,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.13,Default-ja,,0,0,0,,おい コラ\Nそんなに飛ばしたら もたんぞ Dialogue: 5,0:07:08.41,0:07:10.04,Default,,0,0,0,,You'll wear yourself out running that fast! Dialogue: 5,0:07:12.30,0:07:13.67,Default,,0,0,0,,Hey, boy! Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:13.63,Default-ja,,0,0,0,,ヘイ ボーイ! Dialogue: 5,0:07:13.67,0:07:16.11,Default,,0,0,0,,Slow down, slow down! Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:16.20,Default-ja,,0,0,0,,スローダウン! スローダウン! Dialogue: 5,0:07:17.57,0:07:22.05,Default,,0,0,0,,Wow, Chump, this is a pretty\N big training hall you teach at! Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:20.81,Default-ja,,0,0,0,,カモネギ こんな\Nでっかい道場で教えてたんだ Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.14,Default-ja,,0,0,0,,すげえな Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.71,Default-ja,,0,0,0,,(道夫(みちお))\Nペコ ここは道場とは違うぞ Dialogue: 5,0:07:22.34,0:07:24.90,Default,,0,0,0,,Peco, this isn't a training hall! Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:28.58,Default-ja,,0,0,0,,将来性あると国が認めた選手だけが\N入れる場所なんだ Dialogue: 5,0:07:24.90,0:07:28.57,Default,,0,0,0,,Athletes don't get to come here unless Japan recognizes their potential! Dialogue: 1,0:07:28.57,0:07:29.56,crazysigns,,0,0,0,,{\blur0.6\an8\c&HCD615D&\pos(640,139)\fsp3}Japanese National Training Center Coach\N{\fs150}Tamura Michio Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:29.56,crazysigns,,0,0,0,,{\bord1.5\blur0.6\an8\c&H933D3C&\3c&H933D3C&\pos(640,139)\fsp3}Japanese National Training Center Coach\N{\fs150}Tamura Michio Dialogue: 5,0:07:29.56,0:07:32.18,Default,,0,0,0,,Which means Peco's been recognized. Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:32.25,Default-ja,,0,0,0,,ペコも認められたってわけだね Dialogue: 5,0:07:32.54,0:07:34.76,Default,,0,0,0,,Mom, stop. There are rules! Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.59,Default-ja,,0,0,0,,困るよ 母ちゃん 規則あるのに Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:36.49,Default-ja,,0,0,0,,おお! ピンポンガール\N(カメラのシャッター音) Dialogue: 5,0:07:34.76,0:07:36.59,Default,,0,0,0,,Wow! Ping Pong Girl! Dialogue: 5,0:07:36.59,0:07:38.66,Default,,0,0,0,,And don't call me "Chump"! Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:38.52,Default-ja,,0,0,0,,それから\Nカモネギって言うな! Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.89,Default-ja,,0,0,0,,早く中へ連れてけよ Dialogue: 5,0:07:38.66,0:07:40.94,Default,,0,0,0,,Take him inside already. Dialogue: 5,0:07:41.32,0:07:42.69,Default,,0,0,0,,Okay, so! Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:42.66,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)というわけで— Dialogue: 5,0:07:42.69,0:07:47.15,Default,,0,0,0,,This is Hoshino, and he'll be\N training with us starting today! Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:46.90,Default-ja,,0,0,0,,本日から 我々と練習を\N共にすることとなった 星野(ほしの)だ Dialogue: 5,0:07:47.15,0:07:48.08,Default,,0,0,0,,Give him a warm welcome! Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:47.90,Default-ja,,0,0,0,,よろしく Dialogue: 5,0:07:48.08,0:07:49.56,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:49.27,Default-ja,,0,0,0,,(選手たち)おっす! Dialogue: 5,0:07:49.56,0:07:51.64,Default,,0,0,0,,I'm Hoshino Yutaka, also known as "Peco." {preview} Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:51.57,Default-ja,,0,0,0,,星野 裕(ゆたか) 通称ペコ Dialogue: 5,0:07:51.64,0:07:54.32,Default,,0,0,0,,Offensive, close to table style. \NA 16-year-old Capricorn with type-O blood. Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:54.24,Default-ja,,0,0,0,,前陣速攻 やぎ座 O型 16歳 Dialogue: 5,0:07:54.32,0:07:55.92,Default,,0,0,0,,Pleased to meet you! Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:55.84,Default-ja,,0,0,0,,以後 お見知りおきを! Dialogue: 5,0:07:58.25,0:07:59.81,Default,,0,0,0,,Last three minutes! Dialogue: 0,0:07:58.31,0:07:59.71,Default-ja,,0,0,0,,ラスト3分でーす! Dialogue: 5,0:07:59.81,0:08:01.17,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:00.88,Default-ja,,0,0,0,,(選手たち)おーっす! Dialogue: 5,0:08:01.17,0:08:02.95,Default,,0,0,0,,Idiot! Too slow, Peco! Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:02.75,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! 遅(おせ)えよ ペコ! Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:04.18,Default-ja,,0,0,0,,ほれ ほれ ほれ! Dialogue: 5,0:08:02.95,0:08:04.09,Default,,0,0,0,,Come on, come on, come on! Dialogue: 5,0:08:04.59,0:08:05.72,Default,,0,0,0,,S-So fast! Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:05.75,Default-ja,,0,0,0,,は… 速(はえ)え Dialogue: 5,0:08:08.32,0:08:10.46,Default,,0,0,0,,Keep your eye on the ball! Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.39,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)\N球から目をそらすな オラァ! Dialogue: 5,0:08:10.46,0:08:12.72,Default,,0,0,0,,Don't hit with your gut! {\i1}Look{\i0}! Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.69,Default-ja,,0,0,0,,勘で打つな! ちゃーんと見ろ Dialogue: 5,0:08:12.72,0:08:14.10,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.19,Default-ja,,0,0,0,,よーし Dialogue: 5,0:08:14.53,0:08:15.80,Default,,0,0,0,,Kokubu, switch with me. Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:16.50,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)国分(こくぶ) 代われ!\N(国分)はい! Dialogue: 5,0:08:15.80,0:08:16.59,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 5,0:08:16.59,0:08:18.86,Default,,0,0,0,,Damn, this is tough. Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:18.63,Default-ja,,0,0,0,,ひぃ 厳し~ Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:22.47,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\Nハァ ハァ ハァ ハァ Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:24.47,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ Dialogue: 5,0:08:26.39,0:08:29.37,Default,,0,0,0,,Has our robot finally gone haywire? Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:29.41,Default-ja,,0,0,0,,(浜ちょん)\Nいよいよキレたってかい?\N我らがロボット Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:32.88,Default-ja,,0,0,0,,(高村)つくりが複雑なだけに\N修正きついかもな Dialogue: 5,0:08:29.68,0:08:33.37,Default,,0,0,0,,Might be hard to fix machinery that complex. Dialogue: 5,0:08:35.68,0:08:38.46,Default,,0,0,0,,Smile ran away, eh? Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:38.32,Default-ja,,0,0,0,,逃げ出したかい\Nスマイルのやつ Dialogue: 5,0:08:38.46,0:08:39.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah. Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:42.25,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)ああ 自宅に連絡しても\N一向に つながらん Dialogue: 5,0:08:39.32,0:08:42.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I tried calling his house, but no one answered. Dialogue: 5,0:08:42.51,0:08:44.88,Default,,0,0,0,,His parents split up when he was young. Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.72,Default-ja,,0,0,0,,あれの親は早くに別れて— Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:47.43,Default-ja,,0,0,0,,一緒に暮らす母親は朝まで帰らん Dialogue: 5,0:08:44.88,0:08:47.38,Default,,0,0,0,,His mother doesn't come home until morning. Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:51.39,signs,,0,0,0,,{\fnSketchy\b1\c&H1B1F1E&\blur0.75\fax-0.1\frx0\fry16\org(400,257)\frz351.9\fscx93\fscy93\pos(714,239)}Tamura Table Tennis Dialogue: 5,0:08:47.79,0:08:51.39,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought I was being considerate. Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:51.43,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)一応 いろいろ\N気を使っていたつもりだったんだが Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.70,Default-ja,,0,0,0,,そんなだから逃げられる Dialogue: 5,0:08:51.71,0:08:54.01,Default,,0,0,0,,That's why he runs from you. Dialogue: 5,0:08:54.01,0:08:54.83,Default,,0,0,0,,{\i1}What? Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:56.57,Default-ja,,0,0,0,,あんた いつもそうだ Dialogue: 5,0:08:54.83,0:08:56.97,Default,,0,0,0,,You're always like that. Dialogue: 0,0:08:56.94,0:09:00.27,Default-ja,,0,0,0,,相手の顔色ばかりうかがって\Nおどおどして Dialogue: 5,0:08:56.97,0:09:00.36,Default,,0,0,0,,Acting timid, worried about how they {\i1}feel{\i0}. Dialogue: 5,0:09:00.36,0:09:03.27,Default,,0,0,0,,That kind of attitude bothers people more than anything. Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:03.34,Default-ja,,0,0,0,,そういう態度が\Nいちばん相手を困らせる Dialogue: 5,0:09:03.27,0:09:08.99,Default,,0,0,0,,If you really like him, then grab him, squeeze him, and give him a kiss. Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:04.74,Default-ja,,0,0,0,,ホントに好きなら— Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:08.81,Default-ja,,0,0,0,,強引にぎゅっと抱き締めて\Nキスしてやりゃあいいんだよ Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:12.32,Default-ja,,0,0,0,,愛してやる気がないなら\N一切 手を引くんだね Dialogue: 5,0:09:08.99,0:09:12.41,Default,,0,0,0,,If you won't give him any loving, get out of his life. Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:15.92,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\Nハァ ハァ ハァ ハァ Dialogue: 0,0:09:20.26,0:09:22.66,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:32.27,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:34.57,Default-ja,,0,0,0,,バカバカしい Dialogue: 5,0:09:33.22,0:09:34.93,Default,,0,0,0,,This is stupid. Dialogue: 5,0:09:34.93,0:09:36.60,Default,,0,0,0,,Peco, wake up. Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:36.48,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)ペコ 起きろよ Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:38.31,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)カモネギ 怒るよ Dialogue: 5,0:09:36.60,0:09:38.31,Default,,0,0,0,,Chump's gonna be mad.{funi} Dialogue: 5,0:09:38.31,0:09:40.78,Default,,0,0,0,,You're not supposed to call him "Chump." Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:40.65,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)\Nカモネギって言っちゃ\Nいけないんだよ Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:42.28,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)\Nペコ 起こさなくちゃ Dialogue: 5,0:09:40.78,0:09:42.15,Default,,0,0,0,,We gotta wake Peco. Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:44.28,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)ペコ\N(ペコの弟)ペコ Dialogue: 5,0:09:42.42,0:09:44.32,Default,,0,0,0,,Peco. Dialogue: 5,0:09:44.32,0:09:45.32,Default,,0,0,0,,What now? Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:45.38,Default-ja,,0,0,0,,(ペコの弟)どうしよう Dialogue: 5,0:09:46.88,0:09:53.32,Default,,0,0,0,,Yes, I believe this win was made\N possible by the support of my fans! Dialogue: 0,0:09:46.95,0:09:49.49,Default-ja,,0,0,0,,(ペコ)\Nはい 今回の優勝も ひとえに— Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:53.39,Default-ja,,0,0,0,,ファンの声援に支えられたことに\Nよるものと自分は考えます Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:54.73,Default-ja,,0,0,0,,夢でありますか? Dialogue: 5,0:09:53.65,0:09:57.60,Default,,0,0,0,,My dream? Well, Olympic gold, of course! Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:57.46,Default-ja,,0,0,0,,それは もちろん\Nオリンピックの金メダル Dialogue: 5,0:09:57.60,0:10:00.33,Default,,0,0,0,,And to appear in an Akagi Dairy commercial! Dialogue: 0,0:09:57.60,0:10:00.40,Default-ja,,0,0,0,,赤城(あかぎ)乳業のCM出演であります Dialogue: 5,0:10:24.23,0:10:25.95,Default,,0,0,0,,Welcome back, my boy. Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.89,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)おかえり マイボーイ Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:28.03,Default-ja,,0,0,0,,どこへ行ってた Dialogue: 5,0:10:26.66,0:10:28.36,Default,,0,0,0,,Where did you go? Dialogue: 5,0:10:28.82,0:10:30.61,Default,,0,0,0,,I couldn't get anywhere.{funi} Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:30.63,Default-ja,,0,0,0,,どこへも行けませんでした Dialogue: 5,0:10:31.71,0:10:32.94,Default,,0,0,0,,That so? Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:32.90,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:35.83,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\Nずっと待っていたのですか Dialogue: 5,0:10:34.07,0:10:35.96,Default,,0,0,0,,Were you waiting for me this whole time? Dialogue: 5,0:10:37.22,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,I told you before: a coach's job only\N has meaning when he has an athlete. Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.77,Default-ja,,0,0,0,,前にも言ったが— Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:42.34,Default-ja,,0,0,0,,コーチは選手が存在して\N初めて成り立つ Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:46.51,Default-ja,,0,0,0,,今度やったら殴るぞ\Nそのつもりでいろ Dialogue: 5,0:10:42.94,0:10:44.93,Default,,0,0,0,,Try that again, and I'll whack you. Dialogue: 5,0:10:44.93,0:10:46.48,Default,,0,0,0,,Keep that in mind. Dialogue: 5,0:10:47.64,0:10:50.74,Default,,0,0,0,,Do you understand, Mr. Tsukimoto? Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:50.78,Default-ja,,0,0,0,,ドゥー ユー アンダスタンド?\Nミスター月本 Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:52.75,Default-ja,,0,0,0,,イエス… Dialogue: 5,0:10:51.86,0:10:54.51,Default,,0,0,0,,Yes. Yes, my coach. Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:54.55,Default-ja,,0,0,0,,イエス マイ コーチ Dialogue: 0,0:10:54.79,0:10:57.46,Default-ja,,0,0,0,,グッド! ベリーグッド Dialogue: 5,0:10:54.81,0:10:57.59,Default,,0,0,0,,Good! Very good! Dialogue: 0,0:10:58.56,0:11:00.06,ep title,,0,0,0,,{\blur0.65\pos(677,401)}Yes My Coach Dialogue: 5,0:11:00.75,0:11:03.31,Default,,0,0,0,,Good morning, Mr. Tsukimoto. Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.89,Default-ja,,0,0,0,,グッモーニング ミスター月本 Dialogue: 5,0:11:03.31,0:11:05.35,Default,,0,0,0,,Good morning, Coach. Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:05.43,Default-ja,,0,0,0,,おはようございます 先生 Dialogue: 5,0:11:05.75,0:11:07.80,Default,,0,0,0,,Nice weather today. Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:07.70,Default-ja,,0,0,0,,いい天気だねえ Dialogue: 5,0:11:07.80,0:11:08.76,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:08.70,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 5,0:11:08.76,0:11:13.48,Default,,0,0,0,,It must be a pain to devote your Valentine's Day to table tennis. Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:13.14,Default-ja,,0,0,0,,バレンタインの休日\N卓球三昧では君もつらかろう Dialogue: 5,0:11:13.48,0:11:15.19,Default,,0,0,0,,Not really. Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:14.91,Default-ja,,0,0,0,,いえ 別に Dialogue: 5,0:11:15.19,0:11:17.05,Default,,0,0,0,,It doesn't bother you at all? Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:16.68,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)平気? 全然? Dialogue: 5,0:11:17.05,0:11:17.62,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 5,0:11:19.09,0:11:22.08,Default,,0,0,0,,Mr. Tsukimoto, what do you say to Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.81,Default-ja,,0,0,0,,どうだね? ミスター月本\N私と— Dialogue: 5,0:11:22.75,0:11:24.00,Default,,0,0,0,,a date with me? Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:23.95,Default-ja,,0,0,0,,デート Dialogue: 1,0:11:25.25,0:11:31.34,crazysigns,,0,0,0,,{\c&HD2D2C6&\fsp5\blur0.7\fax0.1\frz354\frx0\fry10\pos(693,71)\fscx115\fscy97}Mataki Sports Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:31.34,crazysigns,,0,0,0,,{\c&H9D8772&\bord1.5\fsp5\blur0.7\fax0.1\frz354\frx0\fry10\pos(693,71)\3c&H9D8772&\fscx115\fscy97}Mataki Sports Dialogue: 5,0:11:25.64,0:11:30.15,Default,,0,0,0,,Hey, Hikaru. We're shutting down the store, so go ahead and take some stuff. Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:28.45,Default-ja,,0,0,0,,(店主)ヒカルちゃん\Nうち もう店やんないからさ Dialogue: 0,0:11:28.55,0:11:29.99,Default-ja,,0,0,0,,何か持っていって Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:31.42,Default-ja,,0,0,0,,(大田)いえ… Dialogue: 5,0:11:30.15,0:11:31.34,Default,,0,0,0,,I couldn't! Dialogue: 5,0:11:31.34,0:11:33.71,Default,,0,0,0,,You play table tennis, right? Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.63,Default-ja,,0,0,0,,(店主)\Nヒカルちゃん 卓球やってるでしょ Dialogue: 5,0:11:33.71,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,Hey, these are three stars! Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:35.99,Default-ja,,0,0,0,,(大田)あっ 3(スリー)スターだ Dialogue: 5,0:11:36.30,0:11:38.21,Default,,0,0,0,,Oh wow! Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.06,Default-ja,,0,0,0,,これ すげえ Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(店主)じゃ それ持ってってよ Dialogue: 5,0:11:38.21,0:11:40.00,Default,,0,0,0,,Take those, then. Dialogue: 5,0:11:40.00,0:11:42.35,Default,,0,0,0,,Oh, no, I'll pay for them! Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.13,Default-ja,,0,0,0,,(大田)あっ いや\Nお金出しますよ Dialogue: 5,0:11:42.35,0:11:45.73,Default,,0,0,0,,Nah, all the balls are changing to plastic anyway, right? Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:45.44,Default-ja,,0,0,0,,(店主)\Nどうせ球 プラスチックに\N替わっちゃうんでしょ? Dialogue: 5,0:11:46.06,0:11:48.98,Default,,0,0,0,,I heard you haven't got practice time for yourself, Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(顧問)自分の練習時間が\N取れないと聞いてね Dialogue: 5,0:11:48.98,0:11:53.24,Default,,0,0,0,,so I bought a brand new table tennis robot. Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:53.15,Default-ja,,0,0,0,,新型の卓球マシン\N卓球ロボットを購入したんです Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:57.58,Default-ja,,0,0,0,,海王の風間君のデータを\Nできるだけインプットしてある Dialogue: 5,0:11:53.94,0:11:57.47,Default,,0,0,0,,I've inputted as much data as\N I could on Kazama from Kaiou. Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:00.15,Default-ja,,0,0,0,,ぜひ君の練習相手に Dialogue: 5,0:11:58.17,0:12:00.71,Default,,0,0,0,,Please, use it as a practice partner. Dialogue: 5,0:12:00.71,0:12:01.99,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:01.85,Default-ja,,0,0,0,,(チャイナ)どうも Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:10.76,Default-ja,,0,0,0,,(卓)ほら 誕生日 Dialogue: 5,0:12:08.94,0:12:10.75,Default,,0,0,0,,Here, a birthday present. Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:12.20,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝(ゆりえ))ありがとう Dialogue: 5,0:12:11.03,0:12:12.30,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 5,0:12:14.80,0:12:16.07,Default,,0,0,0,,A thank-you gift! Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:15.93,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お返し Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:17.70,Default-ja,,0,0,0,,何だか忙しいなあ Dialogue: 5,0:12:16.07,0:12:17.63,Default,,0,0,0,,You seem busy. Dialogue: 1,0:12:17.63,0:12:23.89,signs,,0,0,0,,{\c&H313F5D&\fax-0.8\blur0.85\fnJack Armstrong\frz345.7\fscx58\fscy58\pos(972,148)\frx14\fry354}Thanks for Everything Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:23.89,signs,,0,0,0,,{\c&H0E1831&\bord0.8\fax-0.8\blur0.85\fnJack Armstrong\frz345.7\fscx58\fscy58\pos(972,148)\3c&H0E1831&\frx14\fry354}Thanks for Everything Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:21.04,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)何 飲む?\N(卓)苦いコーヒーくれ Dialogue: 5,0:12:18.10,0:12:19.43,Default,,0,0,0,,What do you want to drink? Dialogue: 5,0:12:19.43,0:12:21.22,Default,,0,0,0,,Bitter coffee. Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:23.88,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)\Nなんでバレンタインなんかに\N生まれたんだかなあ Dialogue: 5,0:12:21.22,0:12:23.89,Default,,0,0,0,,Why'd I have to be born on Valentine's Day? Dialogue: 5,0:12:24.32,0:12:25.50,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:25.48,Default-ja,,0,0,0,,すまんな Dialogue: 5,0:12:25.50,0:12:29.88,Default,,0,0,0,,I end up just giving other people stuff—\Nnobody remembers my birthday! Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:26.61,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)あげるばっかで— Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:29.78,Default-ja,,0,0,0,,みんな\N私の誕生日なんて覚えてないよ Dialogue: 5,0:12:29.88,0:12:32.15,Default,,0,0,0,,It's also the day Nori died. Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:32.12,Default-ja,,0,0,0,,のりさんの命日でもある Dialogue: 5,0:12:32.65,0:12:34.15,Default,,0,0,0,,Here, nice and bitter. Dialogue: 0,0:12:32.72,0:12:34.09,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)はい 苦いの Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:36.96,Default-ja,,0,0,0,,のりおじさんって\N人気なかった? Dialogue: 5,0:12:35.04,0:12:36.95,Default,,0,0,0,,Was Uncle Nori not popular?{funi} Dialogue: 5,0:12:39.63,0:12:41.78,Default,,0,0,0,,He was a great table tennis instructor. Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:41.79,Default-ja,,0,0,0,,(卓)\N卓球を教えるのが うまくて— Dialogue: 5,0:12:41.78,0:12:44.70,Default,,0,0,0,,Kids who learned from him are still playing as adults. Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:44.76,Default-ja,,0,0,0,,のりさんに教わった子は\N今も続けてるよ Dialogue: 5,0:12:45.13,0:12:47.82,Default,,0,0,0,,Ryuuichi's style is a lot like Nori's too. Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.67,Default-ja,,0,0,0,,竜一のスタイルも\Nのりさんに似てる Dialogue: 5,0:12:47.82,0:12:50.71,Default,,0,0,0,,Why's the old man so strict, though? Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:50.74,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)でも おじじは\Nなんで あんなに厳しいの? Dialogue: 0,0:12:50.84,0:12:54.77,Default-ja,,0,0,0,,ああ… もともと\N自分にも厳しい人だからな Dialogue: 5,0:12:51.90,0:12:54.71,Default,,0,0,0,,He's always been just as hard on himself. Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:56.61,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)\N竜(りゅう)ちゃん えみ子おばちゃんに— Dialogue: 5,0:12:54.97,0:12:58.22,Default,,0,0,0,,Ryuu never even calls Auntie Emiko. Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.18,Default-ja,,0,0,0,,全然 連絡してないんでしょ? Dialogue: 5,0:12:58.79,0:13:02.10,Default,,0,0,0,,He promised the old man he'd only \Ncontact her on memorial service days. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.05,Default-ja,,0,0,0,,(卓)じじと 法事以外\N連絡しない約束をしてるんだ Dialogue: 0,0:13:02.15,0:13:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)\Nそこまで おじじの言うこと\N聞かないといけないの? Dialogue: 5,0:13:02.38,0:13:05.47,Default,,0,0,0,,Does he have to obey the old man that much? Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.65,Default-ja,,0,0,0,,(風間理事長)卓 泣くな Dialogue: 5,0:13:06.32,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,Don't cry, Taku. Dialogue: 5,0:13:07.68,0:13:09.98,Default,,0,0,0,,A man shouldn't let people see him cry! Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.96,Default-ja,,0,0,0,,男が 泣くところを\N人に見せるな Dialogue: 5,0:13:09.98,0:13:11.96,Default,,0,0,0,,Never show weakness! Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:14.09,Default-ja,,0,0,0,,人に弱みを見せるな!\Nすぐに足元をすくわれる Dialogue: 5,0:13:11.96,0:13:14.48,Default,,0,0,0,,They'll take advantage of you! Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:18.86,Default-ja,,0,0,0,,じじが のりさんの事業の失敗を\N肩代わりしてから— Dialogue: 5,0:13:15.23,0:13:18.96,Default,,0,0,0,,After the old man took responsibility for Nori's business mistakes, Dialogue: 5,0:13:18.96,0:13:21.99,Default,,0,0,0,,our relatives made Nori's branch of the family feel like an embarrassment. Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.97,Default-ja,,0,0,0,,のりんちは\N親戚の中で肩身が狭くなった Dialogue: 5,0:13:22.55,0:13:24.99,Default,,0,0,0,,Past what was fair, frankly. Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.77,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\Nかわいそうなぐらいにな Dialogue: 5,0:13:25.54,0:13:30.54,Default,,0,0,0,,But the old man's tune changed when he discovered that Ryuuichi had a talent for table tennis. Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:28.24,Default-ja,,0,0,0,,でも 竜一に\N卓球の才能があるとみたら— Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:30.21,Default-ja,,0,0,0,,じじの態度も変わった Dialogue: 5,0:13:30.54,0:13:34.88,Default,,0,0,0,,The more Ryuuichi kept winning, the less people could disrespect Nori's family. Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:32.08,Default-ja,,0,0,0,,活躍するにつれ— Dialogue: 0,0:13:32.18,0:13:34.88,Default-ja,,0,0,0,,みんなも のりんちを\Nバカにできなくなったよ Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:38.55,Default-ja,,0,0,0,,あいつは1人で家族を\N学校を— Dialogue: 5,0:13:35.34,0:13:40.76,Default,,0,0,0,,He's trying to carry his family, our school, and even Poseidon on his shoulders. Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:40.79,Default-ja,,0,0,0,,メーカーをも\Nしょって立とうとしてる Dialogue: 5,0:13:41.14,0:13:42.59,Default,,0,0,0,,Well, {\i1}I{\i0} don't like it. Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:42.55,Default-ja,,0,0,0,,私はイヤ Dialogue: 5,0:13:42.59,0:13:45.72,Default,,0,0,0,,I want to arrange flowers for a living. Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:45.22,Default-ja,,0,0,0,,私 フラワーアレンジメントの\N仕事がしたいんだ Dialogue: 5,0:13:45.72,0:13:47.35,Default,,0,0,0,,I'm gonna study in London. Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:47.26,Default-ja,,0,0,0,,ロンドンで勉強する Dialogue: 5,0:13:47.72,0:13:49.32,Default,,0,0,0,,We don't have that kind of money! Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.93,Default-ja,,0,0,0,,うち 金ないぞ\Nじじに頼まないと Dialogue: 5,0:13:49.32,0:13:51.04,Default,,0,0,0,,I'd have to ask the old man.{funi} Dialogue: 5,0:13:51.04,0:13:52.52,Default,,0,0,0,,I don't want his money. Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:53.87,Default-ja,,0,0,0,,おじじはイヤ\N自分で何とかする Dialogue: 5,0:13:52.52,0:13:53.86,Default,,0,0,0,,I'll take care of it myself. Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:58.30,Default-ja,,0,0,0,,じじは厳しいし怖いけど\Nしっかりしてるんだよ Dialogue: 5,0:13:55.06,0:13:58.61,Default,,0,0,0,,He's strict and scary, but he's a man of character. Dialogue: 5,0:13:58.61,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,He knows a lot about etiquette and tradition, and he's a shrewd businessman. Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:01.94,Default-ja,,0,0,0,,しきたりなんかも詳しくて\N商才もある Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:04.91,Default-ja,,0,0,0,,マットやシューズの\Nあんな売り出し方— Dialogue: 5,0:14:02.74,0:14:06.87,Default,,0,0,0,,It never even occurred to me to sell mats and shoes that way. Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:06.88,Default-ja,,0,0,0,,考えつきもしなかった Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:09.68,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)何? それ Dialogue: 5,0:14:08.35,0:14:09.62,Default,,0,0,0,,So what? Dialogue: 5,0:14:14.96,0:14:19.97,Default,,0,0,0,,{\an8}One! Two! Three! Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:16.25,Default-ja,,0,0,0,,(部員たち)1! Dialogue: 5,0:14:17.42,0:14:21.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Kazama, you know what day it is today? Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:21.23,Default-ja,,0,0,0,,(真田(さなだ)の声)風間\N貴様(きさん) 今日が何の日か知っとうや? Dialogue: 0,0:14:22.06,0:14:24.16,Default-ja,,0,0,0,,貴様(きさん)が試合ば見に来んごと\N言えよるから— Dialogue: 5,0:14:22.13,0:14:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Since you told Yurie not to come to games, Dialogue: 5,0:14:24.22,0:14:27.22,Default,,0,0,0,,{\i1}she comes in disguise. Did you know that?! Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:26.16,Default-ja,,0,0,0,,百合枝さん\N変装して見に来よっとぞ Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:27.17,Default-ja,,0,0,0,,知っとっとや? Dialogue: 0,0:14:27.27,0:14:28.77,Default-ja,,0,0,0,,(部員たち)1! Dialogue: 5,0:14:27.55,0:14:32.48,Default,,0,0,0,,{\an8}One! Two! Three! Four! Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:32.57,Default-ja,,0,0,0,,(真田の声)\N百合枝さん 来とうぜ\N貴様(きさん)にチョコ渡す気ばい Dialogue: 5,0:14:29.09,0:14:30.58,Default,,0,0,0,,{\i1}She's here! Dialogue: 5,0:14:30.58,0:14:32.48,Default,,0,0,0,,{\i1}She must be here to give you chocolate. Dialogue: 5,0:14:32.83,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,{\an8}One! Two! Three! Four! Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:34.91,Default-ja,,0,0,0,,行かんね 何ばしよっと? Dialogue: 5,0:14:33.05,0:14:34.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Go see her! What are you doin'?! Dialogue: 5,0:14:35.63,0:14:36.90,Default,,0,0,0,,{\i1}She {\i0}left{\i1}, Kazama! Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.61,Default-ja,,0,0,0,,帰ったばい 風間!\Nどげんすっとね Dialogue: 5,0:14:36.90,0:14:38.47,Default,,0,0,0,,{\i1}What are you doing? Dialogue: 5,0:14:40.56,0:14:42.25,Default,,0,0,0,,Wait up! Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:42.15,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\Nちょっと待ちんしゃーい! Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:43.95,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ… Dialogue: 5,0:14:46.55,0:14:47.36,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:47.62,Default-ja,,0,0,0,,わし… Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:50.19,Default-ja,,0,0,0,,私は風間のチームメート Dialogue: 5,0:14:48.15,0:14:50.39,Default,,0,0,0,,I'm Kazama's teammate, Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:53.63,Default-ja,,0,0,0,,海王学園 卓球部2年\N真田昌幸(まさゆき)であります! Dialogue: 5,0:14:50.39,0:14:53.95,Default,,0,0,0,,Kaiou Academy Table Tennis Club, second year, Sanada Masayuki! Dialogue: 1,0:14:53.52,0:14:58.42,crazysigns,,0,0,0,,{\c&HAEB939&\blur0.55\pos(658,25)\fsp1}Sanada Masayuki, Right Shakehand Grip, Style: Counter Driver Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:58.42,crazysigns,,0,0,0,,{\c&H476A5F&\bord2\blur0.55\pos(658,25)\3c&H497746&\fsp1}Sanada Masayuki, Right Shakehand Grip, Style: Counter Driver Dialogue: 1,0:14:53.52,0:14:58.42,crazysigns,,0,0,0,,{\c&HAEB939&\blur0.55\fsp1\an9\pos(1265,475)}Current\N Interhigh \NSemifinalist \NAll-JapanTop 16 Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:58.42,crazysigns,,0,0,0,,{\c&H476A5F&\bord2\blur0.55\3c&H497746&\fsp1\an9\pos(1265,475)}Current\N Interhigh \NSemifinalist \NAll-JapanTop 16 Dialogue: 5,0:14:53.95,0:14:56.08,Default,,0,0,0,,I've always watched you from afar! Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:55.89,Default-ja,,0,0,0,,いつも遠くから見ちょりました Dialogue: 5,0:14:56.08,0:14:58.42,Default,,0,0,0,,Yurie, happy birthday! Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:58.33,Default-ja,,0,0,0,,百合枝さん\N誕生日おめでとうございます! Dialogue: 5,0:14:59.14,0:15:02.42,Default,,0,0,0,,These are Casablancas! Thank you, I love them! Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:02.33,Default-ja,,0,0,0,,うれしい! カサブランカだ\Nありがとう Dialogue: 5,0:15:03.56,0:15:06.89,Default,,0,0,0,,I'm fully aware that you like Kazama. Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:06.74,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N風間のことが好きであるのは\N承知しちょります Dialogue: 5,0:15:06.89,0:15:10.47,Default,,0,0,0,,I simply want you to know that I exist. Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:10.61,Default-ja,,0,0,0,,私はただ 自分の存在ば\N知ってほしいだけであります Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.35,Default-ja,,0,0,0,,あなたは美しいです!\Nうっす! Dialogue: 5,0:15:12.31,0:15:13.67,Default,,0,0,0,,You are beautiful! Dialogue: 5,0:15:13.67,0:15:14.39,Default,,0,0,0,,Ma'am! Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:16.38,Default-ja,,0,0,0,,(百合枝)これあげる Dialogue: 5,0:15:15.22,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,You can have this. Dialogue: 5,0:15:16.70,0:15:17.79,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:17.78,Default-ja,,0,0,0,,(真田)うーっす! Dialogue: 5,0:15:17.79,0:15:18.96,Default,,0,0,0,,See you later. Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:18.92,Default-ja,,0,0,0,,じゃねえ Dialogue: 5,0:15:21.50,0:15:23.45,Default,,0,0,0,,{\i1}This is mine now, Kazama. Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:23.36,Default-ja,,0,0,0,,(真田の声)もろうたばい 風間 Dialogue: 5,0:15:23.73,0:15:24.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Whatcha gonna do about it? Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:24.79,Default-ja,,0,0,0,,どげんすんね Dialogue: 5,0:15:27.90,0:15:30.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Whatcha gonna do about it, you table tennis junkie? Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:30.73,Default-ja,,0,0,0,,どげんするね? 卓球バカが Dialogue: 5,0:15:31.54,0:15:33.31,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm takin' Yurie. Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:33.33,Default-ja,,0,0,0,,百合枝さん もらうばい Dialogue: 5,0:15:34.13,0:15:37.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll defeat you, and make her mine. Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:37.34,Default-ja,,0,0,0,,お前に勝って\N百合枝さん もらうばい Dialogue: 5,0:15:38.18,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,{\i1}You got that? Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.40,Default-ja,,0,0,0,,よかね? Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:43.34,Default-ja,,0,0,0,,どうした ミスター月本\N楽しいだろう? Dialogue: 5,0:15:40.29,0:15:43.81,Default,,0,0,0,,What's wrong, Mr. Tsukimoto? Isn't this fun? Dialogue: 5,0:15:43.81,0:15:45.80,Default,,0,0,0,,If you're having fun, you should smile! Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:46.81,Default-ja,,0,0,0,,楽しければ笑えよ\Nハハハハハッ Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:49.41,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)楽しければ笑いますよ Dialogue: 5,0:15:47.46,0:15:49.51,Default,,0,0,0,,If I have fun, I will. Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:52.25,Default-ja,,0,0,0,,フハハハッ それは真理だ Dialogue: 5,0:15:51.09,0:15:52.27,Default,,0,0,0,,Ain't that the truth? Dialogue: 5,0:15:52.27,0:15:55.02,Default,,0,0,0,,Are you really having that much fun? Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:54.99,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\N先生は そんなに楽しいのですか? Dialogue: 0,0:15:56.15,0:15:58.42,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)これで よかったかな?\Nミスター月本 Dialogue: 5,0:15:56.22,0:15:58.52,Default,,0,0,0,,Will this do, Mr. Tsukimoto?{funi} Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:01.13,Default-ja,,0,0,0,,すみません どうも Dialogue: 5,0:15:59.07,0:16:01.15,Default,,0,0,0,,Yes, thank you. Dialogue: 5,0:16:04.03,0:16:05.15,Default,,0,0,0,,Coach... Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:05.13,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 先生 Dialogue: 5,0:16:05.62,0:16:06.68,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:06.83,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)何だね? Dialogue: 5,0:16:09.57,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,Can I ask Butterfly Joe for his story? Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:12.77,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)バタフライジョーに\N話を聞いてもいいですか? Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:17.94,Default-ja,,0,0,0,,私の昔の呼び名だ Dialogue: 5,0:16:15.96,0:16:17.92,Default,,0,0,0,,That's what they used to call me. Dialogue: 0,0:16:18.44,0:16:21.75,Default-ja,,0,0,0,,あまりにもプレーが優雅で\Nチョウのようだってね Dialogue: 5,0:16:18.46,0:16:21.67,Default,,0,0,0,,They said I played so gracefully, I looked like a butterfly. Dialogue: 5,0:16:22.24,0:16:26.45,Default,,0,0,0,,Nobody could match me, because I \Ncould hit both forehand and backhand. Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:26.05,Default-ja,,0,0,0,,両ハンドを自由に振れた私に\N敵はいなかったよ Dialogue: 5,0:16:26.45,0:16:28.43,Default,,0,0,0,,I was "invincible," as they say. Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:28.35,Default-ja,,0,0,0,,俗に言う無敵ね Dialogue: 5,0:16:28.98,0:16:30.62,Default,,0,0,0,,I was so young... Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:30.46,Default-ja,,0,0,0,,若かった Dialogue: 5,0:16:30.62,0:16:34.18,Default,,0,0,0,,They called me the rising star of \NJapanese table tennis, you know? Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:34.16,Default-ja,,0,0,0,,日本卓球界の新星とか\N何とか言われてさ Dialogue: 5,0:16:34.82,0:16:38.69,Default,,0,0,0,,Everyone took for granted that I'd represent Japan at the world championships. Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:38.76,Default-ja,,0,0,0,,世界選手権の代表も当然だと\N誰もが思ってた Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:41.37,Default-ja,,0,0,0,,だが 選考会で負けた Dialogue: 5,0:16:39.14,0:16:41.44,Default,,0,0,0,,But I lost in the qualifiers. Dialogue: 5,0:16:41.82,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,My opponent was someone I'd played all my life. Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:45.27,Default-ja,,0,0,0,,物心ついた時から\N同じ台で打った相手だ Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:47.97,Default-ja,,0,0,0,,なかなかの\Nつわものではあったがね Dialogue: 5,0:16:45.42,0:16:47.95,Default,,0,0,0,,He was quite good, but... Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:53.41,Default-ja,,0,0,0,,右膝靭帯(じんたい)損傷\N全治6か月と診断されたよ Dialogue: 5,0:16:49.18,0:16:53.49,Default,,0,0,0,,"You've injured a knee ligament. It'll take six months to fully recover," the doc said. Dialogue: 5,0:16:53.98,0:16:56.07,Default,,0,0,0,,You didn't withdraw? Dialogue: 0,0:16:54.01,0:16:55.88,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\N棄権されなかったのですか? Dialogue: 5,0:16:56.07,0:16:57.46,Default,,0,0,0,,I would have. Dialogue: 0,0:16:56.15,0:16:57.42,Default-ja,,0,0,0,,(小泉)私なら そうした Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:01.32,Default-ja,,0,0,0,,膝を壊したのは\N私のほうじゃないんだ Dialogue: 5,0:16:58.32,0:17:01.46,Default,,0,0,0,,But I wasn't the one who wrecked my knee. Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:05.32,Default-ja,,0,0,0,,やつは周囲の説得も聞かず\N試合に臨んだ Dialogue: 5,0:17:02.06,0:17:05.46,Default,,0,0,0,,He turned a deaf ear to those around him and played. Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.13,Default-ja,,0,0,0,,フォアに深く打って— Dialogue: 5,0:17:05.46,0:17:08.57,Default,,0,0,0,,You could easily take down someone like that by hitting deep to the forehand, Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:10.40,Default-ja,,0,0,0,,バックに切り返せば\N簡単に沈む相手です Dialogue: 5,0:17:08.57,0:17:10.92,Default,,0,0,0,,then switching to his backhand side. Dialogue: 5,0:17:10.92,0:17:12.47,Default,,0,0,0,,Could {\i1}you{\i0} have done it? Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:12.40,Default-ja,,0,0,0,,君なら打てたかね? Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:16.20,Default-ja,,0,0,0,,旧友の傷に\Nくぎを突き立てるような球を Dialogue: 5,0:17:12.89,0:17:16.27,Default,,0,0,0,,Driven a stake into an old friend's injury? Dialogue: 5,0:17:16.27,0:17:19.48,Default,,0,0,0,,Used a strategy that might end his career? Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:19.40,Default-ja,,0,0,0,,選手生命を奪う\N危険なコースにさ Dialogue: 5,0:17:20.82,0:17:22.44,Default,,0,0,0,,Could you have done it? Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:22.37,Default-ja,,0,0,0,,君なら打てたか? Dialogue: 5,0:17:24.95,0:17:28.84,Default,,0,0,0,,In the end, I focused my attacks on his forehand and self-destructed. Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:28.81,Default-ja,,0,0,0,,結局 フォアに打球を集中させ\N私は自滅した Dialogue: 5,0:17:28.84,0:17:32.49,Default,,0,0,0,,I never returned to the limelight after that. Dialogue: 0,0:17:28.91,0:17:32.42,Default-ja,,0,0,0,,それ以降 大きなひのき舞台に\N立つこともなかった Dialogue: 5,0:17:33.04,0:17:37.77,Default,,0,0,0,,Meanwhile, {\i1}he{\i0} became a hero for playing injured. Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:35.42,Default-ja,,0,0,0,,逆に\Nけがを押して出場した相手は— Dialogue: 0,0:17:35.52,0:17:37.76,Default-ja,,0,0,0,,それが美談となり出世 Dialogue: 5,0:17:37.77,0:17:40.73,Default,,0,0,0,,He shot up the ladder to worldwide fame. Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:40.79,Default-ja,,0,0,0,,世界への階段を\N駆け上がっていった Dialogue: 5,0:17:41.74,0:17:45.25,Default,,0,0,0,,Now he's president of Kaiou Academy \Nand representative director of Poseidon. Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:45.26,Default-ja,,0,0,0,,現 海王理事長\Nポセイドン代表取締役— Dialogue: 5,0:17:45.25,0:17:48.01,Default,,0,0,0,,His name? Kazama Ryuu. Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:47.80,Default-ja,,0,0,0,,風間 竜が その男だ Dialogue: 5,0:17:49.02,0:17:52.01,Default,,0,0,0,,But I want to say one thing right now: Dialogue: 0,0:17:49.07,0:17:51.94,Default-ja,,0,0,0,,でもね ミスター月本\Nこれだけは言っておきたい Dialogue: 5,0:17:52.87,0:17:56.19,Default,,0,0,0,,I'm not using you as a tool for revenge. Dialogue: 0,0:17:52.94,0:17:56.21,Default-ja,,0,0,0,,私は復讐(ふくしゅう)のために\N君を利用しているわけじゃない Dialogue: 5,0:17:56.87,0:18:02.65,Default,,0,0,0,,I just want to show you a place only the talented can go. Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:58.98,Default-ja,,0,0,0,,君に見せてあげたいんだ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:02.35,Default-ja,,0,0,0,,才能ある者だけが行ける\Nその場所をね Dialogue: 5,0:18:03.17,0:18:04.40,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:18:03.21,0:18:04.35,Default-ja,,0,0,0,,分かってます Dialogue: 5,0:18:05.17,0:18:07.90,Default,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:07.95,Default-ja,,0,0,0,,分かって… います Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:09.42,Default-ja,,0,0,0,,あら! Dialogue: 5,0:18:08.89,0:18:09.49,Default,,0,0,0,,Oh, my! Dialogue: 5,0:18:10.32,0:18:11.24,Default,,0,0,0,,My, my! Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:11.26,Default-ja,,0,0,0,,あらま! Dialogue: 0,0:18:11.49,0:18:14.23,Default-ja,,0,0,0,,あのドライブ打ってる子が\N私のハニーかい? Dialogue: 5,0:18:11.57,0:18:14.24,Default,,0,0,0,,Is that my honey hitting those drives? Dialogue: 5,0:18:14.74,0:18:17.42,Default,,0,0,0,,{\i1}And{\i0} he's playing reverse penhold backhand? Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:17.30,Default-ja,,0,0,0,,しかも 裏面(りめん)打法じゃねえかよ Dialogue: 5,0:18:17.42,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:21.83,Default-ja,,0,0,0,,ああ ペコ 小さいころ\N裏ソフトでドライブ打ってたじゃん Dialogue: 5,0:18:18.22,0:18:21.85,Default,,0,0,0,,He used to drive with inverted rubber as a kid, right? Dialogue: 5,0:18:21.85,0:18:24.88,Default,,0,0,0,,He played on adult tables despite being a kid. Dialogue: 0,0:18:21.97,0:18:24.94,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)小さいのに\N大人の台で打ってたからね Dialogue: 5,0:18:24.88,0:18:27.76,Default,,0,0,0,,When I remembered that and had him try it, he got it right away! Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:27.84,Default-ja,,0,0,0,,それ思い出して やらせたら\Nすぐ できたよ Dialogue: 5,0:18:27.76,0:18:31.77,Default,,0,0,0,,When he's up against real strong players, he gets pushed away from the table, Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:31.54,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 鬼強(つえ)えやつとやると\N後ろに下がらされっから— Dialogue: 5,0:18:31.77,0:18:34.43,Default,,0,0,0,,so I think he'll be better off if he can do drives! Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:34.28,Default-ja,,0,0,0,,ドライブ打てたほうが\Nいいと思うんだ Dialogue: 5,0:18:34.77,0:18:40.49,Default,,0,0,0,,And the RPB was a last resort since his backhand wasn't improving, but it clicked for him! Dialogue: 0,0:18:34.95,0:18:36.25,Default-ja,,0,0,0,,それから 裏面(うらめん)は— Dialogue: 0,0:18:36.35,0:18:39.02,Default-ja,,0,0,0,,進歩しねえバック技術への\N苦肉の策だったが— Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:40.39,Default-ja,,0,0,0,,これも はまった! Dialogue: 5,0:18:40.49,0:18:42.94,Default,,0,0,0,,I get how talented he is now, Mom! Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:42.99,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃん 分かったよ\Nあいつの才能が Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:45.99,Default-ja,,0,0,0,,普通は急に変えても できやしねえ Dialogue: 5,0:18:43.56,0:18:45.94,Default,,0,0,0,,Normal players can't pull off a sudden switch in style. Dialogue: 5,0:18:45.94,0:18:48.26,Default,,0,0,0,,But he can! Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:48.19,Default-ja,,0,0,0,,だけど あいつ できんだよ! Dialogue: 5,0:18:48.26,0:18:52.11,Default,,0,0,0,,He has a kid's ability to absorb things like a sponge, and masters them in no time! Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:52.03,Default-ja,,0,0,0,,子供のスポンジみてえな吸収力で\Nみるみる身につけちまう Dialogue: 5,0:18:53.05,0:18:55.44,Default,,0,0,0,,That's a major construction project. Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:55.27,Default-ja,,0,0,0,,しかし大規模工事だね Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:58.34,Default-ja,,0,0,0,,景色が まったく\N変わっちまうんじゃねえのかい? Dialogue: 5,0:18:55.44,0:18:58.51,Default,,0,0,0,,Sure it won't change the whole skyline? Dialogue: 0,0:18:58.44,0:19:01.47,Default-ja,,0,0,0,,うん!\Nやっぱ あいつの魅力はスピードだ Dialogue: 5,0:18:58.51,0:18:59.27,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 5,0:18:59.27,0:19:01.68,Default,,0,0,0,,His best asset is his speed! Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:03.11,Default-ja,,0,0,0,,前で打ったほうがいい Dialogue: 5,0:19:01.68,0:19:03.43,Default,,0,0,0,,He should play close to the table. Dialogue: 5,0:19:03.43,0:19:06.35,Default,,0,0,0,,There must be a style that's a better fit. Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:06.14,Default-ja,,0,0,0,,もっと あいつに合った戦型が\Nあるはずなんだ Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:07.21,Default-ja,,0,0,0,,考えてるよ Dialogue: 5,0:19:06.35,0:19:07.38,Default,,0,0,0,,I'm thinking on it. Dialogue: 5,0:19:08.26,0:19:10.63,Default,,0,0,0,,Those are Peco's brothers playing over there. Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:10.48,Default-ja,,0,0,0,,あそこで打ってんのは\Nペコのきょうだいだ Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:13.45,Default-ja,,0,0,0,,びっくりするよ\Nみんな同じ顔してる Dialogue: 5,0:19:10.91,0:19:13.63,Default,,0,0,0,,They all have the same face. It'll give you a shock! Dialogue: 5,0:19:14.10,0:19:17.69,Default,,0,0,0,,His mother came to pay her respects, and even she has the same face! Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:17.29,Default-ja,,0,0,0,,母親も挨拶に来たけど\N同じ顔してんだ Dialogue: 5,0:19:17.69,0:19:23.39,Default,,0,0,0,,Peco's living here for now, so they all \Ntake turns bringing him food and clothes. Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:20.56,Default-ja,,0,0,0,,ペコ 泊まり込んでっから\N入れ代わり立ち代わり— Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:22.99,Default-ja,,0,0,0,,誰か着替えとか差し入れ\N持ってくんだ Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:27.00,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)あそこで打ってんのは\N本物のペコなんだろうね Dialogue: 5,0:19:23.70,0:19:27.15,Default,,0,0,0,,That one practicing better be the real Peco. Dialogue: 5,0:19:27.15,0:19:27.90,Default,,0,0,0,,What?{LOL} Dialogue: 5,0:19:27.90,0:19:31.15,Default,,0,0,0,,{\an8}One, two, three, four! Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:32.10,Default-ja,,0,0,0,,(選手たち)1 2 3 4 5… Dialogue: 5,0:19:31.71,0:19:34.66,Default,,0,0,0,,{\an8}Five, six, seven, eight! Dialogue: 5,0:19:32.17,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,It's heavy. Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:33.14,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)重いね Dialogue: 5,0:19:33.19,0:19:34.66,Default,,0,0,0,,Yep, it's got two rubbers! Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:34.57,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)2枚 貼ってあるからな Dialogue: 5,0:19:35.18,0:19:38.65,Default,,0,0,0,,{\an8}One, two, three, four! Dialogue: 5,0:19:35.18,0:19:38.65,Default,,0,0,0,,Swap the blade for a carbon one under 70 grams. Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:38.61,Default-ja,,0,0,0,,70グラム切る\Nカーボンラケットに替えてやんな Dialogue: 5,0:19:38.65,0:19:39.79,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 5,0:19:38.65,0:19:42.17,Default,,0,0,0,,{\an8}Five, six, seven, eight! Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:39.61,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 5,0:19:39.79,0:19:43.54,Default,,0,0,0,,Also, that knee bandage worries me. Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:42.21,Default-ja,,0,0,0,,それから あれ 気になるねえ Dialogue: 5,0:19:42.17,0:19:45.51,Default,,0,0,0,,{\an8}One, two, three, four! Dialogue: 0,0:19:42.31,0:19:43.48,Default-ja,,0,0,0,,右膝の Dialogue: 5,0:19:43.54,0:19:49.92,Default,,0,0,0,,He's been taping it because it "feels off," but he says it's nothing serious, so no need to worry! Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:46.58,Default-ja,,0,0,0,,何だか妙な違和感があるって\N着けてるけど— Dialogue: 5,0:19:45.51,0:19:48.99,Default,,0,0,0,,{\an8}Five, six, seven, eight! Dialogue: 0,0:19:46.89,0:19:50.02,Default-ja,,0,0,0,,本人が大したことないって言うから\N心配ないよ Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:53.89,Default-ja,,0,0,0,,まっ くれぐれも注意しなよ Dialogue: 5,0:19:51.50,0:19:53.84,Default,,0,0,0,,You be careful. Dialogue: 5,0:19:53.84,0:19:56.03,Default,,0,0,0,,He's still an inexperienced high school student. Dialogue: 0,0:19:53.99,0:19:55.66,Default-ja,,0,0,0,,未熟な高校生だからよ Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:56.63,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)分かった Dialogue: 5,0:19:56.03,0:19:56.93,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 5,0:19:56.93,0:19:58.74,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.56,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)ほんじゃ 帰るね Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:00.03,Default-ja,,0,0,0,,(道夫)サンキュー 母ちゃん Dialogue: 5,0:19:58.74,0:19:59.93,Default,,0,0,0,,Thank you, Mom! Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:01.60,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)じゃあな ペコ Dialogue: 5,0:20:00.53,0:20:01.84,Default,,0,0,0,,Later, Peco. Dialogue: 5,0:20:01.84,0:20:04.65,Default,,0,0,0,,Listen to the coach and apply yourself. Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:04.54,Default-ja,,0,0,0,,監督の言うこと聞いて精進しろよ Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:07.41,Default-ja,,0,0,0,,何だ\Nもう帰っちまうのかよ オババ Dialogue: 5,0:20:04.65,0:20:07.44,Default,,0,0,0,,Jeez, you're leaving already? Dialogue: 5,0:20:07.44,0:20:10.48,Default,,0,0,0,,Don't worry. I still love ya. Dialogue: 0,0:20:07.51,0:20:10.34,Default-ja,,0,0,0,,(オババ)\N心配すんな 愛してっからよ Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:13.24,Default-ja,,0,0,0,,(ペコ)\Nホントかよ だったら いいけどよ Dialogue: 5,0:20:10.48,0:20:13.44,Default,,0,0,0,,Oh yeah? You better mean that! Dialogue: 5,0:20:14.19,0:20:15.03,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:20:16.95,0:20:19.58,Default,,0,0,0,,These balls aren't bad, Oota. Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:19.38,Default-ja,,0,0,0,,この球 悪くないですよ 大田さん Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.45,Default-ja,,0,0,0,,そっか よかったよ Dialogue: 5,0:20:19.58,0:20:21.62,Default,,0,0,0,,Yeah? Glad to hear it! Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:24.52,Default-ja,,0,0,0,,球のことなんて\N忘れてると思ってました Dialogue: 5,0:20:21.62,0:20:24.72,Default,,0,0,0,,I thought you'd forgotten all about them. Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:27.53,Default-ja,,0,0,0,,備品は じいさんが管理してっから\N俺は… Dialogue: 5,0:20:24.72,0:20:27.73,Default,,0,0,0,,Coach is usually in charge of equipment, so I don't... Dialogue: 0,0:20:27.63,0:20:30.33,Default-ja,,0,0,0,,軽く打ってみたいので\N相手してください Dialogue: 5,0:20:27.73,0:20:30.36,Default,,0,0,0,,I want to give them a light workout, so play with me. Dialogue: 5,0:20:30.36,0:20:30.96,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:20:32.01,0:20:34.22,Default,,0,0,0,,Ask the old man for that! Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:34.17,Default-ja,,0,0,0,,あ…\Nそういうのは じいさんに頼めよ Dialogue: 5,0:20:34.22,0:20:35.71,Default,,0,0,0,,I'm not even dressed for it... Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:35.53,Default-ja,,0,0,0,,服だって その… Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:36.70,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)軽くですから Dialogue: 5,0:20:35.71,0:20:36.97,Default,,0,0,0,,Just a light one. Dialogue: 5,0:20:39.06,0:20:41.37,Default,,0,0,0,,They really are completely different. Dialogue: 0,0:20:39.24,0:20:41.24,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\Nホントですよ\N全然 違う Dialogue: 5,0:20:41.37,0:20:42.47,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(大田)そうか? Dialogue: 5,0:20:42.47,0:20:43.91,Default,,0,0,0,,A lot better. Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:43.94,Default-ja,,0,0,0,,はるかに いいです Dialogue: 5,0:20:43.91,0:20:45.35,Default,,0,0,0,,I guess so. Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:45.21,Default-ja,,0,0,0,,なんだろうけど… Dialogue: 5,0:20:45.35,0:20:47.48,Default,,0,0,0,,I'm putting on a little spin. Dialogue: 0,0:20:45.44,0:20:47.11,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)\N少し回転かけますね Dialogue: 5,0:20:47.48,0:20:48.52,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:48.41,Default-ja,,0,0,0,,(大田)あいよ! Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:51.02,Default-ja,,0,0,0,,(スマイル)やっぱ いいですよ\N全然 違う Dialogue: 5,0:20:48.83,0:20:51.02,Default,,0,0,0,,They're great. Completely different. Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:53.28,Default-ja,,0,0,0,,ほら Dialogue: 5,0:20:52.40,0:20:53.05,Default,,0,0,0,,See? Dialogue: 1,0:21:24.51,0:21:30.98,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}A red sun stares at me Dialogue: 1,0:21:31.62,0:21:38.53,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}The world goes blurry when I yawn Dialogue: 1,0:21:38.77,0:21:45.25,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}My wishes fluctuate like a metronome Dialogue: 1,0:21:45.93,0:21:52.54,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Everything tells me this is the end Dialogue: 1,0:21:53.45,0:21:56.19,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I do have some dreams, you know Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:56.19,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I do have some dreams, you know Dialogue: 1,0:21:56.19,0:21:58.90,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Sometimes we breathe Dialogue: 0,0:21:56.19,0:21:58.90,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Sometimes we breathe Dialogue: 1,0:21:58.90,0:22:01.35,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}and just seem to inhale the smoke of someone Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:01.35,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}and just seem to inhale the smoke of someone Dialogue: 1,0:22:01.35,0:22:03.36,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}somewhere out of sight Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:03.36,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}somewhere out of sight Dialogue: 1,0:22:03.36,0:22:08.57,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Then all our great energy just seems to melt away Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:08.57,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Then all our great energy just seems to melt away Dialogue: 1,0:22:08.57,0:22:12.36,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I don't understand this wonderland Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:12.36,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I don't understand this wonderland Dialogue: 1,0:22:12.36,0:22:17.11,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I won't get wet even if it rains Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:17.11,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}I won't get wet even if it rains Dialogue: 1,0:22:17.60,0:22:21.14,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}This is a wonderland Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:21.14,ED bottom,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}This is a wonderland Dialogue: 1,0:22:35.50,0:22:42.72,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,150)}Once I've made it through this long tunnel Dialogue: 1,0:22:42.72,0:22:50.01,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(150,0)}I'm sure that someone will kiss me Dialogue: 1,0:22:50.01,0:22:50.78,ED,,0,0,0,,{\blur0.8\fad(0,150)\c&HEBFFFF&}I'm sure that someone will kiss me