1 00:00:03,953 --> 00:00:06,455 (ナレーション) 使い捨てられた人工衛星 2 00:00:06,580 --> 00:00:08,791 シャトルが切り離したタンク 3 00:00:08,958 --> 00:00:11,919 ステーション建造時に出た廃棄物 4 00:00:12,044 --> 00:00:14,338 宇宙に浮かぶ たくさんのゴミ 5 00:00:14,797 --> 00:00:19,301 スペースデブリは 実は とても危険な存在です 6 00:00:19,844 --> 00:00:21,846 2075年― 7 00:00:21,971 --> 00:00:26,934 これは 宇宙のゴミが 問題になった時代の物語 8 00:00:28,185 --> 00:00:34,191 (ハチマキの鼻歌) 9 00:00:45,494 --> 00:00:47,997 (ギガルト) 新入り お前はそこで待ってろ 10 00:00:49,832 --> 00:00:51,417 聞こえないのか? 新入り 11 00:00:51,417 --> 00:00:52,001 聞こえないのか? 新入り 12 00:00:51,417 --> 00:00:52,001 (警告音) 13 00:00:52,001 --> 00:00:52,126 (警告音) 14 00:00:52,126 --> 00:00:53,002 (警告音) 15 00:00:52,126 --> 00:00:53,002 (ハチマキ)あっ… 16 00:00:53,210 --> 00:00:55,921 (ギガルト)そこで待ってろ エンジンに近づくのは… 17 00:00:56,046 --> 00:00:56,839 こら 新入り! 18 00:00:57,506 --> 00:00:59,550 何 勘違いしてんだ おい! 19 00:01:02,344 --> 00:01:06,557 何やってんだ ったく… 停止信号ぐらい知っとけ 20 00:01:06,682 --> 00:01:07,558 (ハチマキ)あっ… 21 00:01:09,101 --> 00:01:11,520 (ギガルト) 落ち着け ライトに体を振ればいい 22 00:01:11,645 --> 00:01:12,688 ああっ… 23 00:01:17,568 --> 00:01:20,779 (ギガルト)ええい 無駄に慌てやがって この野郎 24 00:01:24,783 --> 00:01:27,161 (警告音) 25 00:01:30,664 --> 00:01:33,626 (ギガルト)くそ! エンジンと制御計が生きてやがった 26 00:01:38,130 --> 00:01:44,136 ♪~ 27 00:01:48,724 --> 00:01:54,939 ♪そして人は時空(とき)を 越えた夢を見る 28 00:01:57,900 --> 00:02:03,572 ♪静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 29 00:02:05,449 --> 00:02:09,078 ♪鳥や雲を見上げては 30 00:02:09,662 --> 00:02:13,624 ♪儚(はかな)い生命(いのち)燃やした 31 00:02:13,916 --> 00:02:16,794 ♪幾千の朝に 32 00:02:16,919 --> 00:02:23,259 ♪光が向かう場所へ 33 00:02:23,384 --> 00:02:28,097 ♪羽ばたくだろう 34 00:02:28,514 --> 00:02:33,852 ♪願いを放つ時は今 35 00:02:33,978 --> 00:02:39,858 ♪果てなき夢を乗せた 36 00:02:40,234 --> 00:02:44,572 ♪フロンティアへ 37 00:02:44,947 --> 00:02:51,912 ♪遠く遠く Dive in the Sky 38 00:03:10,097 --> 00:03:14,935 (ハチマキたち) ウッ ウッ ウッ ウッ… 39 00:03:15,060 --> 00:03:17,688 ウッ ウッ ウッ ウッ… 40 00:03:17,813 --> 00:03:19,940 ア~ ウッ! 41 00:03:21,734 --> 00:03:23,527 (テレビ音声)どうした~ ウッ! 42 00:03:23,736 --> 00:03:24,194 (ラビィ)6! (ハチマキ)来た来た… 来たー! 43 00:03:24,194 --> 00:03:26,864 (ラビィ)6! (ハチマキ)来た来た… 来たー! 44 00:03:24,194 --> 00:03:26,864 (テレビ音声) 6が来ました ナンバー6 45 00:03:27,197 --> 00:03:27,448 万歳! 万歳! 46 00:03:27,448 --> 00:03:29,491 万歳! 万歳! 47 00:03:27,448 --> 00:03:29,491 (ラビィ) やったー やった やった 48 00:03:29,616 --> 00:03:31,452 (タナベ) あっ… 何かあったんですか? 49 00:03:32,036 --> 00:03:33,912 (ハチマキ) 宝くじが当たったんだよ 50 00:03:34,038 --> 00:03:35,164 そう 3億! 51 00:03:35,539 --> 00:03:36,540 3億!? 52 00:03:36,665 --> 00:03:37,875 (ユーリ)まだですよ (タナベ)え? 53 00:03:38,125 --> 00:03:40,586 (ユーリ) でも 次に4が出たら3億です 54 00:03:40,711 --> 00:03:41,754 うそ! 55 00:03:41,879 --> 00:03:44,340 ねえねえねえ ハチ 買ってきたのは私だからさ― 56 00:03:44,465 --> 00:03:46,884 当たったら半分… いや 4分の1でいい 57 00:03:47,009 --> 00:03:48,594 (課長)僕も お祈り手伝ってたんだから― 58 00:03:48,719 --> 00:03:50,262 もらえるよね ねえ? 59 00:03:50,387 --> 00:03:54,058 あの… ど… どうして そんな格好なんですか? 60 00:03:54,183 --> 00:03:55,476 (フィー)あんたもやる? (タナベ)えっ 61 00:03:56,060 --> 00:03:58,270 (フィー) よく当たるまじないなんだってさ 62 00:03:58,646 --> 00:03:59,605 で… でも 63 00:03:59,730 --> 00:04:00,898 (ハチマキ) おい ラストナンバーだ 64 00:04:01,023 --> 00:04:01,982 えっ あっ… 65 00:04:03,734 --> 00:04:08,989 (ハチマキたち) ウッ ウッ ウッ ウッ ウッ… 66 00:04:09,281 --> 00:04:11,033 ア~ ウッ! 67 00:04:12,368 --> 00:04:13,744 4 来い! (課長)4! 68 00:04:13,869 --> 00:04:15,120 4! (タナベ)4! 69 00:04:15,245 --> 00:04:16,288 4! 70 00:04:17,081 --> 00:04:18,624 (一同)ぬあーっ… 71 00:04:19,041 --> 00:04:20,834 (テレビ音声)こんなん出ました 72 00:04:22,252 --> 00:04:28,175 (ハチマキ)あーあ 172連敗 かすりもしやがらねえ くそ 73 00:04:28,300 --> 00:04:30,886 (ユーリ)やはり インチキな踊りでは駄目ですね 74 00:04:31,011 --> 00:04:32,638 やるなら もっと本格的に 75 00:04:32,763 --> 00:04:34,765 これなんか かなり当たるようですよ 76 00:04:35,224 --> 00:04:37,476 (課長) いいね 次 それでやろうか 77 00:04:37,601 --> 00:04:39,978 (ユーリ)ああ それでは課長は いけにえを お願いいたします 78 00:04:40,104 --> 00:04:41,730 (課長) なっ 冗談は やめてちょうだいよ 79 00:04:42,189 --> 00:04:45,109 先輩 宝くじ当てて どうするんですか? 80 00:04:45,234 --> 00:04:47,319 うるせえ お前には関係ない 81 00:04:47,444 --> 00:04:49,655 こいつ 宇宙船 買うのが夢なのよ 82 00:04:49,780 --> 00:04:52,783 えっ で… でも 宇宙船って ムチャクチャ高いんじゃ… 83 00:04:52,908 --> 00:04:55,911 だから 宝くじ やってんじゃない あっ そーだ 84 00:04:57,287 --> 00:04:59,415 いいもん見してやるよ これね… 85 00:04:59,540 --> 00:05:00,457 (ハチマキ)ああっ 86 00:05:00,582 --> 00:05:02,584 (フィー)何だよ 前は見せてくれただろ? 87 00:05:02,710 --> 00:05:04,837 だからって 勝手に見せんなよ 88 00:05:04,962 --> 00:05:06,505 何なんですか? それ 89 00:05:06,630 --> 00:05:09,091 (ユーリ) マイ宇宙船 獲得構想ノート 90 00:05:09,216 --> 00:05:10,008 はい? 91 00:05:10,259 --> 00:05:11,093 (ユーリ)星野(ほしの)さんが― 92 00:05:11,218 --> 00:05:14,179 宇宙船を手に入れるための方法を 書きためたものです 93 00:05:14,471 --> 00:05:16,807 (フィー) 入社する前から 持ってたらしいよ 94 00:05:16,932 --> 00:05:17,766 (タナベ)へえ 95 00:05:18,142 --> 00:05:21,228 でも 先輩 宝くじって 簡単には当たらないんじゃ 96 00:05:21,729 --> 00:05:23,605 ぐっ… く… 97 00:05:23,731 --> 00:05:26,984 方法は いろいろあんだよ 社長賞をもらうとかさ 98 00:05:27,317 --> 00:05:30,320 あのな~ お前が選ばれるわけないだろう? 99 00:05:30,446 --> 00:05:31,822 そうだよ ハッちゃん 100 00:05:31,947 --> 00:05:35,701 それに 社長賞って 等身大ノーラ君なんだから 101 00:05:35,826 --> 00:05:36,994 ノ… 102 00:05:38,162 --> 00:05:39,371 ほ… 他にも― 103 00:05:39,496 --> 00:05:42,374 お迎えが来そうな 大富豪のじいさんを助けるとか― 104 00:05:42,499 --> 00:05:43,542 逆玉とか… 105 00:05:43,667 --> 00:05:45,085 人助けって柄? 106 00:05:45,210 --> 00:05:48,046 逆玉っていうか そもそも結婚できるんですか? 107 00:05:48,172 --> 00:05:51,675 くっ… 人間その気になりゃあ 結婚だろうが 宇宙船だろうがよ 108 00:05:51,800 --> 00:05:54,052 …で 他には 何が書いてあるんです? 109 00:05:54,178 --> 00:05:55,554 見せてくださいよ そのノート 110 00:05:55,679 --> 00:05:57,890 お前 何しに来たんだ? 非番だろ? 111 00:05:58,223 --> 00:06:00,684 あっ そうなんですよ 112 00:06:02,019 --> 00:06:03,770 (ハチマキ) 手順は分かってるよな? 113 00:06:03,896 --> 00:06:06,523 (タナベ) はい 研修で習いましたから 114 00:06:06,648 --> 00:06:07,941 おーし 下がってみろ 115 00:06:08,150 --> 00:06:09,318 (タナベ)はい 116 00:06:10,694 --> 00:06:12,529 うわあ うわあ… (ハチマキ)バカ野郎 117 00:06:12,654 --> 00:06:15,407 ちゃんと体の中心を射抜かないから 回っちまうんだよ 118 00:06:15,532 --> 00:06:16,575 (タナベ)うっ すいません 119 00:06:16,867 --> 00:06:19,536 質量の中心を 瞬時に判断できるようになれ 120 00:06:19,661 --> 00:06:21,747 仕事中は 道具やデブリを抱えて― 121 00:06:21,872 --> 00:06:23,540 重心は もっと分かりづらくなるんだからな 122 00:06:23,790 --> 00:06:26,835 ああっ はい …というか 止めてくださいよ 123 00:06:26,960 --> 00:06:28,420 (チェンシン)はい (タナベ)うっ… 124 00:06:28,795 --> 00:06:30,005 うう… 125 00:06:31,715 --> 00:06:33,342 す…すいません 126 00:06:34,218 --> 00:06:35,344 (チェンシン)どういたしまして 127 00:06:35,886 --> 00:06:39,473 重心位置は みぞおち辺りだって 考えておくといいよ 128 00:06:39,890 --> 00:06:41,558 (ハチマキ) 久しぶりだな チェンシン 129 00:06:41,725 --> 00:06:45,229 ただいま ハチマキ ようやく入ったんだね 新しい人 130 00:06:45,729 --> 00:06:47,272 お知り合いですか? 131 00:06:47,397 --> 00:06:50,692 同期入社のチェンシン 航宙課でパイロットやってる 132 00:06:51,068 --> 00:06:54,780 まだ 貨物しかやらしてもらえない 半人前だけどね 133 00:06:55,697 --> 00:06:57,282 (アナウンス)間もなく18時です 134 00:06:57,407 --> 00:07:00,410 ISPV-7は 夜時間に入りますので― 135 00:07:00,744 --> 00:07:03,956 各企業ブロックは 電源切り替えをお願いします 136 00:07:14,925 --> 00:07:17,719 (チェンシン)よかったじゃないか 待望の新人さんが入って 137 00:07:17,845 --> 00:07:19,805 才能のかけらもねえがな 138 00:07:19,930 --> 00:07:21,640 初めてなら あんなもんだろ? 139 00:07:21,765 --> 00:07:24,768 それに かわいい子じゃないか 一生懸命で 140 00:07:24,893 --> 00:07:27,062 そういうのは 秘書とか やってりゃいいんだ 141 00:07:27,479 --> 00:07:30,023 おっ かわいいって部分には 同意なんだ 142 00:07:30,440 --> 00:07:33,110 お前 パイロット失格だな 目が悪い 143 00:07:33,235 --> 00:07:34,278 素直じゃないな 144 00:07:34,486 --> 00:07:35,237 うっせえ 145 00:07:35,362 --> 00:07:38,282 (キース)よう ハチマキ 宇宙船は買えたか? 146 00:07:38,407 --> 00:07:41,410 ヤンキース 負けたってよ これで同率首位だ 147 00:07:41,535 --> 00:07:44,162 何だ やっぱり外れたのか 宝くじ 148 00:07:44,288 --> 00:07:47,332 宇宙船を手に入れても お前だけは 絶対 乗せてやんねえからな 149 00:07:47,457 --> 00:07:49,001 アハハ 冗談 150 00:07:49,126 --> 00:07:52,337 (バクティ)俺は乗るぞ だから ちょっとだけ貸してくれよ 151 00:07:52,462 --> 00:07:53,630 また競馬か? 152 00:07:53,755 --> 00:07:56,300 いやあ ドッグレースで いいのがあってさあ 153 00:07:56,550 --> 00:07:58,969 (トモルド)おい どうすんだ? もう締め切るぞ 154 00:07:59,094 --> 00:08:00,220 (バクティ)ちょっと待ってよ 155 00:08:00,345 --> 00:08:02,306 (デボン)なあ 誰か 誰か… 156 00:08:02,431 --> 00:08:05,475 誰か 夜勤 代わってくれよ デートの約束が 157 00:08:05,726 --> 00:08:07,311 どうせ またフラれるんだろ? 158 00:08:07,436 --> 00:08:09,187 (バクティ) 金 貸してくれたら 何でもするぞ 159 00:08:09,313 --> 00:08:10,272 お前は黙ってろ 160 00:08:10,397 --> 00:08:12,691 (ババイヤン) はーい やもめ男の皆さーん 161 00:08:12,816 --> 00:08:15,485 新作が入りましたよ 162 00:08:16,028 --> 00:08:18,989 レンタル 買い取り 全て 現金でどうぞ 163 00:08:19,114 --> 00:08:20,657 俺の分 取っとけよ 俺の分 164 00:08:20,782 --> 00:08:22,034 (トモルド)こっち 締め切るぞ! 165 00:08:22,159 --> 00:08:23,493 待て待て 俺も入る 166 00:08:23,619 --> 00:08:25,746 おい チェンシン ちょっと貸せ (チェンシン)はあ? 167 00:08:26,038 --> 00:08:28,999 大丈夫だって 3倍返しにしてやるから 168 00:08:29,082 --> 00:08:35,088 ♪~ 169 00:09:22,803 --> 00:09:24,012 (ハチマキ)おっ 170 00:09:24,137 --> 00:09:24,972 できた! 171 00:09:25,305 --> 00:09:26,640 先輩 できました! 172 00:09:26,974 --> 00:09:29,559 1回できたくらいで喜ぶな もう1回 173 00:09:29,685 --> 00:09:30,811 はい 174 00:09:31,103 --> 00:09:35,065 やった またできた 先輩 できましたよ! 175 00:09:35,440 --> 00:09:38,735 ったく… できて当たり前(めえ)だって 176 00:09:38,860 --> 00:09:40,988 何日 つきあわせたんだよ 177 00:09:42,072 --> 00:09:44,783 (社員たちの歓声) 178 00:09:44,908 --> 00:09:45,617 あっ 179 00:09:45,909 --> 00:09:47,452 (バクティ) さすがだよな チェンシンは 180 00:09:47,577 --> 00:09:49,454 (デボン)研修の時から 成績 良かったよなあ 181 00:09:49,579 --> 00:09:51,289 (ハチマキ) よう 盛り上がってるじゃねえか 182 00:09:51,415 --> 00:09:53,041 チェンシンが出世したんだってよ 183 00:09:53,458 --> 00:09:54,251 出世? 184 00:09:54,626 --> 00:09:56,503 (トモルド)船長さまだよ 185 00:09:56,837 --> 00:09:58,213 副操縦士だって 186 00:09:58,880 --> 00:10:00,882 ようやく 人を乗せて 飛べるようになったんだ 187 00:10:02,759 --> 00:10:04,261 そっか 188 00:10:04,386 --> 00:10:07,806 よし 乾杯しようぜ! 未来の船長に 189 00:10:07,931 --> 00:10:09,975 (社員)あっ じゃ ビール頼みましょうか? 190 00:10:10,100 --> 00:10:12,894 (ハチマキ)チェンシンの 祝いなんだから 紹興酒だろ 191 00:10:17,065 --> 00:10:19,443 早(はえ)えな 3年か 192 00:10:19,901 --> 00:10:22,154 このまま一気に 社長でも目指すか? 193 00:10:22,279 --> 00:10:26,908 ならないよ 僕は木星往還船の船長になるんだ 194 00:10:27,034 --> 00:10:30,620 前から言ってたな そんなに木星が魅力的か? 195 00:10:30,746 --> 00:10:34,207 ジョーン 魅力的! いとしのジョーン… 196 00:10:34,332 --> 00:10:35,792 いつからなんだ? 飛ぶの 197 00:10:36,418 --> 00:10:39,129 1週間後の GOS-27 198 00:10:39,254 --> 00:10:41,840 そっか 頑張れよ 199 00:10:41,965 --> 00:10:44,509 ハチも 早く 宇宙船が手に入るといいな 200 00:10:44,634 --> 00:10:46,344 おっ おお そうだな 201 00:10:49,389 --> 00:10:50,182 ハァ… 202 00:10:53,185 --> 00:10:54,311 あっ… 203 00:10:57,856 --> 00:10:59,191 船長か… 204 00:11:10,577 --> 00:11:14,414 (タナベ)あの… 先輩 つきあわせちゃって すいません 205 00:11:14,539 --> 00:11:17,083 あとは1人で練習しますから 206 00:11:17,501 --> 00:11:18,502 んあ? 207 00:11:18,627 --> 00:11:20,670 (タナベ) あの… だから 1人でも… 208 00:11:20,796 --> 00:11:22,214 (キース)ハチマキー (ハチマキ)あっ 209 00:11:23,006 --> 00:11:25,133 (キース)ここは 14時から ベガ社が使うからな 210 00:11:25,258 --> 00:11:26,968 続けるなら D4倉庫にしとけ 211 00:11:27,093 --> 00:11:30,138 (社員1)おい あいつか? 宇宙船 買うってバカは 212 00:11:30,263 --> 00:11:31,848 (社員2)宇宙船を買う? 213 00:11:31,973 --> 00:11:34,142 半課って そんなに給料 よかったっけ? 214 00:11:34,267 --> 00:11:36,645 人数半分だから 給料は倍だってか? 215 00:11:36,770 --> 00:11:37,938 (3人の笑い声) 216 00:11:38,355 --> 00:11:39,606 何か おかしいかよ? 217 00:11:39,940 --> 00:11:41,691 (社員1)あ? (キース)おい ハチマキ 218 00:11:41,817 --> 00:11:43,360 (ハチマキ)俺が 宇宙船 買ったら おかしいか? 219 00:11:43,485 --> 00:11:43,860 あの… 先輩 220 00:11:43,860 --> 00:11:45,028 あの… 先輩 221 00:11:43,860 --> 00:11:45,028 (ハチマキ) なんとか言ってみろ こら 222 00:11:45,445 --> 00:11:47,405 おかしいに決まってんだろ 223 00:11:47,531 --> 00:11:49,741 半課のガキが 夢みてえなこと言ってんなよ 224 00:11:49,866 --> 00:11:50,534 くっ… 225 00:11:51,409 --> 00:11:53,662 あっ おい あっ… 226 00:11:53,870 --> 00:11:56,540 (社員1)うっ… (ハチマキ)夢で悪いか! 227 00:11:56,790 --> 00:11:58,208 何やってんですか 先輩! 228 00:11:58,416 --> 00:11:59,876 ケンカなんて ええっ!? 229 00:12:00,126 --> 00:12:01,711 (社員3)このガキ! 230 00:12:02,128 --> 00:12:03,505 (ハチマキ)ううっ… (社員3)おっ… 231 00:12:03,630 --> 00:12:05,131 (社員2)ううっ おおっ… 232 00:12:05,257 --> 00:12:06,341 (社員1)ううっ… 233 00:12:07,050 --> 00:12:08,760 (タナベ)あっ 先輩! 234 00:12:09,219 --> 00:12:11,096 (社員2)捕まえたぞ 半課野郎 235 00:12:11,221 --> 00:12:14,307 (社員1) ふざけやがって 食らえ! 236 00:12:14,432 --> 00:12:16,059 (ハチマキ)わあっ… (社員1)おらおら どうした? 237 00:12:14,432 --> 00:12:16,059 (殴る音) 238 00:12:16,059 --> 00:12:16,184 (殴る音) 239 00:12:16,184 --> 00:12:19,062 (殴る音) 240 00:12:16,184 --> 00:12:19,062 (ハチマキ)うわっ うっ うわっ… 241 00:12:23,108 --> 00:12:25,068 (ハチマキ)うわあっ ああ… 242 00:12:25,360 --> 00:12:30,282 ああっ… あっ あっ… うう うう… あっ あっ… 243 00:12:30,407 --> 00:12:31,992 うわああーっ 244 00:12:32,784 --> 00:12:34,536 (ギガルト)おい 大丈夫か? 245 00:12:35,412 --> 00:12:40,792 (ギガルト) しっかりしろよ 新入り お前 宇宙船 欲しいんだろ? 246 00:12:40,917 --> 00:12:47,007 焦んなよ ゆっくりでいい ゆっくり ゆっくりだ 247 00:12:48,592 --> 00:12:50,969 あっ… うっ… 248 00:12:52,637 --> 00:12:54,764 ハァ… ったくよ 249 00:12:54,890 --> 00:12:56,933 (ユーリ) 意識が戻ったみたいですね 250 00:12:57,517 --> 00:12:58,894 (ユーリ)具合 どうですか? 251 00:12:59,019 --> 00:13:00,812 (ハチマキ)あっ… ああ 252 00:13:00,937 --> 00:13:03,523 何か ひどく うなされてましたが… 253 00:13:03,648 --> 00:13:07,360 昔の夢だよ 嫌な夢 見ちまった 254 00:13:07,485 --> 00:13:10,280 (ユーリ)そうですか 夢でよかったですね 255 00:13:10,405 --> 00:13:11,156 何だ? これ 256 00:13:11,531 --> 00:13:13,992 ああ タナベさんから薬を 257 00:13:14,284 --> 00:13:15,327 (ハチマキ)あっそ 258 00:13:15,452 --> 00:13:18,371 彼女 とても心配してましたよ 259 00:13:18,496 --> 00:13:21,666 自分が原因だから 看病するって聞かないんです 260 00:13:22,125 --> 00:13:25,253 ここは男子寮だから 帰らせましたけどね 261 00:13:25,378 --> 00:13:26,546 フン 262 00:13:27,297 --> 00:13:28,965 余計なことを 263 00:13:30,800 --> 00:13:33,678 チェンシン お前はすげえな 264 00:13:35,013 --> 00:13:36,306 俺は… 265 00:13:38,224 --> 00:13:41,436 (ハチマキ) 俺は何やってんだろうな 一体 266 00:13:42,354 --> 00:13:45,065 (フィー)DBR 0721414 267 00:13:45,190 --> 00:13:48,985 こいつ やっかいなことに 推進剤が残ってるのよね 268 00:13:49,110 --> 00:13:52,030 もともと 小惑星の探査機だったから― 269 00:13:52,155 --> 00:13:54,324 回避能力は ずばぬけているし― 270 00:13:54,449 --> 00:13:57,786 軌道が逆行しているから ランデブーも難しいのよ 271 00:13:58,244 --> 00:14:00,872 3年前に うちで 回収しようとしたんだけど― 272 00:14:00,997 --> 00:14:04,292 作業ミスで 噴射が始まって逃げられちゃった 273 00:14:04,417 --> 00:14:07,879 まっ よその会社も 今まで 全部 失敗してんだけどね 274 00:14:08,004 --> 00:14:10,465 へえ ややこしそうですね 275 00:14:10,590 --> 00:14:12,884 まあ 放っておいても よかったんだけど― 276 00:14:13,009 --> 00:14:16,346 低軌道に降りてきて うちの営業軌道と重なっちゃってさ 277 00:14:16,513 --> 00:14:19,724 幸い地球の近くでは 一度も軌道変更… 278 00:14:19,849 --> 00:14:22,143 ハチ ユー コピー? 279 00:14:22,978 --> 00:14:24,145 ああ 280 00:14:24,688 --> 00:14:26,690 どうせ いつもと同じだろ 281 00:14:26,815 --> 00:14:28,400 ハチ! シャキッとしなさい 282 00:14:29,192 --> 00:14:32,279 今日からタナベにも ミッションに 直接 加わってもらうんだから― 283 00:14:32,404 --> 00:14:34,281 先輩として 手本を見せな 284 00:14:34,406 --> 00:14:35,282 そうですよ 285 00:14:35,991 --> 00:14:38,118 お願いします 先輩 286 00:14:41,538 --> 00:14:44,582 ハチ あんまり よその部署とぶつかるなよ 287 00:14:44,708 --> 00:14:46,876 私の立場… (ハチマキ)悪かったよ 288 00:14:47,002 --> 00:14:48,545 (ラビィ)あっ ちょっと待って 289 00:14:48,670 --> 00:14:51,798 ダラララララ… ジャーン! 290 00:14:51,923 --> 00:14:54,968 A組 7777-777番 291 00:14:55,427 --> 00:14:57,262 見るからにラッキーナンバーだろ? これなら… 292 00:14:57,387 --> 00:14:59,055 俺は いいよ (ラビィ)えっ… 293 00:14:59,556 --> 00:15:02,517 宝くじは もういいんだ (ラビィ)いいって… 294 00:15:03,143 --> 00:15:04,394 お… おい ハチマキ! 295 00:15:04,519 --> 00:15:07,230 金はちゃんと払えよ 私が立て替えたんだから! 296 00:15:07,605 --> 00:15:09,941 あと このおわびの菓子代! 297 00:15:17,991 --> 00:15:20,368 (タナベ)あの… 先輩 298 00:15:20,785 --> 00:15:24,581 私 EVAは駄目ですけど 運はいいんです 299 00:15:24,706 --> 00:15:26,833 だから この会社にも入れちゃったし― 300 00:15:27,167 --> 00:15:29,002 宇宙勤務だって… 301 00:15:29,753 --> 00:15:33,298 よかったら 一緒に 買いに行きませんか? 宝くじ 302 00:15:33,757 --> 00:15:36,760 ひょっとしたら 当たるかもしれませんよ 303 00:15:38,845 --> 00:15:40,680 気合い入れてくださいよ 先輩 304 00:15:40,805 --> 00:15:42,474 このハチマキは飾りですか? 305 00:15:42,599 --> 00:15:44,809 そりゃあ 私は 使えない ひよっこかもしれないけど― 306 00:15:44,934 --> 00:15:46,436 だからって ふてくされるなんて 307 00:15:46,561 --> 00:15:49,272 マイ宇宙船 手に入れるまで 頑張るって言ったじゃないですか 308 00:15:49,397 --> 00:15:50,982 先輩の夢なんでしょ? 宇宙船 309 00:15:51,107 --> 00:15:52,692 いいかげんにしろ! 310 00:15:52,817 --> 00:15:55,904 分かってる もう分かってんだ 311 00:15:56,029 --> 00:15:57,447 宇宙船なんてな― 312 00:15:57,614 --> 00:16:00,200 たかだか デブリ屋が 何十年 働いたところで― 313 00:16:00,325 --> 00:16:02,577 本物は買えやしねえってな! 314 00:16:03,828 --> 00:16:05,663 3年で 何が変わった? 315 00:16:05,789 --> 00:16:08,083 俺はいまだに 平社員で貯金もない 316 00:16:08,208 --> 00:16:09,959 デブリを拾うだけの毎日で― 317 00:16:10,085 --> 00:16:14,047 マイ宇宙船どころか この宇宙服一つ 買う金もねえ! 318 00:16:14,631 --> 00:16:16,174 お前も そのうち分かるよ 319 00:16:16,591 --> 00:16:18,343 夢をかなえるって言ったってな― 320 00:16:18,468 --> 00:16:21,471 できることと できないことがあるんだよ! 321 00:16:21,805 --> 00:16:25,183 (クルー)GOS-27 こちら ディーコントロール 322 00:16:25,308 --> 00:16:27,852 ガントリーフレーム 定位置への誘導を完了 323 00:16:29,813 --> 00:16:30,647 (機長)どうだ? 324 00:16:30,772 --> 00:16:33,817 はい ユニットABC システムゴー 325 00:16:34,442 --> 00:16:36,277 いつでも発進できます 326 00:16:36,486 --> 00:16:37,862 緊張しているか? 327 00:16:37,987 --> 00:16:39,030 はい 328 00:16:39,155 --> 00:16:41,866 それでいい 今度の荷物は人間だ 329 00:16:41,991 --> 00:16:45,036 責任は大きいぞ 思い切り緊張してやれ 330 00:16:46,037 --> 00:16:46,871 はい 331 00:16:47,705 --> 00:16:49,624 (フィー) ハチマキ 衛星に近づくのは― 332 00:16:49,749 --> 00:16:52,252 ダメージのある パラボラの方向からお願いね 333 00:16:52,377 --> 00:16:54,254 制御計が 半分 死んでるみたいだから 334 00:16:54,379 --> 00:16:56,214 (ハチマキ) ああ 俺がぶっ壊したからな 335 00:16:56,339 --> 00:16:58,716 (フィー) 分かってんなら お掃除よろしく 336 00:16:58,842 --> 00:17:00,176 (ハチマキ)アイ コピー 337 00:17:01,136 --> 00:17:02,679 先輩 このデブリのこと… 338 00:17:02,804 --> 00:17:05,306 ああ よーく知ってるさ 339 00:17:05,849 --> 00:17:09,102 ほんと 3年前と何も変わっちゃいねえ 340 00:17:10,145 --> 00:17:11,354 お前も俺も… 341 00:17:11,479 --> 00:17:12,897 (タナベ)えっ 何ですか? 342 00:17:13,022 --> 00:17:14,691 とっとと 片づけるぞ 343 00:17:15,108 --> 00:17:16,734 (タナベ)あっ はい 344 00:17:17,068 --> 00:17:19,529 (ハチマキ)いいか 基本作業は俺がやるから― 345 00:17:19,696 --> 00:17:21,573 お前は 余計なことはしなくていい 346 00:17:21,698 --> 00:17:22,657 ユー コピー? 347 00:17:22,782 --> 00:17:24,451 (タナベ)アイ… アイ コピー 348 00:17:24,784 --> 00:17:27,537 それから 今回のミッションは 動きのあるデブリだ 349 00:17:27,662 --> 00:17:30,582 顔をつぶされて死にたくないなら フェイスガードを開けるなよ 350 00:17:30,707 --> 00:17:31,666 アイ コピー 351 00:17:36,921 --> 00:17:40,008 (タナベ) 私 モニター画面 苦手なんですよ 352 00:17:40,133 --> 00:17:42,051 ゲームとか 全然 駄目なんで 353 00:17:42,135 --> 00:17:43,720 (ハチマキ) 俺が制御パネルを抑えるまで― 354 00:17:43,845 --> 00:17:44,804 お前は そこにいろ 355 00:17:45,054 --> 00:17:46,806 (タナベ) えっ ちょっと待ってください 356 00:17:46,931 --> 00:17:48,391 (ハチマキ)アームに気をつけろよ 357 00:17:48,516 --> 00:17:49,267 (タナベ)アーム? 358 00:17:49,392 --> 00:17:50,643 (警告音) 359 00:17:50,768 --> 00:17:53,313 (タナベ) えっ あっ… ちょっと 360 00:17:53,688 --> 00:17:55,607 危ない うわあっ! 361 00:17:56,107 --> 00:17:58,318 (ハチマキ)ああっ… 接触警報? 362 00:17:58,902 --> 00:18:01,279 ったく… 俺と同じようなこと やりやがって 363 00:18:01,779 --> 00:18:06,326 (タナベ)あ… あの… 何か私 マズかったでしょうか? 364 00:18:06,618 --> 00:18:07,952 (ハチマキ)くそ 新入りが 365 00:18:10,079 --> 00:18:11,998 よし 自動制御はカット 366 00:18:12,248 --> 00:18:15,960 ハチ 手動で戻せる? 予定軌道から かなりずれてるけど 367 00:18:16,419 --> 00:18:18,254 (ハチマキ) ああ もう片っぽのエンジンは― 368 00:18:18,379 --> 00:18:20,131 推進剤が残ってるから… 369 00:18:20,757 --> 00:18:24,511 お… おかしいな スラッサーが反応しねえ 370 00:18:24,928 --> 00:18:28,223 そうか じゃあ ミッションを延期して 371 00:18:28,348 --> 00:18:30,391 (ハチマキ) 待てよ せっかく捕まえたんだ 372 00:18:30,517 --> 00:18:32,685 フィッシュボーンを使って 減速させてみる 373 00:18:32,936 --> 00:18:35,438 その間に俺は スラスターを確認しておくから 374 00:18:35,647 --> 00:18:39,025 (フィー)分かった あと20秒で ワイヤーが伸びきるからね 375 00:18:39,150 --> 00:18:39,901 (ハチマキ)アイ コピー 376 00:18:40,276 --> 00:18:42,028 (フィー)タナベ ユーリを向かわせるから― 377 00:18:42,153 --> 00:18:43,863 そのまま そこにいて (タナベ)はい 378 00:18:44,322 --> 00:18:45,532 衝撃に備えて 379 00:18:45,949 --> 00:18:50,495 10 9 8 7 6 380 00:18:50,703 --> 00:18:56,459 5 4 3 2 1 0 381 00:19:00,129 --> 00:19:02,549 (フィー)OK ハチマキ スラスターのほうはどう? 382 00:19:02,799 --> 00:19:05,260 (ハチマキ)くそ パラボラの フィルムが巻きついてて― 383 00:19:05,677 --> 00:19:07,679 ちょっと 時間かかりそうだな 384 00:19:10,139 --> 00:19:12,392 ユーリ タナベの回収 頼んだわね 385 00:19:12,642 --> 00:19:13,977 (ユーリ)アイ コピー 386 00:19:14,477 --> 00:19:16,646 (ハチマキ)フィー スラスターは なんとかなりそうだ 387 00:19:16,771 --> 00:19:18,022 (フィー)そう よかったわ 388 00:19:18,147 --> 00:19:20,358 (ハチマキ)うわああーっ 389 00:19:20,858 --> 00:19:21,734 (フィー)どうしたの? ハチ 390 00:19:21,859 --> 00:19:23,444 (ハチマキ)うわあっ (フィー)ハチ! 391 00:19:23,820 --> 00:19:25,154 (ハチマキ)あっ ああっ… 392 00:19:25,321 --> 00:19:28,366 ワイヤーにやられたけど 大丈夫 機能は生きてる 393 00:19:28,491 --> 00:19:30,577 (フィー) ごめん モニターできてなかった 394 00:19:31,119 --> 00:19:33,037 でも 2次デブリはわずかみたい 395 00:19:33,162 --> 00:19:36,082 今ので ベクトルが また変わったから あっ… 396 00:19:36,749 --> 00:19:38,751 マズい この軌道は… 397 00:19:39,669 --> 00:19:41,879 (クレア) GOS-27 聞こえますか? 398 00:19:42,005 --> 00:19:43,047 こちら 管制課です 399 00:19:43,506 --> 00:19:46,426 デブリ DBR 0721414と― 400 00:19:46,551 --> 00:19:48,511 進路上にて ニアミスする危険が発生 401 00:19:48,636 --> 00:19:50,513 (船長)ん? (操縦士)何やってんだ? 半課は 402 00:19:50,638 --> 00:19:51,723 軌道変更を 403 00:19:51,848 --> 00:19:52,682 間に合うか? 404 00:19:53,266 --> 00:19:55,727 逆行で来ているから 相対速度が速すぎる 405 00:19:56,144 --> 00:19:57,270 デブリバンパを出せ 406 00:19:57,395 --> 00:19:58,146 はい 407 00:20:00,815 --> 00:20:03,443 (機長) 機長より ご案内 申し上げます 408 00:20:03,568 --> 00:20:07,363 当機は ただいまより 大気圏突入に向け― 409 00:20:07,488 --> 00:20:11,451 安全を確保するため 対衝撃態勢に入ります 410 00:20:12,285 --> 00:20:13,453 (フィー)ハチ 早く戻って! 411 00:20:13,870 --> 00:20:15,455 シャトル軌道に侵入してる 412 00:20:16,164 --> 00:20:18,416 (ハチマキ) ちょっと待てよ このシャトルは… 413 00:20:19,834 --> 00:20:21,169 チェンシンが乗ってるやつだ! 414 00:20:21,669 --> 00:20:23,921 (タナベ) 先輩 逃げてください! 先輩 415 00:20:24,047 --> 00:20:25,131 人間1人分の質量なら… 416 00:20:25,256 --> 00:20:27,884 (ハチマキ)うるせえ! だったら シャトルはどうなる? 417 00:20:28,009 --> 00:20:28,885 はっ… 418 00:20:29,010 --> 00:20:31,721 (ハチマキ)今回ばかりは 逃げも負けも許されねえ 419 00:20:31,846 --> 00:20:33,181 許されねえんだよ! 420 00:20:33,431 --> 00:20:35,892 (タナベ) でも先輩 シャトルにはバンパーが 421 00:20:36,017 --> 00:20:38,102 (ハチマキ)このサイズを 防ぎきれるわけねえだろ! 422 00:20:38,519 --> 00:20:39,562 ハチ 423 00:20:40,313 --> 00:20:44,067 (ハチマキ)ったく… 宇宙船も まだ手に入れてないってのに 424 00:20:44,442 --> 00:20:46,444 (タナベ)ユーリさん 先輩は? 425 00:20:46,569 --> 00:20:49,322 (ユーリ)あとは星野さんの技術を 信じるしかありません 426 00:20:49,739 --> 00:20:52,283 (管制官)GOS-27 こちら リエントリアプローチ 427 00:20:52,408 --> 00:20:55,161 (機長)駄目だ! 加速して 軌道を上げる時間が足りない! 428 00:20:56,579 --> 00:20:58,289 (ハチマキ) オート機能は完全に死んでる 429 00:20:58,414 --> 00:21:00,833 やっぱ 手動でやるしかねえ 430 00:21:01,042 --> 00:21:02,377 よし こいつは生きてる 431 00:21:02,502 --> 00:21:04,629 (ハチマキ)フィー シャトルと デブリの進路データを― 432 00:21:04,754 --> 00:21:06,130 リアルタイムで こっちに送ってくれ 433 00:21:06,255 --> 00:21:07,131 (フィー)分かった 434 00:21:07,590 --> 00:21:08,466 (ハチマキ)さて… 435 00:21:08,591 --> 00:21:09,842 (深呼吸) 436 00:21:10,718 --> 00:21:13,346 (ハチマキ)残りの 推進剤からするとワンチャンス 437 00:21:13,471 --> 00:21:16,891 しかも 回ってるやつの 中心を射抜けなきゃアウトだ 438 00:21:17,433 --> 00:21:18,559 やれるかな 439 00:21:18,935 --> 00:21:20,228 マジで 440 00:21:30,947 --> 00:21:33,282 ハァ ハァ ハァ… 441 00:21:36,619 --> 00:21:39,038 (ハチマキ)できるのか? 本当に 442 00:21:39,914 --> 00:21:43,418 迷うな まだだ こらえろ 443 00:21:43,751 --> 00:21:48,339 こいつの位置は もう少しで中心 444 00:22:03,855 --> 00:22:05,648 (機長) 半課の連中がやったのか 445 00:22:06,023 --> 00:22:08,192 加速して こっちの軌道の上に 446 00:22:08,317 --> 00:22:09,318 ああ… 447 00:22:11,154 --> 00:22:15,658 (ハチマキ) フッ フフ ハハハハッ… 448 00:22:15,992 --> 00:22:18,453 何だよ できたじゃないか 449 00:22:18,578 --> 00:22:20,830 なっ チェンシン 450 00:22:21,080 --> 00:22:22,874 (ユーリ)星野さん (タナベ)先輩 451 00:22:22,999 --> 00:22:23,750 (ハチマキ)あっ… 452 00:22:24,167 --> 00:22:26,002 (タナベ)大丈夫でしたか? 453 00:22:26,210 --> 00:22:29,630 …と いっけない うう うわっ うわあっ… 454 00:22:29,755 --> 00:22:32,300 (ハチマキ)おいおい そんなに焦んなよ 新入り 455 00:22:32,800 --> 00:22:33,634 えっ 456 00:22:35,178 --> 00:22:39,140 まだまだ 始まったばっかりだ 焦んなくていい 457 00:22:39,348 --> 00:22:42,852 ゆっくり ゆっくり 積み上げていけばいいって 458 00:22:43,436 --> 00:22:45,897 だろ? (タナベ)えっ まあ… 459 00:22:46,022 --> 00:22:49,317 (ハチマキ)3年… いや 5年もすりゃあ 一人前になるって 460 00:22:49,442 --> 00:22:50,902 (タナベ)5年ですか… 461 00:22:51,027 --> 00:22:53,905 (ハチマキ)あっ お前 俺の華麗なEVAを見損なったな? 462 00:22:54,030 --> 00:22:54,906 10年だ こりゃ 463 00:22:55,031 --> 00:22:56,449 (タナベ)いきなり増えてますね 464 00:22:56,574 --> 00:23:00,786 (ユーリ)あの… 今回の始末書 誰が書くんでしょうか? 465 00:23:00,912 --> 00:23:06,918 ♪~ 466 00:23:10,963 --> 00:23:15,384 ♪グッと水を飲み干し 467 00:23:15,510 --> 00:23:20,389 ♪夕焼け雲見上げるのさ 468 00:23:20,515 --> 00:23:24,977 ♪今日も一日が終わって 469 00:23:25,102 --> 00:23:30,191 ♪街路樹の下を帰ろう 470 00:23:30,733 --> 00:23:35,780 ♪やることだらけで テンパって、 471 00:23:35,905 --> 00:23:39,408 ♪無理をして、 つまずいても 472 00:23:39,700 --> 00:23:44,163 ♪何か必ず つかんでるさ 473 00:23:44,288 --> 00:23:49,460 ♪気楽にいこうぜ 474 00:23:51,170 --> 00:23:56,092 ♪素晴らしい人生だから 475 00:23:56,217 --> 00:24:00,930 ♪自分を愛する 勇気を持とう 476 00:24:01,055 --> 00:24:05,726 ♪新しいドア叩いて 477 00:24:05,851 --> 00:24:10,523 ♪ひとつひとつ歩いてゆこう 478 00:24:10,648 --> 00:24:15,361 ♪素晴らしい人生なのさ 479 00:24:15,486 --> 00:24:20,157 ♪君も僕もすべての人も 480 00:24:20,283 --> 00:24:24,870 ♪喜びと悲しみの意味 481 00:24:24,996 --> 00:24:30,418 ♪探しつづけて so just on my way 482 00:24:33,921 --> 00:24:36,257 (女性1)我が社の 学費プラン お得ですよ 483 00:24:36,382 --> 00:24:38,175 (課長)なんか 入っちゃうんだよねえ 484 00:24:38,301 --> 00:24:39,343 そ… それって 485 00:24:39,468 --> 00:24:41,095 いいんだよ 何だって 486 00:24:41,220 --> 00:24:42,138 えっ… 487 00:24:42,430 --> 00:24:45,391 俺たちの仕事は デブリを 回収するだけだしさ 488 00:24:45,808 --> 00:24:48,477 (女性2)父は 純粋な宇宙飛行士でした 489 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 駄目ですよ そんなの 490 00:24:50,646 --> 00:24:52,106 返事ぐらい しろってんだよ! 491 00:24:52,231 --> 00:24:53,107 (ハチマキ)こら! 492 00:24:53,232 --> 00:24:54,984 (タナベ) 地球に戻るべきなんです 493 00:24:56,193 --> 00:24:58,362 愛です! (ハチマキ)お前 バカだ