[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Planetes - 26 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 3050 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video File: planetes_26.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Planetes - Default,Arial,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Planetes - Default Alt,Avance-Bold,36,&H00C1C1C1,&H00C1C1C1,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,40,40,30,0 Style: Planetes - Title,Plantagenet Cherokee,49,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.1,3.0,5,40,40,30,0 Style: Planetes - Notes,ScalaSansPro-Bold,38,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,40,40,20,0 Style: Planetes - OP,Tw Cen MT,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,62,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:08.79,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hi, Tanabe, how are you? Dialogue: 0,0:00:06.63,0:00:09.01,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nタナベ 元気にやってるか? Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:09.92,Default-ja,,0,0,0,,こっちは まだ― Dialogue: 0,0:00:09.16,0:00:12.64,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}They still have us doing training cruises between the Earth and the moon. Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:13.09,Default-ja,,0,0,0,,月と地球の間をうろつく\N慣熟飛行中だ Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:16.29,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Even though it's been six months since we passed the selection tests... Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:16.55,Default-ja,,0,0,0,,試験に受かって\Nもう半年近くもたつってのにな Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:19.58,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, we're about to set out on a long haul of seven years, after all. Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:19.22,Default-ja,,0,0,0,,まっ\N7年もの長旅に出ようってんだ Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.58,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I guess I shouldn't be surprised that preparing for it is taking a long time. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:22.27,Default-ja,,0,0,0,,準備に時間がかかるのも\N無理ねえのかもしれないけど Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:24.52,Default-ja,,0,0,0,,ああ それとさ― Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:27.70,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, and you don't need to worry so much.\NOur teamwork is pretty much perfect. Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:27.77,Default-ja,,0,0,0,,そんなに心配しなくっても\Nチームワークは おおむね良好だ Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:29.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I think we're all getting along pretty well. Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.07,Default-ja,,0,0,0,,まっ うまくやってると思うよ Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:33.66,Default-ja,,0,0,0,,約1名\N困った初老の親父(おやじ)を除いてだけど Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:33.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, except for a certain middle-aged troublemaker... Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:36.99,Default-ja,,0,0,0,,あしたからは\Nまた船内訓練に入るから― Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We're starting another round of shipboard testing tomorrow, Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:39.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...so it'll be a week before I can mail you again. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.54,Default-ja,,0,0,0,,メールできるのは1週間後になる Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:41.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}See you. Hang in there. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:41.45,Default-ja,,0,0,0,,じゃあな 頑張れよ Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.55,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, and say hi to Pritch for me. Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.92,Default-ja,,0,0,0,,ああ あと ブリッチによろしく Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:48.09,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Dear Senpai. You should try to get along with your father better. Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.21,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)先輩へ Dialogue: 0,0:00:45.67,0:00:48.34,Default-ja,,0,0,0,,お父さんとは\N仲良くしないと駄目ですよ Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:52.45,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Use the seven years to make up for lost time and become closer as father and son. Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:52.80,Default-ja,,0,0,0,,今まで話せなかった分\N7年間 たっぷり親子してください Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:56.89,Default-ja,,0,0,0,,私のほうは 相変わらず\Nリハビリに明け暮れる毎日です Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}As for me, I'm doing rehab exercises all day, every day. Dialogue: 0,0:00:57.18,0:00:59.85,Default-ja,,0,0,0,,そのかいあってか 回復は順調です Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:59.73,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I have that to thank for my steady recovery. Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:03.06,Default-ja,,0,0,0,,お医者さんにも よくやってるって\N褒めてもらいました Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:02.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The doctors complimented me, saying I was doing really well. Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:05.79,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I've been asking them to let me go back into space, Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.85,Default-ja,,0,0,0,,前から頼んでいた\N宇宙に上がる件も― Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:09.06,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...and they say that if I keep it up, they should be able to give me the okay by next month. Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:09.44,Default-ja,,0,0,0,,この調子なら 来月くらいには\N認めてもらえそうです Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:12.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Senpai, if I do, Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:12.94,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)そしたら 先輩― Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:15.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}can we meet up there in space? Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.28,Default-ja,,0,0,0,,宇宙で 会えますか? Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:22.70,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:33.47,Default-ja,,0,0,0,,♪そして人は時空(とき)を\N越えた夢を見る Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:33.86,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}Soshite hito wa toki wo koeta yume wo miru Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:33.86,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}And people dream dreams that transcend time. Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:42.02,Default-ja,,0,0,0,,♪静寂の宇宙(うみ)に抱かれて Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:42.45,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}seijyaku no umi ni idakarete Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:42.45,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}Held in the depths of the sea. Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:47.48,Default-ja,,0,0,0,,♪鳥や雲を見上げては Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:48.46,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}tori ya kumo wo miagete wa Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:48.46,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}As they look up at the stars and clouds. Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:52.07,Default-ja,,0,0,0,,♪儚(はかな)い生命(いのち)燃やした Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:55.55,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}hakanai inochi moyashita ikusen no asa ni Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:55.55,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}It set their ephemeral souls on fire on a thousand mornings. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.20,Default-ja,,0,0,0,,♪幾千の朝に Dialogue: 0,0:01:55.32,0:02:01.70,Default-ja,,0,0,0,,♪光が向かう場所へ Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:07.06,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}hikari ga mukau basho he habataku darou Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:07.06,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}I bet they're taking right to where the light is headed. Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:06.54,Default-ja,,0,0,0,,♪羽ばたくだろう Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:12.30,Default-ja,,0,0,0,,♪願いを放つ時は今 Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:12.48,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}daichi wo ima tori yoku kette Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:12.48,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}Now kickoff from the ground like a bird. Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:18.30,Default-ja,,0,0,0,,♪果てなき夢を乗せた Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:23.37,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,200)}hatenaki yume wo noseta furontia he Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:23.37,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,200)}Off into the frontier that is carrying boundless dreams. Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:23.01,Default-ja,,0,0,0,,♪フロンティアへ Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:30.36,Default-ja,,0,0,0,,♪遠く遠く Dive in the Sky Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:33.88,Planetes - OP,,0,0,0,,{\be2\fad(0,1500)}tooku tooku dive in the sky Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:33.88,Planetes - OP,,0,0,20,,{\an2\be2\fad(0,1500)}Farther and farther dive in the sky. Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:53.44,Planetes - Title,,0,0,0,,{\be2\fad(500,1100)\c&HE7E4E4&\move(186,53,435,63,27,6033)}Last Phase Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:53.44,Planetes - Title,,0,0,0,,{\be2\fad(500,1100)\c&HE7E4E4&\move(616,137,374,120,27,6033)}And The Days We Chance Upon... Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:59.63,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)当館は 政治犯等\N重要犯罪者収容のため― Dialogue: 0,0:02:55.09,0:03:01.91,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Due to the political prisoners and serious criminals housed in this facility, special security measures are in place. Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.14,Default-ja,,0,0,0,,特別警戒態勢を敷いております Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:03.33,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's been a long time. Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:03.47,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)久しぶり Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:06.91,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Be advised that entry by unauthorized persons... Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:05.60,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)1年ぶり… か Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:05.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What's it been, a year? Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:06.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:06.47,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)ああ Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:08.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That long, huh? Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:09.50,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...or parties unaffiliated with this facility is not allowed. Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:08.43,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)そうか Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.79,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Look, Cheng-Shin, l... Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:12.36,Default-ja,,0,0,0,,チェンシン 俺さ お前に…\N(チェンシン)待った Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:12.79,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}- {\i1}Wait, Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:14.32,Default-ja,,0,0,0,,僕が先だ\N(ハチマキ)なんでだよ Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:13.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Wait, let me go first. Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:16.71,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}How come? I started talking first, didn't I? Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:16.28,Default-ja,,0,0,0,,俺が先に言いかけただろ? Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:18.86,Default-ja,,0,0,0,,こういうのは\N年下から先に言うもんだ Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:19.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When something like this needs to be said, the younger person goes first. Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:20.66,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)たった数か月だろ? Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:22.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Only by a couple of months! Besides, don't you mean it should be the older person? Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:22.62,Default-ja,,0,0,0,,それに それを言うなら\N年上からだろうが Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:23.51,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}What's going on out there? Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:23.74,Default-ja,,0,0,0,,(警備員1)どうしたの? Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:23.74,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\N若いほうが先って― Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:25.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}In my family, the younger person always goes first. Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:25.85,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Nothing, ma'am. Looks like a simple squabble. Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.62,Default-ja,,0,0,0,,決まっているんだよ\N僕の家では Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.62,Default-ja,,0,0,0,,(警備員2)\Nいえ ただの言い合いのようです Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(警備員2)\Nいえ ただの言い合いのようです Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:25.91,Default-ja,,0,0,0,,(警備員2)\Nいえ ただの言い合いのようです Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:25.91,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nそんなん知るか Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:26.04,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nそんなん知るか Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:29.47,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Like I care about that. Anyway, I was the one who started talking first. Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:28.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}I wish they'd pick a more suitable place for it. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:27.04,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nそんなん知るか Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:27.04,Default-ja,,0,0,0,,(警備員1)\N場所をわきまえてほしいものね Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:27.16,Default-ja,,0,0,0,,(警備員1)\N場所をわきまえてほしいものね Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.08,Default-ja,,0,0,0,,(警備員1)\N場所をわきまえてほしいものね Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.08,Default-ja,,0,0,0,,ともかく 俺が先に\N言いだしたんだから Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:28.20,Default-ja,,0,0,0,,ともかく 俺が先に\N言いだしたんだから Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:29.04,Default-ja,,0,0,0,,ともかく 俺が先に\N言いだしたんだから Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(警備員2)そうですね Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:29.47,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}That's for sure... Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:30.92,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nいいか ちゃんと聞けよ Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:30.98,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So you'd better listen good! Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.56,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'll listen to what you have to say after you get back from Jupiter, then. Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:33.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\N木星から帰ってきたら聞くよ Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:34.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:39.03,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Regular check of point 3-0-3 complete.\NOfficers in charge, take over. Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:36.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You can go first then. Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:36.46,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\Nそれなら ハチが先でいい Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:38.52,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Okay, then. Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:38.59,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:41.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Make sure you come back, you hear? Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.51,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)帰ってこいよ 絶対 Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:42.38,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure. Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:42.59,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:44.60,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)さて 時間か Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:44.22,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, it's time. Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:48.27,Default-ja,,0,0,0,,すいません\N先日 申請書を提出した者ですが Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:48.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Excuse me, we're the people who submitted that visitation request form the other day. Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:00.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Take a seat, Claire Rondo. Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:00.70,Default-ja,,0,0,0,,(刑務官)\N座りなさい クレア・ロンド Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:01.65,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)はい Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:01.52,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yes, sir. Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:08.41,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)ん… Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.04,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)フフッ Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:15.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:19.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What are you two doing here?\NVisiting hours will end soon. Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:17.13,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)\N2人とも 何しに来たの? Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.84,Default-ja,,0,0,0,,面会時間 終わっちゃうよ? Dialogue: 0,0:04:18.96,0:04:20.09,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン・ハチマキ)ああ… Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:23.30,Default-ja,,0,0,0,,本当は もっと早く\N会いに来るつもりだったんだ Dialogue: 0,0:04:20.24,0:04:24.30,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}To tell you the truth, I'd planned to come see you sooner. But... Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:24.14,Default-ja,,0,0,0,,けど… Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:27.60,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)分かってる\N簡単には 許可 下りないものね Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I understand. It's not easy to get permission to visit. Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:30.31,Default-ja,,0,0,0,,ハチ クルーの特権 使ったでしょ? Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:30.25,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hachi, you used your pull as a crew member, didn't you? Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:33.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, yeah, sorta... Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:33.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ まあ その… なあ Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:36.85,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's ironic, isn't it? I have the Von Braun to thank for being able to see you. Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:34.56,Default-ja,,0,0,0,,皮肉よね Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.11,Default-ja,,0,0,0,,フォン・ブラウンのおかげで\N会えるなんて Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:38.61,Default-ja,,0,0,0,,判決は聞いた? Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:39.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Did you hear the verdict? Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:41.86,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nああ 長すぎねえか? 10年なんて Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:41.96,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Ten years was a bit much, wasn't it? Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:45.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}For one thing, the Von Braun didn't crash... Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:44.57,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\N結局 フォン・ブラウンは\N落ちなかったわけだし Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:45.74,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)フフッ… Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:49.12,Default-ja,,0,0,0,,テロリストに対する量刑としては\N軽いほうだわ Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:48.99,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}For a terrorist, it's a light sentence. Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:50.91,Default-ja,,0,0,0,,きれいに全部しゃべったからね Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.31,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It was because I told them everything. Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:53.30,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It just means that I was a small potatoes to them. Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.62,Default-ja,,0,0,0,,所詮 小者だってこと Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:56.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But Fee-san and the others didn't say anything, right? Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:56.13,Default-ja,,0,0,0,,フィーさんたちは\N何も言わなかったんだろ? Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.50,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You could've denied that you... Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:57.67,Default-ja,,0,0,0,,だったら\N否認という手もあった… あっ Dialogue: 0,0:04:57.67,0:04:58.84,Default-ja,,0,0,0,,だったら\N否認という手もあった… あっ Dialogue: 0,0:04:57.67,0:04:58.84,Default-ja,,0,0,0,,(刑務官のせきばらい) Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:02.11,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I needed it. I felt like I deserved to be punished. Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:02.13,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)罰をね\N罰を受けたい気分だったの Dialogue: 0,0:05:02.38,0:05:03.13,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:06.34,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)\N私 社会の一員になりたかった Dialogue: 0,0:05:03.58,0:05:07.77,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I wanted to become a member of society.\NTo be recognized as a person. Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.26,Default-ja,,0,0,0,,認められたかった Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:10.93,Default-ja,,0,0,0,,ここにいていいんだって\N思いたかった Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I wanted to believe that I deserved to be here. Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:14.23,Default-ja,,0,0,0,,だから テクノーラで頑張ろうって Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:13.86,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That's why I worked so hard at Technora. Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:15.90,Default-ja,,0,0,0,,ハチには言ったよね? Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:18.16,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But it's like I said to you, Hachi.\NI couldn't keep up with a thoroughbred. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.11,Default-ja,,0,0,0,,サラブレッドとは\Nつきあっていけないって Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:19.10,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Right... Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:19.27,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:22.11,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Maybe I pushed myself too hard. Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.19,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)私 無理してたのかな Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:25.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Before I knew it, I couldn't tell what was what anymore. Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:25.24,Default-ja,,0,0,0,,気がついたら 何が何だか\N自分でも分からなくなって Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:31.44,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When Tanabe-san and I crashed on the moon,\NI thought to myself, "I'm going to die here." Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:29.08,Default-ja,,0,0,0,,タナベさんと\N月に不時着したときにね Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:31.49,Default-ja,,0,0,0,,私は ここで死ぬんだと思った Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:34.60,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I thought I would've been better off if I'd been killed. Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:34.21,Default-ja,,0,0,0,,殺されたほうがマシだと思った Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.36,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But... Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:37.58,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.97,Default-ja,,0,0,0,,結局 彼女は 私を見捨てなかった Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:48.64,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}In the end, she didn't abandon me. Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}If she had used my oxygen, she could easily have saved herself. Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:53.22,Default-ja,,0,0,0,,私の酸素を使えば\N確実に 助かったはずなのに Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.23,Default-ja,,0,0,0,,私を背負っていた分― Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:03.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Her O2 usage was higher than mine because she was carrying me. Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:03.19,Default-ja,,0,0,0,,彼女のほうが\N酸素の消費が早かったみたい Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:07.28,Default-ja,,0,0,0,,いっそのこと― Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:10.12,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Right when I was thinking of taking off my helmet and getting it over with, Dialogue: 0,0:06:07.41,0:06:10.58,Default-ja,,0,0,0,,ヘルメットを脱いで\N楽になろうかと考えたそのとき― Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:13.87,Default-ja,,0,0,0,,シャトルバスが見えたわ Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:13.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...that's when I saw the shuttle bus. Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:22.88,Default-ja,,0,0,0,,助けを求めるつもりなんかなかった Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:22.57,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I wasn't looking to be rescued. Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:27.93,Default-ja,,0,0,0,,でも 私も\N彼女を見捨てることができなかった Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:24.43,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But... Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:27.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I couldn't bring myself to abandon her, either. Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:30.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I wonder why? Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:30.80,Default-ja,,0,0,0,,どうしてかしらね Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:32.95,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Because you liked her? Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:32.60,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\N好きだったから? Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.27,Default-ja,,0,0,0,,フッ… まさか 大嫌いだったわ Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:36.66,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Not likely. I couldn't stand her. Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:39.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}She goes on and on about things she doesn't know anything about... Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.15,Default-ja,,0,0,0,,何も知らずに\N言葉だけ振りかざして― Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:41.44,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...and thinks that everything can be sorted out if you only try hard enough. Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.86,Default-ja,,0,0,0,,頑張るだけで\Nなんとかなると思っている Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:44.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When I was sent to Debris Section and had to work under her, l... Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:44.53,Default-ja,,0,0,0,,デブリ課に回されてね\N彼女の下になったとき… Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:46.90,Default-ja,,0,0,0,,怒ったり悲しかったりするのは― Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:49.17,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When people make you angry or sad,\N it's because you care about what they think. Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:49.11,Default-ja,,0,0,0,,それだけ\Nその人が気になるからだよ Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:50.24,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:53.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The opposite of love isn't hate, it's apathy. Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.33,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\N愛の反対は 憎しみじゃなく無関心 Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:56.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}If you didn't care what they thought, you wouldn't hate them. Dialogue: 0,0:06:53.83,0:06:56.54,Default-ja,,0,0,0,,どうでもいい相手なら\N嫌いにもならないさ Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:00.73,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I wouldn't know about that. Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:00.75,Default-ja,,0,0,0,,私には分からない Dialogue: 0,0:07:00.73,0:07:02.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, I get it. Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:04.34,Default-ja,,0,0,0,,ああ あれだ\N勝手に死ぬなってことだな Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:04.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I guess it was like you were saying,\N"Don't you dare die on me!" Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:07.35,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Where do you get that from?\N Your reasoning isn't really connected there. Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:07.22,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)何? それ\N論理がつながっていないじゃない Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:09.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ それそれ Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:12.47,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, exactly! A while ago, I had this revelation about what space is. Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:12.47,Default-ja,,0,0,0,,俺さ こないだ\N何か分かった気がしたんだ Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:15.08,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I realized that everything in it is connected. Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.35,Default-ja,,0,0,0,,宇宙ってのは\Nみんな つながってるって Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:16.89,Default-ja,,0,0,0,,つながっている? Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.85,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Everything's connected? Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:20.00,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Somewhere deep down, you and Tanabe are connected, too. Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:19.60,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)クレアとタナベも\Nどっかで つながってるんだ Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.57,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's not just people, either. Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:21.56,Default-ja,,0,0,0,,人間だけじゃない Dialogue: 0,0:07:21.57,0:07:24.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You're probably connected to that shuttle bus that was passing by. And to El Tanika, too. Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:24.90,Default-ja,,0,0,0,,多分 通りがかったシャトルバスも\Nエルタニカだって Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:27.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Then you and I are connected?\NAnd Claire, too? Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:27.07,Default-ja,,0,0,0,,(チェンシン)\N僕とハチ それにクレアも? Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:28.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:30.78,Default-ja,,0,0,0,,なかなか哲学的なことを\N言うようになったな Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:31.17,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sounds like you've turned into a philosopher. Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.45,Default-ja,,0,0,0,,ちゃかすなよ Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:32.30,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Don't make fun of me. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:37.04,Default-ja,,0,0,0,,クレア 俺さ\Nそう思えたから木星に行けるんだ Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:36.75,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Claire, I'll be able to make it to Jupiter because I realized that. Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.54,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)そう… Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:41.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well... Maybe you're right. Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:41.46,Default-ja,,0,0,0,,そうかも しれない Dialogue: 0,0:07:41.100,0:07:43.08,Default-ja,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:42.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What's that? Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:44.63,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)エルタニカ語\N(ハチマキ)えっ? Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:44.32,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}El Tanikan. Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:47.05,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)\N私ね 刑期を終えたら― Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:50.87,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Once I've served my sentence, I was thinking of translating first-world books into El Tanikan. Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:51.13,Default-ja,,0,0,0,,先進国の書物を エルタニカ語に\N翻訳しようと思ってるの Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:54.14,Default-ja,,0,0,0,,エルタニカの復興には\N学問が必要だから Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:54.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Because the thing that El Tanika needs most of all to rebuild is education. Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:55.25,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You are, huh? Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.47,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)そうか Dialogue: 0,0:07:56.52,0:08:01.52,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Because I can't keep\N my promise to Temara-san now. Dialogue: 0,0:07:56.56,0:08:01.89,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)テマラさんとの約束\N私には もう許されないから Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.48,Default-ja,,0,0,0,,許されないけど でも… Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:06.20,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I can't keep it, but... Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:07.48,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)でも? Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:07.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But? Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:11.51,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Maybe it's because I still want to be connected to him. Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.57,Default-ja,,0,0,0,,私も つながっていたいからかな Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:14.49,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You do, huh?\NHang in there, Claire. Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:14.28,Default-ja,,0,0,0,,そうか 頑張れよ クレア Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:15.28,Default-ja,,0,0,0,,(クレア)うん Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.14,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure. Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What was that word that you wrote just now? Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:17.54,Default-ja,,0,0,0,,さっきの文字 何て書いたの? Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:19.54,Default-ja,,0,0,0,,“ミーグ” Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:19.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}"Miig." Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.00,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It means, "Thank you, see you again soon." Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:23.58,Default-ja,,0,0,0,,“ありがとう またね”って意味よ Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:27.46,Default-ja,,0,0,0,,(会長)いやあ おめでとう Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.90,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hello there. Congratulations. Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:31.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The board has just reached a consensus. Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:31.09,Default-ja,,0,0,0,,今 全員の意見が\N一致したところです Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:35.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We've decided to reinstate you at Technora, Dolf-kun. Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:35.43,Default-ja,,0,0,0,,君のテクノーラへの復帰が\N決まりましたよ ドルフ君 Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:40.39,Default-ja,,0,0,0,,木星計画を軌道に乗せた君の手腕は\N高く評価しています Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:40.37,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We place a high value on those skills of yours that kept the Jupiter project on track. Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:43.07,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Rather than returning you to your old job of division director, Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:45.31,Default-ja,,0,0,0,,復帰後は 事業部長ではなく\N本社 常務のポストを用意しました Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:45.71,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...we've prepared a VP post for you at the head office. Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:48.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We want you to oversee our new Solar System Development project... Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:48.32,Default-ja,,0,0,0,,引き続き 我が社で 太陽系開発を… Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:51.53,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)第2事業部から\Nガリレオ開発に転属するとき Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:51.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When I was transferred from Second Division to Galileo Development, I was told... Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:52.36,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:56.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...it was a promotion because my title was changing from director to company president. Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:54.95,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)“事業部長から\N社長になるのだから―” Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:56.95,Default-ja,,0,0,0,,“栄転だ”と言われました Dialogue: 0,0:08:57.32,0:08:59.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}This time, I'm going from company president to vice president, Dialogue: 0,0:08:57.33,0:09:01.54,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)今度は 社長から常務\Nつまり 降格ということですか? Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...so doesn't that make this a demotion? Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(専務)\N皮肉はやめたまえ ドルフ君 Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:04.31,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Spare us the sarcasm, Dolf-kun. Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:06.50,Default-ja,,0,0,0,,天下のテクノーラ社の常務だよ Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:06.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You'll be a VP of Technora, a worldwide company. Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:09.78,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Being president of a little company like Galileo\NDevelopment is nothing in comparison. Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:09.80,Default-ja,,0,0,0,,ガリレオ開発の社長なんかとは\N比べ物にならん Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:11.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I suppose not. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:10.84,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)そうですね Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.87,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'll admit that there is no comparison between the two. Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:14.18,Default-ja,,0,0,0,,確かに 比べ物になりませんね Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:17.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Who could possibly need to ask if it would be better to be a pet dog or a lone wolf? Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:17.39,Default-ja,,0,0,0,,飼い犬と 一匹おおかみの\Nどちらがいいかなんて Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:18.81,Default-ja,,0,0,0,,(会長)ううん? Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:24.81,Default-ja,,0,0,0,,(課長)\Nガリレオ開発が独立!? Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:25.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Galileo Development is going independent? Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:26.94,Default-ja,,0,0,0,,(ラビィ)\Nテクノーラ社に戻すって話を― Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:29.09,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}President Dolf turned them down when they offered to send him back to Technora. Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.57,Default-ja,,0,0,0,,ドルフ社長が断ったんですって\N(課長)へえ Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:32.20,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's because it looks like the\NJupiter project will succeed. Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:32.44,Default-ja,,0,0,0,,(ユーリ)木星計画が\Nうまくいきそうですからね Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:34.53,Default-ja,,0,0,0,,(ユーリ)\N失敗しそうなら切り捨てる Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:34.56,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}If they thought it would fail, they would cut him loose. Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:37.40,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}If it looked to be successful, they would return him to Technora. Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:37.66,Default-ja,,0,0,0,,手柄が確実となれば\Nテクノーラに戻す Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:40.03,Default-ja,,0,0,0,,もともと\Nそういう予定だったみたいです Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:40.43,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It sounds like that was what they had in mind at first. Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:41.41,Default-ja,,0,0,0,,(課長)うん でもさ… ああっ Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:42.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh? But what about... Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:42.37,Default-ja,,0,0,0,,(課長)うん でもさ… ああっ Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:42.37,Default-ja,,0,0,0,,(犬の鳴き声) Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:44.58,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Down, boy! Hands off! This has onions in it! Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:46.71,Default-ja,,0,0,0,,駄目 これ 玉ねぎ 入ってるし\Nそこも いろんな意味で Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:46.89,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}- {\i1}Hey, what're you doing! Down, boy! Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:46.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hands off that, too! For other reasons! Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:48.04,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.67,Default-ja,,0,0,0,,えっ …で さっきの話だけど― Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:53.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Getting back to what I was saying, is it a good idea to pick a fight with the head office? Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.01,Default-ja,,0,0,0,,本社とケンカしちゃって\N大丈夫なの? Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:54.63,Default-ja,,0,0,0,,(ユーリ)\Nロックスミス博士を抱き込んで― Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:56.74,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}He's secured Dr. Locksmith's backing and now has a monopoly on his work. Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:56.34,Default-ja,,0,0,0,,ノウハウを独占したんですよ Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:59.72,Default-ja,,0,0,0,,テクノーラが 宇宙開発に\N乗り遅れたくなければ― Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:59.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}If Technora doesn't want to fall behind in the space development race, Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:02.17,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...I suppose they will have no choice but to play ball with President Dolf. Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:01.97,Default-ja,,0,0,0,,ドルフ社長と\N組むしかないでしょうね Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:04.23,Default-ja,,0,0,0,,(ラビィ)木星計画から外された\Nベガ社とも― Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.41,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Apparently, he told them that he'd gone to\NVega and struck a deal with them first. Dialogue: 0,0:10:04.39,0:10:06.81,Default-ja,,0,0,0,,先に 話をつけていたって\Nことらしいですよ Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:07.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Remember, they're the ones who'd been removed from the Jupiter project. Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:10.90,Default-ja,,0,0,0,,へえ 計画的犯行だったんだ\N(フィー)フッ ハハハ… Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:10.13,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Really? Wow, it was a premeditated crime... Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Huh? Did I say something funny? Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:13.48,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 僕 何か変なこと言った? Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:19.24,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)ハハハハ…\Nアハッ アハハハ… Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:26.68,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}McCoy-sama of the Irving funeral, please return to the reception center. Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:24.54,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)\Nアービング葬祭のマッコイ様 Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:26.25,Default-ja,,0,0,0,,受付センターまでお戻りください Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:29.83,Default-ja,,0,0,0,,(ギガルト)最後に\N大事なことを教えといてやる Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:29.58,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I've got one last lesson to teach you.\NIt's very important. Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:32.07,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Every ship needs a harbor. Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:32.25,Default-ja,,0,0,0,,船には港が必要だ Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:34.67,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}They need a harbor that will always be there waiting for them, Dialogue: 0,0:10:32.34,0:10:34.71,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも待ち続けてくれて― Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:38.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...and will take them in when they finally arrive. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:38.63,Default-ja,,0,0,0,,最後には自分を受け止めてくれる\Nそんな港がな Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:39.88,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Remember that. Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.18,Default-ja,,0,0,0,,覚えておけ Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.05,Default-ja,,0,0,0,,じゃ ゴローによろしく Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:44.08,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, give my best to Goro.\NWe'd both get all maudlin. Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:43.68,Default-ja,,0,0,0,,あいつだってテレくさいんだ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I want you two to try to get along. Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:45.85,Default-ja,,0,0,0,,(ギガルト)仲良くやれよ Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.77,Default-ja,,0,0,0,,(ゴロー)\Nヘヘヘッ おせっかいが Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:48.64,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That old meddler. Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:53.22,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Doors to the lunar pioneer joint memorial service will be closed at 5PM. Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:52.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}He didn't need to worry.\N You and me, we're best buddies. Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:52.19,Default-ja,,0,0,0,,心配しなくても\N俺たち 仲良しこよしだよ Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.15,Default-ja,,0,0,0,,うん そうだね パパ Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:54.59,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, we sure are, Daddy! Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:56.69,Default-ja,,0,0,0,,お前 今 何か言ったか? 変なこと Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:56.90,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Did you say something weird just now, boy? Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:57.67,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Those planning to attend, please make a note of it. Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:58.99,Default-ja,,0,0,0,,仲良しこよしとか言うからだよ\Nパパ Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:59.22,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But you're the one who said we're bestest buddies, Daddy! Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:01.12,Default-ja,,0,0,0,,お前 二度と言うな Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:01.51,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Don't call me that, boy. Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:04.38,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Just call me "Dad," you hear?\NIt's just "Dad." Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:04.20,Default-ja,,0,0,0,,うちはな“父ちゃん”でいいんだ\N“父ちゃん”で Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:05.33,Default-ja,,0,0,0,,はいはい Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:05.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, yeah... Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:06.62,Default-ja,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:11:07.21,0:11:11.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Goodbye, Gigalt. We won't be visiting you again for seven years. Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:10.75,Default-ja,,0,0,0,,じゃあな ギガルト\N今度 来るのは 7年後になる Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:14.13,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)先生\Nこいつで木星を撮ってきますからね Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:14.12,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sensei, I'll take a picture of Jupiter for you with this. Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:17.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So, what're you gonna do now?\NYou still have some vacation time, right? Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.96,Default-ja,,0,0,0,,(ゴロー)\Nこれから どうするんだ? Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:18.01,Default-ja,,0,0,0,,休暇 まだ あるんだろ? Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:19.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'm gonna stop by Seven. Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:19.22,Default-ja,,0,0,0,,セブンに行ってくる Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:20.80,Default-ja,,0,0,0,,なんで 今更 Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:20.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What's the point of going there now? Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:22.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}'Cause Tanabe says she's coming into space. Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:22.55,Default-ja,,0,0,0,,タナベが宇宙に来るから Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:25.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}She is, huh? She's well enough to go into space already? Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:25.18,Default-ja,,0,0,0,,そうか そこまで回復したのか Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:26.52,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:28.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, she's been working hard down on Earth. Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.93,Default-ja,,0,0,0,,あいつも地球で頑張ってたんだ Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:58.51,Default-ja,,0,0,0,,(ノノ)アハッ\Nあーあ 見つかっちゃった Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:59.77,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Aw, you found me...\NAre you from the hospital? Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:00.22,Default-ja,,0,0,0,,病院の人? Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:03.88,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Huh? My transmitter's not turned on? Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:04.01,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 通信 入ってない? Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:05.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}No, I can hear you. Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:05.97,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)いや 聞こえている Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.81,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Um, could you keep this a secret? Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:08.77,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 黙っててほしいんだけど Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:09.71,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure. Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:09.81,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)ああ Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:10.95,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Thanks! Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:13.15,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう\Nねえ 何してるの? ここで Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:13.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Say, what're you doing out here? Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)きれいにするんだ Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:16.50,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'm cleaning. Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:17.27,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:21.74,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)みんなが汚した所を\Nきれいにするんだよ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:21.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}There's a place that everyone's sullied, and I'm going to make it pristine again. Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:33.32,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Space has become a world that is monopolized by a handful of countries. Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:30.87,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)\N宇宙は ごく一部の国だけが― Dialogue: 0,0:12:30.100,0:12:33.62,Default-ja,,0,0,0,,独占する世界になってしまった Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:37.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We should fix that, shouldn't we?\N We should start over from scratch, shouldn't we? Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:37.67,Default-ja,,0,0,0,,それは正すべきだろ?\Nやり直すべきだろ? Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:41.22,Default-ja,,0,0,0,,全ての国を あるべき姿に Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:41.13,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}And return all the countries to the way they should be. Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.64,Default-ja,,0,0,0,,国? うん ちゃんと習ったよ Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:45.07,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Countries? Oh, I learned all about those. Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.81,Default-ja,,0,0,0,,そういうので分かれてるんだってね\N地球は Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:47.75,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Earth is divided up into those, isn't it? Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:48.76,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)え? Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:51.48,Default-ja,,0,0,0,,ああ 私ね ルナリアンなの Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:51.95,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, I'm a Lunarian! Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:53.89,Default-ja,,0,0,0,,月生まれの月育ち Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.94,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I was born and raised here! Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So I've never seen any of those\N"country" things myself. Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.48,Default-ja,,0,0,0,,だから\N国とかって見たことないんだ Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:57.73,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)ああ… Dialogue: 0,0:12:58.02,0:13:00.94,Default-ja,,0,0,0,,おじさんの国は\N地球のどこにあるの? Dialogue: 0,0:12:58.21,0:13:00.90,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Mister, where's your country on Earth? Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:04.24,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)はっ Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:06.37,Default-ja,,0,0,0,,(ノノ)ここから見える? Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:06.07,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Can you see it from here? Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:11.87,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)確かに Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:12.31,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You're right... Dialogue: 0,0:13:11.100,0:13:13.04,Default-ja,,0,0,0,,(ノノ)えっ? Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.33,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)\N確かに見えないな そんなものは Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:16.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You can't see any of them from here. Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:17.33,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:19.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But I still... Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:19.80,Default-ja,,0,0,0,,(ハキム)だが しかし… Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:22.55,Default-ja,,0,0,0,,それでも私は… Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:22.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You can't see them from here, but I still... Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:26.68,Default-ja,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:34.85,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)\Nフィフスアクセス 開放します Dialogue: 0,0:13:33.26,0:13:35.35,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Now opening 5th Bay access. Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:36.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oops! I'm sorry! Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:35.77,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)\Nフィフスアクセス 開放します Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:35.77,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ちょっと ああっ Dialogue: 0,0:13:35.77,0:13:35.90,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ちょっと ああっ Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:36.94,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ちょっと ああっ Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:36.94,Default-ja,,0,0,0,,ステーション内\Nポートエリアについては― Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:40.73,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Weightless conditions are maintained within the station's port area, Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.11,Default-ja,,0,0,0,,ステーション内\Nポートエリアについては― Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:40.57,Default-ja,,0,0,0,,無重量状態に\Nなっておりますので― Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:43.99,Default-ja,,0,0,0,,どなたさまも 通行の際は\Nくれぐれも お気をつけください Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:44.28,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...so we ask that all our visitors exercise caution while passing through. Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:44.95,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)タナベ! Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:45.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Tanabe! Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:47.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ 先輩 Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:49.75,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Weightless conditions are maintained within the station's port area, Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:46.81,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Senpai? Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:48.16,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.78,Default-ja,,0,0,0,,あの… 先輩? Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.05,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Uh, Senpai? Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:53.31,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...so we ask that all our visitors exercise caution while passing through. Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:52.37,Default-ja,,0,0,0,,おう\Nいい感じでイメチェンしただろ? Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:52.81,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I got myself a makeover.\NNice, huh? Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:55.08,Default-ja,,0,0,0,,先輩 それ 似合ってないです Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:55.52,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Senpai, that isn't very flattering on you. Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:57.63,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nそうか? 女殺しって感じで Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.90,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You think so? I think it makes me look like a playboy. Dialogue: 0,0:13:57.75,0:13:58.88,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)何言ってんですか? Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:59.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What're you talking about? Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.55,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\N何だよ 少しは褒めるとかしろよ Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:01.98,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}C'mon, how about a compliment at least? Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:02.92,Default-ja,,0,0,0,,(キース)あっ? Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.42,Default-ja,,0,0,0,,(ヘリック)\Nおい 早く コンテナ 開けろって Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.64,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, hurry up and get those containers opened! Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:06.88,Default-ja,,0,0,0,,(キース)あっ すんませーん Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:07.32,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Right! Sorry about that! Dialogue: 0,0:14:09.43,0:14:12.31,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\N月でさ チェンシンに会ったよ Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.12,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Back on the moon, I ran into Cheng-Shin. Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:14.56,Default-ja,,0,0,0,,…で 聞いた お前とのこと Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:15.00,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}And I heard about what happened between you two. Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:19.90,Default-ja,,0,0,0,,でだな その… とりあえず\Nぶん殴っておいた グーで Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:19.88,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So then I... I decked him.\NGood and hard with a fist like a rock. Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:21.34,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You should've used scissors. Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:21.27,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)チョキがよかったな Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:23.07,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ええっ!? 目潰し? Dialogue: 0,0:14:21.93,0:14:23.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}To poke his eyes out?! Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)\N違いますよ ピース 平和です Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}No, not that. A "V" peace sign. Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:27.07,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)あっ そっち Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:27.51,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, that kind of scissors. Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:30.20,Default-ja,,0,0,0,,まっ 今回のは\N愛のムチってことにしときましょ Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:30.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, let's just think of what you did as an example of tough love. Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:31.58,Default-ja,,0,0,0,,それでいいのかよ Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:31.78,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You're okay with that? Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:34.04,Default-ja,,0,0,0,,ええ 愛には いろいろあるんです Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:33.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure, there are lots of kinds of love. Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:37.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Excuse us! Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:36.79,Default-ja,,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:14:37.100,0:14:39.13,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:42.17,Default-ja,,0,0,0,,んあっ えっ タナベ君!? Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:42.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Tanabe-kun? Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:45.13,Default-ja,,0,0,0,,タナベ\N足は もう大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:45.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Tanabe? Are your legs okay? Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:46.67,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)はい なんとか Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:46.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Good as new. Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.88,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nしっかし 変わんねえな ここ Dialogue: 0,0:14:46.97,0:14:48.87,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Geez, this place never changes. Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:49.84,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:50.32,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:52.22,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりだねえ 2人とも Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:52.66,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's been a long time, you two! Dialogue: 0,0:14:52.35,0:14:53.60,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 課長? Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:53.84,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Huh? Chief? Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:55.39,Default-ja,,0,0,0,,定年退職したんじゃ… Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:55.83,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I thought you retired... Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:57.02,Default-ja,,0,0,0,,いや それがね Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, about that... Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:59.52,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)\N今年から 定年が延長されたんだよ Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:59.81,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Starting this year, the retirement age has been pushed back. Dialogue: 0,0:14:59.65,0:15:01.23,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)うそ!?\N(課長)ほんと! Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:00.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}No way! Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:04.83,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's true! When I told my wife, she said to work until I die! Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:04.53,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃんに言ったら\N“死ぬまで働け”って Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:07.36,Default-ja,,0,0,0,,なあ この場合\N“おめでとう”でいいのかな Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:07.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So, in a case like this, are you supposed to congratulate the person? Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:08.45,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)違うでしょ Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:08.68,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Probably not... Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.78,Default-ja,,0,0,0,,(ユーリ)\N2人とも よく帰ってきたな Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.74,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It is good to see the two of you back at the office. Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:14.06,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yuri, neither one of us works for Technora anymore. Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:14.33,Default-ja,,0,0,0,,ユーリ 俺たちは\Nもう テクノーラの社員じゃ… Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:16.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:15:16.36,0:15:18.16,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's good to be back, Yuri-san. Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:18.37,Default-ja,,0,0,0,,ただいま ユーリさん Dialogue: 0,0:15:18.47,0:15:21.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It looks like Keith-san's tip was right. Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.83,Default-ja,,0,0,0,,(エーデル)キースさんの情報\N正しかったようですね Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:22.77,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That you, Edel? Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:22.33,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)エーデルか Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:23.88,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ひょっとして… Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:24.36,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, does this mean... Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:26.38,Default-ja,,0,0,0,,(エーデル)\N正社員として採用された Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:28.60,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When my contract came up for renewal,\NI was hired as a regular employee. Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:28.92,Default-ja,,0,0,0,,こないだの契約更新のときにね Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:30.72,Default-ja,,0,0,0,,今は 総務課で働いてる Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:30.84,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I work in General Affairs Section now. Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Congratulations, Edel! Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.14,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)おめでとう エーデル Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:34.56,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう はい これ Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:34.75,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Thank you. Here, this is for you. Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:35.39,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:35.83,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What is it? Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:38.39,Default-ja,,0,0,0,,(エーデル)\Nせん別 株主優待の限定品 Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:38.61,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}A going-away present. It's a limited-edition item given out to stockholders. Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:39.81,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ハハッ サンキュー Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:39.78,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Thank you. Dialogue: 0,0:15:40.06,0:15:42.44,Default-ja,,0,0,0,,お前も一緒に行くか? 木星まで Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:42.83,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So, you wanna come with me to Jupiter? Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:44.40,Default-ja,,0,0,0,,(鳴き声) Dialogue: 0,0:15:44.65,0:15:46.07,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\Nわあっ な… 何だ? こりゃ Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:46.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What the hell?! Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:49.45,Default-ja,,0,0,0,,ああ これ\N全長 20メートルまで膨らむから Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:49.88,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh. These inflate to 20 meters in height. Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:51.32,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)と… 止めろー! Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}M-Make it stop! Dialogue: 0,0:15:54.70,0:15:57.75,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ ハチ\N私も出世したんだ Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:57.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Oh, that reminds me, Hachi!\NI made it big, too! Dialogue: 0,0:15:57.91,0:16:00.50,Default-ja,,0,0,0,,補佐が取れたんだよ 補佐 うおっ Dialogue: 0,0:15:57.97,0:15:59.56,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'm not an assistant anymore!\NI'm not an... Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:02.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Edel, make it stop! Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:02.08,Default-ja,,0,0,0,,エーちゃん 止めてー Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:03.83,Default-ja,,0,0,0,,はい すいません Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:03.76,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yes, sir. Sorry about that. Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.21,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ 焦った Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:07.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Geez, that scared me... Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:08.88,Default-ja,,0,0,0,,(キース)\Nほら 来てるって言ったろ? Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.33,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}See, didn't I tell you that he was here? Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:11.22,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ?\N(トモルド)よう 有名人 Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:11.22,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey there, celebrity! Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:14.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Make sure you pay back all the money\NI lent you before you leave for Jupiter! Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:14.01,Default-ja,,0,0,0,,昔 貸した金\N木星 行くまでに払ってくれよ Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:15.51,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)何言ってんだよ お前 Dialogue: 0,0:16:14.23,0:16:15.76,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What're you talking about? Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:17.10,Default-ja,,0,0,0,,(リュシー)タナベ おかえり Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.53,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Welcome back, Tanabe! Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.43,Default-ja,,0,0,0,,あっ ただいま\N(シャポウ)いつ来たのよ? Dialogue: 0,0:16:17.53,0:16:18.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's good to be back. Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:19.70,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}When did you get back? Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:21.10,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァンリ)\N言ってくれればいいのに Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.32,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You should've told us you were coming! Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:24.06,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 許可が下りるか\N分からなかったから Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:24.50,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sorry, I wasn't even sure if\NI'd get permission to come. Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.65,Default-ja,,0,0,0,,(リュシー)で どう? 有名人とは\Nうまいこといってるの? Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:28.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So, how's it going? Are things going well between you and the celebrity? Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:31.28,Default-ja,,0,0,0,,えっ まあね\Nリュシーこそ コリンさんとは? Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:31.76,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I guess. Speaking of which, Lucie, how are things with you and Colin? Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:35.07,Default-ja,,0,0,0,,順調 順調\Nあいつ 私にメロメロだからあ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:35.41,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Making steady progress!\NHe's gaga over me! Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.12,Default-ja,,0,0,0,,(シャポウ)はいはい Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:36.36,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, whatever... Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:39.56,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Man, this is pretty amazing... Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:39.08,Default-ja,,0,0,0,,(キース)\Nいやあ でも すげえよなあ Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:41.91,Default-ja,,0,0,0,,(ババイヤン)ああ ほんとに\N宇宙船 手に入れるんだもんな Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:42.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, he's really gonna get his own spaceship. Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:43.29,Default-ja,,0,0,0,,(トモルド)だから 金返せ Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:43.77,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So pay us back! Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.63,Default-ja,,0,0,0,,フォン・ブラウンは\N俺だけのもんじゃねえよ Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:45.94,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The Von Braun isn't my personal property! Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.25,Default-ja,,0,0,0,,(トモルド)何だよ カッコつけて\N(ヘリック)あの… サインを Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:47.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Listen to you, you think you're so big! Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.32,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}- {\i1}Um... Could I have your autograph? Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:50.84,Default-ja,,0,0,0,,サイン!\N(課長)あっ そうだ サイン Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:49.48,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sign this! Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:50.89,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, that's right! An autograph! Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:54.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ha-chan, could you put your autograph and a message on that? Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:53.55,Default-ja,,0,0,0,,ハッちゃん あれに\Nサインとメッセージ 入れてよ Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:55.51,Default-ja,,0,0,0,,何だよ 課長まで Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:55.99,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Not you, too, Chief... Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:57.35,Default-ja,,0,0,0,,(課長)頼むよ ねっ ねっ Dialogue: 0,0:16:55.99,0:17:00.20,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Could you? Please? Please? We already have your picture there and everything! Dialogue: 0,0:16:57.47,0:16:59.72,Default-ja,,0,0,0,,せっかくあるんだから\Nハッちゃんの絵 Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:00.72,Default-ja,,0,0,0,,ああっ!? Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:02.48,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 遺言状 Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:02.95,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's his will... Dialogue: 0,0:17:02.94,0:17:05.10,Default-ja,,0,0,0,,(ラビィ)“デブリ課の皆さんへ”\Nって書いてくれよ Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:05.36,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Write, "To my good friends at Debris Section"! Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:07.19,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)うちの出世頭だからねえ Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:07.67,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You're a coworker who made it big, after all. Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:08.86,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待てよ\N(トモルド)よっと Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:08.65,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, wait a minute! Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:09.14,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, now! Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:10.36,Default-ja,,0,0,0,,恥ずかしいことすんなって Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:10.84,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Stop embarrassing me! Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:12.49,Default-ja,,0,0,0,,つか それ 俺の遺言状 Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.76,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}And anyway, that's my last will! Dialogue: 0,0:17:12.61,0:17:14.32,Default-ja,,0,0,0,,(課長)\Nでも ハッちゃん もういらないって Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But you said that you didn't need it anymore, Ha-chan! Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:15.66,Default-ja,,0,0,0,,(ラビィ)社内報にも載ったぞ Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:15.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's been in the company newsletter! Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:17.66,Default-ja,,0,0,0,,(エーデル)\Nよかったですね 歴史に残って Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:17.87,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's nice that this will go down in history, isn't it? Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:18.83,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)よくない! Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:18.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}No it's not! Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:21.66,Default-ja,,0,0,0,,(一同の笑い声) Dialogue: 0,0:17:26.71,0:17:32.40,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}DS-12, this is Seven.\NEstablishing datalink via Navstar. Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:29.46,Default-ja,,0,0,0,,(管制官)DS-12 こちらセブン Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:32.76,Default-ja,,0,0,0,,ナブスター経由のデータリンク\N接続します Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:34.59,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)接続確認 Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:33.99,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Datalink confirmed. Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.24,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We will be making orbital plane change using ME to reach transfer orbit, Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:37.80,Default-ja,,0,0,0,,MEによる遷移軌道への\N軌道面変更操作のため― Dialogue: 0,0:17:38.01,0:17:40.22,Default-ja,,0,0,0,,OMSで変更点まで離脱 Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:40.70,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...so we will separate using OMS until we reach changeover point. Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:42.56,Default-ja,,0,0,0,,エヘッ\Nほんとに乗れちゃいましたね Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:43.41,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Please verify vector and window datalinks. Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:42.84,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We actually managed to get on board... Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:45.44,Default-ja,,0,0,0,,ああ\N段取ってくれたキースたちに感謝 Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:45.60,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah. It was nice of Keith and the guys to make the arrangements. Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:50.75,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}DS-12, this is Seven. Downlinking vector and window to navigation matrix complete. Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:48.52,Default-ja,,0,0,0,,ええ でも なんか\Nフィーさんの指示 聞いてると― Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:50.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah. But when I hear Fee-san giving instructions,\NI get the sudden urge to go to the airlock. Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:50.73,Default-ja,,0,0,0,,エアロックに行かなきゃって\N気になりますよね Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:52.74,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)じゃ 行ってみる?\N(タナベ)はい? Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:52.43,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}So, why don't you? Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:53.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Excuse me? Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:58.05,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We obviously can't let you collect debris, but\NI think it'd be okay if we let you go outside. Dialogue: 0,0:17:53.49,0:17:56.03,Default-ja,,0,0,0,,さすがに デブリの回収は\Nさせられないけど― Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:57.61,Default-ja,,0,0,0,,外に出るぐらいなら Dialogue: 0,0:17:57.95,0:17:59.49,Default-ja,,0,0,0,,2人とも 太ってないよね? Dialogue: 0,0:17:58.05,0:17:59.64,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You two haven't put on any weight, have you? Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:02.37,Default-ja,,0,0,0,,昔のサイズで\Nエアロックに用意してあるから Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:02.67,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We have two suits in your old sizes waiting for you by the airlock. Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:03.83,Default-ja,,0,0,0,,いつでも出られるけど? Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:04.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You can head out whenever you're ready. Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:05.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You copy? Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:05.87,Default-ja,,0,0,0,,ユー コピー? Dialogue: 0,0:18:06.75,0:18:08.83,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… アイ コピー Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I copy! Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:11.55,Default-ja,,0,0,0,,(フィー)\Nステイト ベクター アップデート Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:14.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}State vector, update.\NTransfer into polar orbit complete. Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.63,Default-ja,,0,0,0,,極軌道への軌道面変更\Nコンプリート Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:17.63,Default-ja,,0,0,0,,耐宙試験航行のモニター よろしく Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:16.94,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Please monitor spaceworthiness test flight. Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:20.90,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}DS-12, this is Seven. Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:20.85,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)足 大丈夫か? Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:20.87,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Your legs okay? Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:22.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yes, they're fine. Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:22.51,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)はい 平気です Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:25.12,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Transfer into orbit\NZulu 1246, 52, 37 confirmed. Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:26.06,Default-ja,,0,0,0,,わあ! すごい すごい Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.37,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That's amazing! Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:27.90,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)何度も見ただろ? Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:27.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You've seen this hundreds of times. Dialogue: 0,0:18:27.82,0:18:32.78,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That's true, but the first time I saw the\NEarth from space, it was really exciting. Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:29.31,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)そうなんですけど Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:32.90,Default-ja,,0,0,0,,初めて宇宙から地球を見たときは\Nなんか 舞い上がってて Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:35.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But when I look at the Earth after everything I've experienced, Dialogue: 0,0:18:33.03,0:18:35.78,Default-ja,,0,0,0,,でも 今 いろんなことを\N経験してから見る地球って― Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:37.82,Default-ja,,0,0,0,,なんか違う感動がありませんか? Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:37.91,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...it moves me, but in a different way, you know? Dialogue: 0,0:18:37.91,0:18:39.78,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yeah, I think I do. Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ そうだな Dialogue: 0,0:18:41.78,0:18:45.41,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)ああ… オーロラ きれい Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:45.12,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The aurora's so pretty... Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:48.50,Default-ja,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:53.42,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Senpai, I want to come up here again.\NAs a debris hauler. Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.75,Default-ja,,0,0,0,,私 また ここに戻ってきたいな Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:53.75,Default-ja,,0,0,0,,デブリ屋として Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:56.84,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)戻れるさ きっと Dialogue: 0,0:18:54.68,0:18:56.67,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You will. I'm sure of it. Dialogue: 0,0:18:57.88,0:19:00.82,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What do you suppose those two are talking about? Dialogue: 0,0:18:57.88,0:19:00.43,Default-ja,,0,0,0,,(課長)\Nあの2人 何 話してるんだろうね Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:03.51,Default-ja,,0,0,0,,ああ 駄目ですよ 課長\N盗み聞きなんて Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.69,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You shouldn't do that, Chief.\NIt's not nice to eavesdrop. Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:07.68,Default-ja,,0,0,0,,でもさ 元上司として\N若い2人を監督する義務が Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:05.56,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Maybe, but as their former superiors, Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:07.97,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...it's our duty to keep those youngsters under close supervision. Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:11.06,Default-ja,,0,0,0,,義務?\N義務では しかたありませんな Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:10.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Duty? Well, if it's our duty, then we have no choice but to listen in! Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:12.40,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:13.52,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:15.03,Default-ja,,0,0,0,,ユー コピー? Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:15.46,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You copy? Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:17.11,Default-ja,,0,0,0,,ア… アイ コピー Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:16.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I-I copy... Dialogue: 0,0:19:17.36,0:19:19.01,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That was a very bad thing you did, Chief. Dialogue: 0,0:19:17.36,0:19:18.95,Default-ja,,0,0,0,,よくないですよ 課長 Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:20.06,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:20.24,Default-ja,,0,0,0,,(課長)ごめんなさい Dialogue: 0,0:19:21.37,0:19:24.12,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\N“け” ケスラー・シンドローム Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:24.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ke. Kessuraaa shindoromu.\N(Kessler Syndrome) Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:27.02,Planetes - Notes,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Note: They are playing shiritori, a word game where the players\Nhave to say a word which begins with the final kana of the previous word. Dialogue: 0,0:19:24.19,0:19:27.07,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Mu... Mujuuryou-you jiku-uke.\N(Zero-G ball bearing) Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:27.08,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)“む”無重量用軸受け Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:28.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Keresu.\N(Ceres) Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:28.29,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ケレス Dialogue: 0,0:19:28.26,0:19:31.41,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Su? Su... Spin-nuke.\N(Spin release) Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:31.29,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)\N“す”? す… スピン抜け Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:33.96,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ke... Keiki hikou.\N(Instrument flight) Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)“け” 計器飛行 Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:35.29,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Uindou ake.\N(Window opener) Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:35.42,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)ウィンドウ開け Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:37.63,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ケネディ宇宙センタア Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:37.85,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Kenedii uchuu sentaa.\N(Kennedy Space Center) Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:39.13,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)ア… “あ”ですか? Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:39.18,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}A? A, huh? Dialogue: 0,0:19:39.18,0:19:39.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}A. Dialogue: 0,0:19:39.26,0:19:40.09,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)ああ Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)アナンケ Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:41.11,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ananke!\N (Jupiter's moon) Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:45.14,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)\N“け”け… 鍵盤ハーモニカ Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:45.26,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ke... Ke... Kenban haamonika.\N(Keyboard harmonica) Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:46.28,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Kami no ke.\N(Hair) Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:46.14,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)髪の毛 Dialogue: 0,0:19:46.27,0:19:47.60,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)また“け”かよ Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:48.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Geez, what's with all the "ke" words? Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:49.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You can't think of any more, can you? Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:49.85,Default-ja,,0,0,0,,もうないでしょ? Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.94,Default-ja,,0,0,0,,“け”ねえ… Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:51.49,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ke, huh... Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:53.02,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:19:56.90,0:19:57.73,Default-ja,,0,0,0,,あるよ Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.17,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I've got one. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:20:00.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Kekkon shiyou.\N(Marry me) Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:00.20,Default-ja,,0,0,0,,結婚しよう Dialogue: 0,0:20:00.32,0:20:01.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:02.74,Default-ja,,0,0,0,,(ハチマキ)“う”だよ Dialogue: 0,0:20:01.62,0:20:02.41,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}That's "u" to you. Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:04.53,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:07.04,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:07.47,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure. Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.87,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ! お前の負け Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Gotcha! You lose! Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:16.59,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:34.19,Default-ja,,0,0,0,,♪青い惑星(ほし)に Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:39.53,Default-ja,,0,0,0,,♪産まれてきて Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:44.45,Default-ja,,0,0,0,,♪生きるための意味を Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:50.37,Default-ja,,0,0,0,,♪探している Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:55.54,Default-ja,,0,0,0,,♪何処(どこ)から来て Dialogue: 0,0:20:55.67,0:21:00.88,Default-ja,,0,0,0,,♪何処へ向かう? Dialogue: 0,0:21:01.01,0:21:03.59,Default-ja,,0,0,0,,♪ふり向けば Dialogue: 0,0:21:03.72,0:21:10.68,Default-ja,,0,0,0,,♪迷い道の跡だけ Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:17.81,Default-ja,,0,0,0,,♪心の中 Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:22.61,Default-ja,,0,0,0,,♪見えないもの Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:27.78,Default-ja,,0,0,0,,♪形ないその願い Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:34.87,Default-ja,,0,0,0,,♪真実でしょう Dialogue: 0,0:21:35.100,0:21:40.59,Default-ja,,0,0,0,,♪ひとりひとり Dialogue: 0,0:21:40.71,0:21:45.59,Default-ja,,0,0,0,,♪宇宙のひとかけ Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:50.64,Default-ja,,0,0,0,,♪名もなき星それぞれに Dialogue: 0,0:21:50.76,0:21:57.19,Default-ja,,0,0,0,,♪どんな夢が Dialogue: 0,0:21:57.31,0:22:01.90,Default-ja,,0,0,0,,♪未知へ続く Dialogue: 0,0:22:02.03,0:22:06.78,Default-ja,,0,0,0,,♪トビラの向こう Dialogue: 0,0:22:06.91,0:22:12.83,Default-ja,,0,0,0,,♪その先には明日が Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:16.79,Default-ja,,0,0,0,,♪黙って Dialogue: 0,0:22:16.92,0:22:22.92,Default-ja,,0,0,0,,♪待っている Dialogue: 0,0:22:23.05,0:22:26.38,Default-ja,,0,0,0,,(記者)早く出てこいよ\N出稿に間に合わない… Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:28.97,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎(きゅうたろう))ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:22:29.30,0:22:31.56,Default-ja,,0,0,0,,(記者1)\Nあっ 君 九太郎君だよね Dialogue: 0,0:22:29.45,0:22:31.99,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, you're Kyutaro, right? Dialogue: 0,0:22:31.81,0:22:33.93,Default-ja,,0,0,0,,(記者2)家族が2人も\N木星に行っちゃう気分は? Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:34.23,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}How does it feel to have two members of your family going to Jupiter? Dialogue: 0,0:22:34.06,0:22:36.14,Default-ja,,0,0,0,,(リポーター)\Nお父さんとお兄さんに 何か ひと言 Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:36.54,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Do you have anything to say to your father and brother? Dialogue: 0,0:22:36.27,0:22:38.15,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)関係ねえよ 俺には Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:40.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I don't care about any of that.\NC'mon, get out of the way. Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:39.60,Default-ja,,0,0,0,,ああ おら どいたどいた Dialogue: 0,0:22:39.81,0:22:41.65,Default-ja,,0,0,0,,(記者3)\Nいやあ そんなこと言わないで Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:41.86,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}C'mon, don't be like that! Dialogue: 0,0:22:41.77,0:22:42.94,Default-ja,,0,0,0,,(警察官)道を空けて Dialogue: 0,0:22:41.86,0:22:45.51,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Clear the road! Clear the road, people!\NStick to the agreement! Dialogue: 0,0:22:43.07,0:22:45.32,Default-ja,,0,0,0,,道を空けてください 元へ戻って Dialogue: 0,0:22:45.44,0:22:47.03,Default-ja,,0,0,0,,ほら そこ 下がりなさい Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:47.47,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Hey, you there! Move back! Dialogue: 0,0:22:47.47,0:22:50.35,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Goodness, what a ruckus... Dialogue: 0,0:22:47.47,0:22:50.90,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Asking the family members of the crew personal questions is prohibited! Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:50.82,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)\Nおーおー 大変だこと Dialogue: 0,0:22:50.90,0:22:54.58,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Anyone who breaks the agreement will have their news permits revoked! Dialogue: 0,0:22:51.24,0:22:52.16,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)ただいま Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:52.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I'm back! Dialogue: 0,0:22:52.27,0:22:55.39,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Welcome home.\NSounds pretty bad out there. Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:53.41,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)おかえり Dialogue: 0,0:22:53.54,0:22:54.91,Default-ja,,0,0,0,,外 すごいみたいね Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:56.91,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)取材は\Nお断りって言ってんのに― Dialogue: 0,0:22:55.39,0:22:58.73,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}We told those guys that we aren't giving any interviews, so what the hell are they thinking? Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:58.29,Default-ja,,0,0,0,,何考えてるんだろう Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:01.68,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You weren't born yet at the time, so you wouldn't remember, Dialogue: 0,0:22:58.79,0:23:00.08,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)\Nあんたは生まれてなかったから― Dialogue: 0,0:23:00.21,0:23:01.71,Default-ja,,0,0,0,,分からないだろうけど― Dialogue: 0,0:23:01.68,0:23:04.31,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}...but it was exactly the same when your father went to Mars. Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:04.38,Default-ja,,0,0,0,,お父さんが火星に行くときも\Nこうだったよ Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:05.51,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)へえ Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:07.92,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンサー)\Nおお 今 クルーが… Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:11.72,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}The crew has just appeared in the access bay of the ship's centrifugal gravity block! Dialogue: 0,0:23:08.26,0:23:10.22,Default-ja,,0,0,0,,ああ もう始まってるよ Dialogue: 0,0:23:08.40,0:23:10.27,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's already started! Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:13.35,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Ai-san? Hey, Ai-san! It's starting! Dialogue: 0,0:23:10.34,0:23:13.39,Default-ja,,0,0,0,,愛(あい)さん 愛さん 始まってるって Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:15.02,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}I can see Captain Reny and Commander Weher! Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:15.25,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure, just a minute. Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:15.02,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)うん ちょっと待って Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:17.14,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)\Nああ もう そんなの俺がやるから Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:17.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}C'mon, I said that I'll take care of that stuff for you! Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:17.62,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Following them are the chosen elite! Dialogue: 0,0:23:17.39,0:23:19.10,Default-ja,,0,0,0,,平気だって これくらい Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:19.58,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's okay, I can handle it. Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:21.39,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}These men and women who will be aboard mankind's first manned mission to Jupiter... Dialogue: 0,0:23:19.39,0:23:21.31,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)\Nそうそう あんた 気にしすぎ Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:21.75,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}She's right, you're worrying too much. Dialogue: 0,0:23:21.39,0:23:23.61,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...truly have the right stuff! Dialogue: 0,0:23:21.44,0:23:22.69,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)ああ うるさい Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:22.57,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Who asked you? Dialogue: 0,0:23:22.81,0:23:24.27,Default-ja,,0,0,0,,ほら ここ 座って Dialogue: 0,0:23:22.82,0:23:24.33,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}C'mon, sit here! Dialogue: 0,0:23:24.33,0:23:25.12,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Sure, sure... Dialogue: 0,0:23:24.33,0:23:30.63,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Each small step they take could rightly be said to be a new step in the development of space. Dialogue: 0,0:23:24.40,0:23:26.49,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)はいはい\N(九太郎)母ちゃんも早く Dialogue: 0,0:23:25.14,0:23:26.92,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You, too, Mom! Hurry! Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:30.16,Default-ja,,0,0,0,,まったく あんたが\Nいちばん興奮してるんじゃない Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:30.63,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Listen to you, you're more worked up than anyone else here. Dialogue: 0,0:23:30.63,0:23:32.37,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}And then we turn to the Von Braun, Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:32.24,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンサー)\N実験中の事故など― Dialogue: 0,0:23:32.37,0:23:33.24,Default-ja,,0,0,0,,不幸な出来事もあった― Dialogue: 0,0:23:32.37,0:23:34.66,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...which has met with her fair share of tragedy while undergoing testing. Dialogue: 0,0:23:33.37,0:23:34.70,Default-ja,,0,0,0,,フォン・\Nブラウン号ですが― Dialogue: 0,0:23:34.66,0:23:38.70,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}From this day forward, the name of this ship, the culmination of all mankind's knowledge, Dialogue: 0,0:23:34.83,0:23:37.54,Default-ja,,0,0,0,,今日 この日より\N人類の英知の結晶である… Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:38.71,Default-ja,,0,0,0,,ああ いた! Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:38.69,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}There he is! Dialogue: 0,0:23:38.83,0:23:39.71,Default-ja,,0,0,0,,アハッ Dialogue: 0,0:23:39.03,0:23:43.15,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...will go down in the history books as the ark that carried these great men and women. Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:42.67,Default-ja,,0,0,0,,八郎太(はちろうた)さん\Nすっごく緊張してる Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:42.37,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Look at Hachirota-san, he's so nervous... Dialogue: 0,0:23:42.79,0:23:43.71,Default-ja,,0,0,0,,うん?\N(九太郎)ああん? Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:45.63,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンサー)\Nああっ えーっと… Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.99,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Um, what just happened? Dialogue: 0,0:23:45.75,0:23:48.42,Default-ja,,0,0,0,,これは何でしょうか?\N星野(ほしの)機関長? Dialogue: 0,0:23:46.99,0:23:51.34,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Chief Engineer Hoshino seems to have done something to his son, Astronaut Hachirota. Dialogue: 0,0:23:48.55,0:23:51.13,Default-ja,,0,0,0,,お父様が息子さんの\N八郎太航宙士に… Dialogue: 0,0:23:51.26,0:23:52.89,Default-ja,,0,0,0,,ああっ 今\N息子さんが機関長に… Dialogue: 0,0:23:51.34,0:23:53.99,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Oh, my! The Chief Engineer has just been grabbed by his son! Dialogue: 0,0:23:52.89,0:23:54.18,Default-ja,,0,0,0,,ああっ 今\N息子さんが機関長に… Dialogue: 0,0:23:52.89,0:23:54.18,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)もう 国際放送だぞ\N恥ずかしいなあ Dialogue: 0,0:23:53.07,0:23:56.69,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Geez, this is an international broadcast!\NThey're embarrassing us! Dialogue: 0,0:23:53.99,0:23:57.67,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Um... Astronaut Hachirota Hoshino, a Japanese national, Dialogue: 0,0:23:54.18,0:23:56.39,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)もう 国際放送だぞ\N恥ずかしいなあ Dialogue: 0,0:23:56.52,0:23:58.48,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)\Nいいじゃない? いつもどおりで Dialogue: 0,0:23:56.69,0:23:58.68,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}It's fine. They're always like this. Dialogue: 0,0:23:57.67,0:24:01.72,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...is an extravehicular activity specialist, also known as EVA, aboard the Von Braun. Dialogue: 0,0:23:58.60,0:24:01.56,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)でも 木星だよ?\Nあっ おら 母ちゃんも Dialogue: 0,0:23:58.68,0:24:01.72,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}But this is Jupiter we're talking about!\NCome in and watch, Mom! Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:02.69,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)これ干したらね Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:03.17,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Once I get these hung up. Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:05.36,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}As representatives of our country, we look forward to witnessing... Dialogue: 0,0:24:02.81,0:24:05.15,Default-ja,,0,0,0,,洗濯なんて あしたでもいいだろう Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:05.25,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}The damn laundry can wait until tomorrow! Dialogue: 0,0:24:05.27,0:24:08.15,Default-ja,,0,0,0,,まったく\Nこんな父ちゃんの嫁になるには― Dialogue: 0,0:24:05.36,0:24:10.34,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Geez... I guess being the wife of a guy like\NDad means putting up with stunts like this. Dialogue: 0,0:24:05.46,0:24:10.34,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...the great exploits of this man and his father, an engineer of unsurpassed skill. Dialogue: 0,0:24:08.28,0:24:09.95,Default-ja,,0,0,0,,これくらいのずぶとさが… Dialogue: 0,0:24:10.34,0:24:14.38,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}This fearless, frank attitude that they display in the face of this magnum opus of humanity... Dialogue: 0,0:24:12.03,0:24:13.49,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何? Dialogue: 0,0:24:12.97,0:24:13.93,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Yes? Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:18.37,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや 今更なんだけど\N行かせちゃって よかったの? Dialogue: 0,0:24:14.38,0:24:18.00,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I know it's a little late, but are you sure you should let him leave like this? Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:17.98,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...gives us confidence in that this mission will end in success. Dialogue: 0,0:24:18.00,0:24:22.87,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}For this occasion, the crew will form a line, and pictures will be taken by the press corps. Dialogue: 0,0:24:18.75,0:24:22.08,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃんは ともかくさ\N愛さんは新婚だろ? Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:22.04,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Mom and Dad are one thing, but you and Hachi are newlyweds, you know? Dialogue: 0,0:24:22.21,0:24:23.42,Default-ja,,0,0,0,,(タナベ)だから? Dialogue: 0,0:24:22.22,0:24:23.03,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}What about it? Dialogue: 0,0:24:23.53,0:24:28.69,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}Although relaxed, some tension remains, and we can see that the entire crew... Dialogue: 0,0:24:23.54,0:24:27.29,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}You're gonna be apart for seven whole years. And besides... Dialogue: 0,0:24:23.54,0:24:26.09,Default-ja,,0,0,0,,7年も離れ離れになっちゃうんだし Dialogue: 0,0:24:26.21,0:24:28.30,Default-ja,,0,0,0,,それに…\N(タナベ)それに? Dialogue: 0,0:24:27.52,0:24:28.69,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Besides? Dialogue: 0,0:24:28.59,0:24:31.68,Default-ja,,0,0,0,,(九太郎)あっ いや\Nひょっとしたら… とかさ Dialogue: 0,0:24:28.69,0:24:32.19,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}Well, what if there's an accident? Dialogue: 0,0:24:29.57,0:24:32.19,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...is looking forward to their departure, now mere hours away. Dialogue: 0,0:24:32.19,0:24:35.58,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}The distance from Earth to Jupiter is some 800 million kilometers. Dialogue: 0,0:24:33.55,0:24:34.89,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:24:33.65,0:24:38.62,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}He'll be fine. He gave me his word.\NHe promised that he'd come back. Dialogue: 0,0:24:35.22,0:24:38.18,Default-ja,,0,0,0,,約束したから 必ず帰ってくるって Dialogue: 0,0:24:36.46,0:24:39.91,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}It is as if these men and women are diving into the sky even now, Dialogue: 0,0:24:38.39,0:24:39.60,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:24:39.81,0:24:42.10,Default-ja,,0,0,0,,ああ… 訳分わかんねえ Dialogue: 0,0:24:39.91,0:24:42.53,Planetes - Default Alt,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...diving into the vast, mind-boggling depths of space. Dialogue: 0,0:24:40.88,0:24:42.21,Planetes - Default,,0,0,0,,{\be1}I just don't get you guys... Dialogue: 0,0:24:42.23,0:24:43.19,Default-ja,,0,0,0,,(ハルコ)フッ フフッ Dialogue: 0,0:24:43.65,0:24:46.27,Default-ja,,0,0,0,,♪明日が Dialogue: 0,0:24:46.40,0:24:49.90,Default-ja,,0,0,0,,♪黙って Dialogue: 0,0:24:50.03,0:24:56.62,Default-ja,,0,0,0,,♪待っている