1 00:00:23,934 --> 00:00:24,367 ううっ 2 00:00:26,067 --> 00:00:26,501 あっ 3 00:00:31,067 --> 00:00:31,601 うっ おいっ 4 00:00:32,200 --> 00:00:34,701 -俺がエンジンのロックを外すまで 持たせろよ -はいっ 5 00:00:38,033 --> 00:00:42,234 あと30分でフォン・ブラウン号は 軌道復帰限界点に達します 6 00:00:42,634 --> 00:00:44,701 限界点を超えると 軌道に戻れません 7 00:00:44,968 --> 00:00:45,801 巡視船は? 8 00:00:46,133 --> 00:00:48,501 向かっています 到着は47分後 9 00:00:48,601 --> 00:00:50,067 それでは意味がないだろう 10 00:00:50,367 --> 00:00:52,267 フォン・ブラウン号が墜落すれば 11 00:00:52,434 --> 00:00:55,968 静かの海市の12万人は一瞬で消滅する 12 00:00:56,400 --> 00:01:00,267 宇宙開発は大幅な後退を迫られることになるな 13 00:01:00,667 --> 00:01:01,167 はあ 14 00:01:01,968 --> 00:01:03,901 さあ 共に立ち会おう 歴史の修正点に 15 00:01:04,167 --> 00:01:06,000 歴史の修正点に 16 00:01:17,000 --> 00:01:23,267 そして人は時空(とき)を超えた夢を見る 17 00:01:25,868 --> 00:01:31,701 静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 18 00:01:33,801 --> 00:01:37,367 鳥や雲を見上げては 19 00:01:37,868 --> 00:01:44,267 儚い生命燃やした 幾千の朝に 20 00:01:45,133 --> 00:01:55,567 光が向かう場所へ 羽ばたくだろう 21 00:01:56,734 --> 00:02:01,834 願いを放つ時は今 22 00:02:02,200 --> 00:02:12,734 果てなき夢を乗せたフロンティアへ 23 00:02:13,200 --> 00:02:22,067 遠く遠くDive in the Sky 24 00:02:37,400 --> 00:02:39,033 宇宙防衛戦線からは 25 00:02:39,067 --> 00:02:41,200 何度か 警告を受けていたそうじゃないか 26 00:02:41,234 --> 00:02:42,801 議長案をゴリ押しするからだ 27 00:02:42,868 --> 00:02:44,334 テロリストに屈しろと? 28 00:02:44,400 --> 00:02:46,234 金を出したやつが利益を得て何が悪い 29 00:02:46,300 --> 00:02:46,801 議長 30 00:02:47,234 --> 00:02:47,667 うん? 31 00:02:48,067 --> 00:02:50,133 フォン・ブラウン号にコリン様が乗っていると 32 00:02:50,501 --> 00:02:52,167 くだらん報告をするな 33 00:02:52,634 --> 00:02:54,601 ミリーに産ませた子どもだぞ 34 00:02:54,667 --> 00:02:56,067 しょせんは予備だ 35 00:02:58,801 --> 00:02:59,334 あっ うっ 36 00:03:00,901 --> 00:03:02,400 こんな所で死んでたまるか 37 00:03:02,734 --> 00:03:04,801 まだあいつを しゃぶりつくしていない 38 00:03:06,267 --> 00:03:08,467 いいんですか われわれだけ逃げてしまって 39 00:03:08,767 --> 00:03:13,400 大丈夫 私さえ生き残れば フォン・ブラウン号はまた造れるよ 40 00:03:13,734 --> 00:03:17,334 ま 大事な息子だから ギリまでは待つつもりだけど 41 00:03:19,167 --> 00:03:20,400 また会えたな 42 00:03:20,634 --> 00:03:22,067 うれしいよ ハキム 43 00:03:22,901 --> 00:03:24,767 絶対に来ると思ってたよ 44 00:03:25,033 --> 00:03:26,000 おまえは 45 00:03:26,667 --> 00:03:30,167 “口先だけの決意なんて 振りかざさないでくれ” 46 00:03:30,667 --> 00:03:31,501 フッハッハッハッハ 47 00:03:32,234 --> 00:03:33,934 今度は口先だけじゃない 48 00:03:34,801 --> 00:03:36,968 今度こそ 俺は 49 00:03:39,100 --> 00:03:42,300 ちくしょう ユーリ 速攻でMEに火を入れるよ 50 00:03:42,767 --> 00:03:43,834 どうするつもりだ 51 00:03:44,000 --> 00:03:45,934 ToyBoxで フォン・ブラウンを押し上げる 52 00:03:46,033 --> 00:03:46,467 えっ? 53 00:03:47,000 --> 00:03:48,167 でも この質量 54 00:03:48,234 --> 00:03:50,834 もちろん ToyBoxだけじゃ無理だ けど 55 00:03:52,067 --> 00:03:53,367 復航点に向かいましょう 56 00:03:53,601 --> 00:03:54,501 何だって? 57 00:03:54,767 --> 00:03:56,601 全速で放物線軌道に出れば 58 00:03:56,634 --> 00:03:58,801 フォン・ブラウン号の真下に出られます 59 00:03:58,868 --> 00:03:59,834 出て どうする? 60 00:04:00,200 --> 00:04:01,801 通信障害から考えても 61 00:04:01,834 --> 00:04:04,534 フォン・ブラウンに何かあったと考えるべきです 62 00:04:04,968 --> 00:04:06,267 確認の必要があります 63 00:04:06,701 --> 00:04:09,834 いざとなったら こいつで月周回軌道まで押し出して 64 00:04:09,901 --> 00:04:12,267 フォン・ブラウンをか? こいつ1隻で? 65 00:04:12,601 --> 00:04:14,767 他の船も来てくれれば 何とかなります 66 00:04:15,167 --> 00:04:16,834 行ってみて誰もいなかったら? 67 00:04:17,100 --> 00:04:18,534 交信もできないのに 68 00:04:18,601 --> 00:04:21,434 みんなが行くとか行かないとか 関係ないでしょう 69 00:04:21,701 --> 00:04:22,133 うっ 70 00:04:23,067 --> 00:04:25,701 そうだ やっぱり放っておけない 71 00:04:26,200 --> 00:04:28,434 あそこには ハチがいるんだ 72 00:04:30,801 --> 00:04:31,434 ああっ 73 00:04:35,000 --> 00:04:35,934 死んでる 74 00:04:37,601 --> 00:04:42,033 あっ でも 誰か 生きてたら 助けないと 75 00:04:42,467 --> 00:04:42,901 わっ 76 00:04:45,467 --> 00:04:47,534 うっ ううっ まだ 77 00:04:48,767 --> 00:04:49,734 クレアさん 78 00:04:50,167 --> 00:04:51,834 どうしてフォン・ブラウンにいるんですか 79 00:04:52,234 --> 00:04:52,901 クレアさん 80 00:04:53,267 --> 00:04:53,701 はっ 81 00:04:56,334 --> 00:04:57,033 あ うわ 82 00:04:58,033 --> 00:05:00,501 あっ うっ 83 00:05:01,667 --> 00:05:03,968 なんで あなたが 84 00:05:04,267 --> 00:05:05,801 クレアさん しっかりして 85 00:05:07,400 --> 00:05:10,167 まずいな 救命カプセル探さないと 86 00:05:13,167 --> 00:05:16,601 そちらでも落ちていくフォン・ブラウン号が見えるでしょ? 87 00:05:16,968 --> 00:05:20,267 これで私が嘘きではないと 分かってくれましたか 88 00:05:20,434 --> 00:05:23,334 人類にとって宇宙開発は必要だ 89 00:05:23,767 --> 00:05:25,734 われわれは立ち止まる気はない 90 00:05:26,100 --> 00:05:27,167 “われわれ” 91 00:05:27,901 --> 00:05:31,868 その言葉が 地球全てを 含んでいれば良かったのですがね 92 00:05:32,701 --> 00:05:34,334 では 条件を出しましょう 93 00:05:34,534 --> 00:05:35,868 条件だと? 94 00:05:36,701 --> 00:05:37,467 聞こう 95 00:05:38,200 --> 00:05:39,667 簡単なことです 96 00:05:39,734 --> 00:05:42,200 議長案を廃案にしてくれればいい 97 00:05:42,467 --> 00:05:47,133 宇宙の富を一部で独占するなど 良くない了見ですよ 98 00:05:47,968 --> 00:05:48,701 ふん 99 00:05:50,501 --> 00:05:51,133 やあっ 100 00:05:51,400 --> 00:05:51,901 ううっ 101 00:05:52,801 --> 00:05:53,267 かっ 102 00:05:54,567 --> 00:05:55,067 えいやっ 103 00:05:55,300 --> 00:05:55,767 があっ 104 00:05:57,167 --> 00:06:01,300 さすがはギガルト先生の教え子だな 決断が早い 105 00:06:01,567 --> 00:06:04,100 その先生まで裏切ったのは誰だ 106 00:06:04,334 --> 00:06:07,033 先生のことは尊敬していた しかし… 107 00:06:07,100 --> 00:06:08,067 ふざけるな 108 00:06:08,534 --> 00:06:10,868 むうっ 駄目だな 慎重さが足りない 109 00:06:10,934 --> 00:06:12,267 この狂信者が 110 00:06:13,400 --> 00:06:14,634 くっ ふうっ 111 00:06:15,400 --> 00:06:15,868 えいっ 112 00:06:16,534 --> 00:06:17,067 ぐっ くうっ 113 00:06:17,400 --> 00:06:20,100 宇宙に魅入られた狂信者は君のほうだ 114 00:06:20,567 --> 00:06:22,667 私は志があってやっている 115 00:06:22,968 --> 00:06:25,267 街ごと人をぶっ殺すことがか 116 00:06:25,400 --> 00:06:28,467 静かの海市の人口は たったの12万人だ 117 00:06:28,667 --> 00:06:29,667 たった? 118 00:06:29,901 --> 00:06:33,767 星野 君は昨年の餓死した人数を知っているか 119 00:06:33,834 --> 00:06:34,767 何を 120 00:06:35,334 --> 00:06:36,534 500万人だ 121 00:06:37,067 --> 00:06:39,901 ワクチンがなく病死していく人間は1000万人 122 00:06:40,334 --> 00:06:43,267 マナンガの紛争でも 85万人が死んだ 123 00:06:43,501 --> 00:06:44,300 ううぇ 124 00:06:44,734 --> 00:06:46,400 命にどんな違いがある? 125 00:06:47,033 --> 00:06:50,367 あそこにあるのは 膨大なる犠牲の上に成り立った命だ 126 00:06:50,734 --> 00:06:52,734 われわれの命はどうでもよくて 127 00:06:52,767 --> 00:06:55,467 自分たちの命だけは惜しむのか 128 00:06:55,901 --> 00:06:57,267 黙れ 129 00:06:57,667 --> 00:06:58,200 ぐうっ 130 00:07:01,534 --> 00:07:01,968 てぇ… 131 00:07:02,367 --> 00:07:02,801 あっ 132 00:07:03,100 --> 00:07:03,534 あっ 133 00:07:03,901 --> 00:07:05,033 あっ クリフォード議長の 134 00:07:05,501 --> 00:07:08,200 あっ ああ 連合のコリン・クリフォードだ 135 00:07:08,234 --> 00:07:10,100 安全な所に援護しろ 136 00:07:10,133 --> 00:07:11,300 分かりました この先 137 00:07:11,367 --> 00:07:11,901 あっ 138 00:07:13,467 --> 00:07:14,234 あっあっあっ 139 00:07:14,467 --> 00:07:15,367 ううっ あっあっ 140 00:07:15,567 --> 00:07:16,834 コリンさん こっち 141 00:07:17,067 --> 00:07:17,534 はっ 142 00:07:19,501 --> 00:07:20,634 リュシー 143 00:07:21,868 --> 00:07:24,067 まだ生きてるよ 144 00:07:26,300 --> 00:07:29,567 はあ うわあっ もう駄目だ 母さん ごめん 145 00:07:29,634 --> 00:07:31,033 僕は 僕は… 146 00:07:31,100 --> 00:07:32,334 諦めるな ばかっ 147 00:07:33,067 --> 00:07:33,534 ああっ 148 00:07:33,634 --> 00:07:36,100 私は やりたい事 いっぱいあるのよ 149 00:07:36,467 --> 00:07:40,434 欲しい服も 行きたい場所も 食べたいものも いっぱい 150 00:07:42,901 --> 00:07:45,434 放っておきなさい 私のことなんか 151 00:07:45,767 --> 00:07:47,000 そうはいきませんよ 152 00:07:47,467 --> 00:07:50,300 ここに隠れていてください 今お医者さんを 153 00:07:52,434 --> 00:07:53,000 はっ ああっ 154 00:07:54,601 --> 00:07:55,334 気圧が 155 00:07:56,067 --> 00:07:58,000 ブロックごと遮断されたみたいね 156 00:07:58,567 --> 00:07:59,033 うっ 157 00:07:59,534 --> 00:08:00,267 クレアさん 158 00:08:00,434 --> 00:08:01,100 ううっ 159 00:08:02,467 --> 00:08:05,767 ここにいても 先輩 160 00:08:06,267 --> 00:08:07,934 また 会えますよね 161 00:08:10,467 --> 00:08:12,634 船体に着いたら アームに取り付いて 162 00:08:12,868 --> 00:08:13,567 アイコピー 163 00:08:14,734 --> 00:08:17,133 くっ 本当に 静かの海市へ一直線か 164 00:08:20,033 --> 00:08:21,968 ほら見ろ 誰も来ちゃいない 165 00:08:22,033 --> 00:08:26,501 しかし 現にフォン・ブラウンは落下しています 押し出して軌道を上げましょう 166 00:08:26,567 --> 00:08:28,200 ばかっ 質量を考えろ 167 00:08:28,467 --> 00:08:31,400 もう墜落は防げないでしょう だけど 168 00:08:31,534 --> 00:08:34,734 せめて直撃だけは避けたい 少しだけでも 169 00:08:35,267 --> 00:08:38,767 少しの力でも軌道をそらせば 人のいない所に 170 00:08:41,834 --> 00:08:46,033 そろそろ復帰限界点 われわれの勝利だ 171 00:08:46,601 --> 00:08:49,334 人類に宇宙は早過ぎたんだよ 172 00:08:49,767 --> 00:08:52,000 脱出だ これ以上待てない 173 00:08:52,734 --> 00:08:54,501 駄目だ 間に合わねえ 174 00:08:54,601 --> 00:08:55,601 直撃 175 00:08:56,934 --> 00:09:05,167 ちくしょーう 176 00:09:09,334 --> 00:09:11,968 ん? エンジンがかかった 177 00:09:17,601 --> 00:09:18,067 おおっ 178 00:09:18,501 --> 00:09:19,701 フォン・ブラウンが 179 00:09:20,033 --> 00:09:20,868 ああ 180 00:09:21,501 --> 00:09:24,033 上昇していく 181 00:09:26,534 --> 00:09:28,267 連合の最高評議会は 182 00:09:28,434 --> 00:09:32,868 連合への分担金に応じて月資源を 配分するという議長案を廃案にし 183 00:09:33,501 --> 00:09:37,267 人口比を基本とした資源配分を採用すると 発表しました 184 00:09:37,734 --> 00:09:39,567 会議初日での異例の発表で 185 00:09:39,601 --> 00:09:43,100 当初予想されていたのとは 全く逆の結果になったことに 186 00:09:43,467 --> 00:09:46,133 関係者一同 驚きを隠せない様子です 187 00:09:47,334 --> 00:09:50,334 君のスポンサーにはこちらで確認を取った 188 00:09:50,601 --> 00:09:53,267 例の島の領有権は譲るとね 189 00:09:53,501 --> 00:09:57,767 タフな方だ 12万の命を前に取引とは 190 00:09:58,267 --> 00:10:01,467 立場による責任とは そういうものだろう? 191 00:10:01,734 --> 00:10:02,367 ハッハッ 192 00:10:04,601 --> 00:10:07,734 エンジンが生き返った以上 脱出は取りやめだね 193 00:10:07,934 --> 00:10:08,434 はあ? 194 00:10:08,601 --> 00:10:13,467 多分 連合と宇宙防衛戦線の間で 取引が成立したんだろうね 195 00:10:14,067 --> 00:10:15,968 うーん つまりさ 196 00:10:16,634 --> 00:10:18,934 私たちの知らないところで 始まって 197 00:10:18,968 --> 00:10:21,701 私たちの知らないところで 終わったんだよ 198 00:10:22,067 --> 00:10:23,434 この戦争は 199 00:10:26,234 --> 00:10:29,200 見捨てられた? まさか 200 00:10:29,734 --> 00:10:30,801 ぐうっ ういっ 201 00:10:31,167 --> 00:10:31,901 かっ くっ 202 00:10:32,133 --> 00:10:32,801 えやっ 203 00:10:33,367 --> 00:10:37,868 遠くへ行くことが 先へ進むことだけが人類の道ではない 204 00:10:37,934 --> 00:10:42,801 いまさらブレーキなんてな 俺たちは もう走りだしちまったんだよ 205 00:10:42,968 --> 00:10:45,734 うあっ そこに山があるから登るつもりか 206 00:10:45,901 --> 00:10:47,267 くっ くくうっ 207 00:10:47,367 --> 00:10:51,367 愚かなことだ  全てを征服しないと気が済まないのか 208 00:10:51,434 --> 00:10:54,734 満足できないのか  分相応という言葉を知りたまえ 209 00:10:54,901 --> 00:10:58,934 悪いな 俺はその言葉が大っ嫌いなんだよ 210 00:10:59,033 --> 00:10:59,467 ぐあ 211 00:10:59,567 --> 00:11:00,200 ああっ 212 00:11:00,734 --> 00:11:01,334 くっ 213 00:11:02,868 --> 00:11:03,300 うんっ 214 00:11:05,801 --> 00:11:06,234 ううっ 215 00:11:07,234 --> 00:11:07,701 はぁ 216 00:11:08,367 --> 00:11:10,467 はあ はあ 217 00:11:13,734 --> 00:11:16,934 ああ そうだ その目だ 218 00:11:17,501 --> 00:11:22,133 ハエをつぶすのと同じ感覚で 自らの邪魔をする者を排除できる 219 00:11:24,100 --> 00:11:27,534 その引き金を引けば 君は完全に生まれ変わる 220 00:11:27,934 --> 00:11:31,601 先へ進むことしか知らない ブレーキの壊れた生き物に 221 00:11:31,801 --> 00:11:36,133 俺の相手は大宇宙なんだ それぐらいでちょうどいい 222 00:11:36,200 --> 00:11:39,467 ならば撃てよ 修羅に落ちるがいい 223 00:11:39,968 --> 00:11:41,334 そして知るがいい 224 00:11:42,133 --> 00:11:44,567 私もギガルト先生も 君にとっては 225 00:11:44,601 --> 00:11:47,901 所詮 かりそめの関係でしかないことに 226 00:11:48,033 --> 00:11:49,834 ああ 撃つさ 227 00:11:52,834 --> 00:11:53,767 撃って 228 00:11:54,801 --> 00:11:55,400 俺は 229 00:12:10,634 --> 00:12:12,100 クレアさん しっかり 230 00:12:12,367 --> 00:12:12,801 あっ うっ 231 00:12:14,300 --> 00:12:16,367 SOSを自動発信していますから 232 00:12:16,400 --> 00:12:19,267 そのうち 静かの海市から 救助隊が来るはずです 233 00:12:21,033 --> 00:12:21,467 あっ 234 00:12:22,367 --> 00:12:23,501 遠距離通信が 235 00:12:24,701 --> 00:12:27,667 SOS 聞こえていますか 軌道保安庁 236 00:12:29,334 --> 00:12:33,200 どうしよう 市街までは1200km以上もあるし 237 00:12:33,467 --> 00:12:34,801 あっ ここなら 238 00:12:36,167 --> 00:12:36,801 クレアさん 239 00:12:38,167 --> 00:12:39,567 うっ うううっ 240 00:12:39,968 --> 00:12:41,968 まずいよね このままじゃ 241 00:12:43,267 --> 00:12:46,734 酸素ボンベが空になるまで安静にしてても10時間 242 00:12:47,501 --> 00:12:50,033 SOSを出したけど 届いているかどうか 243 00:12:52,667 --> 00:12:54,901 軌道上の船が見つけてくれればいいけど 244 00:12:55,567 --> 00:12:58,667 でも 生き延びる可能性を高くするなら 245 00:12:59,634 --> 00:13:01,634 動くしかない 今すぐ 246 00:13:08,767 --> 00:13:11,000 通常通信帯域はまだ開くか 247 00:13:11,067 --> 00:13:12,234 通常通信帯域はまだ開くか 248 00:13:12,334 --> 00:13:15,067 宇宙防衛戦線が使っている可能性がある 249 00:13:18,234 --> 00:13:20,934 また宇宙防衛戦線かよ 250 00:13:21,767 --> 00:13:24,601 ドルフ しっかりしろ ドルフ 251 00:13:24,701 --> 00:13:26,100 おらあっ 顔を見せろ 252 00:13:26,167 --> 00:13:28,300 どきなさい そこ どきなさい 253 00:13:28,601 --> 00:13:32,267 現場は20336 ビジネスエリア 254 00:13:36,501 --> 00:13:38,601 はあっ はあっ 255 00:13:39,033 --> 00:13:41,767 重力が6分の1っていっても 人一人 256 00:13:42,067 --> 00:13:44,667 それも宇宙服を着てる人は軽くないな 257 00:13:45,400 --> 00:13:47,868 はあっ はあっ 258 00:13:48,000 --> 00:13:48,467 あっ 259 00:13:49,033 --> 00:13:50,167 気付いたんですか 260 00:13:50,567 --> 00:13:51,367 ここは 261 00:13:51,934 --> 00:13:52,868 月面です 262 00:13:53,434 --> 00:13:55,934 私たち フォン・ブラウン号から脱出してきたんです 263 00:13:56,200 --> 00:13:56,701 はあっ 264 00:13:57,534 --> 00:14:01,334 救命カプセルの通信機は 不時着したときに壊れちゃって 265 00:14:02,100 --> 00:14:05,000 宇宙服のSOS信号も届いているのかどうか 266 00:14:05,400 --> 00:14:07,501 あっ でも 北に40km行けば 267 00:14:07,534 --> 00:14:10,501 ケプラークレーターの 有人通信施設があるんです 268 00:14:13,501 --> 00:14:16,567 今から平均時速4.5kmで休まず歩けば 269 00:14:17,000 --> 00:14:18,934 酸素がなくなる前にたどり着けます 270 00:14:19,400 --> 00:14:22,667 時速4.5km? 10時間近くも? 271 00:14:23,100 --> 00:14:27,200 よく共鳴軌道のデブリを回収するときは 12時間外にいましたよ 272 00:14:27,267 --> 00:14:28,000 何言ってんのよ 273 00:14:28,067 --> 00:14:28,934 ああっ 274 00:14:31,901 --> 00:14:32,601 うっ 275 00:14:33,033 --> 00:14:33,801 クレアさん 276 00:14:34,267 --> 00:14:36,467 浮いてるだけの宇宙と一緒にしないで 277 00:14:37,367 --> 00:14:39,100 ここには重力があるのよ 278 00:14:39,534 --> 00:14:40,934 でも6分の1でしょ 279 00:14:41,033 --> 00:14:44,000 ばかっ 足が受ける衝撃は一緒よ 280 00:14:44,567 --> 00:14:46,901 時速4.5kmで10時間? 281 00:14:47,367 --> 00:14:50,300 しかも私を背負って むちゃだわ 282 00:14:50,934 --> 00:14:52,968 クレアさんって 軽いですよね 283 00:14:53,434 --> 00:14:55,834 今度 ダイエットの秘訣教えてくださいね 284 00:14:56,367 --> 00:14:56,801 あ ああ 285 00:14:58,033 --> 00:15:01,400 大丈夫 先輩にみっちりしごかれましたから 286 00:15:02,133 --> 00:15:05,834 地球にいたときに比べて 私 体力レベル上がったんですよ 287 00:15:06,267 --> 00:15:08,167 宇宙だと落ちる人が多いのに 288 00:15:08,601 --> 00:15:10,701 エヘヘ 自慢なんです 289 00:15:15,501 --> 00:15:17,167 ふうっ いないな 290 00:15:17,234 --> 00:15:18,367 ユーリ あそこ 291 00:15:23,133 --> 00:15:25,033 あんた タナベと同期の 292 00:15:26,300 --> 00:15:28,367 一緒だったんだろ? タナベは? 293 00:15:28,567 --> 00:15:29,767 手当てでも受けてるの? 294 00:15:31,801 --> 00:15:32,734 分からない 295 00:15:32,901 --> 00:15:34,968 分からないって まさか 296 00:15:35,534 --> 00:15:37,567 置き去りにしたんじゃないわ 297 00:15:38,200 --> 00:15:40,200 私だって逃げるのに必死で 298 00:15:44,734 --> 00:15:45,734 あと2時間 299 00:15:46,334 --> 00:15:48,701 考えるな 足を止めるな 300 00:15:49,567 --> 00:15:51,033 うわっ 301 00:15:51,601 --> 00:15:52,400 あっ 302 00:15:52,634 --> 00:15:53,167 はあっ 303 00:15:53,834 --> 00:15:54,300 はあっ 304 00:15:55,467 --> 00:15:56,234 膝が 305 00:15:56,934 --> 00:15:57,467 あっ はあっ 306 00:15:58,567 --> 00:16:02,667 なんで見えないんだろう ケプラークレーター 307 00:16:04,067 --> 00:16:04,634 はあっ はあっ 308 00:16:05,300 --> 00:16:06,033 降ろして 309 00:16:06,300 --> 00:16:06,734 え? 310 00:16:07,501 --> 00:16:08,234 降ろして 311 00:16:09,667 --> 00:16:12,901 痛むんですか でももう少し我慢して 312 00:16:13,234 --> 00:16:15,200 1人で行けって言ってるのよ 313 00:16:15,567 --> 00:16:16,000 んん 314 00:16:16,968 --> 00:16:18,334 何を言ってるんですか 315 00:16:18,367 --> 00:16:21,234 こんな所に残っていたら 死んじゃいますよ 316 00:16:21,901 --> 00:16:26,534 それでいいの 私はここで死ぬんだから 317 00:16:26,968 --> 00:16:29,000 諦めが早過ぎます 318 00:16:29,033 --> 00:16:30,968 そんなのクレアさんらしくないですよ 319 00:16:31,601 --> 00:16:37,634 諦めたんじゃないわ 覚悟していた ハキムの誘いに乗ったときから 320 00:16:38,234 --> 00:16:39,267 誘いって? 321 00:16:39,834 --> 00:16:43,901 宇宙防衛戦線の手引きをして ToyBoxを奪ったの 322 00:16:44,267 --> 00:16:44,801 は? 323 00:16:45,367 --> 00:16:47,934 フォン・ブラウンを静かの海市に落とすためよ 324 00:16:49,234 --> 00:16:50,300 私は 325 00:16:51,234 --> 00:16:54,033 私は テロリストよ 326 00:16:54,667 --> 00:16:58,067 私を試すの やめてください そんなうそついても… 327 00:16:58,167 --> 00:17:00,601 なら どうして私があそこにいたの 328 00:17:00,634 --> 00:17:01,334 あっ 329 00:17:02,067 --> 00:17:05,901 フィーさんも ユーリさんも ハチもあそこにいたわ 330 00:17:06,667 --> 00:17:08,234 何人死んだかしらね 331 00:17:08,834 --> 00:17:12,133 月もテクノーラも ざまあみろ 332 00:17:12,868 --> 00:17:14,601 みんな私を置き去りにして 333 00:17:16,167 --> 00:17:19,400 さあ あなたも私を置いて行きなさい 334 00:17:20,267 --> 00:17:23,167 私はあなたの大事な人たちを殺したんだから 335 00:17:23,667 --> 00:17:27,434 私は 生きる価値のない人間なんだから 336 00:17:28,067 --> 00:17:30,100 そんな そんなのって… 337 00:17:30,167 --> 00:17:31,267 愛がない? 338 00:17:32,801 --> 00:17:34,534 愛では何も救えないわ 339 00:17:34,701 --> 00:17:36,934 そんなことありません 愛があれば 340 00:17:37,167 --> 00:17:40,667 じゃあ 今すぐ私たちを愛で救ってみせなさいよ 341 00:17:41,234 --> 00:17:42,801 愛で救助隊が来るの !? 342 00:17:42,834 --> 00:17:44,734 空気が湧いて出るの !? 343 00:17:45,067 --> 00:17:47,033 ハチたちが生き返るっていうの? 344 00:17:49,901 --> 00:17:51,667 クレアさんがテロリストだなんて 345 00:17:52,501 --> 00:17:55,534 フィーさんやユーリさんや先輩を殺したなんて 信じませんから 346 00:17:56,501 --> 00:18:00,400 生きる価値のない人間がこの世にいるなんて もっと信じません 347 00:18:01,400 --> 00:18:05,100 全ての命は尊いんです 愛すべきものなんです 348 00:18:06,033 --> 00:18:08,100 それなのに 価値があるとかないとか 349 00:18:09,167 --> 00:18:11,267 そんなの全然分かりませんよ 350 00:18:17,501 --> 00:18:21,467 罪を犯したなら 死んだりしないで 生きて償ってくださいよ 351 00:18:24,467 --> 00:18:26,968 はあっ 愛さえあれば 愛が 352 00:18:27,033 --> 00:18:30,400 “また愛? あなたの愛は薄っぺらいのよ 353 00:18:31,000 --> 00:18:33,868 あなたの愛が 1人でも救ったことがあるの? 354 00:18:34,133 --> 00:18:36,400 口先だけの愛なんて 振りかざさないで” 355 00:18:36,801 --> 00:18:39,400 口先だけじゃありません 私は 356 00:18:39,667 --> 00:18:43,300 “ふん 今からでも遅くないわ シスターでも目指したら?” 357 00:18:44,267 --> 00:18:48,868 そういう愛じゃないんです 私のは もっと別の 358 00:18:49,334 --> 00:18:52,033 “結局 あなたは恵まれてるのよ” 359 00:18:54,200 --> 00:18:58,467 恵まれているからじゃない 恵まれてないから愛がいるんです 360 00:18:59,200 --> 00:19:01,367 愛があれば在り方も違うはずです 361 00:19:01,601 --> 00:19:06,467 “違わねえよ その辺に転がってるくっだらねえ人生が待ってるだけさ” 362 00:19:06,667 --> 00:19:09,467 “商売にしなかったら 不幸が幸福に変わるのかよ” 363 00:19:09,634 --> 00:19:13,734 “愛してるって言ったのによお あの誓いの言葉はうそだったのかよ” 364 00:19:14,200 --> 00:19:15,167 愛があれば 365 00:19:15,667 --> 00:19:19,067 “お恥ずかしい話 われわれは失業者なんですよ 366 00:19:19,267 --> 00:19:22,767 以前は 私の妻がくのいちをやってくれてたんですが 367 00:19:23,234 --> 00:19:26,033 いや もう 妻ではありませんねえ” 368 00:19:26,300 --> 00:19:27,400 愛さえあれば 369 00:19:28,334 --> 00:19:29,501 “がんだよ 370 00:19:30,100 --> 00:19:33,734 宇宙に長くいるとな こういうことも多い” 371 00:19:40,767 --> 00:19:41,467 愛が 372 00:19:43,067 --> 00:19:46,601 愛してるのに どうして 373 00:19:47,100 --> 00:19:48,701 “おまえもそのうち分かるよ 374 00:19:49,300 --> 00:19:53,467 夢をかなえるって言ったってなあ できることと できないことがあるんだよ” 375 00:19:54,367 --> 00:19:55,234 先輩 376 00:19:55,534 --> 00:19:59,400 “いいんだよ 何だって 死んだら全部おしまいなんだから” 377 00:19:59,601 --> 00:20:00,868 “そんなの愛がありません” 378 00:20:01,167 --> 00:20:04,133 “けっ そんなもんで平和になんかならねえっての” 379 00:20:04,701 --> 00:20:05,801 “平和になります 380 00:20:06,167 --> 00:20:08,701 みんなが世界を 人を愛していれば” 381 00:20:09,601 --> 00:20:11,667 “俺は俺 おまえはおまえだろ” 382 00:20:12,067 --> 00:20:13,200 “そんな” 383 00:20:13,801 --> 00:20:18,734 “孤独も 苦痛も 不安も 後悔も 384 00:20:20,734 --> 00:20:22,467 もったいなくってなあ 385 00:20:22,701 --> 00:20:25,334 てめえなんかにやれるかよ” 386 00:20:25,701 --> 00:20:29,234 間違っています 先輩は絶対に間違っています 387 00:20:30,000 --> 00:20:31,400 愛があれば人は 388 00:20:36,300 --> 00:20:37,167 はっ 389 00:20:40,133 --> 00:20:42,100 私 ばかだ 390 00:20:43,133 --> 00:20:47,200 先輩を救ったのは 私じゃなかった 391 00:20:49,767 --> 00:20:50,868 救ったのは 392 00:20:52,801 --> 00:20:53,267 フッ フフッ フッ 393 00:20:57,133 --> 00:20:58,968 先輩が愛していたのは 394 00:21:06,601 --> 00:21:10,767 愛しているのは 私じゃなかったんだ 395 00:21:18,000 --> 00:21:18,934 まだかなあ 396 00:21:21,033 --> 00:21:23,234 SOSは出してるはずなのに 397 00:21:24,033 --> 00:21:26,067 いくら出力が弱いからって 398 00:21:27,701 --> 00:21:29,901 えっ 何? 酸素が 399 00:21:30,601 --> 00:21:33,267 予定より早いよ まさか漏れてる? 400 00:21:36,767 --> 00:21:39,634 うっ はっ あと5分 401 00:21:40,400 --> 00:21:42,033 まだ10kmも残ってるのに 402 00:21:44,133 --> 00:21:46,534 はっ はっ 空気 403 00:21:46,968 --> 00:21:49,601 誰か応答してください 助けて 404 00:21:50,133 --> 00:21:52,534 もう酸素が お願い 405 00:21:53,234 --> 00:21:55,734 なんで あと3分 406 00:21:56,334 --> 00:21:57,601 黙ってないで 407 00:21:58,100 --> 00:21:59,467 ユーコピー? 408 00:21:59,901 --> 00:22:01,601 どうして? 409 00:22:02,400 --> 00:22:04,434 このままじゃ 私たち 410 00:22:05,567 --> 00:22:06,100 はっ 411 00:22:06,934 --> 00:22:09,501 クレアさんには まだ 412 00:22:11,968 --> 00:22:13,667 “私はここで死ぬんだから” 413 00:22:17,868 --> 00:22:19,767 “1人で行けって言ってんのよ” 414 00:22:22,300 --> 00:22:25,567 “諦めたんじゃないわ 覚悟していたの” 415 00:22:29,133 --> 00:22:32,067 “私はあなたの大事な人たちを殺したんだから 416 00:22:32,501 --> 00:22:36,367 私は 生きる価値のない人間なんだから” 417 00:22:39,367 --> 00:22:41,834 生きる 価値 418 00:22:46,467 --> 00:22:47,901 私一人なら 419 00:22:51,467 --> 00:22:54,367 私一人なら 420 00:22:59,033 --> 00:23:02,901 この 空気が あれば 421 00:23:03,934 --> 00:23:04,968 助かる 422 00:23:18,100 --> 00:23:27,033 グッと水を飲み干し 夕焼け雲見上げるのさ 423 00:23:27,667 --> 00:23:37,033 今日も一日が終わって 街路樹の下を帰ろう 424 00:23:37,901 --> 00:23:46,133 やることだらけでテンパって 無理をして つまずいても 425 00:23:46,767 --> 00:23:56,400 何か必ずつかんでるさ 気楽にいこうぜ 426 00:23:58,267 --> 00:24:08,033 素晴らしい人生だから 自分を愛する勇気を持とう 427 00:24:08,167 --> 00:24:17,634 新しいドア叩いて ひとつひとつ歩いてゆこう 428 00:24:17,834 --> 00:24:27,200 素晴らしい人生なのさ 君も僕も全ての人も 429 00:24:27,400 --> 00:24:32,000 喜びと悲しみの意味 430 00:24:32,033 --> 00:24:36,901 探しつづけてso just on my way 431 00:24:42,868 --> 00:24:43,534 ピクニック 432 00:24:43,734 --> 00:24:44,567 ピクニック? 433 00:24:45,634 --> 00:24:49,267 久しぶりに人を乗せているんだから 思いっきり緊張しろよ 434 00:24:49,434 --> 00:24:50,834 はい 分かっています 435 00:24:56,100 --> 00:24:56,534 おっ 436 00:24:58,234 --> 00:24:59,067 はあ? 437 00:24:59,267 --> 00:25:01,267 非常識な成長しやがって 438 00:25:01,300 --> 00:25:04,167 もっと地球のこととか考えて生きろ