1 00:00:13,968 --> 00:00:16,033 タナベ 元気でやってるか? 2 00:00:16,067 --> 00:00:19,934 こっちはまだ 月と地球の間をうろつく慣熟飛行中だ 3 00:00:20,467 --> 00:00:23,400 試験に受かってもう半年近くもたつっていうのにな 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,601 まっ 7年もの長旅に出ようってんだ 5 00:00:26,634 --> 00:00:30,067 準備に時間がかかるのも 無理ねえのかもしれないけど 6 00:00:30,567 --> 00:00:33,167 ああ それとさ そんなに心配しなくっても 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,067 チームワークはおおむね良好だ 8 00:00:35,234 --> 00:00:36,801 ま うまくやってると思うよ 9 00:00:37,467 --> 00:00:40,567 約1名 困った初老のおやじを除いてだけど 10 00:00:41,968 --> 00:00:44,200 明日からはまた船外訓練に入るから 11 00:00:44,234 --> 00:00:46,501 メールできるのは1週間後になる 12 00:00:46,968 --> 00:00:48,334 じゃあな 頑張れよ 13 00:00:48,901 --> 00:00:50,701 ああ あと ブリッチによろしく 14 00:00:51,501 --> 00:00:52,367 先輩へ 15 00:00:52,934 --> 00:00:55,267 お父さんとは仲良くしないと駄目ですよ 16 00:00:55,767 --> 00:00:59,667 今まで話せなかった分 7年間たっぷり親子してください 17 00:01:00,467 --> 00:01:03,901 私のほうは相変わらずリ ハビリに明け暮れる毎日です 18 00:01:04,467 --> 00:01:06,901 そのかいあってか 回復は順調です 19 00:01:07,434 --> 00:01:09,868 お医者さんにも よくやってるって褒めてもらいました 20 00:01:10,667 --> 00:01:12,834 前から頼んでいた宇宙に上がる件も 21 00:01:12,868 --> 00:01:16,434 この調子なら 来月ぐらいには認めてもらえそうです 22 00:01:18,767 --> 00:01:19,834 そしたら先輩 23 00:01:21,033 --> 00:01:22,934 宇宙で 会えますか? 24 00:01:34,467 --> 00:01:40,601 そして人は時空(とき)を超えた夢を見る 25 00:01:43,534 --> 00:01:48,834 静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 26 00:01:51,200 --> 00:01:54,801 鳥や雲を見上げては 27 00:01:55,434 --> 00:02:02,267 儚い生命燃やした 幾千の朝に 28 00:02:02,634 --> 00:02:13,200 光が向かう場所へ羽ばたくだろう 29 00:02:14,200 --> 00:02:19,400 願いを放つ時は今 30 00:02:19,634 --> 00:02:30,067 果てなき夢を乗せた フロンティアへ 31 00:02:30,667 --> 00:02:38,334 遠く遠くDive in the Sky 32 00:03:02,400 --> 00:03:06,634 当館は 政治犯等 重要犯罪者収容のため 33 00:03:06,667 --> 00:03:08,868 特別警戒態勢を敷いています 34 00:03:09,601 --> 00:03:10,501 久しぶり 35 00:03:10,968 --> 00:03:12,634 1年ぶり か 36 00:03:13,100 --> 00:03:13,601 ああ 37 00:03:14,334 --> 00:03:15,100 そうか 38 00:03:18,200 --> 00:03:18,968 チェンシン 俺さ 39 00:03:19,067 --> 00:03:19,701 -おまえに・・・ -待った 40 00:03:20,033 --> 00:03:20,701 僕が先だ 41 00:03:20,767 --> 00:03:21,667 なんでだよ 42 00:03:22,000 --> 00:03:23,634 俺が先に言いかけただろ 43 00:03:23,868 --> 00:03:26,167 こういうのは 年下から先に言うもんだ 44 00:03:26,400 --> 00:03:27,834 たった数カ月だろう 45 00:03:27,868 --> 00:03:29,901 それに それを言うなら年上からだろうが 46 00:03:29,934 --> 00:03:30,601 どうしたの? 47 00:03:31,133 --> 00:03:32,934 いえ ただの言い合いのようです 48 00:03:33,400 --> 00:03:35,300 場所をわきまえてほしいものね 49 00:03:35,467 --> 00:03:36,300 そうですね 50 00:03:36,734 --> 00:03:38,067 いいか ちゃんと聞けよ 51 00:03:38,334 --> 00:03:40,400 じゃあ 木星から帰ってきたら聞くよ 52 00:03:40,601 --> 00:03:41,033 あっ 53 00:03:41,367 --> 00:03:43,133 それなら ハチが先でいい 54 00:03:43,901 --> 00:03:45,801 ふう 分かった 55 00:03:47,067 --> 00:03:48,901 帰ってこいよ 絶対 56 00:03:48,968 --> 00:03:49,400 ああ 57 00:03:50,067 --> 00:03:51,334 さて 時間か 58 00:03:52,033 --> 00:03:55,434 すいません 先日 申請書を提出した者ですが 59 00:04:05,968 --> 00:04:07,734 座りなさい クレア・ロンド 60 00:04:08,234 --> 00:04:08,667 はい 61 00:04:14,601 --> 00:04:15,100 ふう 62 00:04:20,667 --> 00:04:21,133 フフ 63 00:04:21,434 --> 00:04:21,868 あっ 64 00:04:22,701 --> 00:04:24,200 2人とも 何しに来たの? 65 00:04:24,234 --> 00:04:26,234 面会時間終わっちゃうよ? 66 00:04:26,267 --> 00:04:27,434 ああ 67 00:04:27,534 --> 00:04:31,434 本当は もっと早く会いに来るつもりだったんだ けど 68 00:04:31,501 --> 00:04:34,434 分かってる 簡単には許可降りないものね 69 00:04:35,100 --> 00:04:37,434 ハチ クルーの特権使ったでしょ 70 00:04:37,767 --> 00:04:40,400 あっ まあ そんな 71 00:04:40,534 --> 00:04:41,701 皮肉よね 72 00:04:41,734 --> 00:04:43,868 フォン・ブラウンのおかげで会えるなんて 73 00:04:44,767 --> 00:04:45,767 判決は聞いた? 74 00:04:46,100 --> 00:04:49,100 ああ 長過ぎねえか 10年なんて 75 00:04:49,300 --> 00:04:52,200 結局 フォン・ブラウンは落ちなかったわけだし 76 00:04:53,334 --> 00:04:56,167 フフッ テロリストに対する量刑としては軽いほうだわ 77 00:04:56,200 --> 00:04:58,167 きれいに全部しゃべったからね 78 00:04:58,801 --> 00:05:00,367 しょせん 小者だってこと 79 00:05:01,067 --> 00:05:03,167 フィーさんたちは何も言わなかったんだろ? 80 00:05:03,200 --> 00:05:04,968 だったら否認という手も… 81 00:05:05,000 --> 00:05:05,467 んんっ 82 00:05:06,267 --> 00:05:09,334 罰をね 罰を受けたい気分だったの 83 00:05:09,901 --> 00:05:10,334 えっ? 84 00:05:10,868 --> 00:05:13,367 私 社会の一員になりたかった 85 00:05:13,767 --> 00:05:15,934 認められたかった 86 00:05:15,968 --> 00:05:17,734 ここにいて いいんだって思いたかった 87 00:05:18,667 --> 00:05:20,934 だから テクノーラで頑張ろうって 88 00:05:21,667 --> 00:05:22,934 ハチには言ったよね? 89 00:05:23,000 --> 00:05:25,400 サラブレッドとは付き合っていけないって 90 00:05:25,534 --> 00:05:26,067 ああ 91 00:05:26,968 --> 00:05:29,467 私 無理してたのかなあ 92 00:05:29,501 --> 00:05:32,601 気が付いたら何が何だか自分でも 分からなくなって 93 00:05:33,601 --> 00:05:36,334 タナベさんと月に不時着したときにね 94 00:05:36,367 --> 00:05:38,868 私はここで死ぬんだと思った 95 00:05:39,534 --> 00:05:41,434 殺されたほうがましだと思った 96 00:05:43,901 --> 00:05:44,634 でも 97 00:05:52,667 --> 00:05:55,868 結局 彼女は私を見捨てなかった 98 00:05:56,601 --> 00:05:59,901 私の酸素を使えば 確実に助かったはずなのに 99 00:06:06,033 --> 00:06:10,200 私を背負っていた分 彼女のほうが酸素の消費が早かったみたい 100 00:06:13,601 --> 00:06:17,367 いっそのこと ヘルメットを脱いで 楽になろうかと考えたその時 101 00:06:19,634 --> 00:06:21,067 シャトルバスが見えたわ 102 00:06:27,501 --> 00:06:29,868 助けを求めるつもりなんかなかった 103 00:06:30,901 --> 00:06:34,767 でも 私も彼女を見捨てることができなかった 104 00:06:36,501 --> 00:06:37,634 どうしてかしらね 105 00:06:38,801 --> 00:06:39,868 好きだったから 106 00:06:40,334 --> 00:06:43,567 フッ まさか 大嫌いだったわ 107 00:06:44,167 --> 00:06:46,267 何も知らずに言葉だけ振りかざして 108 00:06:46,300 --> 00:06:48,701 頑張るだけで何とかなると思っている 109 00:06:49,300 --> 00:06:51,834 デブリ課に回されてね 彼女の下になったとき・・・ 110 00:06:51,901 --> 00:06:53,801 怒ったり悲しかったりするのは 111 00:06:53,834 --> 00:06:56,467 それだけその人が気になるからだよ 112 00:06:56,701 --> 00:06:57,133 え? 113 00:06:57,767 --> 00:07:00,634 愛の反対は 憎しみじゃなく無関心 114 00:07:01,167 --> 00:07:03,901 どうでもいい相手なら 嫌いにもならないさ 115 00:07:06,567 --> 00:07:07,968 私には分からない 116 00:07:08,234 --> 00:07:11,501 ああ あれだ 勝手に死ぬなってことだな 117 00:07:11,801 --> 00:07:14,534 何それ 論理がつながっていないじゃない 118 00:07:14,634 --> 00:07:15,067 あっ 119 00:07:15,701 --> 00:07:19,534 それそれ 俺さ この間 何か分かった気がしたんだ 120 00:07:19,934 --> 00:07:22,267 宇宙ってのは みんな繋がってるって 121 00:07:22,868 --> 00:07:24,100 繋がっている? 122 00:07:24,367 --> 00:07:26,901 クレアとタナベも どっかで繋がっているんだ 123 00:07:27,400 --> 00:07:32,200 人間だけじゃない 多分 通りかかったシャトルバスも エルタニカだって 124 00:07:32,334 --> 00:07:34,400 僕とハチ それにクレアも? 125 00:07:34,601 --> 00:07:35,033 ああ 126 00:07:35,467 --> 00:07:37,934 なかなか哲学的なことを言うようになったな 127 00:07:38,300 --> 00:07:39,467 ちゃかすなよ 128 00:07:39,934 --> 00:07:43,968 クレア 俺さ そう思えたから木星に行けるんだ 129 00:07:44,701 --> 00:07:48,367 そう そうかも しれない 130 00:07:49,300 --> 00:07:49,901 何だ? 131 00:07:50,601 --> 00:07:51,501 エルタニカ語 132 00:07:52,200 --> 00:07:54,300 私ね 刑期を終えたら 133 00:07:54,334 --> 00:07:57,968 先進国の書物を エルタニカ語に翻訳しようと思ってるの 134 00:07:58,601 --> 00:08:01,367 エルタニカの復興には 学問が必要だから 135 00:08:01,534 --> 00:08:02,234 そうか 136 00:08:03,868 --> 00:08:08,734 テマラさんとの約束 私には もう許されないから 137 00:08:10,934 --> 00:08:13,267 許されないけど でも 138 00:08:13,968 --> 00:08:14,400 でも? 139 00:08:15,567 --> 00:08:18,701 私も 繋がっていたいからかな 140 00:08:18,968 --> 00:08:21,567 そうか 頑張れよ クレア 141 00:08:21,767 --> 00:08:22,200 うん 142 00:08:22,734 --> 00:08:24,801 さっきの文字 何て書いたの? 143 00:08:25,901 --> 00:08:26,634 ミーグ 144 00:08:27,367 --> 00:08:30,234 ありがとう またね って意味よ 145 00:08:33,033 --> 00:08:34,634 いやあ おめでとう 146 00:08:35,367 --> 00:08:38,067 今 全員の意見が一致したところです 147 00:08:38,467 --> 00:08:42,400 のテクノーラへの復帰が決まりましたよ ドルフくん 148 00:08:42,934 --> 00:08:47,567 木星計画を軌道に乗せた君の手腕は 高く評価しています 149 00:08:47,801 --> 00:08:52,634 復帰後は 事業部長ではなく 本社常務のポストを用意しました 150 00:08:53,400 --> 00:08:55,567 引き続きわが社で太陽系開発を・・・ 151 00:08:55,634 --> 00:08:58,868 第2事業部からガリレオ開発に転属するとき 152 00:08:58,934 --> 00:08:59,367 うん? 153 00:09:00,033 --> 00:09:03,701 “事業部長から社長になるのだから 栄転だ”と言われました 154 00:09:04,634 --> 00:09:08,834 今度は社長から常務 つまり降格ということですか 155 00:09:09,100 --> 00:09:11,000 皮肉はやめたまえドルフくん 156 00:09:11,501 --> 00:09:13,667 天下のテクノーラ社の常務だよ 157 00:09:13,934 --> 00:09:16,934 ガリレオ開発の社長なんかとは比べ物にならん 158 00:09:17,234 --> 00:09:18,167 そうですね 159 00:09:18,901 --> 00:09:21,000 確かに 比べ物になりませんね 160 00:09:21,601 --> 00:09:24,734 飼い犬と一匹おおかみのどちらがいいかなんて 161 00:09:24,868 --> 00:09:25,467 ええっ? 162 00:09:30,167 --> 00:09:32,100 ガリレオ開発が独立? 163 00:09:32,434 --> 00:09:36,067 テクノーラ社に戻すって話を ドルフ社長が断ったんですって 164 00:09:36,133 --> 00:09:36,868 へえ 165 00:09:36,934 --> 00:09:39,334 木星計画がうまくいきそうですからね 166 00:09:39,868 --> 00:09:41,734 失敗しそうなら切り捨てる 167 00:09:41,767 --> 00:09:44,667 手柄が確実となれば テクノーラに戻す 168 00:09:45,100 --> 00:09:47,367 もともと そういう予定だったみたいです 169 00:09:47,701 --> 00:09:48,634 うん でもさ… 170 00:09:48,701 --> 00:09:49,701 わんわん 171 00:09:49,767 --> 00:09:53,367 わあっ 駄目 これタマネギ入ってるし そこも いろんな意味で 172 00:09:55,968 --> 00:10:00,300 で さっきの話だけど 本社とけんかしちゃって大丈夫なの? 173 00:10:00,400 --> 00:10:03,667 ロックスミス博士を抱き込んで ノウハウを独占したんですよ 174 00:10:04,033 --> 00:10:06,834 テクノーラが宇宙開発に乗り遅れたくなければ 175 00:10:06,868 --> 00:10:09,234 ドルフ社長と組むしかないでしょうね 176 00:10:09,367 --> 00:10:14,067 木星計画から外されたベガ社とも 先に話を付けていたってことらしいですよ 177 00:10:14,300 --> 00:10:17,267 へえ? 計画的犯行だったんだ 178 00:10:17,534 --> 00:10:18,200 アハハハハハハハ 179 00:10:18,267 --> 00:10:20,801 あれっ? 僕なんか変なこと言った? 180 00:10:20,901 --> 00:10:26,267 アハハハハハハハ アハハハ アハハハハハハハ 181 00:10:29,534 --> 00:10:33,567 アービング葬祭のマッコイ様 受付センターまでお戻りください 182 00:10:34,000 --> 00:10:36,767 最後に大事なことを教えといてやる 183 00:10:37,367 --> 00:10:39,267 船には港が必要だ 184 00:10:39,667 --> 00:10:41,734 いつまでも待ち続けてくれて 185 00:10:41,767 --> 00:10:44,367 最後には自分を受け止めてくれる 186 00:10:44,467 --> 00:10:46,968 そんな港がな 覚えておけ 187 00:10:47,667 --> 00:10:49,200 じゃあ ゴローによろしく 188 00:10:49,234 --> 00:10:51,033 あいつだって照れくさいんだ 189 00:10:51,467 --> 00:10:52,801 仲良くやれよ 190 00:10:53,968 --> 00:10:56,334 ヘヘヘ おせっかいが 191 00:10:56,367 --> 00:10:59,701 心配しなくても俺たち 仲良しこよしだよ 192 00:10:59,767 --> 00:11:01,467 うん そうだね パパ 193 00:11:01,601 --> 00:11:04,000 おまえ 今 なんか言ったか 変なこと 194 00:11:04,067 --> 00:11:06,300 仲良しこよしとか言うからだよ パパ 195 00:11:06,367 --> 00:11:08,467 おまえ 2度と言うな 196 00:11:08,901 --> 00:11:11,467 うちはな 父ちゃんでいいんだ 父ちゃんで 197 00:11:11,634 --> 00:11:12,501 はいはい 198 00:11:12,901 --> 00:11:13,334 ふん 199 00:11:14,567 --> 00:11:18,100 じゃあな ギガルト 今度来るのは 7年後になる 200 00:11:18,434 --> 00:11:21,267 先生 こいつで木星を撮ってきますからね 201 00:11:21,567 --> 00:11:23,100 これからどうするんだ? 202 00:11:23,133 --> 00:11:25,300 休暇 まだあるんだろ? 203 00:11:25,434 --> 00:11:26,534 セブンに行ってくる 204 00:11:26,667 --> 00:11:27,934 なんでいまさら 205 00:11:28,267 --> 00:11:29,567 タナベが宇宙に来るから 206 00:11:29,968 --> 00:11:32,534 そうか そこまで回復したのか 207 00:11:32,767 --> 00:11:35,734 ああ あいつも地球で頑張ってたんだ 208 00:12:02,734 --> 00:12:03,200 アッハ 209 00:12:03,901 --> 00:12:07,000 あーあ 見つかっちゃった 病院の人? 210 00:12:08,834 --> 00:12:10,968 あれ? 通信入ってない? 211 00:12:11,434 --> 00:12:12,767 いや 聞こえている 212 00:12:13,734 --> 00:12:15,934 ねえ 黙っててほしいんだけど 213 00:12:16,267 --> 00:12:16,701 ああ 214 00:12:17,234 --> 00:12:20,434 ありがとう ねえ 何してるの? ここで 215 00:12:21,634 --> 00:12:23,167 きれいにするんだ 216 00:12:23,701 --> 00:12:24,167 へっ? 217 00:12:24,868 --> 00:12:28,767 みんなが汚した所をきれいにするんだよ 218 00:12:35,701 --> 00:12:40,467 宇宙は ごく一部の国だけが独占する世界になってしまった 219 00:12:41,067 --> 00:12:44,701 それは正すべきだろ? やり直すべきだろ? 220 00:12:45,334 --> 00:12:48,567 全ての国を あるべき姿に 221 00:12:48,734 --> 00:12:51,968 国? うん ちゃんと習ったよ 222 00:12:52,367 --> 00:12:54,868 そういうので分かれてるんだってね 地球は 223 00:12:55,234 --> 00:12:55,701 え? 224 00:12:56,267 --> 00:12:58,734 ああ あたしね ルナリアンなの 225 00:12:59,200 --> 00:13:01,234 月生まれの月育ち 226 00:13:01,267 --> 00:13:03,834 だから国とかって見たことないんだ 227 00:13:04,033 --> 00:13:04,567 はあ 228 00:13:05,367 --> 00:13:08,100 おじさんの国は 地球のどこにあるの? 229 00:13:10,634 --> 00:13:11,067 はっ 230 00:13:12,033 --> 00:13:13,200 ここから見える? 231 00:13:18,167 --> 00:13:19,067 確かに 232 00:13:19,267 --> 00:13:19,701 えっ? 233 00:13:20,868 --> 00:13:23,567 確かに見えないな そんなものは 234 00:13:23,734 --> 00:13:24,167 は? 235 00:13:25,367 --> 00:13:26,767 だがしかし 236 00:13:27,501 --> 00:13:29,634 それでも私は 237 00:13:32,801 --> 00:13:33,234 はあ 238 00:13:40,567 --> 00:13:42,067 フィフスアクセス 開放します 239 00:13:42,133 --> 00:13:42,567 ちょっと 240 00:13:42,734 --> 00:13:43,234 あああ 241 00:13:43,267 --> 00:13:45,400 ステーション内ポートエリアについては 242 00:13:45,434 --> 00:13:47,767 無重量状態になっておりますので 243 00:13:47,934 --> 00:13:51,300 どなたさまも 通行の際はくれぐれもお気を付けください 244 00:13:51,467 --> 00:13:52,267 タナベ 245 00:13:52,601 --> 00:13:53,934 あっ 先輩 246 00:13:54,634 --> 00:13:55,067 あ? 247 00:13:55,634 --> 00:13:57,067 あの 先輩? 248 00:13:57,133 --> 00:13:59,701 おお いい感じでイメチェンしただろ? 249 00:14:00,033 --> 00:14:02,234 先輩 それ 似合ってないですよ 250 00:14:02,701 --> 00:14:04,968 そうか? 女殺しって感じで 251 00:14:05,033 --> 00:14:06,234 何言ってるんですか 252 00:14:06,300 --> 00:14:08,868 何だよ 少しは褒めるとかしろよ 253 00:14:09,234 --> 00:14:09,667 あっ? 254 00:14:10,534 --> 00:14:12,701 おいっ 早くコンテナ開けろって 255 00:14:12,767 --> 00:14:14,200 あっ すんませーん 256 00:14:16,834 --> 00:14:19,300 月でさ チェンシンに会ったよ 257 00:14:19,801 --> 00:14:21,834 で 聞いた おまえとのことを 258 00:14:23,000 --> 00:14:26,934 でだな その 取りあえず ぶん殴っておいた グーで 259 00:14:27,300 --> 00:14:28,534 チョキがよかったな 260 00:14:28,701 --> 00:14:30,334 ええっ? 目つぶし? 261 00:14:30,434 --> 00:14:33,000 違いますよ ピース 平和です 262 00:14:33,100 --> 00:14:34,267 ああ そっち 263 00:14:34,501 --> 00:14:37,501 ま 今回のは 愛のムチってことにしときましょう 264 00:14:37,567 --> 00:14:38,868 それでいいのかよ 265 00:14:38,934 --> 00:14:41,067 ええ 愛にはいろいろあるんです 266 00:14:43,300 --> 00:14:44,033 失礼します 267 00:14:45,367 --> 00:14:45,801 うわっ 268 00:14:47,133 --> 00:14:49,501 んあっ ええっ タナベくん? 269 00:14:49,634 --> 00:14:52,501 タナベ 足はもう大丈夫なのか? 270 00:14:52,701 --> 00:14:54,033 はい 何とか 271 00:14:54,100 --> 00:14:55,901 しっかし 変わんねえな ここ 272 00:14:56,534 --> 00:14:56,968 あれ? 273 00:14:57,234 --> 00:14:59,501 久しぶりだねえ 2人とも 274 00:14:59,634 --> 00:15:00,901 あれ? 課長? 275 00:15:00,968 --> 00:15:02,701 定年退職したんじゃ 276 00:15:02,934 --> 00:15:04,400 いや それがね 277 00:15:04,467 --> 00:15:06,901 今年から 定年が延長されたんだよ 278 00:15:06,968 --> 00:15:07,434 うそっ? 279 00:15:07,534 --> 00:15:11,868 本当 母ちゃんに言ったら “死ぬまで働け”って 280 00:15:11,934 --> 00:15:14,767 なあ この場合 おめでとう でいいのかなあ 281 00:15:14,834 --> 00:15:15,734 違うでしょう 282 00:15:15,801 --> 00:15:17,934 2人とも よく帰ってきたな 283 00:15:18,234 --> 00:15:21,334 ユーリ 俺たちはもうテクノーラの社員じゃ 284 00:15:23,033 --> 00:15:23,467 フッ 285 00:15:23,667 --> 00:15:25,300 ただいま ユーリさん 286 00:15:25,834 --> 00:15:28,067 キースさんの情報 正しかったようですね 287 00:15:28,734 --> 00:15:29,601 エーデルか 288 00:15:29,934 --> 00:15:31,234 あれ? ひょっとして 289 00:15:31,634 --> 00:15:33,400 正社員として採用された 290 00:15:33,834 --> 00:15:35,868 こないだの契約更新のときにね 291 00:15:35,901 --> 00:15:38,033 今は総務課で働いてる 292 00:15:38,167 --> 00:15:39,467 おめでとう エーデル 293 00:15:39,801 --> 00:15:41,801 ありがとう はい これ 294 00:15:42,200 --> 00:15:42,667 何? 295 00:15:43,033 --> 00:15:45,701 餞別 株主優待の限定品 296 00:15:45,767 --> 00:15:47,000 ハハッ サンキュー 297 00:15:47,400 --> 00:15:49,734 おまえも一緒に行くか? 木星まで 298 00:15:51,968 --> 00:15:53,400 わあっ な 何だこりゃ? 299 00:15:53,634 --> 00:15:56,734 ああ これ全長20mまで膨らむから 300 00:15:56,934 --> 00:15:58,567 と 止めろー 301 00:16:02,033 --> 00:16:05,033 あっ そうだハチ 私も出世したんだ 302 00:16:05,067 --> 00:16:07,267 補佐が取れたんだよ 補佐 うおっ 303 00:16:07,934 --> 00:16:09,434 エーちゃん 止めてー 304 00:16:09,501 --> 00:16:10,734 はい すいません 305 00:16:13,100 --> 00:16:14,534 はあっ 焦った 306 00:16:14,601 --> 00:16:16,234 ほら 来てるって言ったろ? 307 00:16:16,300 --> 00:16:16,734 ああ? 308 00:16:16,868 --> 00:16:19,634 よう 有名人 昔貸した金 309 00:16:19,667 --> 00:16:21,400 木星行くまでに払ってくれよ 310 00:16:21,567 --> 00:16:22,801 何言ってんだよ おまえ 311 00:16:22,868 --> 00:16:24,400 タナベ おかえり 312 00:16:24,534 --> 00:16:25,734 あっ ただいま 313 00:16:25,801 --> 00:16:26,734 いつ来たのよ? 314 00:16:26,801 --> 00:16:28,400 言ってくれればいいのに 315 00:16:28,467 --> 00:16:31,367 ごめん 許可が下りるか分からなかったから 316 00:16:31,701 --> 00:16:34,901 で どう? 有名人とはうまいこといってるの? 317 00:16:35,100 --> 00:16:38,601 えっ まあね リュシーこそ コリンさんとは? 318 00:16:38,701 --> 00:16:42,434 順調 順調 あいつ私にメロメロだからあ 319 00:16:42,501 --> 00:16:43,434 はいはい 320 00:16:44,334 --> 00:16:46,400 いやあ でもすげえよなあ 321 00:16:46,701 --> 00:16:49,601 ああ 本当に宇宙船手に入れるんだもんな 322 00:16:49,601 --> 00:16:50,801 だから 金返せ 323 00:16:50,868 --> 00:16:53,000 フォン・ブラウンは 俺だけのもんじゃねえよ 324 00:16:53,067 --> 00:16:54,534 何だよ かっこつけて 325 00:16:54,601 --> 00:16:56,334 あの サインを サイン 326 00:16:56,701 --> 00:17:00,901 あっ そうだ サイン ハッちゃん あれにサインとメッセージ入れてよ 327 00:17:01,267 --> 00:17:02,868 何だよ 課長まで 328 00:17:03,033 --> 00:17:07,067 頼むよ ねっ ねっ せっかくあるんだから ハッちゃんの絵 329 00:17:07,200 --> 00:17:07,934 ああっ 330 00:17:08,133 --> 00:17:09,801 あっ 遺言状 331 00:17:10,234 --> 00:17:12,434 デブリ課の皆さんへって書いてくれよ 332 00:17:12,501 --> 00:17:14,501 うちの出世頭だからねえ 333 00:17:14,601 --> 00:17:15,667 ちょっと待てよ 334 00:17:15,701 --> 00:17:16,133 よっと 335 00:17:16,167 --> 00:17:17,734 恥ずかしいことすんなって 336 00:17:18,033 --> 00:17:19,801 つか それ 俺の遺言状 337 00:17:19,868 --> 00:17:21,667 でもハッちゃん もういらないって 338 00:17:21,734 --> 00:17:22,968 社内報にも載ったぞ 339 00:17:23,067 --> 00:17:24,934 よかったですね 歴史に残って 340 00:17:25,033 --> 00:17:26,100 よくないっ! 341 00:17:26,167 --> 00:17:28,968 ワハハハハハハハ 342 00:17:34,133 --> 00:17:39,601 DS-12 こちらセブン ナブスター経由のデータリンク 接続します 343 00:17:40,467 --> 00:17:41,534 接続確認 344 00:17:41,968 --> 00:17:45,133 MEによる遷移軌道への軌道面変更操作のため 345 00:17:45,167 --> 00:17:47,534 OMSで変更点まで離脱 346 00:17:47,667 --> 00:17:49,934 エヘッ 本当に乗れちゃいましたね 347 00:17:49,968 --> 00:17:52,767 ああ 段取ってくれたキースたちに感謝 348 00:17:52,834 --> 00:17:55,767 ええ でも なんかフィーさんの指示聞いてると 349 00:17:55,801 --> 00:17:58,100 エアロックに行かなきゃって気になりますよね 350 00:17:58,234 --> 00:17:59,501 じゃ 行ってみる? 351 00:17:59,567 --> 00:18:00,067 はい? 352 00:18:00,767 --> 00:18:03,200 さすがにデブリの回収はさせられないけど 353 00:18:03,234 --> 00:18:04,934 外に出るぐらいなら 354 00:18:05,300 --> 00:18:06,734 2人とも 太ってないよね? 355 00:18:06,934 --> 00:18:09,734 昔のサイズでエアロックに用意してあるから 356 00:18:09,801 --> 00:18:11,133 いつでも出られるけど? 357 00:18:11,701 --> 00:18:12,701 ユーコピー? 358 00:18:14,067 --> 00:18:16,167 フフッ アイコピー 359 00:18:17,167 --> 00:18:21,801 ステイト・ベクター・アップデート 極軌道への軌道面変更 コンプリート 360 00:18:22,100 --> 00:18:24,334 耐宙試験航行のモニター よろしく 361 00:18:25,501 --> 00:18:26,534 DS-12 こちらセブン 362 00:18:26,601 --> 00:18:27,968 足 大丈夫か? 363 00:18:28,300 --> 00:18:29,601 はい 平気です 364 00:18:31,300 --> 00:18:33,367 うわあ すごいすごい 365 00:18:33,434 --> 00:18:34,868 何度も見ただろ? 366 00:18:35,334 --> 00:18:36,601 そうなんですけど 367 00:18:36,834 --> 00:18:39,968 初めて宇宙から地球を見たときは なんか 舞い上がってて 368 00:18:40,300 --> 00:18:43,167 でも今 いろんなことを経験してから見る地球って 369 00:18:43,200 --> 00:18:44,934 なんか違う感動がありませんか 370 00:18:45,334 --> 00:18:47,067 ああ そうだな 371 00:18:49,067 --> 00:18:52,434 はあ オーロラ綺麗 372 00:18:54,901 --> 00:18:59,067 先輩 私 またここに戻ってきたいな 373 00:18:59,534 --> 00:19:00,567 デブリ屋として 374 00:19:02,000 --> 00:19:03,901 戻れるさ きっと 375 00:19:05,200 --> 00:19:07,734 あの2人 何話してるんだろうね 376 00:19:08,033 --> 00:19:10,868 ああ 駄目ですよ 課長 盗み聞きなんて 377 00:19:10,934 --> 00:19:15,033 でもさ 元上司として 若い2人を監督する義務が 378 00:19:15,100 --> 00:19:18,033 義務? 義務では仕方ありませんな 379 00:19:18,734 --> 00:19:19,167 あっ 380 00:19:21,100 --> 00:19:22,367 ユーコピー? 381 00:19:22,467 --> 00:19:24,033 ア アイコピー 382 00:19:24,667 --> 00:19:26,367 よくないですよ 課長 383 00:19:26,434 --> 00:19:27,300 ごめんなさい 384 00:19:28,701 --> 00:19:31,467 け ケスラー・シンドローム 385 00:19:31,567 --> 00:19:34,367 む 無重量用軸受け 386 00:19:34,467 --> 00:19:35,601 ケレス 387 00:19:35,701 --> 00:19:38,634 す? す スピン抜け 388 00:19:38,734 --> 00:19:41,367 け 計器飛行 389 00:19:41,467 --> 00:19:42,601 ウィンドウ開け 390 00:19:42,868 --> 00:19:44,968 ケネディ宇宙センター あ 391 00:19:45,067 --> 00:19:46,467 あ あ ですか? 392 00:19:46,567 --> 00:19:47,434 あ 393 00:19:47,534 --> 00:19:48,300 アナンケ 394 00:19:48,834 --> 00:19:52,400 け け 鍵盤ハーモニカ 395 00:19:52,501 --> 00:19:53,467 髪の毛 396 00:19:53,567 --> 00:19:54,901 また“け”かよ 397 00:19:55,734 --> 00:19:56,968 もうないでしょ? 398 00:19:57,334 --> 00:20:00,200 け ねえ フッ 399 00:20:04,267 --> 00:20:04,901 あるよ 400 00:20:05,934 --> 00:20:07,501 結婚しよう 401 00:20:07,601 --> 00:20:08,033 あっ 402 00:20:08,934 --> 00:20:09,567 う だよ 403 00:20:10,801 --> 00:20:11,267 フッ 404 00:20:13,601 --> 00:20:14,133 うん 405 00:20:14,467 --> 00:20:16,734 よっしゃ おまえの負け 406 00:20:36,367 --> 00:20:46,901 青い惑星(ほし)に 産まれてきて 407 00:20:47,033 --> 00:20:57,634 生きるための意味を探している 408 00:20:57,767 --> 00:21:07,534 何処から来て 何処へ向かう? 409 00:21:08,334 --> 00:21:18,400 ふり向けば迷い道の跡だけ 410 00:21:19,968 --> 00:21:29,968 心の中 見えないもの 411 00:21:30,300 --> 00:21:43,334 形ないその願い真実でしょう 412 00:21:43,367 --> 00:21:52,801 ひとりひとり宇宙のひとかけ 413 00:21:53,000 --> 00:22:04,467 名もなき星それぞれにどんな夢が 414 00:22:04,567 --> 00:22:13,634 未知へ続くトビラの向こう 415 00:22:14,234 --> 00:22:19,767 その先には明日が 416 00:22:20,267 --> 00:22:30,234 黙って待っている 417 00:22:33,934 --> 00:22:36,300 はあっはあっはあっ 418 00:22:36,634 --> 00:22:38,868 あっ 君 九太郎くんだよね 419 00:22:39,133 --> 00:22:41,300 家族が2人も木星に行っちゃう気分は? 420 00:22:41,367 --> 00:22:43,434 お父さんとお兄さんに 何か一言 421 00:22:43,534 --> 00:22:45,400 関係ねえよ 俺には 422 00:22:45,734 --> 00:22:46,934 ああ おら どいたどいた 423 00:22:47,133 --> 00:22:49,033 いやあ そんなこと言わないで 424 00:22:49,100 --> 00:22:49,901 道を空けて 425 00:22:50,434 --> 00:22:52,834 道を空けてください 戻って 426 00:22:52,868 --> 00:22:54,400 ほらそこ 下がりなさい 427 00:22:55,000 --> 00:22:57,534 おーおー 大変だこと 428 00:22:58,601 --> 00:22:59,200 ただいま 429 00:22:59,267 --> 00:23:00,601 おかえり 430 00:23:00,801 --> 00:23:02,267 外 すごいみたいね 431 00:23:02,467 --> 00:23:05,601 取材はお断りって言ってんのに 何考えてるんだろう 432 00:23:06,067 --> 00:23:08,767 あんたは生まれてなかったから 分からないだろうけど 433 00:23:08,801 --> 00:23:11,334 お父さんが火星に行くときも こうだったよ 434 00:23:11,834 --> 00:23:12,467 へええ 435 00:23:13,434 --> 00:23:15,267 おお 今 クルーが 436 00:23:15,567 --> 00:23:17,334 ああ もう始まってるよ 437 00:23:17,667 --> 00:23:20,701 愛さん 愛さん 始まってるって 438 00:23:20,767 --> 00:23:22,334 うん ちょっと待って 439 00:23:22,400 --> 00:23:24,501 ああ もう そんなの俺がやるから 440 00:23:24,767 --> 00:23:26,467 平気だって これぐらい 441 00:23:26,734 --> 00:23:28,567 そうそう あんた気にし過ぎ 442 00:23:28,634 --> 00:23:29,834 ああ うるさい 443 00:23:30,100 --> 00:23:31,601 ほら ここ座って 444 00:23:31,667 --> 00:23:32,400 はいはい 445 00:23:32,467 --> 00:23:33,801 母ちゃんも早く 446 00:23:33,968 --> 00:23:37,501 全く あんたが一番興奮してるんじゃない 447 00:23:37,968 --> 00:23:39,534 実験中の事故など 448 00:23:39,567 --> 00:23:41,667 不幸な出来事もあったフォン・ブラウン号ですが 449 00:23:41,701 --> 00:23:44,968 きょう この日より 人類の英知の結晶である・・・ 450 00:23:45,033 --> 00:23:46,067 ああ いた 451 00:23:46,133 --> 00:23:46,968 アッハッ 452 00:23:47,334 --> 00:23:49,801 八郎太さん すっごく緊張してる 453 00:23:50,167 --> 00:23:51,033 ああん? 454 00:23:51,100 --> 00:23:54,200 ああっ えーっと これは何でしょうか 455 00:23:54,300 --> 00:23:55,634 星野機関長? 456 00:23:55,667 --> 00:23:58,367 お父さまが 息子さんの八郎太航宙士に 457 00:23:58,400 --> 00:24:00,133 ああっ 今 息子さんが機関長に・・・ 458 00:24:00,167 --> 00:24:03,734 もうっ 国際放送だぞ 恥ずかしいなあ 459 00:24:03,801 --> 00:24:05,801 いいじゃない? いつもどおりで 460 00:24:05,901 --> 00:24:08,901 でも木星だよ?あ おらっ 母ちゃんも 461 00:24:08,968 --> 00:24:10,033 これ干したらね 462 00:24:10,133 --> 00:24:12,534 洗濯なんて明日でもいいだろう 463 00:24:12,601 --> 00:24:16,968 まったく こんな父ちゃんの嫁になるには これくらいの図太さが… 464 00:24:19,300 --> 00:24:20,834 ん? なに? 465 00:24:21,501 --> 00:24:23,501 あいや 今さらなんだけど 466 00:24:23,534 --> 00:24:25,033 行かせちゃって良かったの? 467 00:24:26,067 --> 00:24:29,133 母ちゃんはともかくさ 愛さんは新婚だろ 468 00:24:29,534 --> 00:24:30,200 だから? 469 00:24:30,834 --> 00:24:34,501 7年も離れ離れになっちゃうんだし それに 470 00:24:34,834 --> 00:24:35,567 それに? 471 00:24:35,901 --> 00:24:39,067 あいや ひょっとしたら とかさ 472 00:24:40,868 --> 00:24:41,701 大丈夫  473 00:24:42,501 --> 00:24:45,534 約束したから 必ず帰ってくるって 474 00:24:45,734 --> 00:24:46,267 はあ? 475 00:24:47,334 --> 00:24:49,434 あぁ 分けわかんねぇ 476 00:24:49,501 --> 00:24:50,501 ふふふっ 477 00:24:50,901 --> 00:24:53,567 明日が 478 00:24:53,667 --> 00:25:03,868 黙って待っている