1 00:00:03,545 --> 00:00:06,047 (ナレーション) 使い捨てられた人工衛星 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,383 シャトルが切り離したタンク 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,511 ステーション建造時に出た廃棄物 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,930 宇宙に浮かぶ たくさんのゴミ 5 00:00:14,389 --> 00:00:18,893 スペースデブリは 実は とても危険な存在です 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,438 2075年― 7 00:00:21,563 --> 00:00:26,526 これは 宇宙のゴミが 問題になった時代の物語 8 00:00:27,777 --> 00:00:33,783 (ハチマキの鼻歌) 9 00:00:45,086 --> 00:00:47,589 (ギガルト) 新入り お前はそこで待ってろ 10 00:00:49,424 --> 00:00:51,009 聞こえないのか? 新入り 11 00:00:51,009 --> 00:00:51,593 聞こえないのか? 新入り 12 00:00:51,009 --> 00:00:51,593 (警告音) 13 00:00:51,593 --> 00:00:51,718 (警告音) 14 00:00:51,718 --> 00:00:52,594 (警告音) 15 00:00:51,718 --> 00:00:52,594 (ハチマキ)あっ… 16 00:00:52,802 --> 00:00:55,513 (ギガルト)そこで待ってろ エンジンに近づくのは… 17 00:00:55,638 --> 00:00:56,431 こら 新入り! 18 00:00:57,098 --> 00:00:59,142 何 勘違いしてんだ おい! 19 00:01:01,936 --> 00:01:06,149 何やってんだ ったく… 停止信号ぐらい知っとけ 20 00:01:06,274 --> 00:01:07,150 (ハチマキ)あっ… 21 00:01:08,693 --> 00:01:11,112 (ギガルト) 落ち着け ライトに体を振ればいい 22 00:01:11,237 --> 00:01:12,280 ああっ… 23 00:01:17,160 --> 00:01:20,371 (ギガルト)ええい 無駄に慌てやがって この野郎 24 00:01:24,375 --> 00:01:26,753 (警告音) 25 00:01:30,256 --> 00:01:33,218 (ギガルト)くそ! エンジンと制御計が生きてやがった 26 00:01:37,722 --> 00:01:43,728 ♪~ 27 00:01:48,316 --> 00:01:54,531 ♪そして人は時空(とき)を     越えた夢を見る 28 00:01:57,492 --> 00:02:03,164 ♪静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 29 00:02:05,041 --> 00:02:08,670 ♪鳥や雲を見上げては 30 00:02:09,254 --> 00:02:13,216 ♪儚(はかな)い生命(いのち)燃やした 31 00:02:13,508 --> 00:02:16,386 ♪幾千の朝に 32 00:02:16,511 --> 00:02:22,851 ♪光が向かう場所へ 33 00:02:22,976 --> 00:02:27,689 ♪羽ばたくだろう 34 00:02:28,106 --> 00:02:33,444 ♪願いを放つ時は今 35 00:02:33,570 --> 00:02:39,450 ♪果てなき夢を乗せた 36 00:02:39,826 --> 00:02:44,164 ♪フロンティアへ 37 00:02:44,539 --> 00:02:51,504 ♪遠く遠く Dive in the Sky 38 00:03:09,689 --> 00:03:14,527 (ハチマキたち) ウッ ウッ ウッ ウッ… 39 00:03:14,652 --> 00:03:17,280 ウッ ウッ ウッ ウッ… 40 00:03:17,405 --> 00:03:19,532 ア~ ウッ! 41 00:03:21,326 --> 00:03:23,119 (テレビ音声)どうした~ ウッ! 42 00:03:23,328 --> 00:03:23,786 (ラビィ)6! (ハチマキ)来た来た… 来たー! 43 00:03:23,786 --> 00:03:26,456 (ラビィ)6! (ハチマキ)来た来た… 来たー! 44 00:03:23,786 --> 00:03:26,456 (テレビ音声) 6が来ました ナンバー6 45 00:03:26,789 --> 00:03:27,040 万歳! 万歳! 46 00:03:27,040 --> 00:03:29,083 万歳! 万歳! 47 00:03:27,040 --> 00:03:29,083 (ラビィ) やったー やった やった 48 00:03:29,208 --> 00:03:31,044 (タナベ) あっ… 何かあったんですか? 49 00:03:31,628 --> 00:03:33,504 (ハチマキ) 宝くじが当たったんだよ 50 00:03:33,630 --> 00:03:34,756 そう 3億! 51 00:03:35,131 --> 00:03:36,132 3億!? 52 00:03:36,257 --> 00:03:37,467 (ユーリ)まだですよ (タナベ)え? 53 00:03:37,717 --> 00:03:40,178 (ユーリ) でも 次に4が出たら3億です 54 00:03:40,303 --> 00:03:41,346 うそ! 55 00:03:41,471 --> 00:03:43,932 ねえねえねえ ハチ 買ってきたのは私だからさ― 56 00:03:44,057 --> 00:03:46,476 当たったら半分… いや 4分の1でいい 57 00:03:46,601 --> 00:03:48,186 (課長)僕も お祈り手伝ってたんだから― 58 00:03:48,311 --> 00:03:49,854 もらえるよね ねえ? 59 00:03:49,979 --> 00:03:53,650 あの… ど… どうして そんな格好なんですか? 60 00:03:53,775 --> 00:03:55,068 (フィー)あんたもやる? (タナベ)えっ 61 00:03:55,652 --> 00:03:57,862 (フィー) よく当たるまじないなんだってさ 62 00:03:58,238 --> 00:03:59,197 で… でも 63 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 (ハチマキ) おい ラストナンバーだ 64 00:04:00,615 --> 00:04:01,574 えっ あっ… 65 00:04:03,326 --> 00:04:08,581 (ハチマキたち) ウッ ウッ ウッ ウッ ウッ… 66 00:04:08,873 --> 00:04:10,625 ア~ ウッ! 67 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 4 来い! (課長)4! 68 00:04:13,461 --> 00:04:14,712 4! (タナベ)4! 69 00:04:14,837 --> 00:04:15,880 4! 70 00:04:16,673 --> 00:04:18,216 (一同)ぬあーっ… 71 00:04:18,633 --> 00:04:20,426 (テレビ音声)こんなん出ました 72 00:04:21,844 --> 00:04:27,767 (ハチマキ)あーあ 172連敗 かすりもしやがらねえ くそ 73 00:04:27,892 --> 00:04:30,478 (ユーリ)やはり インチキな踊りでは駄目ですね 74 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 やるなら もっと本格的に 75 00:04:32,355 --> 00:04:34,357 これなんか かなり当たるようですよ 76 00:04:34,816 --> 00:04:37,068 (課長) いいね 次 それでやろうか 77 00:04:37,193 --> 00:04:39,570 (ユーリ)ああ それでは課長は いけにえを お願いいたします 78 00:04:39,696 --> 00:04:41,322 (課長) なっ 冗談は やめてちょうだいよ 79 00:04:41,781 --> 00:04:44,701 先輩 宝くじ当てて どうするんですか? 80 00:04:44,826 --> 00:04:46,911 うるせえ お前には関係ない 81 00:04:47,036 --> 00:04:49,247 こいつ 宇宙船 買うのが夢なのよ 82 00:04:49,372 --> 00:04:52,375 えっ で… でも 宇宙船って ムチャクチャ高いんじゃ… 83 00:04:52,500 --> 00:04:55,503 だから 宝くじ やってんじゃない あっ そーだ 84 00:04:56,879 --> 00:04:59,007 いいもん見してやるよ これね… 85 00:04:59,132 --> 00:05:00,049 (ハチマキ)ああっ 86 00:05:00,174 --> 00:05:02,176 (フィー)何だよ 前は見せてくれただろ? 87 00:05:02,302 --> 00:05:04,429 だからって 勝手に見せんなよ 88 00:05:04,554 --> 00:05:06,097 何なんですか? それ 89 00:05:06,222 --> 00:05:08,683 (ユーリ) マイ宇宙船 獲得構想ノート 90 00:05:08,808 --> 00:05:09,600 はい? 91 00:05:09,851 --> 00:05:10,685 (ユーリ)星野(ほしの)さんが― 92 00:05:10,810 --> 00:05:13,771 宇宙船を手に入れるための方法を 書きためたものです 93 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 (フィー) 入社する前から 持ってたらしいよ 94 00:05:16,524 --> 00:05:17,358 (タナベ)へえ 95 00:05:17,734 --> 00:05:20,820 でも 先輩 宝くじって 簡単には当たらないんじゃ 96 00:05:21,321 --> 00:05:23,197 ぐっ… く… 97 00:05:23,323 --> 00:05:26,576 方法は いろいろあんだよ 社長賞をもらうとかさ 98 00:05:26,909 --> 00:05:29,912 あのな~ お前が選ばれるわけないだろう? 99 00:05:30,038 --> 00:05:31,414 そうだよ ハッちゃん 100 00:05:31,539 --> 00:05:35,293 それに 社長賞って 等身大ノーラ君なんだから 101 00:05:35,418 --> 00:05:36,586 ノ… 102 00:05:37,754 --> 00:05:38,963 ほ… 他にも― 103 00:05:39,088 --> 00:05:41,966 お迎えが来そうな 大富豪のじいさんを助けるとか― 104 00:05:42,091 --> 00:05:43,134 逆玉とか… 105 00:05:43,259 --> 00:05:44,677 人助けって柄? 106 00:05:44,802 --> 00:05:47,638 逆玉っていうか そもそも結婚できるんですか? 107 00:05:47,764 --> 00:05:51,267 くっ… 人間その気になりゃあ 結婚だろうが 宇宙船だろうがよ 108 00:05:51,392 --> 00:05:53,644 …で 他には 何が書いてあるんです? 109 00:05:53,770 --> 00:05:55,146 見せてくださいよ そのノート 110 00:05:55,271 --> 00:05:57,482 お前 何しに来たんだ? 非番だろ? 111 00:05:57,815 --> 00:06:00,276 あっ そうなんですよ 112 00:06:01,611 --> 00:06:03,362 (ハチマキ) 手順は分かってるよな? 113 00:06:03,488 --> 00:06:06,115 (タナベ) はい 研修で習いましたから 114 00:06:06,240 --> 00:06:07,533 おーし 下がってみろ 115 00:06:07,742 --> 00:06:08,910 (タナベ)はい 116 00:06:10,286 --> 00:06:12,121 うわあ うわあ… (ハチマキ)バカ野郎 117 00:06:12,246 --> 00:06:14,999 ちゃんと体の中心を射抜かないから 回っちまうんだよ 118 00:06:15,124 --> 00:06:16,167 (タナベ)うっ すいません 119 00:06:16,459 --> 00:06:19,128 質量の中心を 瞬時に判断できるようになれ 120 00:06:19,253 --> 00:06:21,339 仕事中は 道具やデブリを抱えて― 121 00:06:21,464 --> 00:06:23,132 重心は もっと分かりづらくなるんだからな 122 00:06:23,382 --> 00:06:26,427 ああっ はい …というか 止めてくださいよ 123 00:06:26,552 --> 00:06:28,012 (チェンシン)はい (タナベ)うっ… 124 00:06:28,387 --> 00:06:29,597 うう… 125 00:06:31,307 --> 00:06:32,934 す…すいません 126 00:06:33,810 --> 00:06:34,936 (チェンシン)どういたしまして 127 00:06:35,478 --> 00:06:39,065 重心位置は みぞおち辺りだって 考えておくといいよ 128 00:06:39,482 --> 00:06:41,150 (ハチマキ) 久しぶりだな チェンシン 129 00:06:41,317 --> 00:06:44,821 ただいま ハチマキ ようやく入ったんだね 新しい人 130 00:06:45,321 --> 00:06:46,864 お知り合いですか? 131 00:06:46,989 --> 00:06:50,284 同期入社のチェンシン 航宙課でパイロットやってる 132 00:06:50,660 --> 00:06:54,372 まだ 貨物しかやらしてもらえない 半人前だけどね 133 00:06:55,289 --> 00:06:56,874 (アナウンス)間もなく18時です 134 00:06:56,999 --> 00:07:00,002 ISPV-7は 夜時間に入りますので― 135 00:07:00,336 --> 00:07:03,548 各企業ブロックは 電源切り替えをお願いします 136 00:07:14,517 --> 00:07:17,311 (チェンシン)よかったじゃないか 待望の新人さんが入って 137 00:07:17,437 --> 00:07:19,397 才能のかけらもねえがな 138 00:07:19,522 --> 00:07:21,232 初めてなら あんなもんだろ? 139 00:07:21,357 --> 00:07:24,360 それに かわいい子じゃないか 一生懸命で 140 00:07:24,485 --> 00:07:26,654 そういうのは 秘書とか やってりゃいいんだ 141 00:07:27,071 --> 00:07:29,615 おっ かわいいって部分には 同意なんだ 142 00:07:30,032 --> 00:07:32,702 お前 パイロット失格だな 目が悪い 143 00:07:32,827 --> 00:07:33,870 素直じゃないな 144 00:07:34,078 --> 00:07:34,829 うっせえ 145 00:07:34,954 --> 00:07:37,874 (キース)よう ハチマキ 宇宙船は買えたか? 146 00:07:37,999 --> 00:07:41,002 ヤンキース 負けたってよ これで同率首位だ 147 00:07:41,127 --> 00:07:43,754 何だ やっぱり外れたのか 宝くじ 148 00:07:43,880 --> 00:07:46,924 宇宙船を手に入れても お前だけは 絶対 乗せてやんねえからな 149 00:07:47,049 --> 00:07:48,593 アハハ 冗談 150 00:07:48,718 --> 00:07:51,929 (バクティ)俺は乗るぞ だから ちょっとだけ貸してくれよ 151 00:07:52,054 --> 00:07:53,222 また競馬か? 152 00:07:53,347 --> 00:07:55,892 いやあ ドッグレースで いいのがあってさあ 153 00:07:56,142 --> 00:07:58,561 (トモルド)おい どうすんだ? もう締め切るぞ 154 00:07:58,686 --> 00:07:59,812 (バクティ)ちょっと待ってよ 155 00:07:59,937 --> 00:08:01,898 (デボン)なあ 誰か 誰か… 156 00:08:02,023 --> 00:08:05,067 誰か 夜勤 代わってくれよ デートの約束が 157 00:08:05,318 --> 00:08:06,903 どうせ またフラれるんだろ? 158 00:08:07,028 --> 00:08:08,779 (バクティ) 金 貸してくれたら 何でもするぞ 159 00:08:08,905 --> 00:08:09,864 お前は黙ってろ 160 00:08:09,989 --> 00:08:12,283 (ババイヤン) はーい やもめ男の皆さーん 161 00:08:12,408 --> 00:08:15,077 新作が入りましたよ 162 00:08:15,620 --> 00:08:18,581 レンタル 買い取り 全て 現金でどうぞ 163 00:08:18,706 --> 00:08:20,249 俺の分 取っとけよ 俺の分 164 00:08:20,374 --> 00:08:21,626 (トモルド)こっち 締め切るぞ! 165 00:08:21,751 --> 00:08:23,085 待て待て 俺も入る 166 00:08:23,211 --> 00:08:25,338 おい チェンシン ちょっと貸せ (チェンシン)はあ? 167 00:08:25,630 --> 00:08:28,591 大丈夫だって 3倍返しにしてやるから 168 00:08:28,674 --> 00:08:34,680 ♪~ 169 00:09:22,395 --> 00:09:23,604 (ハチマキ)おっ 170 00:09:23,729 --> 00:09:24,564 できた! 171 00:09:24,897 --> 00:09:26,232 先輩 できました! 172 00:09:26,566 --> 00:09:29,151 1回できたくらいで喜ぶな もう1回 173 00:09:29,277 --> 00:09:30,403 はい 174 00:09:30,695 --> 00:09:34,657 やった またできた 先輩 できましたよ! 175 00:09:35,032 --> 00:09:38,327 ったく… できて当たり前(めえ)だって 176 00:09:38,452 --> 00:09:40,580 何日 つきあわせたんだよ 177 00:09:41,664 --> 00:09:44,375 (社員たちの歓声) 178 00:09:44,500 --> 00:09:45,209 あっ 179 00:09:45,501 --> 00:09:47,044 (バクティ) さすがだよな チェンシンは 180 00:09:47,169 --> 00:09:49,046 (デボン)研修の時から 成績 良かったよなあ 181 00:09:49,171 --> 00:09:50,881 (ハチマキ) よう 盛り上がってるじゃねえか 182 00:09:51,007 --> 00:09:52,633 チェンシンが出世したんだってよ 183 00:09:53,050 --> 00:09:53,843 出世? 184 00:09:54,218 --> 00:09:56,095 (トモルド)船長さまだよ 185 00:09:56,429 --> 00:09:57,805 副操縦士だって 186 00:09:58,472 --> 00:10:00,474 ようやく 人を乗せて 飛べるようになったんだ 187 00:10:02,351 --> 00:10:03,853 そっか 188 00:10:03,978 --> 00:10:07,398 よし 乾杯しようぜ! 未来の船長に 189 00:10:07,523 --> 00:10:09,567 (社員)あっ じゃ ビール頼みましょうか? 190 00:10:09,692 --> 00:10:12,486 (ハチマキ)チェンシンの 祝いなんだから 紹興酒だろ 191 00:10:16,657 --> 00:10:19,035 早(はえ)えな 3年か 192 00:10:19,493 --> 00:10:21,746 このまま一気に 社長でも目指すか? 193 00:10:21,871 --> 00:10:26,500 ならないよ 僕は木星往還船の船長になるんだ 194 00:10:26,626 --> 00:10:30,212 前から言ってたな そんなに木星が魅力的か? 195 00:10:30,338 --> 00:10:33,799 ジョーン 魅力的! いとしのジョーン… 196 00:10:33,924 --> 00:10:35,384 いつからなんだ? 飛ぶの 197 00:10:36,010 --> 00:10:38,721 1週間後の GOS-27 198 00:10:38,846 --> 00:10:41,432 そっか 頑張れよ 199 00:10:41,557 --> 00:10:44,101 ハチも 早く 宇宙船が手に入るといいな 200 00:10:44,226 --> 00:10:45,936 おっ おお そうだな 201 00:10:48,981 --> 00:10:49,774 ハァ… 202 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 あっ… 203 00:10:57,448 --> 00:10:58,783 船長か… 204 00:11:10,169 --> 00:11:14,006 (タナベ)あの… 先輩 つきあわせちゃって すいません 205 00:11:14,131 --> 00:11:16,675 あとは1人で練習しますから 206 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 んあ? 207 00:11:18,219 --> 00:11:20,262 (タナベ) あの… だから 1人でも… 208 00:11:20,388 --> 00:11:21,806 (キース)ハチマキー (ハチマキ)あっ 209 00:11:22,598 --> 00:11:24,725 (キース)ここは 14時から ベガ社が使うからな 210 00:11:24,850 --> 00:11:26,560 続けるなら D4倉庫にしとけ 211 00:11:26,685 --> 00:11:29,730 (社員1)おい あいつか? 宇宙船 買うってバカは 212 00:11:29,855 --> 00:11:31,440 (社員2)宇宙船を買う? 213 00:11:31,565 --> 00:11:33,734 半課って そんなに給料 よかったっけ? 214 00:11:33,859 --> 00:11:36,237 人数半分だから 給料は倍だってか? 215 00:11:36,362 --> 00:11:37,530 (3人の笑い声) 216 00:11:37,947 --> 00:11:39,198 何か おかしいかよ? 217 00:11:39,532 --> 00:11:41,283 (社員1)あ? (キース)おい ハチマキ 218 00:11:41,409 --> 00:11:42,952 (ハチマキ)俺が 宇宙船 買ったら おかしいか? 219 00:11:43,077 --> 00:11:43,452 あの… 先輩 220 00:11:43,452 --> 00:11:44,620 あの… 先輩 221 00:11:43,452 --> 00:11:44,620 (ハチマキ) なんとか言ってみろ こら 222 00:11:45,037 --> 00:11:46,997 おかしいに決まってんだろ 223 00:11:47,123 --> 00:11:49,333 半課のガキが 夢みてえなこと言ってんなよ 224 00:11:49,458 --> 00:11:50,126 くっ… 225 00:11:51,001 --> 00:11:53,254 あっ おい あっ… 226 00:11:53,462 --> 00:11:56,132 (社員1)うっ… (ハチマキ)夢で悪いか! 227 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 何やってんですか 先輩! 228 00:11:58,008 --> 00:11:59,468 ケンカなんて ええっ!? 229 00:11:59,718 --> 00:12:01,303 (社員3)このガキ! 230 00:12:01,720 --> 00:12:03,097 (ハチマキ)ううっ… (社員3)おっ… 231 00:12:03,222 --> 00:12:04,723 (社員2)ううっ おおっ… 232 00:12:04,849 --> 00:12:05,933 (社員1)ううっ… 233 00:12:06,642 --> 00:12:08,352 (タナベ)あっ 先輩! 234 00:12:08,811 --> 00:12:10,688 (社員2)捕まえたぞ 半課野郎 235 00:12:10,813 --> 00:12:13,899 (社員1) ふざけやがって 食らえ! 236 00:12:14,024 --> 00:12:15,651 (ハチマキ)わあっ… (社員1)おらおら どうした? 237 00:12:14,024 --> 00:12:15,651 (殴る音) 238 00:12:15,651 --> 00:12:15,776 (殴る音) 239 00:12:15,776 --> 00:12:18,654 (殴る音) 240 00:12:15,776 --> 00:12:18,654 (ハチマキ)うわっ うっ うわっ… 241 00:12:22,700 --> 00:12:24,660 (ハチマキ)うわあっ ああ… 242 00:12:24,952 --> 00:12:29,874 ああっ… あっ あっ… うう うう… あっ あっ… 243 00:12:29,999 --> 00:12:31,584 うわああーっ 244 00:12:32,376 --> 00:12:34,128 (ギガルト)おい 大丈夫か? 245 00:12:35,004 --> 00:12:40,384 (ギガルト) しっかりしろよ 新入り お前 宇宙船 欲しいんだろ? 246 00:12:40,509 --> 00:12:46,599 焦んなよ ゆっくりでいい ゆっくり ゆっくりだ 247 00:12:48,184 --> 00:12:50,561 あっ… うっ… 248 00:12:52,229 --> 00:12:54,356 ハァ… ったくよ 249 00:12:54,482 --> 00:12:56,525 (ユーリ) 意識が戻ったみたいですね 250 00:12:57,109 --> 00:12:58,486 (ユーリ)具合 どうですか? 251 00:12:58,611 --> 00:13:00,404 (ハチマキ)あっ… ああ 252 00:13:00,529 --> 00:13:03,115 何か ひどく うなされてましたが… 253 00:13:03,240 --> 00:13:06,952 昔の夢だよ 嫌な夢 見ちまった 254 00:13:07,077 --> 00:13:09,872 (ユーリ)そうですか 夢でよかったですね 255 00:13:09,997 --> 00:13:10,748 何だ? これ 256 00:13:11,123 --> 00:13:13,584 ああ タナベさんから薬を 257 00:13:13,876 --> 00:13:14,919 (ハチマキ)あっそ 258 00:13:15,044 --> 00:13:17,963 彼女 とても心配してましたよ 259 00:13:18,088 --> 00:13:21,258 自分が原因だから 看病するって聞かないんです 260 00:13:21,717 --> 00:13:24,845 ここは男子寮だから 帰らせましたけどね 261 00:13:24,970 --> 00:13:26,138 フン 262 00:13:26,889 --> 00:13:28,557 余計なことを 263 00:13:30,392 --> 00:13:33,270 チェンシン お前はすげえな 264 00:13:34,605 --> 00:13:35,898 俺は… 265 00:13:37,816 --> 00:13:41,028 (ハチマキ) 俺は何やってんだろうな 一体 266 00:13:41,946 --> 00:13:44,657 (フィー)DBR 0721414 267 00:13:44,782 --> 00:13:48,577 こいつ やっかいなことに 推進剤が残ってるのよね 268 00:13:48,702 --> 00:13:51,622 もともと 小惑星の探査機だったから― 269 00:13:51,747 --> 00:13:53,916 回避能力は ずばぬけているし― 270 00:13:54,041 --> 00:13:57,378 軌道が逆行しているから ランデブーも難しいのよ 271 00:13:57,836 --> 00:14:00,464 3年前に うちで 回収しようとしたんだけど― 272 00:14:00,589 --> 00:14:03,884 作業ミスで 噴射が始まって逃げられちゃった 273 00:14:04,009 --> 00:14:07,471 まっ よその会社も 今まで 全部 失敗してんだけどね 274 00:14:07,596 --> 00:14:10,057 へえ ややこしそうですね 275 00:14:10,182 --> 00:14:12,476 まあ 放っておいても よかったんだけど― 276 00:14:12,601 --> 00:14:15,938 低軌道に降りてきて うちの営業軌道と重なっちゃってさ 277 00:14:16,105 --> 00:14:19,316 幸い地球の近くでは 一度も軌道変更… 278 00:14:19,441 --> 00:14:21,735 ハチ ユー コピー? 279 00:14:22,570 --> 00:14:23,737 ああ 280 00:14:24,280 --> 00:14:26,282 どうせ いつもと同じだろ 281 00:14:26,407 --> 00:14:27,992 ハチ! シャキッとしなさい 282 00:14:28,784 --> 00:14:31,871 今日からタナベにも ミッションに 直接 加わってもらうんだから― 283 00:14:31,996 --> 00:14:33,873 先輩として 手本を見せな 284 00:14:33,998 --> 00:14:34,874 そうですよ 285 00:14:35,583 --> 00:14:37,710 お願いします 先輩 286 00:14:41,130 --> 00:14:44,174 ハチ あんまり よその部署とぶつかるなよ 287 00:14:44,300 --> 00:14:46,468 私の立場… (ハチマキ)悪かったよ 288 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 (ラビィ)あっ ちょっと待って 289 00:14:48,262 --> 00:14:51,390 ダラララララ… ジャーン! 290 00:14:51,515 --> 00:14:54,560 A組 7777-777番 291 00:14:55,019 --> 00:14:56,854 見るからにラッキーナンバーだろ? これなら… 292 00:14:56,979 --> 00:14:58,647 俺は いいよ (ラビィ)えっ… 293 00:14:59,148 --> 00:15:02,109 宝くじは もういいんだ (ラビィ)いいって… 294 00:15:02,735 --> 00:15:03,986 お… おい ハチマキ! 295 00:15:04,111 --> 00:15:06,822 金はちゃんと払えよ 私が立て替えたんだから! 296 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 あと このおわびの菓子代! 297 00:15:17,583 --> 00:15:19,960 (タナベ)あの… 先輩 298 00:15:20,377 --> 00:15:24,173 私 EVAは駄目ですけど 運はいいんです 299 00:15:24,298 --> 00:15:26,425 だから この会社にも入れちゃったし― 300 00:15:26,759 --> 00:15:28,594 宇宙勤務だって… 301 00:15:29,345 --> 00:15:32,890 よかったら 一緒に 買いに行きませんか? 宝くじ 302 00:15:33,349 --> 00:15:36,352 ひょっとしたら 当たるかもしれませんよ 303 00:15:38,437 --> 00:15:40,272 気合い入れてくださいよ 先輩 304 00:15:40,397 --> 00:15:42,066 このハチマキは飾りですか? 305 00:15:42,191 --> 00:15:44,401 そりゃあ 私は 使えない ひよっこかもしれないけど― 306 00:15:44,526 --> 00:15:46,028 だからって ふてくされるなんて 307 00:15:46,153 --> 00:15:48,864 マイ宇宙船 手に入れるまで 頑張るって言ったじゃないですか 308 00:15:48,989 --> 00:15:50,574 先輩の夢なんでしょ? 宇宙船 309 00:15:50,699 --> 00:15:52,284 いいかげんにしろ! 310 00:15:52,409 --> 00:15:55,496 分かってる もう分かってんだ 311 00:15:55,621 --> 00:15:57,039 宇宙船なんてな― 312 00:15:57,206 --> 00:15:59,792 たかだか デブリ屋が 何十年 働いたところで― 313 00:15:59,917 --> 00:16:02,169 本物は買えやしねえってな! 314 00:16:03,420 --> 00:16:05,255 3年で 何が変わった? 315 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 俺はいまだに 平社員で貯金もない 316 00:16:07,800 --> 00:16:09,551 デブリを拾うだけの毎日で― 317 00:16:09,677 --> 00:16:13,639 マイ宇宙船どころか この宇宙服一つ 買う金もねえ! 318 00:16:14,223 --> 00:16:15,766 お前も そのうち分かるよ 319 00:16:16,183 --> 00:16:17,935 夢をかなえるって言ったってな― 320 00:16:18,060 --> 00:16:21,063 できることと できないことがあるんだよ! 321 00:16:21,397 --> 00:16:24,775 (クルー)GOS-27 こちら ディーコントロール 322 00:16:24,900 --> 00:16:27,444 ガントリーフレーム 定位置への誘導を完了 323 00:16:29,405 --> 00:16:30,239 (機長)どうだ? 324 00:16:30,364 --> 00:16:33,409 はい ユニットABC システムゴー 325 00:16:34,034 --> 00:16:35,869 いつでも発進できます 326 00:16:36,078 --> 00:16:37,454 緊張しているか? 327 00:16:37,579 --> 00:16:38,622 はい 328 00:16:38,747 --> 00:16:41,458 それでいい 今度の荷物は人間だ 329 00:16:41,583 --> 00:16:44,628 責任は大きいぞ 思い切り緊張してやれ 330 00:16:45,629 --> 00:16:46,463 はい 331 00:16:47,297 --> 00:16:49,216 (フィー) ハチマキ 衛星に近づくのは― 332 00:16:49,341 --> 00:16:51,844 ダメージのある パラボラの方向からお願いね 333 00:16:51,969 --> 00:16:53,846 制御計が 半分 死んでるみたいだから 334 00:16:53,971 --> 00:16:55,806 (ハチマキ) ああ 俺がぶっ壊したからな 335 00:16:55,931 --> 00:16:58,308 (フィー) 分かってんなら お掃除よろしく 336 00:16:58,434 --> 00:16:59,768 (ハチマキ)アイ コピー 337 00:17:00,728 --> 00:17:02,271 先輩 このデブリのこと… 338 00:17:02,396 --> 00:17:04,898 ああ よーく知ってるさ 339 00:17:05,441 --> 00:17:08,694 ほんと 3年前と何も変わっちゃいねえ 340 00:17:09,737 --> 00:17:10,946 お前も俺も… 341 00:17:11,071 --> 00:17:12,489 (タナベ)えっ 何ですか? 342 00:17:12,614 --> 00:17:14,283 とっとと 片づけるぞ 343 00:17:14,700 --> 00:17:16,326 (タナベ)あっ はい 344 00:17:16,660 --> 00:17:19,121 (ハチマキ)いいか 基本作業は俺がやるから― 345 00:17:19,288 --> 00:17:21,165 お前は 余計なことはしなくていい 346 00:17:21,290 --> 00:17:22,249 ユー コピー? 347 00:17:22,374 --> 00:17:24,043 (タナベ)アイ… アイ コピー 348 00:17:24,376 --> 00:17:27,129 それから 今回のミッションは 動きのあるデブリだ 349 00:17:27,254 --> 00:17:30,174 顔をつぶされて死にたくないなら フェイスガードを開けるなよ 350 00:17:30,299 --> 00:17:31,258 アイ コピー 351 00:17:36,513 --> 00:17:39,600 (タナベ) 私 モニター画面 苦手なんですよ 352 00:17:39,725 --> 00:17:41,643 ゲームとか 全然 駄目なんで 353 00:17:41,727 --> 00:17:43,312 (ハチマキ) 俺が制御パネルを抑えるまで― 354 00:17:43,437 --> 00:17:44,396 お前は そこにいろ 355 00:17:44,646 --> 00:17:46,398 (タナベ) えっ ちょっと待ってください 356 00:17:46,523 --> 00:17:47,983 (ハチマキ)アームに気をつけろよ 357 00:17:48,108 --> 00:17:48,859 (タナベ)アーム? 358 00:17:48,984 --> 00:17:50,235 (警告音) 359 00:17:50,360 --> 00:17:52,905 (タナベ) えっ あっ… ちょっと 360 00:17:53,280 --> 00:17:55,199 危ない うわあっ! 361 00:17:55,699 --> 00:17:57,910 (ハチマキ)ああっ… 接触警報? 362 00:17:58,494 --> 00:18:00,871 ったく… 俺と同じようなこと やりやがって 363 00:18:01,371 --> 00:18:05,918 (タナベ)あ… あの… 何か私 マズかったでしょうか? 364 00:18:06,210 --> 00:18:07,544 (ハチマキ)くそ 新入りが 365 00:18:09,671 --> 00:18:11,590 よし 自動制御はカット 366 00:18:11,840 --> 00:18:15,552 ハチ 手動で戻せる? 予定軌道から かなりずれてるけど 367 00:18:16,011 --> 00:18:17,846 (ハチマキ) ああ もう片っぽのエンジンは― 368 00:18:17,971 --> 00:18:19,723 推進剤が残ってるから… 369 00:18:20,349 --> 00:18:24,103 お… おかしいな スラッサーが反応しねえ 370 00:18:24,520 --> 00:18:27,815 そうか じゃあ ミッションを延期して 371 00:18:27,940 --> 00:18:29,983 (ハチマキ) 待てよ せっかく捕まえたんだ 372 00:18:30,109 --> 00:18:32,277 フィッシュボーンを使って 減速させてみる 373 00:18:32,528 --> 00:18:35,030 その間に俺は スラスターを確認しておくから 374 00:18:35,239 --> 00:18:38,617 (フィー)分かった あと20秒で ワイヤーが伸びきるからね 375 00:18:38,742 --> 00:18:39,493 (ハチマキ)アイ コピー 376 00:18:39,868 --> 00:18:41,620 (フィー)タナベ ユーリを向かわせるから― 377 00:18:41,745 --> 00:18:43,455 そのまま そこにいて (タナベ)はい 378 00:18:43,914 --> 00:18:45,124 衝撃に備えて 379 00:18:45,541 --> 00:18:50,087 10 9 8 7 6 380 00:18:50,295 --> 00:18:56,051 5 4 3 2 1 0 381 00:18:59,721 --> 00:19:02,141 (フィー)OK ハチマキ スラスターのほうはどう? 382 00:19:02,391 --> 00:19:04,852 (ハチマキ)くそ パラボラの フィルムが巻きついてて― 383 00:19:05,269 --> 00:19:07,271 ちょっと 時間かかりそうだな 384 00:19:09,731 --> 00:19:11,984 ユーリ タナベの回収 頼んだわね 385 00:19:12,234 --> 00:19:13,569 (ユーリ)アイ コピー 386 00:19:14,069 --> 00:19:16,238 (ハチマキ)フィー スラスターは なんとかなりそうだ 387 00:19:16,363 --> 00:19:17,614 (フィー)そう よかったわ 388 00:19:17,739 --> 00:19:19,950 (ハチマキ)うわああーっ 389 00:19:20,450 --> 00:19:21,326 (フィー)どうしたの? ハチ 390 00:19:21,451 --> 00:19:23,036 (ハチマキ)うわあっ (フィー)ハチ! 391 00:19:23,412 --> 00:19:24,746 (ハチマキ)あっ ああっ… 392 00:19:24,913 --> 00:19:27,958 ワイヤーにやられたけど 大丈夫 機能は生きてる 393 00:19:28,083 --> 00:19:30,169 (フィー) ごめん モニターできてなかった 394 00:19:30,711 --> 00:19:32,629 でも 2次デブリはわずかみたい 395 00:19:32,754 --> 00:19:35,674 今ので ベクトルが また変わったから あっ… 396 00:19:36,341 --> 00:19:38,343 マズい この軌道は… 397 00:19:39,261 --> 00:19:41,471 (クレア) GOS-27 聞こえますか? 398 00:19:41,597 --> 00:19:42,639 こちら 管制課です 399 00:19:43,098 --> 00:19:46,018 デブリ DBR 0721414と― 400 00:19:46,143 --> 00:19:48,103 進路上にて ニアミスする危険が発生 401 00:19:48,228 --> 00:19:50,105 (船長)ん? (操縦士)何やってんだ? 半課は 402 00:19:50,230 --> 00:19:51,315 軌道変更を 403 00:19:51,440 --> 00:19:52,274 間に合うか? 404 00:19:52,858 --> 00:19:55,319 逆行で来ているから 相対速度が速すぎる 405 00:19:55,736 --> 00:19:56,862 デブリバンパを出せ 406 00:19:56,987 --> 00:19:57,738 はい 407 00:20:00,407 --> 00:20:03,035 (機長) 機長より ご案内 申し上げます 408 00:20:03,160 --> 00:20:06,955 当機は ただいまより 大気圏突入に向け― 409 00:20:07,080 --> 00:20:11,043 安全を確保するため 対衝撃態勢に入ります 410 00:20:11,877 --> 00:20:13,045 (フィー)ハチ 早く戻って! 411 00:20:13,462 --> 00:20:15,047 シャトル軌道に侵入してる 412 00:20:15,756 --> 00:20:18,008 (ハチマキ) ちょっと待てよ このシャトルは… 413 00:20:19,426 --> 00:20:20,761 チェンシンが乗ってるやつだ! 414 00:20:21,261 --> 00:20:23,513 (タナベ) 先輩 逃げてください! 先輩 415 00:20:23,639 --> 00:20:24,723 人間1人分の質量なら… 416 00:20:24,848 --> 00:20:27,476 (ハチマキ)うるせえ! だったら シャトルはどうなる? 417 00:20:27,601 --> 00:20:28,477 はっ… 418 00:20:28,602 --> 00:20:31,313 (ハチマキ)今回ばかりは 逃げも負けも許されねえ 419 00:20:31,438 --> 00:20:32,773 許されねえんだよ! 420 00:20:33,023 --> 00:20:35,484 (タナベ) でも先輩 シャトルにはバンパーが 421 00:20:35,609 --> 00:20:37,694 (ハチマキ)このサイズを 防ぎきれるわけねえだろ! 422 00:20:38,111 --> 00:20:39,154 ハチ 423 00:20:39,905 --> 00:20:43,659 (ハチマキ)ったく… 宇宙船も まだ手に入れてないってのに 424 00:20:44,034 --> 00:20:46,036 (タナベ)ユーリさん 先輩は? 425 00:20:46,161 --> 00:20:48,914 (ユーリ)あとは星野さんの技術を 信じるしかありません 426 00:20:49,331 --> 00:20:51,875 (管制官)GOS-27 こちら リエントリアプローチ 427 00:20:52,000 --> 00:20:54,753 (機長)駄目だ! 加速して 軌道を上げる時間が足りない! 428 00:20:56,171 --> 00:20:57,881 (ハチマキ) オート機能は完全に死んでる 429 00:20:58,006 --> 00:21:00,425 やっぱ 手動でやるしかねえ 430 00:21:00,634 --> 00:21:01,969 よし こいつは生きてる 431 00:21:02,094 --> 00:21:04,221 (ハチマキ)フィー シャトルと デブリの進路データを― 432 00:21:04,346 --> 00:21:05,722 リアルタイムで こっちに送ってくれ 433 00:21:05,847 --> 00:21:06,723 (フィー)分かった 434 00:21:07,182 --> 00:21:08,058 (ハチマキ)さて… 435 00:21:08,183 --> 00:21:09,434 (深呼吸) 436 00:21:10,310 --> 00:21:12,938 (ハチマキ)残りの 推進剤からするとワンチャンス 437 00:21:13,063 --> 00:21:16,483 しかも 回ってるやつの 中心を射抜けなきゃアウトだ 438 00:21:17,025 --> 00:21:18,151 やれるかな 439 00:21:18,527 --> 00:21:19,820 マジで 440 00:21:30,539 --> 00:21:32,874 ハァ ハァ ハァ… 441 00:21:36,211 --> 00:21:38,630 (ハチマキ)できるのか? 本当に 442 00:21:39,506 --> 00:21:43,010 迷うな まだだ こらえろ 443 00:21:43,343 --> 00:21:47,931 こいつの位置は もう少しで中心 444 00:22:03,447 --> 00:22:05,240 (機長) 半課の連中がやったのか 445 00:22:05,615 --> 00:22:07,784 加速して こっちの軌道の上に 446 00:22:07,909 --> 00:22:08,910 ああ… 447 00:22:10,746 --> 00:22:15,250 (ハチマキ) フッ フフ ハハハハッ… 448 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 何だよ できたじゃないか 449 00:22:18,170 --> 00:22:20,422 なっ チェンシン 450 00:22:20,672 --> 00:22:22,466 (ユーリ)星野さん (タナベ)先輩 451 00:22:22,591 --> 00:22:23,342 (ハチマキ)あっ… 452 00:22:23,759 --> 00:22:25,594 (タナベ)大丈夫でしたか? 453 00:22:25,802 --> 00:22:29,222 …と いっけない うう うわっ うわあっ… 454 00:22:29,347 --> 00:22:31,892 (ハチマキ)おいおい そんなに焦んなよ 新入り 455 00:22:32,392 --> 00:22:33,226 えっ 456 00:22:34,770 --> 00:22:38,732 まだまだ 始まったばっかりだ 焦んなくていい 457 00:22:38,940 --> 00:22:42,444 ゆっくり ゆっくり 積み上げていけばいいって 458 00:22:43,028 --> 00:22:45,489 だろ? (タナベ)えっ まあ… 459 00:22:45,614 --> 00:22:48,909 (ハチマキ)3年… いや 5年もすりゃあ 一人前になるって 460 00:22:49,034 --> 00:22:50,494 (タナベ)5年ですか… 461 00:22:50,619 --> 00:22:53,497 (ハチマキ)あっ お前 俺の華麗なEVAを見損なったな? 462 00:22:53,622 --> 00:22:54,498 10年だ こりゃ 463 00:22:54,623 --> 00:22:56,041 (タナベ)いきなり増えてますね 464 00:22:56,166 --> 00:23:00,378 (ユーリ)あの… 今回の始末書 誰が書くんでしょうか? 465 00:23:00,504 --> 00:23:06,510 ♪~ 466 00:23:10,555 --> 00:23:14,976 ♪グッと水を飲み干し 467 00:23:15,102 --> 00:23:19,981 ♪夕焼け雲見上げるのさ 468 00:23:20,107 --> 00:23:24,569 ♪今日も一日が終わって 469 00:23:24,694 --> 00:23:29,783 ♪街路樹の下を帰ろう 470 00:23:30,325 --> 00:23:35,372 ♪やることだらけで       テンパって、 471 00:23:35,497 --> 00:23:39,000 ♪無理をして、    つまずいても 472 00:23:39,292 --> 00:23:43,755 ♪何か必ず    つかんでるさ 473 00:23:43,880 --> 00:23:49,052 ♪気楽にいこうぜ 474 00:23:50,762 --> 00:23:55,684 ♪素晴らしい人生だから 475 00:23:55,809 --> 00:24:00,522 ♪自分を愛する    勇気を持とう 476 00:24:00,647 --> 00:24:05,318 ♪新しいドア叩いて 477 00:24:05,443 --> 00:24:10,115 ♪ひとつひとつ歩いてゆこう 478 00:24:10,240 --> 00:24:14,953 ♪素晴らしい人生なのさ 479 00:24:15,078 --> 00:24:19,749 ♪君も僕もすべての人も 480 00:24:19,875 --> 00:24:24,462 ♪喜びと悲しみの意味 481 00:24:24,588 --> 00:24:30,010 ♪探しつづけて    so just on my way 482 00:24:33,513 --> 00:24:35,849 (女性1)我が社の 学費プラン お得ですよ 483 00:24:35,974 --> 00:24:37,767 (課長)なんか 入っちゃうんだよねえ 484 00:24:37,893 --> 00:24:38,935 そ… それって 485 00:24:39,060 --> 00:24:40,687 いいんだよ 何だって 486 00:24:40,812 --> 00:24:41,730 えっ… 487 00:24:42,022 --> 00:24:44,983 俺たちの仕事は デブリを 回収するだけだしさ 488 00:24:45,400 --> 00:24:48,069 (女性2)父は 純粋な宇宙飛行士でした 489 00:24:48,862 --> 00:24:49,863 駄目ですよ そんなの 490 00:24:50,238 --> 00:24:51,698 返事ぐらい しろってんだよ! 491 00:24:51,823 --> 00:24:52,699 (ハチマキ)こら! 492 00:24:52,824 --> 00:24:54,576 (タナベ) 地球に戻るべきなんです 493 00:24:55,785 --> 00:24:57,954 愛です! (ハチマキ)お前 バカだ