1 00:00:04,796 --> 00:00:07,507 (ナレーション) 使い捨てられた人工衛星 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,010 シャトルが切り離したタンク 3 00:00:10,135 --> 00:00:13,221 ステーション建造時に出た廃棄物 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,558 これら 宇宙のゴミ スペースデブリは― 5 00:00:16,725 --> 00:00:21,938 秒速8キロメートル近い速度で 地球の周りを回っています 6 00:00:22,105 --> 00:00:24,858 そんなデブリが 宇宙船とぶつかれば― 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,944 大きな事故に つながりかねません 8 00:00:28,236 --> 00:00:33,700 そこで 人々は デブリを 回収する必要に迫られました 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,869 2075年― 10 00:00:35,994 --> 00:00:41,332 これは 宇宙のゴミが 問題になった時代の物語 11 00:00:41,583 --> 00:00:47,589 ♪~ 12 00:00:52,051 --> 00:00:58,266 ♪そして人は時空(とき)を     越えた夢を見る 13 00:01:01,227 --> 00:01:06,900 ♪静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 14 00:01:08,777 --> 00:01:12,405 ♪鳥や雲を見上げては 15 00:01:12,989 --> 00:01:16,951 ♪儚(はかな)い生命(いのち)燃やした 16 00:01:17,243 --> 00:01:20,121 ♪幾千の朝に 17 00:01:20,246 --> 00:01:26,586 ♪光が向かう場所へ 18 00:01:26,711 --> 00:01:31,424 ♪羽ばたくだろう 19 00:01:31,841 --> 00:01:37,180 ♪願いを放つ時は今 20 00:01:37,305 --> 00:01:43,186 ♪果てなき夢を乗せた 21 00:01:43,561 --> 00:01:47,899 ♪フロンティアへ 22 00:01:48,274 --> 00:01:55,240 ♪遠く遠く Dive in the Sky 23 00:02:11,631 --> 00:02:17,637 ♪~ 24 00:02:32,318 --> 00:02:35,905 (管制官)こちらでも確認した 順調に月への放物線軌道に乗り… 25 00:02:36,364 --> 00:02:37,782 (ハチマキ) せっかくの休みなんだから― 26 00:02:37,907 --> 00:02:39,325 ユーリも来ればいいのに 27 00:02:39,450 --> 00:02:41,411 (フィー) 自分の趣味を押しつけるなって 28 00:02:41,536 --> 00:02:42,203 (ハチマキ)はいはい 29 00:02:42,662 --> 00:02:44,873 (タナベ) わあ 楽しみだなあ 月 30 00:02:44,998 --> 00:02:47,375 アポロ記念公園って 写真 撮ってもいいんですよね? 31 00:02:47,750 --> 00:02:50,545 (タナベ)アームストロング船長の 像があるらしいですけど 32 00:02:50,670 --> 00:02:52,422 (ハチマキ)お前は観光客かって 33 00:02:52,547 --> 00:02:55,550 (フィー)フッ しかたないでしょ 初めての月旅行なんだから 34 00:02:55,675 --> 00:02:58,136 (ハチマキ)…にしたってさあ (タナベ)ああっ 記念メダルだ 35 00:02:58,261 --> 00:02:59,762 (ウォーケン) うわあ ああっ ああ… 36 00:02:59,888 --> 00:03:01,681 (タナベ)うわっ うっ… (ウォーケン)うわっ 37 00:03:01,806 --> 00:03:05,184 すいません 無重力は慣れてないもんで 38 00:03:05,685 --> 00:03:08,771 慣れるまでは 壁伝いに移動したほうがいいですよ 39 00:03:09,063 --> 00:03:12,233 ほんとに すいませんでした ああっ あああ… 40 00:03:12,859 --> 00:03:15,278 誰かさんを思い出すな (タナベ)ん? 41 00:03:15,403 --> 00:03:17,822 (フィー)私も思い出すな 3年前 42 00:03:17,947 --> 00:03:18,907 (ハチマキ)ううっ… 43 00:03:19,032 --> 00:03:20,950 人に歴史ありですね 先輩 44 00:03:21,618 --> 00:03:23,912 あの… その記念メダルください 45 00:03:24,037 --> 00:03:25,496 (係員) はい ありがとうございます 46 00:03:26,706 --> 00:03:29,167 (タナベ)あれ? (ハチマキ)あっ どうした? 47 00:03:29,292 --> 00:03:30,627 あれ? なんで… 48 00:03:30,752 --> 00:03:33,087 お財布 部屋に 置いてきちゃったみたいです 49 00:03:33,254 --> 00:03:34,088 ったくよ (タナベ)ん? 50 00:03:34,088 --> 00:03:35,089 ったくよ (タナベ)ん? 51 00:03:34,088 --> 00:03:35,089 (乗客たち)おおっ! 52 00:03:36,007 --> 00:03:38,593 (船長) この度は本船をご利用いただき― 53 00:03:38,760 --> 00:03:40,970 誠にありがとうございます 54 00:03:41,346 --> 00:03:45,058 私 船長の ケンジ・インパディと申します 55 00:03:45,183 --> 00:03:49,729 本船は バーガレン帯を抜け 通常航行へと移ります 56 00:03:50,063 --> 00:03:54,108 月までの4日間 安全航行に務めてまいりますので… 57 00:03:54,234 --> 00:03:56,110 (母親)だって悔しいじゃない 58 00:03:56,236 --> 00:03:58,863 うちの工場は 3代続いた老舗なのよ 59 00:03:58,988 --> 00:04:02,533 製品だって どこに出しても 恥ずかしくない物 作ってるのに 60 00:04:02,659 --> 00:04:03,618 (父親)しかたないだろ 61 00:04:04,118 --> 00:04:07,163 (父親)機械 動かす原油が もう手に入らないんだ 62 00:04:07,288 --> 00:04:10,041 たとえ入ったって コストが かかり過ぎる 63 00:04:10,166 --> 00:04:11,709 新しい機械を買うにも― 64 00:04:11,834 --> 00:04:14,128 俺たちみたいなのに 資金を出してくれるのは― 65 00:04:14,254 --> 00:04:15,546 あんな連中しかいない 66 00:04:16,214 --> 00:04:19,300 あの連中 ここまでは 追いかけてこないわよね? 67 00:04:19,425 --> 00:04:20,468 (父親)ああ 68 00:04:20,593 --> 00:04:23,638 宇宙資源なんて 誰が見つけたんだろう 69 00:04:23,763 --> 00:04:27,767 (父親)ああ だから 宇宙で死のうって決めたんだ 70 00:04:28,434 --> 00:04:30,520 シアだって そのほうがいいさ 71 00:04:30,853 --> 00:04:34,983 そうね この子 宇宙が大好きだものね 72 00:04:38,653 --> 00:04:40,321 (女性の悲鳴) (ハチマキ)あっ… 73 00:04:42,865 --> 00:04:44,409 (女性)いやーっ (ハチマキ)あっ 74 00:04:44,617 --> 00:04:47,578 (男性)逃がさないよ お嬢さん フフフ… ほら 捕まえた 75 00:04:47,704 --> 00:04:49,038 キャーッ! 76 00:04:49,163 --> 00:04:50,290 (男性)ぐはっ (女性)あっ 77 00:04:50,415 --> 00:04:52,834 (男性)あっ… がはっ うう… 78 00:04:52,917 --> 00:04:55,586 てめえ こんな所まで来て 何やってんだ! 79 00:04:56,379 --> 00:04:58,631 う… うわっ ぐぐっ うう 80 00:04:58,756 --> 00:05:00,049 (ハチマキ)ヘヘッ (男性)うわっ 81 00:05:00,383 --> 00:05:02,010 (監督)カーット! カット 82 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 (ハチマキ)えっ? 83 00:05:03,344 --> 00:05:05,888 このバカ! トウシロが入ってきてるじゃねえか 84 00:05:06,014 --> 00:05:08,057 (AD)す… すいません 監督 85 00:05:08,182 --> 00:05:09,058 監督? 86 00:05:09,475 --> 00:05:11,561 撮影なんすよ 映画の 87 00:05:12,020 --> 00:05:14,731 映画の… そ… そうなの? 88 00:05:14,856 --> 00:05:16,524 (女優)うん (ハチマキ)ああ… 89 00:05:17,650 --> 00:05:19,360 おい しっかりしろ 90 00:05:19,485 --> 00:05:22,030 監督 駄目です 完全に 気ぃ失ってます 91 00:05:22,155 --> 00:05:23,698 (監督)根性 出せよ! 92 00:05:23,865 --> 00:05:25,450 まだ シーン残ってんだぞ! (ハチマキ)あ… ああ 93 00:05:28,911 --> 00:05:31,539 部屋に 忘れてきたんじゃないとなると… 94 00:05:31,664 --> 00:05:34,792 やっぱり ラウンジで 落としたんですかね お財布 95 00:05:35,293 --> 00:05:38,087 親切な人が 拾ってくれてるといいけどね 96 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 ハァ… どうしよう 97 00:05:41,924 --> 00:05:45,303 (タナベ)すみません 財布の落とし物 届いてませんか? 98 00:05:45,428 --> 00:05:48,473 (係員)財布ですか? では お客様のIDナンバーを… 99 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 (シア)何も見えないよ? 100 00:05:50,558 --> 00:05:52,101 (父親)おかしいな 101 00:05:52,226 --> 00:05:54,145 ふたが付いてるわけじゃないし 102 00:05:54,729 --> 00:05:56,522 (父親) ピントが合ってないのかな? 103 00:05:57,106 --> 00:05:58,149 壊れてるのかも 104 00:05:58,274 --> 00:06:00,818 (シア)ええっ うそだ 105 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 あっ 見えた! 106 00:06:04,238 --> 00:06:07,075 (母親・父親)えっ? (シア)わーい 月だ 月 107 00:06:07,200 --> 00:06:09,744 (母親)あっ… (タナベ)これ 有料なんですよ 108 00:06:10,078 --> 00:06:11,454 ど… どうも 109 00:06:11,579 --> 00:06:12,830 (タナベ)ご旅行ですか? 110 00:06:12,955 --> 00:06:15,416 ええ… (母親)ええ まあ… 111 00:06:15,583 --> 00:06:16,667 ああ お金 112 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 あっ いいんですよ 気にしないでください 113 00:06:19,504 --> 00:06:21,756 あっ いいんですよ 気にしないでください 114 00:06:22,131 --> 00:06:25,093 す… すみません あとで ちゃんと返しますから 115 00:06:25,218 --> 00:06:28,221 しかし ここでも見つからないとなると… 116 00:06:28,346 --> 00:06:30,515 やっぱり 取られちゃったんでしょうか? 117 00:06:31,015 --> 00:06:34,435 まあ 世の中 親切な人ばかりじゃないからね 118 00:06:34,560 --> 00:06:36,521 それにしても ハチマキ 遅いな 119 00:06:36,646 --> 00:06:38,356 (タナベ)あっ そうですね 120 00:06:38,481 --> 00:06:41,359 コンテナのほうとか 捜しに行ってくれたはずですけど 121 00:06:41,609 --> 00:06:43,986 (フィー) しょうがない 私たちも行くか 122 00:06:44,112 --> 00:06:45,738 (タナベ)はい それじゃ 123 00:06:45,863 --> 00:06:47,573 どうも (シア)バイバーイ 124 00:06:48,116 --> 00:06:49,033 バイバーイ 125 00:06:51,702 --> 00:06:55,289 あと いくつ寝たら 月に着くのかな 楽しみ 126 00:06:55,414 --> 00:06:56,290 (母親)ううっ… 127 00:06:56,415 --> 00:06:58,751 (ハチマキ) でえっ 俺が代わりに? 128 00:06:59,085 --> 00:07:02,505 しょうがねえだろ あれじゃ 続けられねえからな 129 00:07:02,797 --> 00:07:04,632 そう言われてもさ 130 00:07:04,757 --> 00:07:06,717 ああ 顔は CGでオオカミにしちゃうんで― 131 00:07:06,843 --> 00:07:07,802 心配ないっすよ 132 00:07:07,927 --> 00:07:10,680 けど俺 芝居なんかしたことないし 133 00:07:10,805 --> 00:07:12,390 そんなの関係ねえって 134 00:07:12,515 --> 00:07:14,892 本能のままに オオカミ男やってくれりゃあな 135 00:07:15,017 --> 00:07:17,019 そう 本能のままにね 136 00:07:17,437 --> 00:07:19,897 ほ… 本能って… 137 00:07:20,314 --> 00:07:22,859 (AD)はい 「スペースウルフ 月に行く」 138 00:07:22,984 --> 00:07:24,610 シーン7 カット18 139 00:07:24,735 --> 00:07:26,821 (監督)本番 スタート (ハチマキ)ええっ 140 00:07:27,155 --> 00:07:29,365 (AD)はいはい 硬いよ 彼氏 141 00:07:29,490 --> 00:07:30,783 リラックス リラックス 142 00:07:30,992 --> 00:07:32,618 かっ うう… 143 00:07:32,994 --> 00:07:34,287 けだものだ 144 00:07:34,579 --> 00:07:35,329 いっ… 145 00:07:35,455 --> 00:07:37,874 お前は1匹の けだものになるんだ 146 00:07:37,999 --> 00:07:40,585 そう 腹をすかした けだものなんだよ 147 00:07:41,127 --> 00:07:43,254 目の前にいるのは おいしそうなウサギちゃんだ 148 00:07:43,379 --> 00:07:45,840 ウ~ デリシャス もう我慢できない 149 00:07:45,965 --> 00:07:48,634 ナイスでキュートな 最高のディナーだ 150 00:07:48,759 --> 00:07:51,387 早く捕まえないと 逃げられちまうぞ~ 151 00:07:51,512 --> 00:07:54,265 ああ… ウガアアーッ 152 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 ウーン ナイス! 153 00:07:56,225 --> 00:07:59,020 (ハチマキ)ガアーッ! (女優)いやーっ! 助けてー 154 00:07:59,145 --> 00:08:00,605 (タナベ)ええっ!? (ハチマキ)ガルルル… 155 00:08:00,730 --> 00:08:02,148 (女優)いやーっ! 156 00:08:02,273 --> 00:08:03,774 (ハチマキ)んぐっ… ああ (女優)えっ? 157 00:08:04,192 --> 00:08:05,526 何やってんですか! 158 00:08:05,943 --> 00:08:08,738 先輩が がさつで乱暴なのは 分かってましたけど― 159 00:08:08,863 --> 00:08:10,406 まさか こんなことするなんて! 160 00:08:10,531 --> 00:08:11,824 カット! カット 161 00:08:12,575 --> 00:08:13,284 えっ? 162 00:08:13,701 --> 00:08:17,079 (ハチマキ)勘違いすんなよ こりゃ 映画の撮影だ 163 00:08:17,205 --> 00:08:20,082 悪いねえ 男優がケガしちゃったもんで― 164 00:08:20,208 --> 00:08:22,502 彼に代役 お願いしたってわけ 165 00:08:22,627 --> 00:08:23,377 なっ 166 00:08:23,503 --> 00:08:25,922 ご… ごめんなさい 私 てっきり… 167 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 (ハチマキ)てっきり 何だよ? 168 00:08:27,757 --> 00:08:29,509 ふーん 映画ねえ 169 00:08:29,634 --> 00:08:31,552 ああ うおっ… 170 00:08:31,677 --> 00:08:33,304 撮影の許可 取ってんの? 171 00:08:33,429 --> 00:08:34,555 (監督)カメラ 返せよ 172 00:08:35,431 --> 00:08:38,392 おお… これじゃあ 許可 取れないわ 173 00:08:38,518 --> 00:08:40,311 (監督) 俺たちゃ それで飯 食ってんだ 174 00:08:40,436 --> 00:08:42,021 んぐっ あいたたたた… 175 00:08:42,146 --> 00:08:45,441 悪(わり)いねえ あんたたちの芸術 邪魔しちゃって 176 00:08:45,566 --> 00:08:48,110 タナベ 警備員に連絡して (監督)えっ? 177 00:08:48,528 --> 00:08:51,155 テクノーラの社員なんだよ その ねえさん 178 00:08:51,280 --> 00:08:54,033 先輩 私たちもですよ 179 00:08:55,826 --> 00:08:57,078 (チェンシン)月に着くまで― 180 00:08:57,203 --> 00:09:00,081 こちらの機材は 預からせていただきます では 181 00:09:00,206 --> 00:09:01,374 (監督)どうも すいません 182 00:09:01,707 --> 00:09:03,918 全部 取り上げられちゃったわね 183 00:09:04,043 --> 00:09:05,545 (男優)どうすんです? これから 184 00:09:05,836 --> 00:09:07,630 心配すんな 185 00:09:07,755 --> 00:09:12,510 常に最悪の事態を想定しておくのが プロってもんだ ヘヘヘッ… 186 00:09:12,635 --> 00:09:18,641 ♪~ 187 00:09:30,319 --> 00:09:32,530 お前が ボーッとしてるから いけないんだぞ 188 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 あなただって ちゃんと見てなかったくせに 189 00:09:35,199 --> 00:09:37,577 あっ… あの子のことだから― 190 00:09:37,702 --> 00:09:41,122 きっと また望遠鏡で 宇宙を見てると思ったんだがな 191 00:09:41,247 --> 00:09:42,623 どこ行ったんだろう 192 00:09:42,790 --> 00:09:43,791 (母親)ねえ (父親)うん? 193 00:09:44,333 --> 00:09:45,418 これって― 194 00:09:45,543 --> 00:09:47,795 あの子を連れていくなって ことじゃないかしら 195 00:09:48,129 --> 00:09:51,591 今更 何言ってるんだ! 何度も話し合って決めたことだろ 196 00:09:51,841 --> 00:09:52,717 そうだけど 197 00:09:53,593 --> 00:09:57,138 あいつら 親戚や知り合いにまで取り立てを… 198 00:09:57,305 --> 00:09:59,348 今更 シアを預かってくれる所なんか― 199 00:09:59,473 --> 00:10:00,391 あるもんか! 200 00:10:01,058 --> 00:10:03,936 そうね それに― 201 00:10:04,061 --> 00:10:06,939 1人 残していったら あの子がかわいそうだものね 202 00:10:07,481 --> 00:10:08,733 ファニー 203 00:10:08,858 --> 00:10:10,359 (母親)宇宙なんて 204 00:10:13,988 --> 00:10:15,197 あっ こんにちは 205 00:10:16,157 --> 00:10:17,867 ああ 昨日はどうも 206 00:10:18,326 --> 00:10:19,493 知り合いか? 207 00:10:19,619 --> 00:10:20,870 ええ ちょっと 208 00:10:20,995 --> 00:10:22,038 (父親)あの… (タナベ)えっ? 209 00:10:22,455 --> 00:10:24,957 シアを… 娘を見ませんでしたか? 210 00:10:25,374 --> 00:10:27,460 いないんですか? (母親)ええ… 211 00:10:27,585 --> 00:10:30,171 じゃあ 私たちも捜します (ハチマキ)ええっ!? 212 00:10:30,838 --> 00:10:34,091 お前なあ 何でも安請け合いすんなよ 213 00:10:34,508 --> 00:10:37,678 先輩だって 映画の代役やってたじゃないですか 214 00:10:37,803 --> 00:10:39,263 あれは成り行きだって 215 00:10:42,767 --> 00:10:44,685 (タナベ)いないですね 216 00:10:45,186 --> 00:10:46,020 (父親)シア! 217 00:10:46,145 --> 00:10:47,188 (母親)どこなの? 218 00:10:49,106 --> 00:10:50,858 (ウォーケン)うわあ あっ ああ… 219 00:10:50,983 --> 00:10:51,817 す… すいません 220 00:10:52,360 --> 00:10:53,861 気をつけろ! 221 00:10:54,403 --> 00:10:56,155 (父親)ほんと すいません 222 00:10:58,366 --> 00:11:00,910 (父親)シア! (母親)シア どこなの! 223 00:11:01,535 --> 00:11:06,916 (シア) ♪宇宙船 宇宙船がいっぱい 224 00:11:07,041 --> 00:11:11,253 ♪楽しい楽しい 私の宇宙船 225 00:11:11,379 --> 00:11:13,839 フッ アハッ アハハハ… 226 00:11:14,256 --> 00:11:15,883 (ハチマキ)救命ボール置き場? 227 00:11:16,050 --> 00:11:18,803 (タナベ)ええ かくれんぼには ちょうどいいと思いません? 228 00:11:19,095 --> 00:11:20,638 (ハチマキ)かくれんぼねえ 229 00:11:22,098 --> 00:11:23,974 (シア)アハハハハ (2人)いた! 230 00:11:24,767 --> 00:11:25,768 こんにちは 231 00:11:25,976 --> 00:11:27,728 あっ おねえちゃん! 232 00:11:29,230 --> 00:11:30,231 何してるの? 233 00:11:30,398 --> 00:11:32,608 (シア)シアの宇宙船に乗ってんの 234 00:11:32,733 --> 00:11:35,820 お前のじゃないだろ? 大体 これは宇宙船じゃねえよ 235 00:11:36,362 --> 00:11:39,073 宇宙船だよ 名前だって付けたんだもん 236 00:11:39,407 --> 00:11:41,242 (タナベ)へえ 何て名前? 237 00:11:41,367 --> 00:11:43,953 うんとね “カロリーヌ”っていうの 238 00:11:44,078 --> 00:11:47,081 ふーん かわいい名前だね (シア)ウフフ… 239 00:11:47,206 --> 00:11:50,418 だから これは 宇宙船じゃなくて救命ボールなの 240 00:11:50,751 --> 00:11:53,462 違うもん シアの宇宙船だもん 241 00:11:53,587 --> 00:11:54,755 (ハチマキ)あのなあ 242 00:11:54,880 --> 00:11:57,174 じゃあ おにいちゃんは 宇宙船 持ってるの? 243 00:11:57,425 --> 00:11:58,300 ええっ… 244 00:11:58,426 --> 00:12:01,637 おにいちゃんは お金ないから 宇宙船は買えないんだよ 245 00:12:01,762 --> 00:12:04,265 財布 持ってないやつが 偉そうに言うな 246 00:12:04,390 --> 00:12:06,600 持ってないんじゃなくて 見つからないんです 247 00:12:06,725 --> 00:12:08,644 (シア)シアんちも 貧乏だよ (ハチマキ)え? 248 00:12:09,145 --> 00:12:13,023 いつも怖いおじさんが “お金 返せ!”って来るの 249 00:12:13,149 --> 00:12:15,776 お父さんとお母さん かわいそうだよ 250 00:12:15,901 --> 00:12:17,069 (ドアの開く音) (ハチマキ)ああ… 251 00:12:17,194 --> 00:12:18,237 (母親)シア! 252 00:12:18,571 --> 00:12:20,448 (シア)お父さん お母さん 253 00:12:20,573 --> 00:12:22,283 (父親)こんな所にいたのか 254 00:12:22,408 --> 00:12:23,909 (母親)さあ お部屋に戻ろう 255 00:12:24,618 --> 00:12:26,287 (父親)どうも すいません 256 00:12:26,412 --> 00:12:28,038 いえ (父親)さあ シア 257 00:12:28,164 --> 00:12:31,041 ええっ まだ おにいちゃんたちと遊びたい 258 00:12:31,292 --> 00:12:32,168 戻るんだ! 259 00:12:32,793 --> 00:12:33,836 (シア)え? 260 00:12:34,628 --> 00:12:35,880 (ハチマキ・タナベ)ああ… 261 00:12:45,139 --> 00:12:48,684 なあ シア これから お父さんたちとお薬 飲もう 262 00:12:48,934 --> 00:12:51,854 なんで? シア どこも痛くないよ 263 00:12:51,979 --> 00:12:53,647 痛いから飲むんじゃないんだ 264 00:12:53,772 --> 00:12:56,901 その… 痛くなる前に飲むんだよ 265 00:12:57,026 --> 00:12:58,527 やだ 薬 嫌い 266 00:12:58,819 --> 00:13:00,488 わがまま言わないで シア 267 00:13:01,113 --> 00:13:02,823 だって シア 病気じゃないもん 268 00:13:03,324 --> 00:13:06,202 お母さんたちも 一緒に飲むから ねっ? 269 00:13:06,452 --> 00:13:08,078 やだ! 苦いの嫌い 270 00:13:08,204 --> 00:13:09,580 いいから飲みなさい! 271 00:13:09,705 --> 00:13:10,748 えっ!? 272 00:13:11,081 --> 00:13:12,708 はっ (父親)おい 273 00:13:12,833 --> 00:13:16,712 ご… ごめんね シア お母さん 大きな声 出しちゃって 274 00:13:17,296 --> 00:13:20,216 ううん シア お薬 飲む 275 00:13:20,341 --> 00:13:22,718 ごめんね ごめんね シア 276 00:13:22,843 --> 00:13:24,303 (母親の泣き声) 277 00:13:24,428 --> 00:13:26,597 お母さん なんで泣いてるの? 278 00:13:26,722 --> 00:13:30,142 おなか痛いの? お薬 飲めば治る? 279 00:13:30,601 --> 00:13:35,105 大丈夫よ 大丈夫だから シアはいい子ね 280 00:13:36,607 --> 00:13:38,317 ん? あれ? 281 00:13:39,193 --> 00:13:40,110 どうしたの? 282 00:13:41,153 --> 00:13:43,072 ないんだ 薬 283 00:13:48,786 --> 00:13:51,038 ヘヘへヘヘ… 284 00:13:51,872 --> 00:13:53,457 おっ? 薬? 285 00:13:53,582 --> 00:13:57,044 チェッ 金目のもんが入ってるかと 期待してみりゃ 286 00:13:59,922 --> 00:14:03,259 しかたねえ もう一仕事してくるか 287 00:14:10,224 --> 00:14:12,309 (リュシー) チェンシンさん 交代ですか? 288 00:14:12,434 --> 00:14:13,269 (チェンシン)ああ 289 00:14:13,394 --> 00:14:15,813 (リュシー)私も ちょうど 代わったところなんですよ 290 00:14:15,938 --> 00:14:18,107 よかったら 私の部屋でお茶でも… 291 00:14:18,232 --> 00:14:20,484 (警備員)あっ チェンシンさん ちょっと いいですか? 292 00:14:20,609 --> 00:14:21,527 (チェンシン)何だ? 293 00:14:21,652 --> 00:14:24,071 (警備員)例の押収した ムービーなんですが 294 00:14:24,196 --> 00:14:24,905 むっ… 295 00:14:28,033 --> 00:14:29,118 ここなんですけど 296 00:14:31,245 --> 00:14:32,121 (チェンシン)タナベさん? 297 00:14:32,246 --> 00:14:33,956 (警備員)いえ 奥の男です 298 00:14:34,081 --> 00:14:37,126 ここ 見てください 拡大します 299 00:14:37,251 --> 00:14:38,377 (リュシー)あっ! 300 00:14:39,086 --> 00:14:43,132 そういえば この2日で 6件も 貴重品の紛失届があったんですよ 301 00:14:43,257 --> 00:14:44,008 えっ? 302 00:14:44,675 --> 00:14:47,678 至急 この男の身柄を拘束するんだ (警備員)はっ 303 00:14:49,471 --> 00:14:51,724 (父親)あの… 落とし物 届いてませんか? 304 00:14:52,224 --> 00:14:53,976 (係員) どういったものでしょうか? 305 00:14:54,101 --> 00:14:57,229 このくらいの大きさの 銀色のケースなんですが 306 00:14:57,563 --> 00:15:00,399 先輩 ソフトクリーム おごってくれませんか? 307 00:15:00,524 --> 00:15:03,068 お前な いいかげんにしろよ 308 00:15:03,193 --> 00:15:05,112 だって お金ないんですもん 309 00:15:05,237 --> 00:15:06,113 (シア)わあ (ハチマキ)うわあっ! 310 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 シアちゃん 311 00:15:07,364 --> 00:15:09,158 おにいちゃん 宇宙船 買った? 312 00:15:09,450 --> 00:15:11,911 そんな急に 買えるわけねえだろ 313 00:15:12,036 --> 00:15:14,413 じゃあ シアのカロリーヌに 乗せてあげるね 314 00:15:14,705 --> 00:15:17,207 (ハチマキ) だから あれは宇宙船じゃねえよ 315 00:15:17,333 --> 00:15:18,542 どういうこと? 316 00:15:18,667 --> 00:15:21,337 先輩のマイ宇宙船仲間ですよ 317 00:15:21,462 --> 00:15:24,340 ふーん 随分 かわいらしい仲間だね 318 00:15:26,800 --> 00:15:27,885 (ウォーケン)ん? 319 00:15:28,969 --> 00:15:30,012 (チェンシン)ウォーケン様ですね 320 00:15:30,471 --> 00:15:32,014 えっ ああ 321 00:15:32,640 --> 00:15:35,267 (警備員1)すいません ちょっと ご同行 願えますか? 322 00:15:35,392 --> 00:15:36,685 お手間は取ら… (ウォーケン)何だよ 323 00:15:36,810 --> 00:15:37,811 俺は忙しいんだって 324 00:15:38,187 --> 00:15:40,064 あっ… チッ 325 00:15:41,190 --> 00:15:42,983 ああっ うっ (警備員2)ああっ 326 00:15:43,359 --> 00:15:45,444 (ウォーケン)えい うっ (警備員2)待て! 327 00:15:47,905 --> 00:15:49,198 逃がすな! 328 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 (ハチマキ)ほら 北極星のそばに見えるだろ? 329 00:15:53,953 --> 00:15:55,454 (シア)北極星って? 330 00:15:55,579 --> 00:15:58,624 お前 宇宙船好きのくせに 北極星も知らんのか? 331 00:15:58,749 --> 00:15:59,458 (シア)うん 332 00:16:00,084 --> 00:16:03,212 お前さ なんで 宇宙船 欲しいんだ? 333 00:16:03,545 --> 00:16:05,881 だって いつでも宇宙 行けるもん 334 00:16:06,006 --> 00:16:07,549 シア 宇宙 大好き 335 00:16:08,008 --> 00:16:09,009 あっ… 336 00:16:09,134 --> 00:16:11,220 おにちゃんは宇宙 嫌いなの? 337 00:16:11,345 --> 00:16:13,305 大好きだ! (シア)ウフフ 338 00:16:13,430 --> 00:16:16,684 (ハチマキとシアの笑い声) 339 00:16:17,142 --> 00:16:18,852 いよいよ ラストシーンすね 340 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 速攻で撮りきるぞ 時間が勝負だ 341 00:16:21,647 --> 00:16:22,398 (ハチマキ)そうだ! 342 00:16:22,523 --> 00:16:25,609 お前 俺が宇宙船 手に入れたら パイロットにしてやるよ 343 00:16:25,734 --> 00:16:26,610 (シア)パイロット? 344 00:16:26,902 --> 00:16:29,029 宇宙船を運転するんだよ 345 00:16:29,154 --> 00:16:32,533 第2宇宙速度で 宇宙をぶっ飛ばすんだ 楽しいぞ 346 00:16:32,866 --> 00:16:35,285 うん! シア パイロットやる 347 00:16:35,411 --> 00:16:36,578 あっ あっ んぐ 348 00:16:37,079 --> 00:16:39,331 (タナベ) でも いつになりますかね それ 349 00:16:39,456 --> 00:16:40,749 (ハチマキ)うるせえよ 350 00:16:40,874 --> 00:16:42,960 (監督) 悪いけど そこ 空けてもらえっかな 351 00:16:43,085 --> 00:16:44,712 (ハチマキ)あ? (監督)あっ… 352 00:16:45,087 --> 00:16:46,797 また 撮影してるんですか? 353 00:16:47,214 --> 00:16:48,799 ま… まさか 354 00:16:48,924 --> 00:16:52,094 撮影機材は 没収されちゃってますよ ハハハ… 355 00:16:52,219 --> 00:16:53,554 ほんとですか? 356 00:16:53,679 --> 00:16:56,140 撮るなら ちゃんと許可 取ってくださいよ 357 00:16:56,265 --> 00:16:58,851 あの映画じゃ 許可は無理だろうけどね 358 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 (乗客たちのざわめき) 359 00:17:01,395 --> 00:17:02,730 (ウォーケン)おら どけどけ! 360 00:17:03,063 --> 00:17:04,982 あっ あれも役者か? 361 00:17:05,274 --> 00:17:07,860 まさか あんなやつ知りませんよ 362 00:17:08,652 --> 00:17:10,571 待て! おとなしくしろ 363 00:17:10,696 --> 00:17:11,488 チェンシン 364 00:17:11,613 --> 00:17:13,991 ハチ そいつを捕まえてくれ! 365 00:17:14,116 --> 00:17:15,701 (ハチマキ) あっ ああ うわあっ… 366 00:17:16,201 --> 00:17:17,202 くっ… (シア)ううっ… 367 00:17:17,327 --> 00:17:19,079 うん? ううっ (シア)うわあーっ 368 00:17:19,204 --> 00:17:19,913 ああっ 369 00:17:20,039 --> 00:17:21,206 あっ (フィー)くっ 370 00:17:22,416 --> 00:17:23,292 貴様! 371 00:17:23,417 --> 00:17:25,544 (ウォーケン) ヘヘッ みんな 動くなよ! 372 00:17:25,669 --> 00:17:26,503 てめえ! 373 00:17:26,628 --> 00:17:28,213 動くな! (ハチマキ)くっ 374 00:17:28,922 --> 00:17:31,425 そんなことしたって どこにも逃げられないぞ! 375 00:17:31,550 --> 00:17:34,011 う… うるせえ! 全員 ここから出ていけ! 376 00:17:34,553 --> 00:17:35,929 (父親)ああっ (母親)シア! 377 00:17:36,221 --> 00:17:38,682 ああっ いや! 放して 378 00:17:38,974 --> 00:17:40,142 いやーっ… 379 00:17:40,267 --> 00:17:42,102 し… 静かにしろ! (シア)ひっ 380 00:17:42,227 --> 00:17:43,187 (ハチマキ)やめろ! 381 00:17:43,312 --> 00:17:44,646 (チェンシン)その子を離すんだ! 382 00:17:44,772 --> 00:17:45,606 (母親)シア! 383 00:17:46,106 --> 00:17:49,026 ガキの命が惜しかったら 俺の指示どおりにしろ 384 00:17:49,443 --> 00:17:52,696 まずは そこのパイロット お前らから出ていけ! 385 00:17:52,821 --> 00:17:53,822 くっ… 386 00:17:53,947 --> 00:17:55,282 (監督)なあ あんた (チェンシン)ん? 387 00:17:55,908 --> 00:17:58,077 人質 こっちの女にしてくれんかな 388 00:17:58,202 --> 00:17:58,994 ええ? 389 00:17:59,369 --> 00:18:01,288 (監督) ギャラは ちゃんと出すからさ 390 00:18:01,413 --> 00:18:02,748 (ウォーケン)ギ… ギャラって 391 00:18:02,873 --> 00:18:06,293 (監督) 頼むよ このシーンさえ撮れば 映画は完成なんだ 392 00:18:06,418 --> 00:18:09,004 私は嫌よ 本物の人質なんて 393 00:18:09,338 --> 00:18:10,255 (監督)バカ野郎! 394 00:18:10,380 --> 00:18:12,633 こんな臨場感あふれるシーン めったに撮れんぞ 395 00:18:13,133 --> 00:18:14,259 お前もプロなら割り切って… 396 00:18:14,384 --> 00:18:15,969 (タナベ) こんなときに何言ってんですか! 397 00:18:16,095 --> 00:18:16,762 (監督)ん? 398 00:18:16,887 --> 00:18:18,639 (タナベ) 人の不幸で商売しようなんて 399 00:18:18,764 --> 00:18:21,642 (監督)商売にしなかったら 不幸が幸福に変わるのかよ 400 00:18:21,767 --> 00:18:23,644 (タナベ) そういう問題じゃないでしょ! 401 00:18:23,769 --> 00:18:24,645 (監督)じゃあ どういう問題だよ 402 00:18:24,770 --> 00:18:26,188 (タナベ) 愛がないって言ってるんです 403 00:18:26,313 --> 00:18:28,607 (監督)愛だあ? そんなもんじゃ 生活できねえだろ 404 00:18:28,607 --> 00:18:28,899 (監督)愛だあ? そんなもんじゃ 生活できねえだろ 405 00:18:28,607 --> 00:18:28,899 (タナベ) 愛のない暮らしなんて― 406 00:18:28,899 --> 00:18:29,358 (タナベ) 愛のない暮らしなんて― 407 00:18:29,358 --> 00:18:29,566 (タナベ) 愛のない暮らしなんて― 408 00:18:29,358 --> 00:18:29,566 てめえら 黙れって言ってんだろ! 409 00:18:29,566 --> 00:18:29,691 てめえら 黙れって言ってんだろ! 410 00:18:29,691 --> 00:18:31,235 てめえら 黙れって言ってんだろ! 411 00:18:29,691 --> 00:18:31,235 死んでるのと変わりません 412 00:18:31,652 --> 00:18:34,488 (ウォーケン) そこのパイロットども いつまで ボサッとしてんだ 413 00:18:34,613 --> 00:18:35,614 早く出てけ! 414 00:18:35,739 --> 00:18:36,782 (警備員)うっ… 415 00:18:40,661 --> 00:18:43,288 (リュシー)申し訳ありません ただいま 展望ラウンジは― 416 00:18:43,413 --> 00:18:45,541 一時 閉鎖させて いただいております 417 00:18:45,666 --> 00:18:47,793 (チェンシン)リュシー君 ラウンジ以外の全員に― 418 00:18:47,918 --> 00:18:49,253 対ロールGの指示連絡を 419 00:18:49,795 --> 00:18:50,712 は… はい 420 00:18:52,881 --> 00:18:54,591 (操縦士) 展望室の気圧を下げて― 421 00:18:54,716 --> 00:18:55,676 気絶させますか 422 00:18:55,801 --> 00:18:58,178 (船長) しかし 犯人が訓練していたら… 423 00:18:58,303 --> 00:19:02,015 (チェンシン)船長 本船の緊急回転軌道を提案します 424 00:19:02,141 --> 00:19:03,433 何!? しかし… 425 00:19:03,725 --> 00:19:06,436 ちょうど デブリ課の者が 乗り合わせています 426 00:19:06,562 --> 00:19:07,938 彼らに協力してもらって 427 00:19:08,355 --> 00:19:09,523 半課が? 428 00:19:10,107 --> 00:19:11,358 (乗客たち)ああっ… 429 00:19:11,817 --> 00:19:14,778 (ウォーケン)おら! てめえらも とっとと出てけってんだよ! 430 00:19:14,903 --> 00:19:16,280 聞こえねえのか こらあ! 431 00:19:16,572 --> 00:19:20,325 (監督)ちょっと 落ち着けって ギャラは弾むからさ 432 00:19:20,450 --> 00:19:21,827 刑務所ん中でも 金いるだろ? 433 00:19:21,952 --> 00:19:25,205 うるせえ! てめえら ナメてんのか? 434 00:19:25,330 --> 00:19:28,417 本当に このガキ ぶっ殺すぞ! (シア)うう うう 435 00:19:28,625 --> 00:19:29,668 やめてくれ! 436 00:19:29,918 --> 00:19:32,421 (ウォーケン) おい 勝手に動くなって言ったろ 437 00:19:32,546 --> 00:19:34,047 こいつがどうなってもいいのか? 438 00:19:34,464 --> 00:19:36,842 お父さん お母さん (ウォーケン)ああっ 439 00:19:37,384 --> 00:19:39,887 娘の代わりに 私を人質にしてくれ 440 00:19:40,012 --> 00:19:41,346 シアを返して! 441 00:19:41,555 --> 00:19:44,933 それ以上 近づくな! 娘の喉元にブスリだぞ 442 00:19:45,267 --> 00:19:49,438 父親の私が言うのも何だが その子は 本当にいい子なんだ 443 00:19:49,563 --> 00:19:50,981 (ウォーケン)ケッ 親バカが 444 00:19:51,356 --> 00:19:52,900 (父親)うちは貧乏だから― 445 00:19:53,025 --> 00:19:56,862 大好きな宇宙旅行にも なかなか連れていってやれなくて 446 00:19:57,237 --> 00:20:00,908 なのに 自分が大きくなったら 宇宙船を買うから― 447 00:20:01,033 --> 00:20:02,826 それで旅行しようって 448 00:20:03,118 --> 00:20:05,120 そういう優しい子なんだ 449 00:20:05,245 --> 00:20:06,121 (シア)うう… 450 00:20:06,246 --> 00:20:08,081 美人だし 明るいし― 451 00:20:08,207 --> 00:20:10,792 大人になったら きっと いいお嫁さんになる 452 00:20:10,918 --> 00:20:13,253 この間 幼稚園で絵も褒められたの 453 00:20:13,378 --> 00:20:15,297 画家になるかもしれないわ 454 00:20:15,631 --> 00:20:18,592 (父親)つかまり立ちも 人一倍 早かったんだ 455 00:20:18,717 --> 00:20:20,260 スポーツ選手になるかも 456 00:20:20,510 --> 00:20:23,597 ケッ 俺だって ガキのころから手先が器用で― 457 00:20:23,722 --> 00:20:25,766 ピアニストになるとか言われてたさ 458 00:20:26,183 --> 00:20:27,434 それがどうだ 459 00:20:27,559 --> 00:20:30,979 器用な指は 人様の物をかすめ取るだけ 460 00:20:31,104 --> 00:20:33,982 あんたらだって ガキのころは夢いっぱいだったろ 461 00:20:34,233 --> 00:20:37,319 でも そんなもの すぐ うそになっちまうんだよ 462 00:20:37,444 --> 00:20:41,114 画家とか宇宙船とか それこそ バカな夢だっての! 463 00:20:41,240 --> 00:20:42,950 何言ってんだ ったく… 464 00:20:43,283 --> 00:20:44,701 (父親)でも シアは違う! 465 00:20:44,826 --> 00:20:46,119 (ウォーケン)違わねえよ! 466 00:20:46,245 --> 00:20:49,581 その辺に転がってる くっだらねえ人生が待ってるだけさ 467 00:20:49,957 --> 00:20:51,833 シアの将来を勝手に決めるな! 468 00:20:51,959 --> 00:20:54,670 シアの未来は シアのものでしょ! 469 00:20:54,795 --> 00:20:55,963 (父親・母親)はっ… 470 00:20:56,588 --> 00:20:57,714 ああ… 471 00:20:58,465 --> 00:21:00,801 分かった タイミングはそっちでいい 472 00:21:01,301 --> 00:21:05,639 回転 10秒前 9 8 7 473 00:21:05,889 --> 00:21:08,433 6 5 4… 474 00:21:08,809 --> 00:21:11,812 (父親) お願いだ シアを返してくれ 475 00:21:08,809 --> 00:21:11,812 (チェンシン) 3 2 1 0 476 00:21:18,735 --> 00:21:20,779 何!? うわっ うがっ 477 00:21:21,196 --> 00:21:22,489 (シア)わあっ うう 478 00:21:22,781 --> 00:21:23,699 (母親・父親)ああっ… 479 00:21:23,824 --> 00:21:24,992 (女優たち)痛っ… 480 00:21:25,117 --> 00:21:27,160 (監督)ああ… たく… 481 00:21:27,369 --> 00:21:28,787 てめえ この! 482 00:21:28,912 --> 00:21:30,122 (ウォーケン)ぐうう… 483 00:21:30,247 --> 00:21:31,665 チッ 伸びてやがる 484 00:21:31,873 --> 00:21:32,791 (母親)痛っ… 485 00:21:32,916 --> 00:21:35,002 何が起きたんだ? 一体 486 00:21:35,127 --> 00:21:36,920 (フィー) ルナフェリーを回転させて― 487 00:21:37,045 --> 00:21:39,673 一時的に 重力を発生させたんですよ 488 00:21:39,798 --> 00:21:41,633 シア (母親)シア! 489 00:21:41,758 --> 00:21:43,844 お父さん お母さん (母親)ああ 490 00:21:47,639 --> 00:21:49,349 (シア)お父さん お母さん 491 00:21:49,474 --> 00:21:51,476 (母親)シア! (父親)よかった 492 00:21:51,601 --> 00:21:54,187 どこも ケガしてない? 怖かったでしょ? 493 00:21:54,646 --> 00:21:58,108 いやあ よかった よかった よかったすね 監督 494 00:21:58,233 --> 00:22:01,320 全くだ このムービーは高く売れるぞ 495 00:22:01,445 --> 00:22:03,155 え? どういうことすか? 496 00:22:03,530 --> 00:22:05,699 (監督) ニュース番組に売るんだよ 497 00:22:06,199 --> 00:22:08,910 映画より こっちのほうが銭になるかもな 498 00:22:09,036 --> 00:22:10,120 懲りないねえ 499 00:22:10,454 --> 00:22:11,371 (警備員)犯人は? 500 00:22:11,496 --> 00:22:12,539 ほれ 501 00:22:13,457 --> 00:22:16,293 あのね おにいちゃんと約束したんだよ 502 00:22:16,418 --> 00:22:20,213 おにいちゃんが宇宙船 買ったら シアをパイロットにしてくれるって 503 00:22:20,589 --> 00:22:23,759 そうか 約束はちゃんと守らないとな 504 00:22:23,884 --> 00:22:26,887 パイロットになるなら いっぱい勉強しなくちゃね 505 00:22:27,012 --> 00:22:28,555 うん シア 頑張る! 506 00:22:28,680 --> 00:22:29,806 (父親・母親)シア 507 00:22:29,931 --> 00:22:33,185 (シア) うう… 痛いよ どうしたの? 508 00:22:33,602 --> 00:22:36,688 頑張るから お父さん 頑張るからな 509 00:22:36,813 --> 00:22:39,399 3人で もう一度 やり直しましょう 510 00:22:39,524 --> 00:22:41,068 どこか新しい場所で 511 00:22:41,276 --> 00:22:44,488 (シア)変なの これから お月様に行くのに 512 00:22:44,613 --> 00:22:48,158 (父親)ああ そうか そうだな 513 00:22:58,418 --> 00:23:00,253 (タナベ)あっ 私のお財布! 514 00:23:00,504 --> 00:23:06,510 ♪~ 515 00:23:10,555 --> 00:23:14,976 ♪グッと水を飲み干し 516 00:23:15,102 --> 00:23:19,981 ♪夕焼け雲見上げるのさ 517 00:23:20,107 --> 00:23:24,569 ♪今日も一日が終わって 518 00:23:24,694 --> 00:23:29,783 ♪街路樹の下を帰ろう 519 00:23:30,325 --> 00:23:35,372 ♪やることだらけで       テンパって、 520 00:23:35,497 --> 00:23:39,000 ♪無理をして、    つまずいても 521 00:23:39,292 --> 00:23:43,755 ♪何か必ず    つかんでるさ 522 00:23:43,880 --> 00:23:49,052 ♪気楽にいこうぜ 523 00:23:50,762 --> 00:23:55,684 ♪素晴らしい人生だから 524 00:23:55,809 --> 00:24:00,522 ♪自分を愛する    勇気を持とう 525 00:24:00,647 --> 00:24:05,318 ♪新しいドア叩いて 526 00:24:05,443 --> 00:24:10,115 ♪ひとつひとつ    歩いてゆこう 527 00:24:10,240 --> 00:24:14,953 ♪素晴らしい人生なのさ 528 00:24:15,078 --> 00:24:19,749 ♪君も僕もすべての人も 529 00:24:19,875 --> 00:24:24,462 ♪喜びと悲しみの意味 530 00:24:24,588 --> 00:24:30,010 ♪探しつづけて    so just on my way 531 00:24:34,181 --> 00:24:37,142 着いたぞ お前の新しい家 532 00:24:37,267 --> 00:24:39,561 (タナベ)ええ? (ハチマキ)じゃあな 533 00:24:39,686 --> 00:24:41,897 (タナベ)ええっ もう行っちゃうんですか? 534 00:24:42,022 --> 00:24:44,274 言ったろ? 4時にホテルだって 535 00:24:44,566 --> 00:24:45,650 (ハチマキ)これ… 536 00:24:45,775 --> 00:24:47,527 (女性)まあ ほら これ 537 00:24:47,652 --> 00:24:49,613 星野(ほしの)さんから お近づきのしるしにって 538 00:24:49,738 --> 00:24:50,488 開けてみて 539 00:24:50,572 --> 00:24:52,532 (サリバン) よろしく頼むよ 星野君 540 00:24:52,616 --> 00:24:53,909 (チッタ) 私 日本って― 541 00:24:54,034 --> 00:24:55,452 大好きなんです 542 00:24:55,577 --> 00:24:57,704 何 考えてんだ!