1 00:00:03,211 --> 00:00:05,839 (ナレーション) 使い捨てられた人工衛星 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,216 シャトルが切り離したタンク 3 00:00:08,341 --> 00:00:11,386 ステーション建造時に出た廃棄物 4 00:00:11,553 --> 00:00:14,681 これら 宇宙のゴミ スペースデブリは― 5 00:00:14,806 --> 00:00:20,020 秒速8キロメートル近い速度で 地球の周りを回っています 6 00:00:20,145 --> 00:00:22,897 そんなデブリが 宇宙船とぶつかれば― 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,900 大きな事故に つながりかねません 8 00:00:26,192 --> 00:00:31,614 そこで人々は デブリを 回収する必要に迫られました 9 00:00:31,740 --> 00:00:33,408 2075年― 10 00:00:33,908 --> 00:00:39,247 これは 宇宙のゴミが 問題になった時代の物語 11 00:00:53,052 --> 00:00:54,387 (タナベ)はあ~ 12 00:00:54,512 --> 00:00:57,932 なんか この微妙な フワフワ感が面白いですね 13 00:00:58,183 --> 00:01:01,186 (フィー) 無重力でもなく 1Gでもなく? 14 00:01:01,269 --> 00:01:04,689 はい なんか妖精にでもなった気分です 15 00:01:04,814 --> 00:01:06,983 (ハチマキ) ケッ 何が妖精だよ 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,151 …ていうより悪魔 17 00:01:08,443 --> 00:01:10,653 せめて 小悪魔って言ってください 18 00:01:10,779 --> 00:01:12,238 あっ 天使でもいいですよ 19 00:01:13,448 --> 00:01:15,408 であっ うわあーっ 20 00:01:16,534 --> 00:01:18,411 (ハチマキ)ハハハッ そら見ろ 堕天使が 21 00:01:18,536 --> 00:01:21,915 先輩 笑ってないで助けてくださいよ 22 00:01:22,040 --> 00:01:24,501 じゃ タナベのことは頼んだ 23 00:01:24,626 --> 00:01:27,962 私は 第3事業部に 顔 出さなくちゃならないから 24 00:01:28,087 --> 00:01:28,922 ん? 25 00:01:29,964 --> 00:01:31,591 あっ ありが… 26 00:01:31,716 --> 00:01:33,510 ハハハハ… バーカ 27 00:01:33,635 --> 00:01:36,012 何 子供みたいな 意地悪してんですか 28 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 (ハチマキ) お前のほうが子供だってえの 29 00:01:38,223 --> 00:01:39,265 はしゃぎやがって 30 00:01:39,390 --> 00:01:39,849 (タナベ)キィー 先輩だって ガイドに赤丸 付けてたくせに 31 00:01:39,849 --> 00:01:41,309 (タナベ)キィー 先輩だって ガイドに赤丸 付けてたくせに 32 00:01:39,849 --> 00:01:41,309 (フィー)ハァ… 33 00:01:41,309 --> 00:01:42,519 (タナベ)キィー 先輩だって ガイドに赤丸 付けてたくせに 34 00:01:42,644 --> 00:01:48,650 ♪~ 35 00:01:53,238 --> 00:01:59,452 ♪そして人は時空(とき)を     越えた夢を見る 36 00:02:02,455 --> 00:02:08,086 ♪静寂の宇宙(うみ)に抱かれて 37 00:02:09,963 --> 00:02:13,591 ♪鳥や雲を見上げては 38 00:02:14,175 --> 00:02:18,138 ♪儚(はかな)い生命(いのち)燃やした 39 00:02:18,429 --> 00:02:21,307 ♪幾千の朝に 40 00:02:21,432 --> 00:02:27,772 ♪光が向かう場所へ 41 00:02:27,897 --> 00:02:32,610 ♪羽ばたくだろう 42 00:02:33,027 --> 00:02:38,366 ♪願いを放つ時は今 43 00:02:38,491 --> 00:02:44,372 ♪果てなき夢を乗せた 44 00:02:44,747 --> 00:02:49,085 ♪フロンティアへ 45 00:02:49,460 --> 00:02:56,426 ♪遠く遠く Dive in the Sky 46 00:03:13,568 --> 00:03:14,611 (ハチマキ) 今いる所は― 47 00:03:14,736 --> 00:03:17,030 いろんな会社や 官公庁がある 48 00:03:17,155 --> 00:03:19,532 商業施設や住宅街は その下だ 49 00:03:20,408 --> 00:03:23,036 要するに 上のほうがお偉いさんで― 50 00:03:23,161 --> 00:03:25,997 下々の者は 地下のほうってわけだ 51 00:03:27,457 --> 00:03:30,126 そういや お前 どこに 家 借りたんだ? 52 00:03:30,251 --> 00:03:32,462 課長が借りてくれたので 53 00:03:33,504 --> 00:03:34,339 あった 54 00:03:34,714 --> 00:03:38,092 アルノ地区の3の14 4号室です 55 00:03:38,176 --> 00:03:40,470 だったら 途中まで ついてってやるよ 56 00:03:40,595 --> 00:03:42,013 行き先 同じだからな 57 00:03:42,305 --> 00:03:44,807 先輩もアルノ地区に 家 借りてるんですか? 58 00:03:44,933 --> 00:03:47,977 いや 近くのグランホテルで待ち合わせ 59 00:03:48,102 --> 00:03:50,480 課長に頼まれて 届け物だ 60 00:03:54,859 --> 00:03:56,569 (サリバン) 早すぎたんじゃないか? 61 00:03:56,694 --> 00:03:58,404 まだ 2時間以上ある 62 00:03:58,529 --> 00:04:01,282 (チッタ) 着付けって 結構 時間かかるのよ 63 00:04:01,407 --> 00:04:04,327 それに 着付けてから 落ち着く余裕は欲しいじゃない? 64 00:04:04,452 --> 00:04:05,370 (案内係)いらっしゃいませ 65 00:04:05,495 --> 00:04:08,081 ああ 予約したサリバンですけど 66 00:04:08,665 --> 00:04:11,292 (案内係) サリバン様 承っております 67 00:04:11,417 --> 00:04:12,669 では お荷物のお預かりを… 68 00:04:12,794 --> 00:04:14,837 (サリバン) そんな気張らなくてもなあ 69 00:04:14,963 --> 00:04:17,006 (チッタ) 着付けを済ませておきたいんですが 70 00:04:17,131 --> 00:04:19,801 向こうだって 大した風采じゃないぞ 71 00:04:22,095 --> 00:04:24,180 (フィー) 第2事業部のカーマイケルです 72 00:04:24,305 --> 00:04:26,683 墓場軌道の月末決算に… (チャド)フィー! 73 00:04:26,808 --> 00:04:29,519 (フィー) ん? ああ こっちに配転? 74 00:04:29,769 --> 00:04:31,980 生え抜きさんには かなわないよ 75 00:04:32,105 --> 00:04:36,317 小さい会社でやってきた俺には 数字も責任も大きすぎた 76 00:04:36,442 --> 00:04:38,778 (フィー)うーん (チャド)ドルフは どうしてる? 77 00:04:38,903 --> 00:04:41,197 (フィー) 相変わらずの仕事人間よ 78 00:04:41,322 --> 00:04:43,324 (チャド)あいつは すごいよな 79 00:04:43,491 --> 00:04:47,453 テクノーラみたいな大きなとこでも 事業部長として立派にやってる 80 00:04:47,704 --> 00:04:49,956 取締役も近いって うわさだろう? 81 00:04:50,081 --> 00:04:53,042 さあね うわさ話には疎いんだ 82 00:04:53,167 --> 00:04:57,255 すごいよな あいつは 昔から すごかったもんな 83 00:04:57,380 --> 00:04:59,257 俺なんかとは違うんだよな 84 00:04:59,924 --> 00:05:03,678 ああ よかったら食事でもどう? 昔話でもしようよ 85 00:05:03,803 --> 00:05:05,054 ウヘエ… 86 00:05:05,179 --> 00:05:08,808 (工事の音) 87 00:05:20,486 --> 00:05:23,156 (男性)てめえ 俺のいねえ間に また連れ込みやがったな 88 00:05:23,281 --> 00:05:25,199 (女性)それが嫌なら ちっとは 家(うち)にいなさいよ 89 00:05:25,325 --> 00:05:26,159 (男性)何だ ごらあ 90 00:05:26,284 --> 00:05:27,869 (女性) うるっさいわね この駄目男 91 00:05:27,994 --> 00:05:30,204 (男性)ヒヒヒ… あっ 92 00:05:30,330 --> 00:05:31,414 (タナベ)へ? 93 00:05:32,332 --> 00:05:33,916 ヒエー ヘッヘー 94 00:05:34,667 --> 00:05:37,879 着いたぞ お前の新しい家 95 00:05:38,004 --> 00:05:39,839 (タナベ)ええ? (ハチマキ)じゃあな 96 00:05:39,964 --> 00:05:42,675 (タナベ) ええっ もう行っちゃうんですか? 97 00:05:42,800 --> 00:05:45,261 言ったろ? 4時にホテルだって 98 00:05:45,386 --> 00:05:46,596 うわあっ 99 00:05:46,721 --> 00:05:48,639 (ハチマキ)んっ (タナベ)うーん… 100 00:05:52,101 --> 00:05:54,729 (ハチマキ)ほら見ろ 普通のとこじゃないか 101 00:05:54,854 --> 00:05:57,899 ここまで来たんですから 部屋まで ついてきてくださいよ 102 00:05:58,024 --> 00:05:58,941 4時までなら… 103 00:05:59,025 --> 00:05:59,442 (食器の鳴る音) 104 00:05:59,442 --> 00:06:00,568 (食器の鳴る音) 105 00:05:59,442 --> 00:06:00,568 (タナベ)えっ? (ハチマキ)ん? 106 00:06:00,568 --> 00:06:00,943 (食器の鳴る音) 107 00:06:01,027 --> 00:06:03,780 ほ… ほら なんか変ですよ ここ 108 00:06:03,905 --> 00:06:06,783 気にすんな ちょっと変わったドアチャイムだよ 109 00:06:06,908 --> 00:06:08,076 じゃあ あれは? 110 00:06:10,912 --> 00:06:13,539 (ハチマキ)あ? まき… びし? 111 00:06:13,664 --> 00:06:15,416 (小源太(こげんた))そのとおり! (タナベ・ハチマキ)えっ? 112 00:06:15,625 --> 00:06:18,336 (小源太) よくぞ 見破った 来訪者どもよ 113 00:06:18,461 --> 00:06:20,588 (小源太) まずは あっぱれと褒めておこう 114 00:06:20,713 --> 00:06:23,841 (ハチマキ) なあ タナベ あれ 何に見える? 115 00:06:23,966 --> 00:06:26,928 (タナベ)何… 忍者以外の何に見えるんですか? 116 00:06:27,053 --> 00:06:28,346 (小源太) おひけえなすってえ 117 00:06:28,596 --> 00:06:33,184 拙者 甲賀(こうが)の忍び 霞(かすみ)の小源太と申す者でござんす 118 00:06:33,309 --> 00:06:35,770 ほらほら 本人も ああ言ってますし 119 00:06:35,895 --> 00:06:37,939 “おひけえなすって”は 忍びじゃねえだろ 120 00:06:38,064 --> 00:06:40,733 キエーッ とわっ 121 00:06:41,275 --> 00:06:42,568 とうっ! 122 00:06:42,819 --> 00:06:44,153 伊賀(いが) 十字撃ち 123 00:06:44,278 --> 00:06:46,739 (タナベ・ハチマキ)ええっ!? (タナベ)先輩 本物ですよ 124 00:06:46,864 --> 00:06:49,867 ああ 本物の変態だな 125 00:06:49,992 --> 00:06:51,035 逃げろ! (タナベ)えっ 126 00:06:51,994 --> 00:06:53,746 (ハチマキ)冗談だろ おあっ (タナベ)うええっ 127 00:06:53,871 --> 00:06:56,958 (小源太) カッカッカッカッ… クアッハ~ 128 00:06:57,083 --> 00:06:59,836 よかったな タナベ 楽しそうなとこじゃないか 129 00:06:59,961 --> 00:07:01,212 (タナベ)どこがですか! 130 00:07:01,462 --> 00:07:02,713 じゃあ 俺は これで 131 00:07:02,839 --> 00:07:05,174 (タナベ)無責任ですよ 先輩! 132 00:07:05,299 --> 00:07:06,175 うっ… 133 00:07:06,300 --> 00:07:08,261 (紅右近(くれないうこん))忍法 壁走り! 134 00:07:08,386 --> 00:07:10,054 (タナベ)また変なのが出たー 135 00:07:10,179 --> 00:07:11,639 (ハチマキ)こっちだ (タナベ)うっ うう… 136 00:07:11,764 --> 00:07:13,808 (太郎坊(たろうぼう)) 逃しはしないでごわす 137 00:07:13,933 --> 00:07:14,559 (ハチマキ)げえっ (タナベ)ええっ 138 00:07:14,684 --> 00:07:18,187 (太郎坊) 食らいませ 驚愕(きょうがく)人間手裏剣! 139 00:07:18,312 --> 00:07:19,522 (三次(さんじ))如意棒! 140 00:07:19,647 --> 00:07:21,149 だああーっ 141 00:07:21,232 --> 00:07:23,151 (幻之丞(げんのじょう))必殺 扇の舞! 142 00:07:23,234 --> 00:07:24,610 はいはい はいはい はいはい 143 00:07:24,735 --> 00:07:26,154 はいはい はいはい はいはい… 144 00:07:26,362 --> 00:07:27,488 (ハチマキ) 見ないふり 見ないふり 145 00:07:27,613 --> 00:07:29,282 (地雷也(じらいや)) いでよ がま五右衛門(ごえもん) 146 00:07:29,407 --> 00:07:30,199 (人形)ア~ 147 00:07:30,324 --> 00:07:32,160 (ハチマキ) だあ 知らんぷり 知らんぷり 148 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 (チュン) アチョー チョチョチョー チョー 149 00:07:35,163 --> 00:07:37,999 (タナベ)なんか忍者じゃない人も 混じってるみたいですけど 150 00:07:38,124 --> 00:07:40,042 (ハチマキ) 忍者がいる時点でおかしいだろ 151 00:07:41,127 --> 00:07:43,629 (課長)ええっ 何だって? 152 00:07:43,754 --> 00:07:45,882 だから タナベのアパートだよ 153 00:07:46,007 --> 00:07:47,425 課長が借りたんだろ? 154 00:07:49,218 --> 00:07:50,303 ああ もう… 155 00:07:50,428 --> 00:07:52,972 (課長)ああ 日本人に おすすめって言うから 156 00:07:53,097 --> 00:07:55,308 (ハチマキ)おすすめじゃねえよ! 157 00:07:55,975 --> 00:07:57,477 ああ もう… 158 00:07:57,602 --> 00:07:59,979 (課長)ハッちゃん 今日の4時って言ったよね? 159 00:08:00,104 --> 00:08:01,105 そっちは もう3時半… 160 00:08:01,230 --> 00:08:03,316 そんな場合じゃねえって 161 00:08:04,066 --> 00:08:06,068 ああ ああ… ぐう 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,696 (課長)いやあ でも 先方には話しちゃったからさあ 163 00:08:08,821 --> 00:08:11,073 だから… おおっ? 164 00:08:11,491 --> 00:08:13,284 忍法 電話ボックスの舞! 165 00:08:13,409 --> 00:08:14,202 (タナベ)うそ! 166 00:08:14,327 --> 00:08:15,286 (ハチマキ)どわあ (タナベ)ええっ 167 00:08:17,246 --> 00:08:19,248 (サリバン) 遅いですな 星野(ほしの)さんは 168 00:08:19,373 --> 00:08:21,584 (仲人)今日 月に着くって 言ってましたから― 169 00:08:21,709 --> 00:08:23,169 便が遅れてるのかも 170 00:08:23,586 --> 00:08:25,922 うん… お水 もう1杯ください! 171 00:08:26,047 --> 00:08:30,676 カーッ 俺は4時には ホテルに いなきゃいけないっつうのに~ 172 00:08:30,801 --> 00:08:33,179 超絶忍法 七転八倒 173 00:08:33,262 --> 00:08:35,389 (忍者たち)横綱万歳! 174 00:08:35,473 --> 00:08:37,266 (三次・小源太)いよお 175 00:08:37,391 --> 00:08:38,726 (ハチマキ)いいっ… 176 00:08:39,268 --> 00:08:41,020 何 考えてんだ! 177 00:08:41,187 --> 00:08:42,980 (一同)おお~! (忍者たちの拍手) 178 00:08:43,397 --> 00:08:46,025 (ハチマキ)チャーシュー麺! 179 00:08:46,776 --> 00:08:49,946 いっ がっ うぐっ 180 00:08:51,614 --> 00:08:55,660 いいかげんにしろよ お前ら! 181 00:08:55,785 --> 00:08:57,620 (小源太)風馬 まんじ固め 182 00:08:57,745 --> 00:08:58,621 (紅右近)玉(たま)屋 183 00:08:58,746 --> 00:09:00,248 (幻之丞)あっぱれ (タナベ)えっ? 184 00:09:00,373 --> 00:09:02,291 (忍者たち)ラリホー 185 00:09:02,375 --> 00:09:03,626 (チュン) あやっ あの男がいない 186 00:09:03,751 --> 00:09:04,794 どこへ消えうせた? 187 00:09:04,877 --> 00:09:06,087 後ろだ! 188 00:09:06,170 --> 00:09:06,921 先輩! 189 00:09:07,004 --> 00:09:10,258 (ハチマキ) てめえら もう許さん! 190 00:09:10,466 --> 00:09:11,759 奥義! 191 00:09:12,593 --> 00:09:15,096 因幡(いなば) の― 192 00:09:15,179 --> 00:09:21,143 し ろ う さ ぎ 193 00:09:21,269 --> 00:09:22,520 (拍手) 194 00:09:22,645 --> 00:09:23,396 あっ 195 00:09:23,521 --> 00:09:25,815 (ハチマキ)いっ げえっ この! 196 00:09:25,982 --> 00:09:28,067 (忍者たち)やられた 197 00:09:28,150 --> 00:09:29,151 ああ? 198 00:09:29,443 --> 00:09:32,655 武士道とは 死ぬことと見つけたり 199 00:09:32,822 --> 00:09:33,739 ぬふっ 200 00:09:34,073 --> 00:09:35,199 (ハチマキ)かあ あ… 201 00:09:35,575 --> 00:09:36,742 (リュシー)ウフフ 202 00:09:36,867 --> 00:09:40,413 でも デブリ課の人って 騒がしくありません? 203 00:09:40,496 --> 00:09:41,247 (チェンシン)アハッ 204 00:09:41,372 --> 00:09:44,292 あれでも タナベさんっていう 後輩ができて ハチとかも― 205 00:09:44,417 --> 00:09:46,669 随分おとなしくなった… (ハチマキ)キエーッ! 206 00:09:46,752 --> 00:09:47,753 胡蝶(こちょう)の舞! 207 00:09:47,878 --> 00:09:49,964 (小源太)おのれ ちょこざいな (幻之丞)いざ尋常に 208 00:09:50,089 --> 00:09:51,966 (紅右近)勝負勝負 (三次)猿飛 209 00:09:52,091 --> 00:09:54,010 (太郎坊)はっけよい (地雷也)ゲロヨン 210 00:09:54,135 --> 00:09:57,847 (チュン)アチョー アチョー 211 00:09:58,180 --> 00:09:59,849 ニッ アチョー! 212 00:09:59,974 --> 00:10:02,810 (タナベ)先輩 待ってくださいよ 213 00:10:03,769 --> 00:10:05,813 えーっと… (リュシー)はあ… 214 00:10:05,938 --> 00:10:07,773 (ハチマキ)いやあーっ! 215 00:10:08,149 --> 00:10:11,861 ふんんんっ くっ ふっ 216 00:10:11,986 --> 00:10:13,779 アチャチャチャチャチャー! 217 00:10:13,863 --> 00:10:16,365 (ハチマキ)ていっ (太郎坊)むっつり 218 00:10:16,657 --> 00:10:17,992 ほっ (ハチマキ)ぎゃっ 219 00:10:18,117 --> 00:10:19,035 のこった 220 00:10:19,118 --> 00:10:20,411 ならば 我が妖術で 221 00:10:20,536 --> 00:10:22,747 (紅右近) 待て待て 次 俺の番だろ 222 00:10:22,872 --> 00:10:25,207 ねえねえ 煙玉 使ってもいいかな? 223 00:10:25,333 --> 00:10:27,460 (地雷也) あれやってみようよ 忍者まんだら 224 00:10:27,710 --> 00:10:30,630 (ハチマキ)どわあーっ! 225 00:10:31,047 --> 00:10:34,884 秘奥義 大玉 あっ 転がしぃ 226 00:10:35,009 --> 00:10:36,552 (忍者たち)ありゃ 大技だ 227 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 先輩 何 考えてんですか? 228 00:10:39,847 --> 00:10:40,556 (ブザー音) 229 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 あれ? ん? 230 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 (ハチマキ)どわっ ぎゃああーっ 231 00:10:44,143 --> 00:10:45,311 (忍者たち)うわあっ 232 00:10:48,564 --> 00:10:50,358 (タナベ)せんぱーい! 233 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 返事してください 先輩! 234 00:10:53,235 --> 00:10:56,030 んっ うっ んっ んっ 235 00:10:56,155 --> 00:10:58,240 んっ ぐっ うっ… 236 00:10:58,366 --> 00:11:00,076 はっ… あ? 237 00:11:00,660 --> 00:11:04,747 (一同) えんや こら どっこいしょ 238 00:11:05,748 --> 00:11:06,582 先輩! 239 00:11:06,707 --> 00:11:08,084 生きてますか? 240 00:11:08,167 --> 00:11:10,086 (ハチマキ)あ ああ… あ? 241 00:11:10,753 --> 00:11:12,296 (地雷也)すみません 242 00:11:12,421 --> 00:11:14,757 大家さんから 日本人が来るって聞いたら― 243 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 なんだか うれしくなっちゃって 244 00:11:16,759 --> 00:11:19,261 (小源太) 忍者のしるしのハチマキもしてるし 245 00:11:19,387 --> 00:11:22,306 (太郎坊) 本場の人に見てもらいたくて つい 246 00:11:22,431 --> 00:11:24,642 どうですか? 僕らの忍法 247 00:11:24,767 --> 00:11:27,478 日本人は みんな ブラックベルトを 持ってるんですよね 248 00:11:27,603 --> 00:11:30,439 上忍になると ゲイシャガールと 結婚できるんでしょ? 249 00:11:30,523 --> 00:11:32,775 それ 誰に教わった? 250 00:11:32,858 --> 00:11:34,402 (小源太)ミス くのいち (タナベ)ん? 251 00:11:34,527 --> 00:11:36,529 メゾン・ド・ヤシキにようこそ 252 00:11:36,654 --> 00:11:38,989 えっ… (太郎坊)あそこに住むんでしょ? 253 00:11:39,115 --> 00:11:42,451 俺 3号室の紅右近 本名はマクロード 254 00:11:42,576 --> 00:11:45,162 伴天連幻之丞 3号室です 255 00:11:45,287 --> 00:11:47,331 猿の三次 3号室 256 00:11:47,456 --> 00:11:49,792 飛騨の地雷也 3号室 257 00:11:49,875 --> 00:11:52,002 3号室のドラゴン・チュン 258 00:11:52,128 --> 00:11:53,712 皆さん 3号室? 259 00:11:53,838 --> 00:11:54,588 (ハチマキ)うう… 260 00:11:54,755 --> 00:11:56,257 (現場監督)こらあ! (ハチマキ・タナベ)あっ? 261 00:11:56,382 --> 00:11:58,467 (現場監督) お前ら また勝手に入りやがって! 262 00:11:58,592 --> 00:12:00,761 (小源太)すいませーん (地雷也)先日はどうも 263 00:12:00,886 --> 00:12:02,555 (幻之丞) よかったら また使ってくださーい 264 00:12:02,680 --> 00:12:05,474 (現場監督) ヘッ 人手は足りてるよ! 265 00:12:05,558 --> 00:12:07,184 (三次)そっすか すいません 266 00:12:07,309 --> 00:12:08,436 (チュン)お邪魔しました 267 00:12:09,311 --> 00:12:11,522 (紅右近)こないだ 工事の仕事 手伝ったんだ 268 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 (三次) ほら 俺たち忍法 使えるだろ? 269 00:12:14,024 --> 00:12:15,359 だから頼まれてさ 270 00:12:15,484 --> 00:12:16,318 (タナベ)へえ 271 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 (店主)うん? あんたら! 272 00:12:18,279 --> 00:12:19,947 たまってるツケ どうなってるんだい? 273 00:12:20,156 --> 00:12:23,284 ああ 悪いね おねえさん 来月には必ず 274 00:12:23,367 --> 00:12:26,454 払ってくれないと 預かってる服も渡せないよ 275 00:12:26,662 --> 00:12:29,331 (小源太) ええっ 頼むよ 明日も面接で 276 00:12:29,457 --> 00:12:31,041 (店主) どうせ また落ちるんだろ? 277 00:12:31,167 --> 00:12:33,502 スーツなんか 着ても着なくても同じさ 278 00:12:33,627 --> 00:12:35,421 その格好で 行けばいいじゃないか! 279 00:12:35,504 --> 00:12:37,798 (男性) お前ら また忍者ごっこか? 280 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 早く 仕事 見つけろよ 281 00:12:40,342 --> 00:12:41,844 (一同)うっ うう… 282 00:12:42,136 --> 00:12:43,304 (タナベ)ん? 283 00:12:44,388 --> 00:12:45,264 (ハチマキ)ん… 284 00:12:51,395 --> 00:12:54,773 (アナウンス)静(しず)かの海(うみ)市 市政本部よりお知らせします 285 00:12:55,816 --> 00:12:58,235 本日 21時より… 286 00:12:58,569 --> 00:13:00,905 すいません 遅くなりました 287 00:13:01,197 --> 00:13:04,742 ああ そうそう うちの課長から これ… 288 00:13:04,867 --> 00:13:06,577 (仲人)まあ ほら これ 289 00:13:06,702 --> 00:13:08,704 星野さんから お近づきのしるしにって 290 00:13:08,829 --> 00:13:10,456 開けてみて 開けてみて 291 00:13:10,539 --> 00:13:12,500 あっ いや その… 292 00:13:13,250 --> 00:13:16,337 (チッタ)きれい! ありがとうございます 293 00:13:16,462 --> 00:13:18,172 いや 俺は… (仲人)星野さん 294 00:13:18,297 --> 00:13:20,257 こちら チッタ・サリバンさん 295 00:13:20,382 --> 00:13:21,258 はあ 296 00:13:21,509 --> 00:13:24,386 (仲人)転勤するお父さんについて わざわざ月まで来たの 297 00:13:24,512 --> 00:13:27,556 今どき珍しい 親孝行な娘さんでしょう? 298 00:13:27,681 --> 00:13:28,432 (ハチマキ)ええ 299 00:13:28,557 --> 00:13:32,144 (仲人)こちら 星野八郎太(はちろうた)さん テクノーラ社にお勤めなの 300 00:13:32,269 --> 00:13:35,564 (サリバン)いやあ 大企業だ 生活も安定している 301 00:13:35,814 --> 00:13:37,733 よろしく頼むよ 星野君 302 00:13:37,858 --> 00:13:40,444 じゃあ あとは 若い人同士ということで 303 00:13:40,611 --> 00:13:42,238 (ハチマキ)でえっ おい! 304 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 いや あの… 305 00:13:45,491 --> 00:13:48,410 私 日本って 大好きなんです 306 00:13:48,494 --> 00:13:49,286 えっ… 307 00:13:49,537 --> 00:13:50,412 いや だから… 308 00:13:50,538 --> 00:13:52,540 すいません ちょっと失礼します 309 00:13:52,665 --> 00:13:55,709 (ハチマキ) えっ あの… なんで? 310 00:13:55,793 --> 00:13:58,629 (サリバン)いやあ ほんとに いい話をありがとうございます 311 00:13:58,754 --> 00:14:01,465 (仲人) いいえ いいえ 娘さんもきれい… 312 00:14:07,555 --> 00:14:10,182 (チッタ) ウーン 絶対ものにしなくっちゃ! 313 00:14:11,725 --> 00:14:14,436 (タナベ) 本当に皆さん 3号室なんですね 314 00:14:14,853 --> 00:14:18,691 (小源太)お恥ずかしい話 我々は失業者なんですよ 315 00:14:18,816 --> 00:14:19,942 はあ 316 00:14:20,025 --> 00:14:23,362 (小源太)仕事がないから 毎日 毎日 退屈でね 317 00:14:23,487 --> 00:14:26,282 そのとき 忍者ムービーにハマりまして 318 00:14:26,407 --> 00:14:29,577 (地雷也)重力6分の1だから できちゃうんですよ 忍法 319 00:14:29,702 --> 00:14:32,079 (三次) あっ でも最初は働いてたんだよ 320 00:14:32,162 --> 00:14:36,125 月でヘリウム3の採取を やらないかって誘われたんです 321 00:14:36,250 --> 00:14:40,212 いい稼ぎになるからって 平たく言えば出稼ぎです 322 00:14:40,296 --> 00:14:41,630 それで月に 323 00:14:41,755 --> 00:14:44,508 おいどんは 3人目の子供 生まれた 324 00:14:44,633 --> 00:14:47,011 え? (チュン)事業に失敗しまして 325 00:14:47,136 --> 00:14:48,846 友達の保証人になって 326 00:14:48,971 --> 00:14:50,514 お金 必要だったんですよ 327 00:14:50,639 --> 00:14:52,099 夢は大きかったなあ 328 00:14:52,182 --> 00:14:54,643 しかし 口を利いてくれた業者が― 329 00:14:54,768 --> 00:14:57,563 私たちの給料と一緒に ドロンしまして― 330 00:14:57,688 --> 00:14:59,481 あおりを食らって 我々はく… 331 00:14:59,607 --> 00:15:01,483 また探せばいいじゃないですか 332 00:15:01,609 --> 00:15:04,028 イルメナイト掘りとか 造船ドックとか 333 00:15:04,153 --> 00:15:07,156 でも 働くには 就業ビザが必要でしょう? 334 00:15:07,281 --> 00:15:09,658 俺たちって 観光ビザで入ってるから 335 00:15:09,742 --> 00:15:10,451 (タナベ)え? 336 00:15:10,576 --> 00:15:12,828 (小源太)ビザのことまで 業者任せにしてた― 337 00:15:12,953 --> 00:15:14,747 我々が悪いんですよ 338 00:15:14,872 --> 00:15:17,166 (地雷也)地球に帰る金もなくて 339 00:15:17,333 --> 00:15:20,169 (三次)アルバイトで なんとか食いつないでるんだ 340 00:15:20,794 --> 00:15:21,629 (タナベ)ああ… 341 00:15:21,879 --> 00:15:22,963 い… いやあ やっぱ― 342 00:15:23,088 --> 00:15:25,341 くのいちがいると パッと華やぐよね 343 00:15:25,466 --> 00:15:27,801 うん くのいち いいよね 344 00:15:27,927 --> 00:15:29,595 男だけだと地味だし 345 00:15:29,678 --> 00:15:32,765 名前 名前 考えなくっちゃ タナベさんの 346 00:15:32,890 --> 00:15:36,894 今度は明るいやつにしよう “シロガネ”とか“胡蝶”とか 347 00:15:37,019 --> 00:15:37,853 今度? 348 00:15:37,978 --> 00:15:40,022 ああ 前は あっ… 349 00:15:40,147 --> 00:15:43,943 (小源太)以前は私の妻が くのいちをやってくれてたんです 350 00:15:44,068 --> 00:15:46,862 いや もう妻ではありませんね 351 00:15:47,112 --> 00:15:48,822 出ていきました 352 00:15:49,031 --> 00:15:50,824 しかたないですよ 353 00:15:50,950 --> 00:15:54,203 ホレた女一人 養えないんですから 354 00:15:54,328 --> 00:15:54,912 (一同)うう… 355 00:15:54,912 --> 00:15:55,245 (一同)うう… 356 00:15:54,912 --> 00:15:55,245 (サイレン) 357 00:15:55,245 --> 00:15:56,789 (サイレン) 358 00:15:56,789 --> 00:15:57,748 (サイレン) 359 00:15:56,789 --> 00:15:57,748 (タナベ)パトカー? 360 00:15:57,748 --> 00:15:57,873 (サイレン) 361 00:15:57,873 --> 00:15:59,208 (サイレン) 362 00:15:57,873 --> 00:15:59,208 (三次)救急車じゃない? 363 00:15:59,333 --> 00:16:00,960 (アナウンス) 東地区および北地区に― 364 00:16:01,085 --> 00:16:03,545 いや 消防列車だ 365 00:16:01,085 --> 00:16:03,545 避難勧告が 発令されています 366 00:16:04,088 --> 00:16:07,049 (男性)ただでさえ 最高層は暑いってのによ 367 00:16:07,174 --> 00:16:08,926 (消防署員1) 下がってください 危険です 368 00:16:09,051 --> 00:16:10,928 (消防署員2) ほれ やじ馬どもをなんとかしろ! 369 00:16:11,053 --> 00:16:12,846 (消防署員3)テントのほうで 身元の確認を行っています 370 00:16:12,972 --> 00:16:14,431 (消防署員4) 道を空けてください 371 00:16:14,556 --> 00:16:16,225 (小源太)お義父(とう)さん? (サリバン)ん? 372 00:16:16,767 --> 00:16:18,143 大丈夫ですか? 373 00:16:18,394 --> 00:16:21,146 娘との離婚は成立したんだ 374 00:16:21,271 --> 00:16:23,190 “お義父さん”と 呼ばれる筋合いはない 375 00:16:23,273 --> 00:16:26,902 う… 仕事を見つけたら 考え直してくれる約束でしたよね 376 00:16:27,027 --> 00:16:28,278 見合いしたんだよ! 377 00:16:28,404 --> 00:16:31,573 今度こそ お前みたいなクズに 引っ掛からないように 378 00:16:31,657 --> 00:16:33,701 お見合い!? マリッジミーティング… 379 00:16:33,826 --> 00:16:37,287 (サリバン) お前みたいなのと結婚しなければ 幸せになれたんだ 380 00:16:37,746 --> 00:16:40,040 ホテルで見合いなんて しなくて済んだんだよ 381 00:16:40,165 --> 00:16:44,211 ううっ… あっ まさか まだ あの中に 382 00:16:44,336 --> 00:16:45,796 このクズが! 383 00:16:45,921 --> 00:16:47,214 こんな おもちゃ 384 00:16:47,339 --> 00:16:50,884 女一人 幸せにできないで 何が忍法だ! 385 00:16:51,010 --> 00:16:53,554 この この この貧乏人 386 00:16:53,679 --> 00:16:56,306 能無し 虫けら 穀潰し 387 00:16:56,849 --> 00:17:00,269 金も地位も仕事もなくて その上 忍者だと? 388 00:17:00,769 --> 00:17:02,896 そんなものが夫と呼べるか! 389 00:17:03,022 --> 00:17:06,233 このクズが クズが クズが! 390 00:17:06,442 --> 00:17:08,318 ああっ… (タナベ)愛があります 391 00:17:08,444 --> 00:17:09,236 (サリバン)ええっ… 392 00:17:09,361 --> 00:17:11,196 (タナベ)たとえ忍者でも お金がなくても― 393 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 愛があれば大丈夫です 394 00:17:13,365 --> 00:17:17,619 どんなに地位や財産があったって 愛がなければ夫として失格ですよ 395 00:17:17,745 --> 00:17:19,288 (サリバン)誰なんだ? 君は 396 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 愛があれば パンの耳だってごちそうです 397 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 (タナベ)豪華なドレスだって― 398 00:17:23,125 --> 00:17:24,168 愛する人に見てもらえなくちゃ うれしくないでしょう? 399 00:17:24,168 --> 00:17:24,960 愛する人に見てもらえなくちゃ うれしくないでしょう? 400 00:17:24,168 --> 00:17:24,960 (紅右近)頭領? 401 00:17:24,960 --> 00:17:25,878 愛する人に見てもらえなくちゃ うれしくないでしょう? 402 00:17:26,003 --> 00:17:27,629 俺一人でいい 403 00:17:28,047 --> 00:17:30,090 俺たち クズじゃないですよね 404 00:17:30,215 --> 00:17:32,760 くのいちは 1人より2人でしょう 405 00:17:32,843 --> 00:17:36,055 見せてやりましょうよ 忍法の底力 406 00:17:37,014 --> 00:17:39,600 ヘッ バカどもが 407 00:17:46,690 --> 00:17:48,650 どうして 分かってあげないんですか 408 00:17:48,776 --> 00:17:50,736 頭領さんも 何か言って… 409 00:17:50,861 --> 00:17:51,862 あれ? 410 00:17:55,699 --> 00:17:58,077 (チッタ)ううっ んっ んあっ 411 00:17:58,202 --> 00:18:00,579 もう 電源 落としたの誰よ 412 00:18:00,871 --> 00:18:02,873 厨房にあった (チッタ)早く 早く 413 00:18:03,957 --> 00:18:04,917 キャーッ 414 00:18:05,042 --> 00:18:07,211 行くぞ もう かなり煙が回ってる 415 00:18:07,336 --> 00:18:08,545 (チッタ)うっ… うん 416 00:18:11,131 --> 00:18:12,382 (小源太)一本 (三次)有効 417 00:18:12,508 --> 00:18:13,550 (紅右近)効果 (チュン)技あり 418 00:18:13,675 --> 00:18:15,344 (幻之丞)場外 (地雷也)指導 419 00:18:15,427 --> 00:18:16,303 (消防署員)おっ? 420 00:18:19,848 --> 00:18:23,435 頭領 ここは無理です 別の階段 探しましょう 421 00:18:23,644 --> 00:18:24,603 (一同)うーん… 422 00:18:24,728 --> 00:18:26,438 ええい やっ! 423 00:18:26,522 --> 00:18:30,109 とおっ ほっ てあっ 424 00:18:30,234 --> 00:18:31,527 (一同)おお! 425 00:18:31,652 --> 00:18:33,737 (紅右近)俺たちも続くぞ! (一同)おう! 426 00:18:34,905 --> 00:18:35,697 (男性1)すげえ 427 00:18:35,823 --> 00:18:38,867 (男性2)あのホテル 防災装置 甘かったらしいぜ 428 00:18:38,992 --> 00:18:40,202 ん? 429 00:18:42,204 --> 00:18:43,539 (チッタ)んっ… 430 00:18:43,914 --> 00:18:46,500 よせ! 駆け抜ける前に 煙に巻かれる 431 00:18:46,625 --> 00:18:50,546 でも どこも煙でいっぱいで もう行く所が… 432 00:18:52,131 --> 00:18:53,048 (ハチマキ)あっ… 433 00:18:54,883 --> 00:18:56,844 ああ… (チッタ)何? 434 00:18:57,052 --> 00:18:58,512 ちゅう房に戻るぞ (チッタ)ええ? 435 00:18:58,595 --> 00:18:59,429 お面! 436 00:18:59,555 --> 00:19:00,848 (チュン)胴 胴 胴 437 00:19:00,973 --> 00:19:02,015 (幻之丞)小手 小手 小手… 438 00:19:02,141 --> 00:19:03,392 (紅右近)のさぁ 439 00:19:03,517 --> 00:19:04,768 (地雷也)ふすま 440 00:19:04,893 --> 00:19:05,978 (三次)あれ~ 441 00:19:06,103 --> 00:19:07,521 なっ… うっ 442 00:19:10,065 --> 00:19:13,402 (サリバン)娘が… 娘がまだ降りてきてないんだ 443 00:19:13,527 --> 00:19:14,403 忍者もです! 444 00:19:15,195 --> 00:19:19,324 (消防署員) 道を空けてください 道を空けて 445 00:19:19,449 --> 00:19:20,826 (小源太)うっ ぐうっ 446 00:19:20,909 --> 00:19:21,785 頭領 447 00:19:21,910 --> 00:19:25,789 (小源太)うっ 大丈夫だ 少し煙を吸っただけだ 448 00:19:25,998 --> 00:19:28,792 後ろも煙で塞がっちまったよ 449 00:19:29,168 --> 00:19:30,460 ここまで… 450 00:19:31,086 --> 00:19:32,754 ここまでなのか 451 00:19:34,047 --> 00:19:34,923 あっ 452 00:19:35,048 --> 00:19:37,634 (ハチマキ・チッタ) ハァ フゥ ハァ フゥ… 453 00:19:37,759 --> 00:19:38,635 (一同)ああっ 454 00:19:38,927 --> 00:19:42,431 (ハチマキ・チッタ) ハァ フゥ ハァ フゥ… 455 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 あっちい (チッタ)ハァ フゥ… 456 00:19:44,766 --> 00:19:46,602 おりん おりんか? 457 00:19:46,727 --> 00:19:48,103 小源太! 458 00:19:48,312 --> 00:19:50,814 (ハチマキ) あれ? 忍者? どうして? 459 00:19:50,939 --> 00:19:53,525 (小源太) ハチマキさん あんたが妻を? 460 00:19:53,650 --> 00:19:58,280 いや こいつのおかげだよ 過酸化石灰製剤 461 00:19:58,405 --> 00:20:02,784 要するに植物の肥料を水に入れると 酸素が発生するんだ 462 00:20:02,910 --> 00:20:06,038 ちょうどいい所に 電磁用のセラミック鍋もあったしな 463 00:20:06,163 --> 00:20:08,790 そういや 愛(あい)ちゃんが宇宙飛行士だって 464 00:20:08,916 --> 00:20:11,752 そうか お手製の宇宙服みたいな物か 465 00:20:11,877 --> 00:20:15,422 (ハチマキ) あとは あんたらの来た道を戻れば なんとか脱出できる 466 00:20:15,547 --> 00:20:17,507 無理だよ この道は― 467 00:20:17,633 --> 00:20:19,718 俺たちも戻れなくなったんだから (ハチマキ)ええっ!? 468 00:20:19,843 --> 00:20:21,678 じゃあ 逃げ場なしってこと? 469 00:20:22,137 --> 00:20:24,723 あんたら 結局 何しに来たのよ! 470 00:20:24,848 --> 00:20:28,685 いや 大丈夫だ 忍者に不可能はない! 471 00:20:28,810 --> 00:20:29,937 (一同)ええっ!? 472 00:20:30,270 --> 00:20:32,898 あんたらプロだろ とっとと娘を助けろ! 473 00:20:33,023 --> 00:20:34,816 その服 貸してください 私が行きます 474 00:20:34,816 --> 00:20:35,525 その服 貸してください 私が行きます 475 00:20:34,816 --> 00:20:35,525 (割れる音) 476 00:20:35,525 --> 00:20:35,651 (割れる音) 477 00:20:35,651 --> 00:20:36,318 (割れる音) 478 00:20:35,651 --> 00:20:36,318 ああっ (タナベ・サリバン)ええっ? 479 00:20:36,318 --> 00:20:36,818 ああっ (タナベ・サリバン)ええっ? 480 00:20:40,113 --> 00:20:44,117 (一同)我ら 忍者8人衆! 481 00:20:44,243 --> 00:20:45,202 えっ? 482 00:20:45,869 --> 00:20:47,120 (一同)んんっ 483 00:20:48,914 --> 00:20:50,207 (消防署員)にん… じゃ? 484 00:20:50,332 --> 00:20:51,500 もしかして― 485 00:20:51,625 --> 00:20:54,503 いくら6分の1Gだからって まさか… 486 00:20:54,628 --> 00:20:56,171 風林火山 487 00:20:56,296 --> 00:20:57,965 (一同)大化の改新 488 00:20:58,215 --> 00:21:00,342 満漢全席! 489 00:21:00,467 --> 00:21:01,718 やめてー! 490 00:21:01,843 --> 00:21:03,387 最終奥義 491 00:21:05,055 --> 00:21:09,851 霞忍法 大宇宙ムササビ変化(へんげ) 492 00:21:10,060 --> 00:21:11,186 (一同)ああっ 493 00:21:14,398 --> 00:21:15,899 んな バカな 494 00:21:16,024 --> 00:21:17,693 いくら6分の1だからって 495 00:21:17,818 --> 00:21:18,986 忍者! 496 00:21:19,111 --> 00:21:21,071 (女性1)忍者? (男性1)忍者だって? 497 00:21:21,196 --> 00:21:22,531 (男性2)忍者だ (女性2)えっ? 498 00:21:22,656 --> 00:21:23,740 (男性3)忍者だ (女性3)忍者… 499 00:21:23,865 --> 00:21:24,950 (男性4)忍者だよ 500 00:21:25,075 --> 00:21:27,911 (人々の歓声) 501 00:21:29,162 --> 00:21:32,874 (一同) 忍者! 忍者! 忍者! 忍者! 502 00:21:33,000 --> 00:21:36,795 忍者! 忍者! 忍者! 忍者! 503 00:21:36,920 --> 00:21:39,840 (ハチマキ)ハハハッ 忍者 アハハハッ 504 00:21:42,884 --> 00:21:45,429 (三次) いやあ 着地って難しいんだね 505 00:21:45,554 --> 00:21:49,182 (地雷也)地面に着いた途端 一気に体重がかかるんだもんな 506 00:21:49,308 --> 00:21:51,935 (ハチマキ)どういうことなんだよ これは ああ? 507 00:21:53,270 --> 00:21:54,354 だって ハッちゃん 508 00:21:54,479 --> 00:21:56,356 見合いって言ったら 受けてくれないでしょ? 509 00:21:56,481 --> 00:21:58,900 当たり前だ! 誰が結婚なんて 510 00:21:58,984 --> 00:22:00,819 うちの娘じゃ 不足だってのか? 511 00:22:00,944 --> 00:22:03,905 お義父さん 僕が彼女を幸せにしますから 512 00:22:04,031 --> 00:22:06,450 だから あんたとは別れたの! 513 00:22:06,575 --> 00:22:08,744 忍者って言ったら 才蔵(さいぞう)でしょ? 514 00:22:08,869 --> 00:22:10,620 小源太なんて センスないんだから 515 00:22:10,746 --> 00:22:14,374 課長 私のアパート 何か月契約なんですか? 516 00:22:14,499 --> 00:22:16,376 愛ちゃん いつ越してくんの? 517 00:22:16,501 --> 00:22:20,422 取りあえず2年 礼金とか無駄になっちゃうからさ 518 00:22:20,547 --> 00:22:22,257 “流れ星の愛”なんて どうかな? 519 00:22:22,382 --> 00:22:24,468 (タナベ)あっ いや くのいちは ちょっと… 520 00:22:24,593 --> 00:22:26,595 果物ナイフとか持ってない? 521 00:22:26,720 --> 00:22:28,138 くないなら持ってるけど 522 00:22:28,263 --> 00:22:30,640 あっ 持ち込み禁止って 言われてんのに 523 00:22:30,891 --> 00:22:34,102 うちの娘がバツイチだからって 軽く見やがって 524 00:22:34,227 --> 00:22:37,397 星野さんで 宇宙お見合い 49件目なのよ 525 00:22:37,522 --> 00:22:38,315 ええ? 526 00:22:38,440 --> 00:22:41,860 (仲人)次なら ちょうど 50件目 次にしましょう 次に 527 00:22:41,985 --> 00:22:43,487 おりんちゃん (チッタ)うるさい 528 00:22:43,820 --> 00:22:45,280 忍法 飛び枕! 529 00:22:45,489 --> 00:22:46,782 忍法 枕取り 530 00:22:46,907 --> 00:22:48,283 (地雷也)枕返しの術 531 00:22:48,408 --> 00:22:49,618 (幻之丞)枕ホマミキサー 532 00:22:49,743 --> 00:22:51,328 (チュン)お先 まっくら 533 00:22:51,620 --> 00:22:52,579 また… 534 00:22:52,704 --> 00:22:53,705 (ハチマキ)はあ~あ 535 00:22:53,830 --> 00:22:54,998 ぐうっ 536 00:22:55,457 --> 00:22:56,792 ぐあっ くっ… 537 00:22:57,000 --> 00:23:00,420 忍法は禁止だー 禁止! 538 00:23:00,504 --> 00:23:06,510 ♪~ 539 00:23:10,555 --> 00:23:14,976 ♪グッと水を飲み干し 540 00:23:15,102 --> 00:23:19,981 ♪夕焼け雲見上げるのさ 541 00:23:20,107 --> 00:23:24,569 ♪今日も一日が終わって 542 00:23:24,694 --> 00:23:29,157 ♪街路樹の下を帰ろう 543 00:23:30,325 --> 00:23:35,372 ♪やることだらけで       テンパって、 544 00:23:35,497 --> 00:23:39,000 ♪無理をして、    つまずいても 545 00:23:39,292 --> 00:23:43,755 ♪何か必ず    つかんでるさ 546 00:23:43,880 --> 00:23:49,052 ♪気楽にいこうぜ 547 00:23:50,762 --> 00:23:55,684 ♪素晴らしい人生だから 548 00:23:55,809 --> 00:24:00,522 ♪自分を愛する    勇気を持とう 549 00:24:00,647 --> 00:24:05,318 ♪新しいドア叩いて 550 00:24:05,443 --> 00:24:10,115 ♪ひとつひとつ    歩いてゆこう 551 00:24:10,240 --> 00:24:14,953 ♪素晴らしい人生なのさ 552 00:24:15,078 --> 00:24:19,749 ♪君も僕もすべての人も 553 00:24:19,875 --> 00:24:24,462 ♪喜びと悲しみの意味 554 00:24:24,588 --> 00:24:30,010 ♪探しつづけて    so just on my way 555 00:24:34,139 --> 00:24:35,015 (ハチマキ)何だ? これ 556 00:24:35,140 --> 00:24:36,933 (タナベ) お見舞い リンゴです 557 00:24:37,350 --> 00:24:38,727 (ハチマキ)俺たちは 地球から離れては― 558 00:24:38,852 --> 00:24:39,936 生きていけない 559 00:24:40,061 --> 00:24:42,105 それが 今の現実だ 560 00:24:43,148 --> 00:24:46,109 (ノノ)見てみたいな ハチマキの海 561 00:24:46,526 --> 00:24:48,069 (ローランド) 全く 最近の若いのは― 562 00:24:48,195 --> 00:24:49,070 だらしないな 563 00:24:49,154 --> 00:24:50,822 (ノノ)2人だと なかなか終わんないの 564 00:24:51,489 --> 00:24:53,783 俺を勝手に引退させるな 565 00:24:54,701 --> 00:24:57,537 (ノノ)どう? ハチマキ 私の海