1 00:00:46,213 --> 00:00:48,882 <最強の王者 ダンデとのバトルを 目指す サトシ。 2 00:00:48,882 --> 00:00:53,887 すべてのポケモンをゲットし ミュウに たどりつくという夢を持つ ゴウ。 3 00:00:53,887 --> 00:00:59,293 これは そんな2人の日常と 冒険を描く物語である> 4 00:01:05,566 --> 00:01:08,402 (キクナ)もう わかってるってば ママ。 5 00:01:08,402 --> 00:01:11,905 📱そんなこと言って ちゃんとごはんは食べてるの? 6 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 (キクナ)食べてるわよ。 7 00:01:13,907 --> 00:01:17,911 📱仕事が忙しいのはわかるけど たまにはこっちに帰ってきなさい。 8 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 そのうちね~。 9 00:01:19,913 --> 00:01:22,916 📱いい人はいないの? いるんだったら一度ご挨拶…。 10 00:01:22,916 --> 00:01:24,918 あっ もう時間! 11 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 ごめん また連絡するから! 📱キクナ!? 12 00:01:26,920 --> 00:01:29,756 ごめんね ママ。 (電話を切る音) 13 00:01:29,756 --> 00:01:31,758 いってきます。 14 00:03:12,559 --> 00:03:15,395 <今日のクチバシティは あいにくの天気。 15 00:03:15,395 --> 00:03:17,397 気温も かなり低いようだ> 16 00:03:17,397 --> 00:03:19,399 (イーブイ)イブーイ ブイブイ。 17 00:03:19,399 --> 00:03:22,736 (コハル)元気だね イーブイ でも おかげでポッカポカ。 18 00:03:22,736 --> 00:03:25,572 ブイ ブイ。 そういえば 寒がりのポケモンって➨ 19 00:03:25,572 --> 00:03:27,908 いるのかな? イブイ? 20 00:03:27,908 --> 00:03:30,744 お父さん ただいま。 21 00:03:30,744 --> 00:03:33,580 (サクラギ)おかえり コハル。 今 出るところ? 22 00:03:33,580 --> 00:03:37,250 うん。 いやぁ 今回もどんな研究発表があるか➨ 23 00:03:37,250 --> 00:03:40,754 楽しみで。 サクラギ所長 大丈夫ですか? 24 00:03:40,754 --> 00:03:43,590 (レンジ)バス 来ちゃいますよ。 そうだった! 25 00:03:43,590 --> 00:03:45,692 じゃあ いってくる あとは頼むよ。 26 00:03:45,692 --> 00:03:48,028 (キクナ/レンジ)はい。 いってらっしゃ~い。 27 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 イブブ ブイブイ。 28 00:03:50,030 --> 00:03:52,365 キクナさん ゴウとサトシはいますか? 29 00:03:52,365 --> 00:03:54,367 えぇ 今はパークで…。 30 00:03:54,367 --> 00:03:56,369 (サトシ)行くぞ ゴウ! (ピカチュウ)ピカチュー。 31 00:03:56,369 --> 00:03:58,705 (ゴウ)待てって サトシ! おぉ コハル。 32 00:03:58,705 --> 00:04:02,209 どうしたの? 今日は これから雪の予報なんだ。 33 00:04:02,209 --> 00:04:05,212 雪が降れば こおりタイプのポケモンが現れる確率が➨ 34 00:04:05,212 --> 00:04:07,547 高くなる。 ゲットのチャンス! 35 00:04:07,547 --> 00:04:09,549 ゴウ! ピカチュー! 36 00:04:09,549 --> 00:04:12,052 今行くって! じゃあな。 37 00:04:12,052 --> 00:04:14,054 いつ帰ってくるの? 38 00:04:14,054 --> 00:04:16,056 ゲットするまで帰らない! 39 00:04:16,056 --> 00:04:18,058 えぇ…。 ブイ? 40 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 何か用だったの? 41 00:04:20,060 --> 00:04:23,764 用ってほどじゃないんだけど 今朝ね…。 42 00:04:27,067 --> 00:04:29,069 ((ブイブイ ブイ。 (ワンパチ)ワンパ ワンパ…。 43 00:04:29,069 --> 00:04:32,072 (ソウタ)待てよ ワンパチ! ブイ? 44 00:04:32,072 --> 00:04:34,574 なぁに? 朝から…。 お姉ちゃん。 45 00:04:34,574 --> 00:04:37,077 ワン ワン…。 あたた… あぁ! 46 00:04:37,077 --> 00:04:39,913 ワンパチ? 頼むよ ワンパチ。 47 00:04:39,913 --> 00:04:41,915 ワンパ! どうしたの? ソウタ。 48 00:04:41,915 --> 00:04:45,352 今日さ ナミちゃんのおうちで お泊まり会するんだ。 49 00:04:45,352 --> 00:04:49,189 あぁ そうなの。 みんなも 自分ちのポケモン➨ 50 00:04:49,189 --> 00:04:51,191 連れていくことになって…。 51 00:04:51,191 --> 00:04:53,860 だから 僕もワンパチを 連れていきたいんだけど…。 52 00:04:53,860 --> 00:04:56,029 ワンパ! ワンパ ワンパ…。 53 00:04:56,029 --> 00:04:58,198 イブブブブ…。 54 00:04:58,198 --> 00:05:02,035 ワンパチ ソウタと一緒に 行ってあげてくれない? 55 00:05:02,035 --> 00:05:04,871 お願い。 ワウ…。 56 00:05:04,871 --> 00:05:07,040 ウー。 57 00:05:07,040 --> 00:05:10,043 あぁ…。 イヌヌワン。 58 00:05:10,043 --> 00:05:13,213 ありがとう! (ヨシノ)えぇ わかりました。 59 00:05:13,213 --> 00:05:18,718 やってみます。 はい では失礼します。 60 00:05:18,718 --> 00:05:21,555 あぁ コハル。 何かあった? 61 00:05:21,555 --> 00:05:26,393 うん 友達のイラストレーターが 手を捻挫しちゃったらしくって…。 62 00:05:26,393 --> 00:05:28,395 えぇ 大丈夫なの? 63 00:05:28,395 --> 00:05:30,397 大したことないらしいんだけど➨ 64 00:05:30,397 --> 00:05:32,732 雑誌のイラストの締め切りが 明後日で➨ 65 00:05:32,732 --> 00:05:35,068 代わりに描いてもらえないかって。 66 00:05:35,068 --> 00:05:37,404 うわぁ 間に合いそう? 67 00:05:37,404 --> 00:05:41,741 (ヨシノ)3点ほど必要らしいから 今からやれば なんとか。 68 00:05:41,741 --> 00:05:44,177 それで 申し訳ないんだけど➨ 69 00:05:44,177 --> 00:05:46,513 晩ごはんは テイクアウトとかで食べてね。 70 00:05:46,513 --> 00:05:49,182 わかった。 こっちはなんとかするから➨ 71 00:05:49,182 --> 00:05:52,519 お母さんは 頑張って。 ありがとう)) 72 00:05:52,519 --> 00:05:56,856 だから ゴウたちと ごはん食べようかなって思って。 73 00:05:56,856 --> 00:05:59,526 そうだったの。 あの調子だと➨ 74 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 しばらく帰ってこないかもな~。 75 00:06:04,531 --> 00:06:07,534 (ゲンガー)ゲンゲロゲー。 (レンジ/コハル)うわぁ! 76 00:06:07,534 --> 00:06:09,703 イブブブブ…。 ゲロ…。 77 00:06:09,703 --> 00:06:13,206 ゲンゲロー! イブ ブブブブブ…。 78 00:06:13,206 --> 00:06:16,376 ゲンガー 驚かせちゃダメよ。 79 00:06:16,376 --> 00:06:18,545 イブブ ブイブイ。 80 00:06:18,545 --> 00:06:20,714 あぁ ビックリした~。 81 00:06:20,714 --> 00:06:23,884 サトシに置いていかれて 機嫌悪かったのかな? 82 00:06:23,884 --> 00:06:27,887 さて コハルちゃんはどうする? ゴウくんたちを待つ? 83 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 あっ だったら➨ 84 00:06:29,889 --> 00:06:31,892 お仕事 見学してもいいですか? 85 00:06:31,892 --> 00:06:34,227 えぇ どうぞ。 86 00:06:34,227 --> 00:06:36,897 はい えぇ…。 87 00:06:36,897 --> 00:06:39,899 そちらのデータを 至急送っていただきたいんです。 88 00:06:39,899 --> 00:06:41,901 えぇ…。 キクナさ~ん。 89 00:06:41,901 --> 00:06:43,904 あれ どこでしたっけ? 90 00:06:43,904 --> 00:06:46,006 昨日の日付フォルダに入ってる。 91 00:06:46,006 --> 00:06:48,341 (レンジ)あっ あった ありがとうございます。 92 00:06:48,341 --> 00:06:51,344 (警告音) 93 00:06:51,344 --> 00:06:54,014 はい では失礼いたします。 94 00:06:54,014 --> 00:06:56,349 (電話を切る音) 95 00:06:56,349 --> 00:06:58,852 パークの空気循環装置が おかしいみたい。 96 00:06:58,852 --> 00:07:01,855 ちょっと 行こっか。 はい。 97 00:07:03,857 --> 00:07:05,859 今日は寒いですからね➨ 98 00:07:05,859 --> 00:07:08,028 それで不具合が出たのかも…。 99 00:07:08,028 --> 00:07:10,030 あっ。 100 00:07:10,030 --> 00:07:12,699 わぁ! (メッソン)メソ…。 101 00:07:12,699 --> 00:07:14,701 こんなところに隠れてたの…。 102 00:07:14,701 --> 00:07:17,370 アハハ… フウ。 メソ メソ。 103 00:07:17,370 --> 00:07:21,374 (キクナ)これね。 メッソンが隠れるときに 触っちゃったのかも。 104 00:07:21,374 --> 00:07:25,378 (機械の動作音) 105 00:07:25,378 --> 00:07:28,214 うん オーケー。 わぁ。 106 00:07:28,214 --> 00:07:34,554 ♬~ 107 00:07:34,554 --> 00:07:38,058 キクナさん かっこいいね。 ブイ。 108 00:07:38,058 --> 00:07:40,226 はい ありがとうございました。 109 00:07:40,226 --> 00:07:43,563 また よろしく どうも。 (電話を切る音) 110 00:07:43,563 --> 00:07:45,665 今日は これでおしまい。 111 00:07:45,665 --> 00:07:49,169 ゴウくんたち まだ帰ってきてない? ですね。 112 00:07:49,169 --> 00:07:52,839 しようがない 私たちだけで食べようか イーブイ。 113 00:07:52,839 --> 00:07:55,175 イブブイ! 114 00:07:55,175 --> 00:07:57,177 だったら うちに来ない? 115 00:07:57,177 --> 00:08:00,013 えっ? 私も 帰っても1人だし。 116 00:08:00,013 --> 00:08:02,015 一緒に女子会ってやつ? 117 00:08:02,015 --> 00:08:05,518 明日はスクールお休みでしょ? そのまま泊まればいいわ。 118 00:08:05,518 --> 00:08:08,688 あっ でも 私…。 119 00:08:08,688 --> 00:08:11,524 ((うえ~ん)) 120 00:08:11,524 --> 00:08:14,194 三つ編みは 私に任せて。 121 00:08:14,194 --> 00:08:17,030 簡単にできるヘアアレンジも 教えてあげる。 122 00:08:17,030 --> 00:08:19,032 ホントに!? えぇ。 123 00:08:19,032 --> 00:08:21,201 じゃっ じゃあ お願いします! 124 00:08:21,201 --> 00:08:24,371 オーケー お母さんに連絡しておくね。 125 00:08:24,371 --> 00:08:27,707 あとはよろしく レンジくん。 あっ は~い。 126 00:08:27,707 --> 00:08:30,543 イーブイ キクナさんちにお泊まりだって。 127 00:08:30,543 --> 00:08:32,545 イブイ! 128 00:08:32,545 --> 00:08:35,382 晩ごはんは 何食べたい? 129 00:08:35,382 --> 00:08:38,218 なんでも食べま~す。 イブブブーイ。 130 00:08:38,218 --> 00:08:41,221 気になるお店があったら 言ってね。 131 00:08:41,221 --> 00:08:43,223 はい! ブイ! 132 00:08:43,223 --> 00:08:52,665 ♬~ 133 00:08:52,665 --> 00:08:54,667 いっぱい買っちゃったね~。 134 00:08:54,667 --> 00:08:56,970 はい~。 ブイー。 135 00:08:59,005 --> 00:09:01,841 着いたよ ここが私の家。 136 00:09:01,841 --> 00:09:04,177 わぁ。 137 00:09:04,177 --> 00:09:08,014 あぁ…。 138 00:09:08,014 --> 00:09:11,351 ブイ ブイ ブイ…。 あぁ ダメだよ イーブイ。 139 00:09:11,351 --> 00:09:14,687 ごめんね ちょっと散らかってるけど➨ 140 00:09:14,687 --> 00:09:18,024 すぐ片づけるから! 141 00:09:18,024 --> 00:09:20,026 くっ フウ。 142 00:09:20,026 --> 00:09:22,195 さぁ どうぞ遠慮しないで。 143 00:09:22,195 --> 00:09:24,697 あっ はい…。 ブイ ブイ…。 144 00:09:24,697 --> 00:09:28,301 《ここがキクナさんの部屋》 145 00:09:31,371 --> 00:09:34,040 本当に コダックがお好きなんですね。 146 00:09:34,040 --> 00:09:36,376 あっ えぇ。 147 00:09:36,376 --> 00:09:38,711 なんだか 見てると ほっとするのよね。 148 00:09:38,711 --> 00:09:41,714 だから ついグッズも集めてしまって。 149 00:09:41,714 --> 00:09:44,317 (コハル)コダックのトレーナーに なればいいのに。 150 00:09:44,317 --> 00:09:49,155 見てるだけで満足だから それに…。 151 00:09:49,155 --> 00:09:51,157 えっ? 152 00:09:53,159 --> 00:09:57,163 さぁ 温かいうちに食べましょ。 あぁ 手伝います。 153 00:10:01,167 --> 00:10:04,003 いないなぁ こおりタイプのポケモン。 154 00:10:04,003 --> 00:10:08,675 気温 湿度 気圧 予想どおりのベストコンディション。 155 00:10:08,675 --> 00:10:10,677 なのに なんでだ? 156 00:10:10,677 --> 00:10:12,846 ピッ…。 (おなかが鳴る音) 157 00:10:12,846 --> 00:10:14,848 帰るか。 ピカピカチュ…。 158 00:10:14,848 --> 00:10:16,850 嫌だ ゲットするまで帰らない! 159 00:10:16,850 --> 00:10:18,852 ピッ…。 (おなかが鳴る音) 160 00:10:18,852 --> 00:10:20,854 やっぱ帰ろうぜ。 うぅ…。 161 00:10:20,854 --> 00:10:22,856 おなかペコペコ。 162 00:10:22,856 --> 00:10:26,192 研究所まで待てない。 じゃ 食べてくか。 163 00:10:26,192 --> 00:10:28,194 賛成! ピカチュー! 164 00:10:28,194 --> 00:10:30,864 何食べよっかな~。 寒いから ラーメンとか? 165 00:10:30,864 --> 00:10:33,566 いいね! ピーカチュー! 166 00:10:36,536 --> 00:10:38,705 (ラプラス)プー。 167 00:10:38,705 --> 00:10:40,707 プー。 プー。 168 00:10:44,544 --> 00:10:47,046 ブイッ ブイッ…。 169 00:10:47,046 --> 00:10:50,383 ブッ ブイブイブイ…。 170 00:10:50,383 --> 00:10:53,386 ブイ! あっ ダメだよ イーブイ。 171 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 もう。 172 00:10:57,724 --> 00:10:59,893 ブイ? 173 00:10:59,893 --> 00:11:02,729 やっぱり雪が降ってきたわ。 174 00:11:02,729 --> 00:11:05,231 サトシくんたち大丈夫かしら? 175 00:11:05,231 --> 00:11:07,233 そっ そうですね。 176 00:11:07,233 --> 00:11:10,403 どうかした? なっ なんでもないです。 177 00:11:10,403 --> 00:11:12,405 さぁ 食べましょ。 178 00:11:12,405 --> 00:11:17,577 《あの人 キクナさんの彼氏さん? 179 00:11:17,577 --> 00:11:21,414 だから コダックのグッズ集めて…》 180 00:11:21,414 --> 00:11:23,416 イブイ? 181 00:11:23,416 --> 00:11:26,319 《気になるぅ!》 182 00:12:43,696 --> 00:12:48,301 ピカ! ピカピカ! 183 00:12:48,301 --> 00:12:52,138 (コハル)わぁ いい匂い。 184 00:12:52,138 --> 00:12:54,440 (2人)いただきま~す! 185 00:12:58,144 --> 00:13:01,948 おいしい! 本当? じゃあ 私も。 186 00:13:05,652 --> 00:13:08,655 やっぱり タッツー亭の点心がいちばん! 187 00:13:08,655 --> 00:13:11,157 ブイ ブイ ブイ ブイ。 188 00:13:11,157 --> 00:13:14,494 こっちも食べてみる? イブイ! 189 00:13:14,494 --> 00:13:16,829 イブッ ブーイ。 190 00:13:16,829 --> 00:13:18,998 イーブイも気に入ったみたい。 191 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 イブーイ! 192 00:13:21,000 --> 00:13:23,169 もう すっかり仲よしね。 193 00:13:23,169 --> 00:13:25,338 ううん まだ全然。 194 00:13:25,338 --> 00:13:29,342 もっと仲よくなりたいんだけど どうしたらいいのかなって。 195 00:13:29,342 --> 00:13:31,678 そういうことなら サトシくんやゴウくんへ➨ 196 00:13:31,678 --> 00:13:33,680 聞いたほうがいいんじゃない? 197 00:13:33,680 --> 00:13:37,016 ダメ ダメ 絶対 参考になりません。 198 00:13:37,016 --> 00:13:39,852 なんだよ そんなこともわかんないの? 199 00:13:39,852 --> 00:13:42,855 ポケモンと ガッとして ギュッとして➨ 200 00:13:42,855 --> 00:13:44,957 ふわ~っとすればいいんだよ。 201 00:13:44,957 --> 00:13:46,959 うぅ! 202 00:13:46,959 --> 00:13:49,796 あっ これもおいしそう! イブイ ブブブイ イブイ。 203 00:13:49,796 --> 00:13:52,632 しょうゆラーメン 一丁。 はいよ~。 204 00:13:52,632 --> 00:13:56,135 ピーカ ピッ ピッ ピカチュー。 205 00:13:56,135 --> 00:13:58,471 プハー 最高! だなぁ。 206 00:13:58,471 --> 00:14:03,476 ここの店が いちばんうまいと思うんだ 俺は。 207 00:14:03,476 --> 00:14:06,145 ホントですね あっ。 208 00:14:06,145 --> 00:14:09,315 コダック。 えっ? あっ ホントだ。 209 00:14:09,315 --> 00:14:11,317 お兄さんのコダックですか? 210 00:14:11,317 --> 00:14:15,488 あぁ そうだよ。 マフラーしてるなんて おもしろいな。 211 00:14:15,488 --> 00:14:17,990 寒がりなんだ あれがお気に入りで➨ 212 00:14:17,990 --> 00:14:19,992 手放さないんだよ。 へぇ。 213 00:14:21,994 --> 00:14:25,164 (スマホロトム)コダック… あひるポケモン。 みずタイプ。 214 00:14:25,164 --> 00:14:27,333 いつも頭痛で悩んでいる。 215 00:14:27,333 --> 00:14:31,337 痛みが強いほど強力な念力を放つ。 216 00:14:31,337 --> 00:14:34,006 (コダック)コパ コパー。 まっ まさか…。 217 00:14:34,006 --> 00:14:36,676 (みんな)わぁ…。 218 00:14:36,676 --> 00:14:40,847 コダック! コパー。 219 00:14:40,847 --> 00:14:44,283 コパー。 コダック 大丈夫 大丈夫。 220 00:14:44,283 --> 00:14:48,287 コッ コパー。 221 00:14:48,287 --> 00:14:52,125 おぉ…。 おっ…。 ピカ…。 222 00:14:52,125 --> 00:14:54,127 ピカ…。 ごめんね。 223 00:14:54,127 --> 00:14:56,629 驚かせたおわびに 何かおごるよ。 224 00:14:56,629 --> 00:15:00,299 えっ でも…。 みそも気になってたんだよな~。 225 00:15:00,299 --> 00:15:03,136 よし それだね。 えっ いいんですか!? 226 00:15:03,136 --> 00:15:05,471 ピーカ? じゃあ 俺もおかわりしよう。 227 00:15:05,471 --> 00:15:07,473 君たちも どう? あぁ はい。 228 00:15:07,473 --> 00:15:09,475 ピカチュ? 229 00:15:09,475 --> 00:15:12,145 おなか いっぱ~い。 イッブ。 230 00:15:12,145 --> 00:15:14,313 じゃあ もう入らないかな? 231 00:15:14,313 --> 00:15:17,483 食べます! 甘い物は別腹よね。 232 00:15:17,483 --> 00:15:19,485 どれもおいしそう。 233 00:15:19,485 --> 00:15:22,655 だったら 全部 半分ずつにしましょうか。 234 00:15:22,655 --> 00:15:24,657 はい! 235 00:15:26,659 --> 00:15:28,761 (2人)おいし~。 236 00:15:32,498 --> 00:15:34,500 いい匂い。 でしょう。 237 00:15:34,500 --> 00:15:36,502 アロマオイルっていうのよ。 238 00:15:36,502 --> 00:15:38,838 染み込ませた布を 部屋に置いたり➨ 239 00:15:38,838 --> 00:15:41,841 クローゼットに入れて 服に香りをつけたり…。 240 00:15:41,841 --> 00:15:43,843 コハルちゃんは どれが好き? 241 00:15:43,843 --> 00:15:45,778 う~ん これかな。 242 00:15:45,778 --> 00:15:48,447 それは ロゼリアの花から抽出したオイルを➨ 243 00:15:48,447 --> 00:15:50,449 使っているやつね。 244 00:15:50,449 --> 00:15:52,618 他にも 甘い香りが好きなら➨ 245 00:15:52,618 --> 00:15:55,455 アマカジの香りとか キュワワーの香りとか➨ 246 00:15:55,455 --> 00:15:58,958 ポケモンの研究は こういうところにも役立つのよ。 247 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 そうなんですね! 248 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 イッブシュ! キュー。 249 00:16:04,964 --> 00:16:07,166 フフフフ。 イーブイったら。 250 00:16:12,805 --> 00:16:14,807 キクナさん これ…。 251 00:16:14,807 --> 00:16:16,976 よかった ピッタリ! 252 00:16:16,976 --> 00:16:20,813 私には小さいけど かわいいから 買っちゃったんだよね~。 253 00:16:20,813 --> 00:16:22,815 そっ そうですか…。 254 00:16:22,815 --> 00:16:25,318 イブイ ブイブイ! 255 00:16:25,318 --> 00:16:28,154 電気 消すね。 は~い。 256 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 (電気を消す音) 257 00:16:34,994 --> 00:16:38,164 あぁ 楽しかった。 258 00:16:38,164 --> 00:16:41,834 私も たまにはいいわね 女子会。 259 00:16:41,834 --> 00:16:45,438 キクナさんのプライベートも ちょっぴりわかったし➨ 260 00:16:45,438 --> 00:16:48,441 片づけ苦手なんて ビックリ仰天です。 261 00:16:48,441 --> 00:16:50,610 それは見なかったことにして~。 262 00:16:50,610 --> 00:16:52,945 (2人)ウフフフ。 263 00:16:52,945 --> 00:16:56,449 キクナさんって 仕事もできるし きれいだし➨ 264 00:16:56,449 --> 00:16:58,784 憧れの女性っていうか…。 265 00:16:58,784 --> 00:17:02,288 私もそうなれたらいいなって。 266 00:17:02,288 --> 00:17:06,459 私だって すべて うまくいったわけじゃないわ。 267 00:17:06,459 --> 00:17:11,797 大失敗して 一時は研究者の道を 諦めかけたこともあるのよ。 268 00:17:11,797 --> 00:17:13,799 キクナさんがですか? 269 00:17:13,799 --> 00:17:17,136 それはもう すごい大失敗でね。 270 00:17:17,136 --> 00:17:19,472 まだ学生だったときに➨ 271 00:17:19,472 --> 00:17:23,309 とある学会で研究発表を させてもらえることになったの。 272 00:17:23,309 --> 00:17:26,479 これが評価されたら 研究者になれるって➨ 273 00:17:26,479 --> 00:17:29,148 意気込んで… でも 当日➨ 274 00:17:29,148 --> 00:17:31,817 発表用のデータを なくしてしまったの。 275 00:17:31,817 --> 00:17:34,654 えぇ!? そっ それで? 276 00:17:34,654 --> 00:17:37,490 もちろん 発表なんかできなくて➨ 277 00:17:37,490 --> 00:17:39,659 ものすごく落ち込んだわ。 278 00:17:39,659 --> 00:17:44,263 研究者になれないって もう 最悪の気分で…。 279 00:17:44,263 --> 00:17:46,265 そしたら…。 280 00:17:50,436 --> 00:17:52,438 ((あっ…。 281 00:17:56,609 --> 00:18:00,112 コパ? あっ…。 282 00:18:00,112 --> 00:18:02,114 (足音) 283 00:18:02,114 --> 00:18:04,784 すみません 俺のコダックが…。 284 00:18:04,784 --> 00:18:07,119 あなたが 寒そうに見えたみたいで。 285 00:18:07,119 --> 00:18:09,221 コーパー。 286 00:18:12,458 --> 00:18:16,128 コパ…。 さぁ コダック 続きやろう。 287 00:18:16,128 --> 00:18:18,130 コパ! 288 00:18:21,300 --> 00:18:24,971 もうちょっと 大きくしたほうがいいかな? 289 00:18:24,971 --> 00:18:26,973 よいしょっと…。 290 00:18:26,973 --> 00:18:30,643 コパー コパ…。 291 00:18:30,643 --> 00:18:33,479 ほらほら 動けばあったかくなるって。 292 00:18:33,479 --> 00:18:36,282 コパ…。 293 00:18:38,985 --> 00:18:42,154 コパ? ありがとう。 294 00:18:42,154 --> 00:18:44,423 私も手伝っていいですか? 295 00:18:44,423 --> 00:18:47,259 えぇ 大歓迎。 なっ コダック。 296 00:18:47,259 --> 00:18:49,762 コーパー。 297 00:18:49,762 --> 00:18:52,264 コパ コパ コパ! 298 00:18:52,264 --> 00:18:54,767 コパー。 299 00:18:54,767 --> 00:18:57,269 コパ! 300 00:18:57,269 --> 00:18:59,271 コー パッ! 301 00:18:59,271 --> 00:19:01,941 ぶっ ウフ やったわね~。 302 00:19:01,941 --> 00:19:04,276 コッ。 うおっ。 コーパパ パパ。 303 00:19:04,276 --> 00:19:06,779 アハハハハ。 コパパパパパ。 304 00:19:06,779 --> 00:19:08,781 撮りま~す。 コパ)) 305 00:19:14,787 --> 00:19:17,123 一緒に 思いっきり遊んだら➨ 306 00:19:17,123 --> 00:19:21,127 寒さも 落ち込んでたことも忘れて スッキリしてた。 307 00:19:21,127 --> 00:19:25,464 それで もう一度研究者になろう って頑張れたのよ。 308 00:19:25,464 --> 00:19:27,466 そんなことが…。 309 00:19:27,466 --> 00:19:31,303 落ち込んでても その写真を見たら元気が出るの。 310 00:19:31,303 --> 00:19:35,307 コダックのグッズもね そのときのこと思い出すから➨ 311 00:19:35,307 --> 00:19:37,476 つい 見つけると買ってしまって。 312 00:19:37,476 --> 00:19:39,812 あの その人とは? 313 00:19:39,812 --> 00:19:42,481 あれから会ってないわ。 314 00:19:42,481 --> 00:19:45,685 今ごろ どうしてるかな? 315 00:19:47,653 --> 00:19:49,655 《キクナさん…》 316 00:19:52,491 --> 00:19:55,828 じゃあね コハルちゃん。 お世話になりました。 317 00:19:55,828 --> 00:19:57,830 イブ ブイブイ。 318 00:19:57,830 --> 00:20:00,332 あっ 帰ってきてた。 よっ コハル。 319 00:20:00,332 --> 00:20:02,334 おはよう! ピカ! 320 00:20:02,334 --> 00:20:05,337 で ゲットできたの? こおりポケモン。 321 00:20:05,337 --> 00:20:07,339 うっ…。 ダメだった。 322 00:20:07,339 --> 00:20:09,341 もう すっごく寒くって…。 323 00:20:09,341 --> 00:20:11,510 あったかいもの食べて 帰ってきた…。 324 00:20:11,510 --> 00:20:13,512 そうなんだ。 325 00:20:13,512 --> 00:20:17,850 隣に座ってたお兄さんに ラーメン2杯おごってもらっちゃった。 326 00:20:17,850 --> 00:20:21,520 いい人だったよな~ ちょっと変わったコダック連れてて。 327 00:20:21,520 --> 00:20:24,190 えっ? マフラーしてるコダックでさ➨ 328 00:20:24,190 --> 00:20:26,192 寒がりなんだって。 あっ…。 329 00:20:26,192 --> 00:20:29,195 そのマフラーって コダック模様じゃなかった!? 330 00:20:29,195 --> 00:20:31,197 えっ うん そうだけど。 331 00:20:31,197 --> 00:20:33,199 今 どこにいる? さぁ? 332 00:20:33,199 --> 00:20:35,201 コハル? 会いたいの! 333 00:20:35,201 --> 00:20:37,536 そう言われても…。 334 00:20:37,536 --> 00:20:54,820 ♬~ 335 00:20:54,820 --> 00:20:58,157 ねぇ もう諦めようよ 無理だって。 336 00:20:58,157 --> 00:21:00,326 名前も聞かなかったし…。 337 00:21:00,326 --> 00:21:04,163 ハア どこに行くとかも 言ってなかったしなぁ。 338 00:21:04,163 --> 00:21:06,165 イブイ? 339 00:21:06,165 --> 00:21:10,469 キクナさん 会いたいはずなのに…。 340 00:21:15,174 --> 00:21:17,176 えっ? 341 00:21:17,176 --> 00:21:20,179 イブイ! コダック? 342 00:21:20,179 --> 00:21:22,681 コパ? 343 00:21:22,681 --> 00:21:25,184 あっ 昨日の! ピカ! 344 00:21:25,184 --> 00:21:27,186 てことは…。 345 00:21:27,186 --> 00:21:29,188 すみませ~ん! 346 00:21:29,188 --> 00:21:31,190 あっ あれ? 君たちは…。 347 00:21:31,190 --> 00:21:34,527 ラーメンのお兄さん! 奇跡が起きた。 348 00:21:34,527 --> 00:21:37,029 ピカチュー。 349 00:21:37,029 --> 00:21:39,365 あっ…。 あの…。 350 00:21:39,365 --> 00:21:41,367 会ってほしい人がいるんです! 351 00:21:41,367 --> 00:21:43,369 えっ? 352 00:21:45,971 --> 00:21:49,141 フウ…。 キクナさ~ん! 353 00:21:49,141 --> 00:21:53,145 あら コハルちゃん。 キクナさん 見つけたんです! 354 00:21:53,145 --> 00:21:55,147 おっとと…。 355 00:21:57,149 --> 00:21:59,151 えっ…。 356 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 えっと…。 357 00:22:05,157 --> 00:22:09,662 そんな また会えるなんて…。 358 00:22:09,662 --> 00:22:31,684 ♬~ 359 00:22:31,684 --> 00:22:34,186 コッ…。 会いたかった コダック! 360 00:22:34,186 --> 00:22:37,189 えっ…。 あのとき あなたがしてくれたマフラー➨ 361 00:22:37,189 --> 00:22:39,191 温かかった。 362 00:22:39,191 --> 00:22:42,861 一緒に雪遊びしてくれて うれしかった! 363 00:22:42,861 --> 00:22:47,132 あれから ずっと あなたは私の心の支えよ。 364 00:22:47,132 --> 00:22:49,635 ありがとう! コパ? 365 00:22:49,635 --> 00:22:52,638 えぇ えぇ!? 366 00:22:52,638 --> 00:22:54,640 コハル? どした? 367 00:22:54,640 --> 00:22:58,811 うぅ フフフ。 あぁ 雪だるまの。 368 00:22:58,811 --> 00:23:03,148 会いたかったの コダックのほうだったのね…。 369 00:23:03,148 --> 00:23:05,150 イブイ? ピカ? 370 00:23:05,150 --> 00:23:08,320 コパ? 371 00:23:08,320 --> 00:23:12,324 (キクナの鼻歌) 372 00:23:12,324 --> 00:23:14,660 何か いいことあったんですか? 373 00:23:14,660 --> 00:23:17,162 えぇ 感動の再会! 374 00:23:17,162 --> 00:23:19,832 写真も いっぱい撮ってもらえたし。 375 00:23:19,832 --> 00:23:22,167 ありがとう コハルちゃん! 376 00:23:22,167 --> 00:23:24,169 アハハハ…。 377 00:23:24,169 --> 00:23:26,505 <人間とポケモン。 378 00:23:26,505 --> 00:23:30,175 どんなふうに出会い 絆を結ぶのかは それぞれだ。 379 00:23:30,175 --> 00:23:33,679 だが 生まれた絆は その人にとって➨ 380 00:23:33,679 --> 00:23:36,181 いつまでも 心の支えとなるだろう> 381 00:30:36,201 --> 00:30:38,537 (寝息) 382 00:30:38,537 --> 00:30:40,706 < ここは ロケット団のアジト。 383 00:30:40,706 --> 00:30:44,710 どうやら みんな遊び疲れて 寝てしまっているようだ> 384 00:30:44,710 --> 00:30:51,216 (ムサシ)フフフ やだぁ そんな。 ヌメラより潤ってるお肌なんて。 385 00:30:51,216 --> 00:30:53,218 まあ そうだけど。 386 00:30:53,218 --> 00:30:55,887 ウフフ… やだ もう! 387 00:30:55,887 --> 00:31:00,225 恥ずかしいじゃない。 (コジロウ)ん… ん~? 388 00:31:00,225 --> 00:31:04,830 (コジロウ)なんだよ ニャースか… 寝相が悪いぞ。 389 00:31:07,232 --> 00:31:09,234 (ペリッパー)ペイ。 390 00:31:14,906 --> 00:31:16,908 ペイ。 391 00:31:30,922 --> 00:31:37,529 (ペリッパー)ペイ ペイ… ペッ。 392 00:31:37,529 --> 00:31:39,531 ペイ。 393 00:31:42,534 --> 00:31:44,836 ペイ ペ ペイー。 394 00:31:47,205 --> 00:31:49,207 (ゴクリン)クリン。 395 00:31:51,209 --> 00:31:53,211 ペイ! 396 00:31:53,211 --> 00:31:57,215 クリン。 クリン。 クリン。 397 00:31:57,215 --> 00:31:59,217 ペ… ペ ペイ。 398 00:31:59,217 --> 00:32:11,229 (ゴクリンたち)クリン クリン…。 399 00:32:11,229 --> 00:32:18,537 (ゴウ)ハァ ハァ…。 400 00:32:20,572 --> 00:32:23,241 ハァ ハァ ハァー。 401 00:32:23,241 --> 00:32:30,582 ん~ たまには こうやってランニングも気持ちいいな。 402 00:32:30,582 --> 00:32:33,885 クリー クリッ。 ん? 403 00:32:38,190 --> 00:32:40,192 (サトシ)追いついたぜ ゴウ! おわっ!? 404 00:32:40,192 --> 00:32:42,527 あ ごめん! (ピカチュウ)ピーカー。 405 00:32:42,527 --> 00:32:44,529 なんだ!? 前が見えない! 406 00:32:44,529 --> 00:32:48,233 大丈夫か ゴウ。 うりゃ~! 407 00:32:52,871 --> 00:32:55,273 クリー。 408 00:34:33,238 --> 00:34:35,840 クリー。 どうなってんだ!? 409 00:34:35,840 --> 00:34:38,843 なんか 顔に プニッとしたものが…。 410 00:34:38,843 --> 00:34:42,514 ゴウが… ゴクリンになった! 411 00:34:42,514 --> 00:34:46,518 これ もしかして 顔にくっついてるの ゴクリンなのか? 412 00:34:46,518 --> 00:34:49,854 う うん。 でも なんで ゴクリンが? 413 00:34:49,854 --> 00:34:55,193 いや 実は 今 ここの茂みの中に 見つけたんだよ ゴクリン。 414 00:34:55,193 --> 00:34:59,197 ((追いついたぜ ゴウ! おわっ!?)) 415 00:34:59,197 --> 00:35:02,534 で こうなったってことか。 うん。 416 00:35:02,534 --> 00:35:05,537 っていうか なんで ずっと そのポーズなんだ? 417 00:35:05,537 --> 00:35:08,873 いや それが… 取れないんだよ 左手。 418 00:35:08,873 --> 00:35:11,543 えっ!? ぴったりくっついちゃってる。 419 00:35:11,543 --> 00:35:13,545 ん~ あうっ! 420 00:35:13,545 --> 00:35:15,880 もっと 思いっきり引っ張れば 取れるんじゃないか!? 421 00:35:15,880 --> 00:35:17,882 俺 手伝うよ! 422 00:35:17,882 --> 00:35:23,555 ん~っ! 423 00:35:23,555 --> 00:35:27,225 あぁ だめか…。 しようがない。 424 00:35:27,225 --> 00:35:30,228 このまま サクラギ所長のとこに行って 見てもらおう。 425 00:35:30,228 --> 00:35:33,231 だな。 ピカ! ピーカ ピカチュー! 426 00:35:33,231 --> 00:35:36,167 どうした? ピカチュウ。 ピーカーチュー。 427 00:35:36,167 --> 00:35:39,170 うん? 428 00:35:39,170 --> 00:35:42,173 あっ ゴクリンがくっついてる~!! 429 00:35:42,173 --> 00:35:46,511 あ サトシ! 気をつけろ! 絶対 触んなよ! 430 00:35:46,511 --> 00:35:48,513 サトシ? 431 00:35:48,513 --> 00:35:53,218 もう触っちゃった…。 ピーカーチュー。 432 00:35:55,186 --> 00:35:57,522 な~んで くっついちゃってるんだろうな➨ 433 00:35:57,522 --> 00:35:59,524 ゴクリン。 うん。 434 00:35:59,524 --> 00:36:04,529 まっ 研究所に戻ったら なんとかなるよな。 うん。 435 00:36:04,529 --> 00:36:06,531 ゴウ なんか元気ない? 436 00:36:06,531 --> 00:36:09,534 元気ないっていうか… 普通に恥ずかしいんだけど。 437 00:36:09,534 --> 00:36:12,203 サトシに 手引っ張ってもらってるの…。 438 00:36:12,203 --> 00:36:16,207 だって しようがないじゃんか。 ゴクリンで前が見えないんだろ? 439 00:36:16,207 --> 00:36:18,543 まあ そうなんだけど…。 あっ! 440 00:36:18,543 --> 00:36:20,545 何? なんかやってる! 441 00:36:20,545 --> 00:36:24,215 いや だから 何? 442 00:36:24,215 --> 00:36:26,217 フーディンだよ フーディン! 443 00:36:26,217 --> 00:36:30,221 見にいこうぜ! ちょ 待てよ おわっ! 444 00:36:30,221 --> 00:36:35,493 ん? うわっ! うわっ! ゴクリン!! 445 00:36:35,493 --> 00:36:37,495 うわぁ! ピーカー! 446 00:36:37,495 --> 00:36:39,497 うわぁ! 447 00:36:39,497 --> 00:36:41,499 (フーディン)ディン? (コダック)コバ? 448 00:36:41,499 --> 00:36:43,501 うわ あぁ…。 449 00:36:43,501 --> 00:36:46,504 なんだ! なんだこれ!? めっちゃプニプニしてる~っ!! 450 00:36:46,504 --> 00:37:06,191 ♬~ 451 00:37:06,191 --> 00:37:08,526 ピ…。 (2人)うわぁ! 452 00:37:08,526 --> 00:37:10,829 フーディン! 453 00:37:15,533 --> 00:37:17,535 サイコキネシス!? 454 00:37:17,535 --> 00:37:22,874 俺たち… 飛んでる~っ! え~っ! 455 00:37:22,874 --> 00:37:26,211 (キクナ)サクラギ所長 これを見てください。 456 00:37:26,211 --> 00:37:29,214 (サクラギ)な… なんだ この反応は!? 457 00:37:29,214 --> 00:37:32,550 今まで見たことのない 生体反応だ…。 458 00:37:32,550 --> 00:37:35,153 新種のポケモンか!? 459 00:37:35,153 --> 00:37:51,836 ♬~ 460 00:37:51,836 --> 00:37:55,540 ピーカ。 今度はなんだ!? 461 00:37:59,177 --> 00:38:02,180 お~っ 弾んでる 弾んでる! 462 00:38:02,180 --> 00:38:04,182 まさかだけど…。 463 00:38:04,182 --> 00:38:09,187 サトシ この状況 楽しんでないよな? サトシ? 464 00:38:09,187 --> 00:38:11,856 絶対楽しんでるだろ!! 465 00:38:11,856 --> 00:38:22,867 ♬~ 466 00:38:22,867 --> 00:38:26,871 回る また回ってる~っ! ピーカー! 467 00:38:35,814 --> 00:38:38,216 カビゴンだ! えっ!? 468 00:38:41,486 --> 00:38:44,155 (キクナ)サクラギ所長 エネルギー反応が! 469 00:38:44,155 --> 00:38:46,825 (サクラギ)さっきより 大きくなっている!? 470 00:38:46,825 --> 00:38:49,494 (キクナ)そして これが進路予測です。 471 00:38:49,494 --> 00:38:51,829 こちらに向かってきている!? 472 00:38:51,829 --> 00:38:53,831 📱 473 00:38:53,831 --> 00:38:56,167 (キクナ)買い物に出ていた レンジくんから➨ 474 00:38:56,167 --> 00:38:58,169 現場の映像がきます。 475 00:38:58,169 --> 00:39:00,171 (サクラギ)こっちに出してくれ! はい! 476 00:39:05,176 --> 00:39:07,178 なんだと!? 477 00:39:11,182 --> 00:39:15,186 (レンジ)すごかったね フランソワーズちゃん。 478 00:39:15,186 --> 00:39:19,190 (キクナ)他にも 目撃画像が いくつもネットに上がっています。 479 00:39:19,190 --> 00:39:22,193 (サクラギ)時間軸をたどって 並べてみてくれ。 480 00:39:22,193 --> 00:39:25,196 原因がわかるかもしれない。 (キクナ)了解です。 481 00:39:30,869 --> 00:39:35,807 最初の目撃映像 出ます。 うむ。 482 00:39:35,807 --> 00:39:37,809 (サクラギ)これです。 483 00:39:37,809 --> 00:39:40,812 サトシ ゴウ!! 484 00:39:43,481 --> 00:39:46,484 📱 485 00:39:46,484 --> 00:39:49,153 (コハル)もしもし? コハル! 俺だ ゴウ! 486 00:39:49,153 --> 00:39:52,156 ゴウ? どうしたの? ゴウ! 487 00:39:52,156 --> 00:39:55,493 助けてほしい! 俺たち 今 転がってるんだ! 488 00:39:55,493 --> 00:39:57,829 (コハル)はっ? 489 00:39:57,829 --> 00:40:00,231 フーディン! 490 00:40:02,834 --> 00:40:05,503 📱あぁ… いや 今は 飛んでるみたいだ。 491 00:40:05,503 --> 00:40:07,839 (コハル)なに言ってるの 大丈夫 ゴウ。 492 00:40:07,839 --> 00:40:10,174 📱大丈夫じゃないから 電話してるんだよ。 493 00:40:10,174 --> 00:40:13,177 代わってくれ コハル。 え… う うん。 494 00:40:13,177 --> 00:40:15,179 ゴウ! 📱サクラギ所長! 495 00:40:15,179 --> 00:40:17,515 事情は大体理解している。 496 00:40:17,515 --> 00:40:21,519 おそらく そうなった原因は ゴクリンの特性 ねんちゃくだ! 497 00:40:21,519 --> 00:40:26,224 📱えっ! そうだったんですね…。 それで どうすれば!? 498 00:40:30,528 --> 00:40:34,198 ゴクリンのねんちゃくを解除するには ゴクリンのいえきだ! 499 00:40:34,198 --> 00:40:36,200 えっ? ゴクリンのイエーイ? 500 00:40:36,200 --> 00:40:38,202 違う! いえき! 501 00:40:38,202 --> 00:40:41,205 イエーイですね! わかりました! いや そうじゃなくて…。 502 00:40:41,205 --> 00:40:43,207 イエーイだ サトシ! えっ? 503 00:40:43,207 --> 00:40:45,877 いいから! 一緒にゴクリンに指示するんだ! 504 00:40:45,877 --> 00:40:47,879 わかった! 505 00:40:51,883 --> 00:40:53,885 いくぞ! おう! 506 00:40:53,885 --> 00:40:55,887 (2人)せ~の…。 507 00:40:55,887 --> 00:41:01,559 (2人)ゴクリン イエーイ!! 508 00:41:01,559 --> 00:41:22,246 ♬~ 509 00:41:22,246 --> 00:41:25,917 (サクラギ)なるほど そんなことがあったとは。 510 00:41:25,917 --> 00:41:29,587 でも おかげで なかなか貴重なデータが取れたよ。 511 00:41:29,587 --> 00:41:32,590 知らなかったよなぁ ゴクリンのねんちゃくって➨ 512 00:41:32,590 --> 00:41:36,527 イエーイでなくなるなんてさ! うん。 513 00:41:36,527 --> 00:41:40,865 イエーイじゃなくて いえき だけどね。 514 00:41:40,865 --> 00:41:42,867 にしても…。 515 00:41:42,867 --> 00:41:46,204 楽しかったな! 516 00:41:46,204 --> 00:41:48,206 まあな! 517 00:41:51,542 --> 00:41:54,846 (2人)イエーイ! ピカーチュ! 518 00:43:12,223 --> 00:43:15,226 ピカ。 クリン。 519 00:43:15,226 --> 00:43:17,228 ピカピカ。 520 00:43:17,228 --> 00:43:26,070 (寝息) 521 00:43:26,070 --> 00:43:31,909 (ニャース)うぅ… 頭… 頭が痛いニャ…。 522 00:43:31,909 --> 00:43:35,513 (ソーナンス)ソ…。 523 00:43:35,513 --> 00:43:37,515 ソソソ…。 524 00:43:37,515 --> 00:43:42,220 寝ぼけてる場合じゃないニャ。 ニャーを助けるのニャ。 525 00:43:44,856 --> 00:43:47,525 ソソソソソ ソ~ナンス。 526 00:43:47,525 --> 00:43:50,862 (ニャース)えっ? 実は 1回 これを回してみたかった? 527 00:43:50,862 --> 00:43:53,531 ソ~ナンス! 528 00:43:53,531 --> 00:43:56,868 ソ~ソソ ソ~。 529 00:43:56,868 --> 00:44:00,538 満足したなら さっさとニャーを下ろすニャ。 530 00:44:00,538 --> 00:44:03,241 ソ ソ~ナンス。 531 00:44:05,877 --> 00:44:10,548 ニャー まったく…。 気持ちよく寝てたはずなのに➨ 532 00:44:10,548 --> 00:44:14,552 ニャんで ガチャマシンにはまってたのニャ? ソ~。 533 00:44:14,552 --> 00:44:18,556 それ 何が入ってるニャ? ソ~ナンス! 534 00:44:21,893 --> 00:44:25,897 (カムカメ)カム。 (ニャース)カムカメニャ。 535 00:44:25,897 --> 00:44:27,899 ちょ ちょっと待つニャ。 ソ ソ~ナンス! 536 00:44:41,178 --> 00:44:44,182 ニャンとニャーく ここまでついてきちゃったけど➨ 537 00:44:44,182 --> 00:44:49,186 カムカメは どこ行きたいのニャ? ソ~ナンス。 538 00:44:49,186 --> 00:44:51,189 カム。 539 00:44:53,858 --> 00:44:58,195 ニャるほど。 公園で遊びたかったのニャ。 540 00:44:58,195 --> 00:45:00,865 ソ~ナンス! 541 00:45:00,865 --> 00:45:02,867 ニャ? 542 00:45:06,204 --> 00:45:09,507 (ナエトル)ナエ。 カムカ。 543 00:45:11,542 --> 00:45:13,878 ナエッ! 544 00:45:13,878 --> 00:45:15,880 ナエ。 545 00:45:19,550 --> 00:45:21,552 よかったニャ カムカメ。 546 00:45:21,552 --> 00:45:24,222 ナエトルが 一緒に遊んでくれるみたいニャ。 547 00:45:24,222 --> 00:45:27,892 ナエナエナエ。 笑わせるな? 548 00:45:27,892 --> 00:45:29,894 ナエナエナエ ナエ。 549 00:45:29,894 --> 00:45:33,231 我は こんなものと なれ合うつもりはない。 550 00:45:33,231 --> 00:45:35,166 ナエナエナエナエ。 551 00:45:35,166 --> 00:45:40,171 下がれ 小さきものよ。 我の前を走るなど100年早い。 552 00:45:40,171 --> 00:45:45,176 って このナエトル 物言いが 伝説のポケモンばりに重苦しいニャ。 553 00:45:45,176 --> 00:45:47,178 ソ~ナンス。 554 00:45:47,178 --> 00:45:49,180 カム カムカムメ。 555 00:45:49,180 --> 00:45:52,183 ナエトル 下がるのはそっちだろ。 556 00:45:52,183 --> 00:45:54,185 ナエナエナエナー。 557 00:45:54,185 --> 00:45:58,856 フン そんな小さき甲羅で でかい口をたたくでニャい。 558 00:45:58,856 --> 00:46:00,858 カムムムカム。 559 00:46:00,858 --> 00:46:03,861 何人たりとも 俺の前は走らせない。 560 00:46:03,861 --> 00:46:07,031 って カムカメも めちゃめちゃやる気ニャ。 561 00:46:07,031 --> 00:46:11,702 も もしかして これは… ガッチマジガチバトルの予感ニャ! 562 00:46:11,702 --> 00:46:13,704 ソ~ナンス! 563 00:46:22,046 --> 00:46:24,048 カムカメ対ナエトル! 564 00:46:24,048 --> 00:46:30,221 そう 今この瞬間 カメポケモン同士の プライドを賭けたレースがスタートするのニャ。 565 00:46:30,221 --> 00:46:33,557 おみゃ~たちの気持ちは よ~くわかった。 566 00:46:33,557 --> 00:46:37,161 この勝負 ニャーが しっかりと見届けるニャ。 567 00:46:37,161 --> 00:46:39,163 ソーナンス ゴールを頼むニャ。 568 00:46:39,163 --> 00:46:41,766 ソ~ ソソソ~! 569 00:46:44,502 --> 00:46:46,504 ソ~ナンス! 570 00:46:46,504 --> 00:46:49,507 こんな映える映像 ただ見てるだけじゃ➨ 571 00:46:49,507 --> 00:46:53,177 もったいないニャ。 しっかり撮影するのニャ。 572 00:46:53,177 --> 00:46:57,181 (スマホロトム)え~何? これ撮んの~? めんどくさ~い。 573 00:46:57,181 --> 00:46:59,517 ウニャウニャ言わずに しっかりやるニャ! 574 00:46:59,517 --> 00:47:02,186 動画サイトにアップして バズらせるのニャ! 575 00:47:02,186 --> 00:47:04,522 まあ いいけど。 576 00:47:04,522 --> 00:47:07,525 さあ 戦いの準備は整ったのニャ! 577 00:47:07,525 --> 00:47:10,194 レディーゴーニャ! 578 00:47:10,194 --> 00:47:12,196 ナエー! カム! 579 00:47:16,200 --> 00:47:20,504 さあ どちらが先に ゴールへたどり着くのか! 580 00:47:22,873 --> 00:47:25,876 ニャ? 581 00:47:25,876 --> 00:47:29,547 コータス!? (コータス)コータコー コー。 582 00:47:29,547 --> 00:47:32,883 俺に黙って真剣勝負とは 笑わせるんじゃねえ! 583 00:47:32,883 --> 00:47:36,821 って 乱入ニャ!? コータスが乱入してきたニャ! 584 00:47:36,821 --> 00:47:40,157 つか 「笑わせるな」っていうの はやってんのニャ!? 585 00:47:40,157 --> 00:47:42,159 コータ コー ココー! 586 00:47:42,159 --> 00:47:44,829 笑わせるな そこの実況ニャース。 587 00:47:44,829 --> 00:47:48,499 俺たちの勝負に ふざけたチャチャを入れるんじゃ…。 588 00:47:48,499 --> 00:47:51,168 えっ 何ニャ? コータ…。 589 00:47:51,168 --> 00:47:54,505 笑わせるな おなか痛い…。 590 00:47:54,505 --> 00:47:56,507 ホントに 笑わせてほしくなかったのニャ。 591 00:47:56,507 --> 00:48:00,177 コーター! 592 00:48:00,177 --> 00:48:03,781 あのコータス ただの笑い上戸ニャ!? 593 00:48:08,519 --> 00:48:12,857 カムカメ ナエトル コータスの煙を避けて進んだニャ! 594 00:48:12,857 --> 00:48:23,200 ♬~ 595 00:48:23,200 --> 00:48:25,503 カムー! 596 00:48:30,207 --> 00:48:33,811 ナ ナエトルが カムカメを助けたニャ! 597 00:48:37,648 --> 00:48:40,985 ナエ! カムー! 598 00:48:40,985 --> 00:48:45,156 カッ ムムムムッムッムッ ムムー カムム…。 599 00:48:45,156 --> 00:48:48,159 な なんということニャ…。 600 00:48:48,159 --> 00:48:50,828 自分が 遅れをとることもかまわずに➨ 601 00:48:50,828 --> 00:48:52,830 カムカメを助けるなんて…。 602 00:48:52,830 --> 00:48:56,333 ナエトル いいやつニャ…。 603 00:48:56,333 --> 00:48:59,170 カムム…。 604 00:48:59,170 --> 00:49:02,173 ナエ。 気にするな。 605 00:49:02,173 --> 00:49:05,509 ナエ。 すぐに追い越してやる。 606 00:49:05,509 --> 00:49:08,813 ナエー! カムー! 607 00:49:11,515 --> 00:49:14,185 ナエ! カムー! 608 00:49:14,185 --> 00:49:16,187 お次のコースは 砂場ニャ! 609 00:49:16,187 --> 00:49:19,523 おぉ 今度は プロトーガが乱入してきたニャ! 610 00:49:19,523 --> 00:49:21,859 (プロトーガ)プロー ガー。 611 00:49:21,859 --> 00:49:26,030 砂場でわしに勝とうなんざ 笑止千万! 笑わせるな!! 612 00:49:26,030 --> 00:49:29,200 やっぱり 「笑わせるな」が はやってるっぽいニャ。 613 00:49:29,200 --> 00:49:31,202 トーガ! 614 00:49:31,202 --> 00:49:36,540 速い! プロトーガ めちゃくちゃ速いニャ! 615 00:49:36,540 --> 00:49:38,542 トーガ! 616 00:49:38,542 --> 00:49:42,213 ニャーっと プロトーガ スピードを重視するあまり➨ 617 00:49:42,213 --> 00:49:46,884 前方確認を怠り 砂場の縁に 頭をしこたまぶつけたニャ! 618 00:49:46,884 --> 00:49:50,287 やっぱり カムカメ ナエトルの勝負になったニャ! 619 00:49:56,393 --> 00:50:00,397 ナエ…。 620 00:50:00,397 --> 00:50:02,399 どうしたのニャ? 621 00:50:02,399 --> 00:50:05,236 ナエナエ…。 なんでもない。 622 00:50:05,236 --> 00:50:08,906 カム。 (ニャース)頭の葉っぱが…。 623 00:50:08,906 --> 00:50:12,576 ナエトル おみゃ~ 喉が乾いてるんじゃニャーか? 624 00:50:12,576 --> 00:50:14,578 ナエ ナエ。 625 00:50:14,578 --> 00:50:17,581 違うって… 明らかにしおれてるのニャ。 626 00:50:17,581 --> 00:50:20,584 ナエナエ ナエー…。 627 00:50:20,584 --> 00:50:23,587 絶対に違うって 言い張ってるニャ。 628 00:50:23,587 --> 00:50:29,293 カームー! 629 00:50:31,762 --> 00:50:36,200 ナエ。 630 00:50:36,200 --> 00:50:38,202 (ニャース)おぬし…。 631 00:50:38,202 --> 00:50:41,872 何をほうけている。 もう走れるだろ? 632 00:50:41,872 --> 00:50:45,042 敵に塩を送るような まねしおって…。 633 00:50:45,042 --> 00:50:47,044 笑わせてくれるわ。 634 00:50:47,044 --> 00:50:49,046 敵じゃねえ。 635 00:50:49,046 --> 00:50:54,552 お前は この過酷なレースを経験し ともに乗り越えた仲間だ! 636 00:50:54,552 --> 00:50:56,887 笑わせるな。 637 00:50:56,887 --> 00:51:00,591 勝負は まだまだこれからだぜ!! 638 00:51:05,563 --> 00:51:08,899 ナエー。 笑わせるな。 639 00:51:08,899 --> 00:51:14,572 って ナエトル もう 「笑わせるな」しか 言わなくなってるニャ!? 640 00:51:14,572 --> 00:51:16,573 ナエー! カムー! 641 00:51:16,573 --> 00:51:18,909 けど… けど…。 642 00:51:18,909 --> 00:51:21,912 なんて熱いレースなのニャ! 643 00:51:21,912 --> 00:51:25,916 乱入してきたライバルを倒し いろんな障害を乗り越え➨ 644 00:51:25,916 --> 00:51:28,586 唯一無二のライバル同士が! 645 00:51:28,586 --> 00:51:31,588 お互いをより高みへと 導きながら進む➨ 646 00:51:31,588 --> 00:51:34,858 すんばらしいレース! 647 00:51:34,858 --> 00:51:37,861 へっ? 648 00:51:37,861 --> 00:51:40,564 カ カメポケモン大集合ニャ!? 649 00:51:44,201 --> 00:51:49,540 ソ ソソソ ソ~ナンス!! 650 00:51:49,540 --> 00:51:53,210 あっ こら ソーナンス! ゴールが逃げちゃだめニャ! 651 00:51:53,210 --> 00:51:55,879 ソ~ナンス!! 652 00:51:55,879 --> 00:51:57,881 ソ~!! 653 00:51:59,883 --> 00:52:02,720 お~い お前たち!! 654 00:52:02,720 --> 00:52:06,023 ソソソ… ソ? 655 00:52:09,560 --> 00:52:16,400 もう十分 遊んだじゃろ? そろそろ帰るぞい!! 656 00:52:16,400 --> 00:52:20,237 (歓声) 657 00:52:20,237 --> 00:52:25,576 なんニャ あのカメマスターみたいな おじいちゃんは…。 658 00:52:25,576 --> 00:52:30,914 ハッ もしかして あいつら あのカメマスターのポケモンだったのニャ? 659 00:52:30,914 --> 00:52:33,584 ソ~ナンス! 660 00:52:33,584 --> 00:52:38,522 ホッホッホッ! そうかそうか 楽しかったのか。 661 00:52:38,522 --> 00:52:40,858 白熱のカメレースか! 662 00:52:40,858 --> 00:52:44,528 いやいや あんまり笑わせるな! 663 00:52:44,528 --> 00:52:46,530 ニャるほど…。 664 00:52:46,530 --> 00:52:50,200 「笑わせるな」って カメマスターの口癖だったのニャ。 665 00:52:50,200 --> 00:52:54,505 ソ~ナンス。 (足音) 666 00:52:57,207 --> 00:52:59,543 カームムム…。 667 00:52:59,543 --> 00:53:01,879 わかった わかったニャ。 668 00:53:01,879 --> 00:53:03,881 おみゃ~の優勝だニャ。 669 00:53:03,881 --> 00:53:06,550 ゴール!! ニャ。 670 00:53:06,550 --> 00:53:08,552 カムカ。 671 00:53:08,552 --> 00:53:13,223 最初から俺の勝利は決まっていた。 カムカム。 672 00:53:13,223 --> 00:53:18,228 笑わせるな… って カムカメも口癖うつってるニャ。 673 00:53:18,228 --> 00:53:21,231 <昨日の敵は今日の友。 674 00:53:21,231 --> 00:53:26,236 カメポケモン同士 友情を深めたカムカメであった>