1 00:00:44,978 --> 00:00:47,915 <最強の王者 ダンデとのバトルを目指す サトシ。 2 00:00:47,915 --> 00:00:53,053 すべてのポケモンをゲットし ミュウに たどりつくという夢を持つ ゴウ。 3 00:00:53,053 --> 00:00:57,658 これは そんな2人の日常と 冒険を描く物語である> 4 00:01:01,728 --> 00:01:08,502 ♬~ 5 00:01:08,502 --> 00:01:15,242 ♬~ 6 00:01:15,242 --> 00:01:18,579 <サトシとゴウは ヤドンがたくさん住むという➡ 7 00:01:18,579 --> 00:01:21,615 ヤドンの島を訪れていた。 8 00:01:21,615 --> 00:01:23,750 以前 来たことがある場所だ> 9 00:01:23,750 --> 00:01:25,686 (サトシ)久しぶりだな。 10 00:01:25,686 --> 00:01:29,089 (ゴウ)今日こそ 宿敵ヤドンをゲットしてやる! 11 00:01:31,925 --> 00:01:34,428 (ピカチュウ)ピカピカー! (サルノリ)ルッキ ルッキー! 12 00:01:34,428 --> 00:01:36,730 おっ。 いたか? 13 00:01:38,932 --> 00:01:41,602 (2人)あっ! 14 00:01:41,602 --> 00:01:43,704 (2人)いた~! 15 00:01:45,572 --> 00:01:47,975 ヤドンが…。 (2人)いっぱい! 16 00:03:26,073 --> 00:03:45,358 ♬~ 17 00:03:45,358 --> 00:03:47,394 ピカチュー。 ルッキ。 18 00:03:47,394 --> 00:03:51,231 ピカ。 ルッキ。 19 00:03:51,231 --> 00:03:53,233 (ヤドン)ヤドーン。 20 00:03:53,233 --> 00:03:55,869 ピーカ。 ルッキ。 21 00:03:55,869 --> 00:03:58,705 俺たちもやろうぜ。 ええ~っ! 22 00:03:58,705 --> 00:04:03,376 気持ちいい。 ったくもう。 23 00:04:03,376 --> 00:04:06,046 ヤドーン。 ピカー。 24 00:04:06,046 --> 00:04:09,082 サトーン。 ゴウー。 25 00:04:09,082 --> 00:04:11,218 んっ? 26 00:04:11,218 --> 00:04:15,122 って! いやいや いや! 昼寝しに来たわけじゃないから! 27 00:04:17,023 --> 00:04:19,526 モンスターボール ゴー! 28 00:04:29,569 --> 00:04:33,907 (スマホロトム)ヤドンが 新しく図鑑に登録されます。 29 00:04:33,907 --> 00:04:36,743 よっしゃ ヤドンゲット! 30 00:04:36,743 --> 00:04:39,246 なんだ なんだ? ピーカ? 31 00:04:39,246 --> 00:04:49,523 ♬~ 32 00:04:49,523 --> 00:04:53,193 なんだったんだ? 今の。 さぁ。 33 00:04:53,193 --> 00:04:56,096 ヤードン。 34 00:04:56,096 --> 00:04:58,064 ふぁ~。 35 00:04:58,064 --> 00:05:04,204 こいつら見てると 細かいことは どうでもよくなる。 36 00:05:04,204 --> 00:05:06,139 えっ! ルキィー。 37 00:05:06,139 --> 00:05:08,074 お~い! 38 00:05:08,074 --> 00:05:10,977 起きろ サトシ! 39 00:05:14,381 --> 00:05:16,716 んっ? 40 00:05:16,716 --> 00:05:20,554 んっ? ピカ? 41 00:05:20,554 --> 00:05:24,357 あっ あのヤドンたち顔が黄色い! ホントだ。 42 00:05:26,893 --> 00:05:31,731 (スマホロトム)ヤドン… ガラルのすがた。 まぬけポケモン・エスパータイプ。 43 00:05:31,731 --> 00:05:34,067 ガラル地方にだけ生息。 44 00:05:34,067 --> 00:05:36,002 いつも ボーッとしているが➡ 45 00:05:36,002 --> 00:05:40,740 たまに顔つきが キリッと引き締まる。 46 00:05:40,740 --> 00:05:43,510 ガラルのヤドンだって。 47 00:05:43,510 --> 00:05:46,012 この前は いなかったよな。 48 00:05:48,014 --> 00:05:50,684 ヤド? 49 00:05:50,684 --> 00:05:53,186 みんな はじめましてみたいな 顔してる。 50 00:05:53,186 --> 00:05:58,525 そうか? ただボーッと してるだけに見えるけど。 51 00:05:58,525 --> 00:06:01,194 ヤド。 52 00:06:01,194 --> 00:06:03,196 ヤド。 53 00:06:08,535 --> 00:06:11,638 何考えてるのか 全然わかんない。 54 00:06:15,208 --> 00:06:17,210 おっ。 ピカ。 55 00:06:19,079 --> 00:06:22,882 ヤド。 あっ! 56 00:06:22,882 --> 00:06:27,554 味見してんのかも。 ヤドンの尻尾って甘いらしいし。 57 00:06:27,554 --> 00:06:31,057 ヤド。 58 00:06:31,057 --> 00:06:33,393 ヤド~。 59 00:06:33,393 --> 00:06:37,063 気に入らなかったみたいだ。 まずかったのか? 60 00:06:37,063 --> 00:06:40,400 んっ? 61 00:06:40,400 --> 00:06:44,204 あっ 今度はあいつが。 ピーカ。 62 00:06:51,344 --> 00:06:53,280 ヤドーン! 63 00:06:53,280 --> 00:06:56,182 えっ? どうした ヤドン! 64 00:06:56,182 --> 00:06:58,118 ピーカチュ? 65 00:06:58,118 --> 00:07:00,854 ルッキ ルキルキ。 66 00:07:00,854 --> 00:07:04,357 ルキィ? 67 00:07:04,357 --> 00:07:06,293 ルキーッ! 68 00:07:06,293 --> 00:07:10,163 ルキルキ…! 69 00:07:10,163 --> 00:07:12,866 もしかして辛いのか? サルノリ。 70 00:07:12,866 --> 00:07:15,902 ピカピカ? ルキ…。 71 00:07:15,902 --> 00:07:20,607 甘いんじゃなかったっけ? ガラルのヤドンは 違うのかも。 72 00:07:20,607 --> 00:07:25,879 (スマホロトム)ガラル地方にだけ生息する ガラナツのタネを食べているため➡ 73 00:07:25,879 --> 00:07:28,381 尻尾は スパイシーな味わい。 74 00:07:28,381 --> 00:07:31,718 へぇ~ そうなんだ。 見た目が ちょっと違うのも➡ 75 00:07:31,718 --> 00:07:34,421 食べ物の影響なのかもな。 76 00:07:37,524 --> 00:07:39,626 ヤドランだ! 77 00:07:47,667 --> 00:07:50,070 (ヤドラン)ヤドー。 78 00:07:52,539 --> 00:07:55,342 (ピカチュウ)ピカ。 ヤド。 79 00:07:55,342 --> 00:07:58,645 あの実が欲しいのか? 80 00:08:01,681 --> 00:08:04,184 ピカ? ヤド? 81 00:08:06,186 --> 00:08:09,856 またヤドラン? あれは きっとガラルのヤドランだ。 82 00:08:09,856 --> 00:08:12,359 見た目が ちょっと違う。 83 00:08:15,362 --> 00:08:18,031 (スマホロトム)ヤドラン… ガラルのすがた。 84 00:08:18,031 --> 00:08:20,934 やどかりポケモン どく・エスパータイプ。 85 00:08:20,934 --> 00:08:23,837 噛みついている シェルダーのベロを握ると➡ 86 00:08:23,837 --> 00:08:27,841 巻き貝の先端から 猛毒の液体を撃ち出す。 87 00:08:35,882 --> 00:08:39,552 全然 動かないな。 バトルでも始まるとか? 88 00:08:39,552 --> 00:08:42,455 きっと 何も考えてないって。 89 00:08:42,455 --> 00:08:45,325 ピーカ。 ルキー。 90 00:08:45,325 --> 00:08:49,662 ヤド。 91 00:08:49,662 --> 00:08:52,165 ヤド! 92 00:09:01,274 --> 00:09:04,277 ヤド。 ヤド。 93 00:09:08,681 --> 00:09:12,385 ヤドラ… ヤ? 94 00:09:16,556 --> 00:09:19,392 横取りされたか。 あぁ そうかな? 95 00:09:19,392 --> 00:09:22,996 ⚟ヤード! 96 00:09:26,232 --> 00:09:28,535 ピカ? どこ行くんだ? 97 00:09:31,704 --> 00:09:35,375 (足音) 98 00:09:35,375 --> 00:09:37,577 あいつは! 99 00:09:43,116 --> 00:09:47,020 ヤード! 100 00:11:06,032 --> 00:11:07,967 ピカ! ヤードン。 101 00:11:07,967 --> 00:11:09,969 ピカピカ! 102 00:11:12,205 --> 00:11:14,874 (スマホロトム)ヤドキング… ガラルのすがた。 103 00:11:14,874 --> 00:11:18,211 じゅじゅつしポケモン どく・エスパータイプ。 104 00:11:18,211 --> 00:11:22,715 進化のショックと毒素によって シェルダーの知能が上がりまくり➡ 105 00:11:22,715 --> 00:11:26,052 ヤドキングを操るようになった。 106 00:11:26,052 --> 00:11:29,923 なんか 見るからにヤバそう。 迫力あるな。 107 00:11:29,923 --> 00:11:33,793 ♬「ドド ヤドドド ヤドヤド ドド」 108 00:11:33,793 --> 00:11:38,565 なんか言ってるぞ。 呪文か? 109 00:11:38,565 --> 00:11:43,069 ♬(ガラルヤドキング)「ヤド ドド ドヤヤド ヤドヤド」 110 00:11:43,069 --> 00:11:47,574 ♬「ドド ヤド ドドヤド ヤドヤド」 111 00:11:47,574 --> 00:11:52,445 ♬「ドド ヤド ドヤヤド ドドドド」 ピカ? 112 00:11:52,445 --> 00:11:57,250 ピカピカ! ルキ? ルキ! 113 00:11:57,250 --> 00:12:01,421 ♬(ガラルヤドキング)「ヤド ドドドド ヤド ヤド」 114 00:12:01,421 --> 00:12:04,257 ♬「ドド ヤドドド ド!」 115 00:12:04,257 --> 00:12:09,128 サイコキネシス! そ それで何を!? 116 00:12:09,128 --> 00:12:13,433 ♬「ドド ヤド ドドドドド!」 117 00:12:13,433 --> 00:12:17,937 ♬「ヤド ドド ヤドドドド!」 118 00:12:17,937 --> 00:12:20,240 ヤ…。 119 00:12:28,648 --> 00:12:30,850 (2人)あっ。 行ってみよう。 120 00:12:39,892 --> 00:12:44,397 あんな山あったっけ? 前は 海だったよな。 121 00:12:44,397 --> 00:12:47,900 ルッキ ルキ ルキ! 122 00:12:47,900 --> 00:12:50,737 ピカピーカ! 123 00:12:50,737 --> 00:12:53,072 ルッキ ルキ。 124 00:12:53,072 --> 00:12:56,576 ルッキ ルキルキ。 (足音) 125 00:12:56,576 --> 00:12:58,511 ルキ? ルキ! 126 00:12:58,511 --> 00:13:02,915 ヤド? 127 00:13:02,915 --> 00:13:05,952 サルノリ! ピカ! 128 00:13:05,952 --> 00:13:08,087 大丈夫か? ピカチュー。 129 00:13:08,087 --> 00:13:10,023 (2人)うっ! 130 00:13:10,023 --> 00:13:13,826 間近で見ると ますますヤバそう。 131 00:13:16,596 --> 00:13:21,200 ヤド。 ついてこい? 132 00:13:25,104 --> 00:13:28,141 ピカチュー! ルキルキ! ピーカ! 133 00:13:28,141 --> 00:13:30,910 ピカピーカ ピカチュー! ここって…。 134 00:13:30,910 --> 00:13:33,713 きっと こいつらの住みかだ。 135 00:13:33,713 --> 00:13:38,217 ♬「ヤド ドヤ ヤドドドド」 (2人)お~っ! 136 00:13:38,217 --> 00:13:40,253 ♬(ガラルヤドキング)「ヤド ドヤ」 くれるのか? 137 00:13:40,253 --> 00:13:42,388 ♬「ドヤドヤドヤ」 138 00:13:42,388 --> 00:13:44,323 ♬「ドヤ ドヤ」 ありがとう。 139 00:13:44,323 --> 00:13:46,626 ♬(ガラルヤドキング)「ヤドドドド」 140 00:13:48,728 --> 00:13:52,565 これ なんだ? 141 00:13:52,565 --> 00:13:57,437 (スマホロトム)ガラナツのタネ。 ガラルヤドンの大好物。 142 00:13:57,437 --> 00:14:01,741 ♬「ヤド ドドドドドド ヤ」 143 00:14:05,078 --> 00:14:07,580 ヤド~ン。 144 00:14:07,580 --> 00:14:11,684 へぇ~ 食べられるのか。 いただきます! 145 00:14:18,925 --> 00:14:22,428 (2人)から~い! でも…。 146 00:14:22,428 --> 00:14:24,364 うま~い! 147 00:14:24,364 --> 00:14:28,768 クセになる… 味だな。 148 00:14:28,768 --> 00:14:33,673 ガラルヤドンたちは これ食べているから 尻尾が辛くなったのかも。 149 00:14:35,541 --> 00:14:38,378 ガラナツのタネ おいしかったよ。 ヤド。 150 00:14:38,378 --> 00:14:41,881 そうか さっきはヤドンたちに このタネをあげて➡ 151 00:14:41,881 --> 00:14:43,816 仲よくなりたかったんだ。 152 00:14:43,816 --> 00:14:46,719 だったら俺たちも協力するぜ。 153 00:14:46,719 --> 00:14:48,654 (ガラルヤドキング)ヤドドドド。 154 00:14:48,654 --> 00:14:51,057 あ~ん。 ピッ。 155 00:14:51,057 --> 00:14:53,659 ヤド。 156 00:14:57,563 --> 00:15:01,234 ヤド! 157 00:15:01,234 --> 00:15:03,903 えっ? (2人)え~っ! 158 00:15:03,903 --> 00:15:06,572 ちょっと待って まさか…。 159 00:15:06,572 --> 00:15:09,075 あの悪夢が再び!? 160 00:15:11,244 --> 00:15:13,746 うわっ! 161 00:15:13,746 --> 00:15:16,415 やっぱり! ピカピ! 162 00:15:16,415 --> 00:15:19,418 ルッキ? 163 00:15:21,754 --> 00:15:24,257 おい サトシ。 164 00:15:26,592 --> 00:15:28,928 カモンカモン カモン! 165 00:15:28,928 --> 00:15:33,199 ♬「俺は ガラルのサトキング! 今日は ガラリとチェンジング!」 166 00:15:33,199 --> 00:15:37,370 戻ってくれ サトシ! ルキ。 167 00:15:37,370 --> 00:15:40,406 ♬「俺が出てくりゃ センセーション!」 ピーカ。 168 00:15:40,406 --> 00:15:45,044 ♬「ラップが決まりゃ ハイテンショーン! YOYOYO!」 169 00:15:45,044 --> 00:15:47,380 クーッ だめだ。 170 00:15:47,380 --> 00:15:51,217 ガラルのヤドキングは シェルダーが操ってるって言ってたな。 171 00:15:51,217 --> 00:15:56,088 ってことは サトシも シェルダーに操られているのか。 172 00:15:56,088 --> 00:16:01,227 ♬「ご名答! ありがとう!」 えっ? 173 00:16:01,227 --> 00:16:06,399 ♬「ガラルのやつらは ナイスガイ。 俺もなんとかしてやりたいYO!」 174 00:16:06,399 --> 00:16:09,735 ♬「YOYO 頼んだYO!」 175 00:16:09,735 --> 00:16:12,238 な なんかよくわからないけど➡ 176 00:16:12,238 --> 00:16:15,141 俺にも協力してくれってことか? 177 00:16:15,141 --> 00:16:19,111 ♬「ご名答! トサキント!」 178 00:16:19,111 --> 00:16:21,514 何をすればいいんだ? 179 00:16:23,583 --> 00:16:26,252 うん うんうん。 180 00:16:26,252 --> 00:16:29,155 ヤドンたちを? わかった。 181 00:16:29,155 --> 00:16:32,124 ♬「シ ク ヨ ロ」 182 00:16:32,124 --> 00:16:34,060 けど そこからどうやって➡ 183 00:16:34,060 --> 00:16:37,697 ヤドンと ガラルヤドンたちを 仲よくさせるつもりなんだ? 184 00:16:37,697 --> 00:16:40,733 ♬「YO! 俺にはあるマスタープラン」 185 00:16:40,733 --> 00:16:45,438 ♬「任せとけ! この改善案 ぶちかませ! マッチョメーン」 186 00:16:45,438 --> 00:16:48,207 ピカチュー。 187 00:16:48,207 --> 00:16:52,879 みんな~ 聞いてくれ! ルッキ! 188 00:16:52,879 --> 00:16:55,214 さっきのガラルのヤドキングたち➡ 189 00:16:55,214 --> 00:16:57,884 ちょっと怖そうだけど➡ 190 00:16:57,884 --> 00:17:01,687 悪いやつらじゃないんだ! ルキルキ! 191 00:17:05,057 --> 00:17:10,062 同じヤドンの仲間だし もう1回 会ってみない? 192 00:17:11,931 --> 00:17:16,769 う~ん やっぱ表情からは 何にもわかんないな。 193 00:17:16,769 --> 00:17:20,573 まぁ ヤドンたちは結構 集まってはいるけど。 194 00:17:25,745 --> 00:17:27,680 あっ! あっ! 195 00:17:27,680 --> 00:17:29,682 ヤドキング! 196 00:17:33,019 --> 00:17:36,689 (ヤドキング)ヤド。 久しぶり。 元気にしてたか? 197 00:17:36,689 --> 00:17:39,525 ヤドヤド。 ちょうどよかった。 198 00:17:39,525 --> 00:17:42,194 なぁ ヤドキング。 実は今 この島に➡ 199 00:17:42,194 --> 00:17:44,130 ガラルヤドンたちが来てて。 200 00:17:44,130 --> 00:17:47,033 ♬「YO! 待たせたYO! YO!」 201 00:17:47,033 --> 00:17:50,369 ♬「YO YO YO!」 202 00:17:50,369 --> 00:17:53,706 ガラルサトキング 参上! 203 00:17:53,706 --> 00:17:56,108 ピカピカチュー。 204 00:18:00,379 --> 00:18:03,215 な なんだ その鍋! 205 00:18:03,215 --> 00:18:06,919 フッ。 カモン ゴウ! 206 00:18:11,724 --> 00:18:13,659 おたま? 207 00:18:13,659 --> 00:18:18,064 ♬「ラップバトルだ ヘイ カモン!」 え~っ! 208 00:18:18,064 --> 00:18:21,867 ヤド ヤド。 えっ? 209 00:18:25,938 --> 00:18:28,541 えっ 待って 待って! 210 00:18:34,547 --> 00:18:36,949 ゴウキング見参! 211 00:18:41,020 --> 00:18:45,191 ♬「YO ゴウキング!」 ♬「Hey サトキング!」 212 00:18:45,191 --> 00:18:47,226 ♬「YO!」 ♬「Hey!」 ♬「プチョヘンザ!」 213 00:18:47,226 --> 00:18:49,528 ♬「ヒア ウィー ゴー!」 214 00:18:49,528 --> 00:18:53,866 ♬「YO! YO! YO! 俺と勝負だ ゴウキング!」 215 00:18:53,866 --> 00:18:55,901 ♬「Hey! Hey! Hey!」 216 00:18:55,901 --> 00:18:58,537 ♬「ラップで勝負だ サトキング!」 217 00:18:58,537 --> 00:19:02,375 ♬「YO! YO YO! カレー食えよ うめぇYO!」 218 00:19:02,375 --> 00:19:07,213 ♬「辛ぇYO! YO YO! カレー食えYO 辛ぇYO おいしいYO」 219 00:19:07,213 --> 00:19:09,548 ♬「NO! NO! NO!」 220 00:19:09,548 --> 00:19:13,719 ♬「俺は うどんオンリー それがヤドンのこだわり!」 221 00:19:13,719 --> 00:19:16,055 ♬「アイムソーリー おかわ~り!」 222 00:19:16,055 --> 00:19:20,559 ♬「ルッキ ルキルキルキ ルキルキルッキ ルキルッキ」 ピカ…。 223 00:19:25,064 --> 00:19:28,734 ♬「俺は ガラルのサトキング! ガラナツタネでクッキング!」 224 00:19:28,734 --> 00:19:33,572 ♬「華麗なスパイス カレーをチョイス 食べれば友達 フォーエバー!」 225 00:19:33,572 --> 00:19:37,076 うっ あっ ギャー! 226 00:19:41,847 --> 00:19:46,185 ♬「どないやねん トライ アゲイン! ヤドンといえば うどんやねん!」 227 00:19:46,185 --> 00:19:48,521 ♬「どないやねん トライ アゲイン!」 228 00:19:48,521 --> 00:19:50,856 ♬「カレーはいらない オツカレーやねん!」 229 00:19:50,856 --> 00:19:54,360 うわっ! 230 00:19:59,565 --> 00:20:04,036 ♬「カレーは天国 納得 食べなきゃ地獄 至極残酷!」 231 00:20:04,036 --> 00:20:08,374 ♬「うどんの味わい ケタ違い コシは強め だし革命!」 232 00:20:08,374 --> 00:20:10,309 ♬「これぞ人生 ヒア ウィー ゴー!」 233 00:20:10,309 --> 00:20:15,147 ♬「YO! YO! YO YO YO!」 234 00:20:15,147 --> 00:20:19,552 ♬「Hey Hey! Hey Hey Hey!」 235 00:20:19,552 --> 00:20:21,487 ♬「YO! YO! YO YO YO!」 236 00:20:21,487 --> 00:20:23,723 ♬「Hey Hey! Hey Hey Hey!」 237 00:20:23,723 --> 00:20:26,058 ♬「YO!」 ♬「Hey!」 238 00:20:26,058 --> 00:20:48,681 ♬~ 239 00:20:48,681 --> 00:20:52,518 カレーうどん? なんでやねん! 240 00:20:52,518 --> 00:20:55,121 ピカ。 ルッキ。 241 00:20:58,691 --> 00:21:00,626 ルッキ! 242 00:21:00,626 --> 00:21:03,028 ピカピーカ! ルッキ! 243 00:21:07,700 --> 00:21:12,371 (2人)ヤド。 244 00:21:12,371 --> 00:21:15,574 (2人)ヤドラ~ン。 245 00:21:21,380 --> 00:21:23,315 ♬「YO うまそうじゃん!」 246 00:21:23,315 --> 00:21:25,818 ♬「Hey 俺たちも食うか!」 247 00:21:31,724 --> 00:21:36,228 ♬「YO! なんだこれYO めちゃくちゃうめえじゃん」 248 00:21:36,228 --> 00:21:38,731 ♬「マジ 神降臨! 俺たちの料理」 249 00:21:38,731 --> 00:21:41,634 ♬「これで決まり 完全な勝利!」 250 00:21:41,634 --> 00:21:44,069 ♬「YO YO!」 ♬「Hey Hey!」 251 00:21:44,069 --> 00:21:46,105 ♬「YO YO YO!」 ♬「Hey Hey Hey!」 252 00:21:46,105 --> 00:21:59,084 ♬~ 253 00:21:59,084 --> 00:22:01,587 ピーカ。 ふ~っ。 254 00:22:01,587 --> 00:22:03,889 おいしかった。 255 00:22:10,262 --> 00:22:12,965 (ヤドンたち)ヤードン! 256 00:22:27,613 --> 00:22:32,284 ヤド。 ドドドドヤ。 257 00:22:32,284 --> 00:22:34,253 ヤドヤド。 258 00:22:34,253 --> 00:22:37,723 ヤード。 259 00:22:37,723 --> 00:22:39,658 よかったな。 あぁ。 260 00:22:39,658 --> 00:22:43,896 ♬「ヤド ドヤ ヤドドド ドヤ」 261 00:22:43,896 --> 00:22:48,067 ♬「ヤド ドヤ ドドドヤド」 262 00:22:48,067 --> 00:22:50,736 ♬「ヤドヤド ドヤ」 263 00:22:50,736 --> 00:22:54,240 えっ! えっ! 264 00:22:54,240 --> 00:22:57,743 ピーカ。 す すごい。 265 00:22:59,745 --> 00:23:05,651 (ヤドンたち)ヤードー。 266 00:23:15,294 --> 00:23:19,431 また どっかで会おうぜ! 気をつけてな! 267 00:23:19,431 --> 00:23:22,334 ピカピーカ! ルッキ! 268 00:23:22,334 --> 00:23:26,305 じゃあな! ピーカチュー! 269 00:23:26,305 --> 00:23:29,141 <旅立っていった ガラルのヤドキングたち。 270 00:23:29,141 --> 00:23:34,046 世界中に ガラナツの木を植える つもりなのかもしれないね> 271 00:30:34,966 --> 00:30:37,703 <最強の王者 ダンデとのバトルを 目指す サトシ。 272 00:30:37,703 --> 00:30:42,574 すべてのポケモンをゲットし ミュウに たどりつくという夢を持つ ゴウ。 273 00:30:42,574 --> 00:30:47,979 これは そんな2人の日常と 冒険を描く物語である> 274 00:30:55,120 --> 00:30:57,889 (ピカチュウ)ピカチュー! (サルノリ)ルッキー! 275 00:30:57,889 --> 00:31:02,227 ピカピー! (コハル)ごめ~ん! お待たせ! 276 00:31:02,227 --> 00:31:04,229 (ゴウ)おう コハル! 277 00:31:07,099 --> 00:31:09,901 (サトシ)ここが ポケモンサーカスの会場だ。 278 00:31:09,901 --> 00:31:12,804 (コハル)すごい 本格的だね! 279 00:31:12,804 --> 00:31:15,774 うん。 さっ 行こうか。 ピカ! 280 00:31:15,774 --> 00:31:17,776 緊張するな。 281 00:31:17,776 --> 00:31:21,513 < このサーカスでは ポケモンとパートナーによる➡ 282 00:31:21,513 --> 00:31:25,751 ダイナミックなパフォーマンスが大人気である。 283 00:31:25,751 --> 00:31:29,087 今回 抽選で選ばれた サトシとゴウが➡ 284 00:31:29,087 --> 00:31:33,925 サーカスショーに ゲスト出演することになった> 285 00:31:33,925 --> 00:31:36,361 (コハル)こんにちは。 286 00:31:36,361 --> 00:31:38,296 (みんな)お~! 287 00:31:38,296 --> 00:31:40,699 たっけえ! すげえ。 288 00:31:40,699 --> 00:31:44,202 ピカチュー! 289 00:31:44,202 --> 00:31:46,138 (コハル)イーブイだ! 290 00:31:46,138 --> 00:31:49,875 (ホノカ)今よ! (カレン)ブイ! 291 00:31:49,875 --> 00:31:51,910 ブイ! 292 00:31:51,910 --> 00:31:54,412 (みんな)おお~! 293 00:31:56,748 --> 00:31:59,885 カレン ナイスジャンプ! イーブイ! 294 00:31:59,885 --> 00:32:03,755 (ビリー)いくぞ! (ライム)ブイ! 295 00:32:03,755 --> 00:32:06,658 カモン! ブイ! 296 00:32:06,658 --> 00:32:09,227 (2人)おお~! すげえ! 297 00:32:09,227 --> 00:32:11,163 ピーカー! 298 00:32:11,163 --> 00:32:14,065 すてきね イーブイ! イーブイ! 299 00:33:55,534 --> 00:33:58,570 サーカスは ロマ~ン! 300 00:33:58,570 --> 00:34:02,040 ひとときの夢の世界へ ようこそ! 301 00:34:02,040 --> 00:34:05,543 君たちが サトシくんと ゴウくんだね? 302 00:34:05,543 --> 00:34:07,579 あれ? 団長さん? 303 00:34:07,579 --> 00:34:10,882 いや 化石博物館の館長さんだ! 304 00:34:10,882 --> 00:34:15,220 ノンノン! 私は このサーカスの座長だよ。 305 00:34:15,220 --> 00:34:17,555 座長って呼んでね! 306 00:34:17,555 --> 00:34:20,058 よろしく! 307 00:34:20,058 --> 00:34:22,727 (2人)よ… よろしくお願いします。 308 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 練習を見て どうだった? 309 00:34:25,063 --> 00:34:27,899 メチャクチャ楽しみです! ドキドキしてます! 310 00:34:27,899 --> 00:34:29,834 うんうん。 311 00:34:29,834 --> 00:34:34,706 ドキドキと ワクワクこそ サーカスのロマ~ンなんだ! 312 00:34:34,706 --> 00:34:36,708 (コハル)あの…。 ん? 313 00:34:36,708 --> 00:34:40,345 私 サトシとゴウの友達で コハルっていいます。 314 00:34:40,345 --> 00:34:42,681 練習を見学してもいいですか? 315 00:34:42,681 --> 00:34:44,616 もっちろ~ん! 316 00:34:44,616 --> 00:34:50,188 サーカスに サンダースとブースターが 出演するって書いてあったので➡ 317 00:34:50,188 --> 00:34:52,857 できれば 会いたいなと思って。 318 00:34:52,857 --> 00:34:56,695 ハッハッハ! それは ちょうどいい! 319 00:34:56,695 --> 00:34:58,630 実は あのイーブイたち➡ 320 00:34:58,630 --> 00:35:00,565 今から 進化をするところなんだよ。 321 00:35:00,565 --> 00:35:02,567 (みんな)えっ!? 322 00:35:02,567 --> 00:35:04,869 紹介しよう! 323 00:35:04,869 --> 00:35:08,206 出演メンバーの ホノカとビリー。 324 00:35:08,206 --> 00:35:12,377 サーカスのラストで 空中ブランコを披露する予定なんだ。 325 00:35:12,377 --> 00:35:15,280 はじめまして! 私 ホノカ! 326 00:35:15,280 --> 00:35:17,549 ほのおタイプ大好きパフォーマー! 327 00:35:17,549 --> 00:35:21,720 この子は パートナーのカレンよ。 イーブイ! 328 00:35:21,720 --> 00:35:26,224 僕は ビリー。 でんきタイプを こよなく愛するパフォーマーさ。 329 00:35:26,224 --> 00:35:30,395 こいつは パートナーのライムだ。 イーブイ。 330 00:35:30,395 --> 00:35:34,100 ほのおタイプの演技って かっこいいし アツいし 一番人気! 331 00:35:34,100 --> 00:35:38,670 ハッ! ほのおタイプなんて 時代遅れさ。 332 00:35:38,670 --> 00:35:42,507 これからは でんきタイプこそがナンバーワン。 333 00:35:42,507 --> 00:35:46,011 2人はねぇ どちらがトップスターなのかで➡ 334 00:35:46,011 --> 00:35:47,946 ずっと競い合っているんだよ。 335 00:35:47,946 --> 00:35:49,881 ライバル同士ってことか! 336 00:35:49,881 --> 00:35:52,350 それで バチバチなんだ。 337 00:35:52,350 --> 00:35:55,186 ピーカ。 ブイ! ルキ? 338 00:35:55,186 --> 00:35:57,122 2人とも コハルちゃんに➡ 339 00:35:57,122 --> 00:35:59,858 イーブイの進化を 見せてやってくれるかな? 340 00:35:59,858 --> 00:36:02,527 ああ お安い御用さ! 341 00:36:02,527 --> 00:36:04,462 このステージのために➡ 342 00:36:04,462 --> 00:36:06,698 進化の石を 手に入れたところだからね。 343 00:36:06,698 --> 00:36:11,569 私だって 友達に頼んでいた 進化の石が届いたばかりよ! 344 00:36:11,569 --> 00:36:16,207 この ほのおのいしで イーブイをブースターに進化させて➡ 345 00:36:16,207 --> 00:36:18,543 更に パワーアップしたショーを見せるわ! 346 00:36:18,543 --> 00:36:20,879 このかみなりのいしで➡ 347 00:36:20,879 --> 00:36:23,214 イーブイを サンダースに進化させて➡ 348 00:36:23,214 --> 00:36:26,251 見たこともないショーを 作り上げてやる! 349 00:36:26,251 --> 00:36:29,554 ちょっ! 私が先だから しゃしゃり出ないで! 350 00:36:29,554 --> 00:36:31,890 そっちこそ 邪魔するなよ! 僕が先だ! 351 00:36:31,890 --> 00:36:34,325 (ホノカ)私が先よ! (ビリー)いや 僕だ! 352 00:36:34,325 --> 00:36:36,661 (ホノカ)何よ! (ビリー)なんだよ! 353 00:36:36,661 --> 00:36:39,564 さあ カレン! いくぞ ライム! 354 00:36:39,564 --> 00:36:41,566 (2人)あっ! 355 00:36:45,670 --> 00:36:49,174 (2人)うわ~! う… ウソ!? 356 00:36:53,011 --> 00:36:55,013 (2人)あ…。 357 00:37:00,885 --> 00:37:04,622 (スマホロトム)サンダース… かみなりポケモン。 でんきタイプ。 358 00:37:04,622 --> 00:37:07,358 (スマホロトム)約1万ボルトの 電気を吐き出す。 359 00:37:07,358 --> 00:37:11,563 (スマホロトム)かなり神経質で なつかせるのは大変。 360 00:37:13,531 --> 00:37:17,869 (スマホロトム)ブースター… ほのおポケモン。 ほのおタイプ。 361 00:37:17,869 --> 00:37:22,040 (スマホロトム)吸い込んだ空気の一部は 体内の炎袋に送られ➡ 362 00:37:22,040 --> 00:37:25,376 1,700度の炎になる。 363 00:37:25,376 --> 00:37:28,713 私のカレンが➡ 364 00:37:28,713 --> 00:37:33,685 でんきタイプのサンダースになっちゃった。 365 00:37:33,685 --> 00:37:36,321 僕のライムが➡ 366 00:37:36,321 --> 00:37:40,992 ほのおタイプのブースターになっただと? 367 00:37:40,992 --> 00:37:43,495 う… ウソでしょ~!? どうしたらいいんだよ~! 368 00:37:43,495 --> 00:37:46,331 アンタのせいだからね! そっちの責任だろ!? 369 00:37:46,331 --> 00:37:48,266 もう1回 予備の石で…。 370 00:37:48,266 --> 00:37:50,769 やり直しだ やり直し! 371 00:37:55,507 --> 00:37:57,442 できないの!? なんで? ウソだろ マジかよ! 372 00:37:57,442 --> 00:37:59,377 どうすんの? どうすんだ!? 373 00:37:59,377 --> 00:38:01,679 いい加減にしなさ~い! 374 00:38:04,015 --> 00:38:07,886 だけど このままじゃ 炎の空中ブランコができないわ! 375 00:38:07,886 --> 00:38:11,689 僕だって 電気のパフォーマンスを 計画していたのに! 376 00:38:11,689 --> 00:38:13,625 う~ん。 377 00:38:13,625 --> 00:38:18,196 たしかに ショーができないのは 大問題だねぇ。 378 00:38:18,196 --> 00:38:20,131 おおっ そうだ! 379 00:38:20,131 --> 00:38:22,066 ショーまで時間がないから➡ 380 00:38:22,066 --> 00:38:25,770 お互いのポケモンを 交換するのはどうだい? 381 00:38:28,540 --> 00:38:30,475 ええっ!? う~ん…。 382 00:38:30,475 --> 00:38:34,479 パートナー交換ってこと? そんなの かわいそうだよ! 383 00:38:37,982 --> 00:38:40,318 今回だけなら しかたない。 384 00:38:40,318 --> 00:38:43,221 私たちは プロのパフォーマーだから。 385 00:38:43,221 --> 00:38:45,190 ショーの成功のためなら➡ 386 00:38:45,190 --> 00:38:47,392 とにかく やってみるしかない。 387 00:38:49,494 --> 00:38:51,496 (2人)フン! 388 00:38:53,364 --> 00:38:57,235 大丈夫かなぁ。 389 00:38:57,235 --> 00:39:00,505 悪かったね ドタバタしちゃって。 390 00:39:00,505 --> 00:39:04,342 さあ 練習を始めよう。 (サトシ/ゴウ)はい。 391 00:39:04,342 --> 00:39:07,045 え~っと サトシくんとゴウくんには…。 392 00:39:09,013 --> 00:39:11,015 おっと…。 おお…。 393 00:39:18,356 --> 00:39:21,392 よっ。 フッ! ピカチュウ! 394 00:39:21,392 --> 00:39:26,898 ピカチュウ 10まんボルト! ピーカ チュー! 395 00:39:28,100 --> 00:39:32,203 ぐはっ! 396 00:39:32,203 --> 00:39:35,206 ピカ… ピッカー。 397 00:39:38,309 --> 00:39:40,345 ルッキ…。 398 00:39:40,345 --> 00:39:43,848 サルノリ えだづき! ルッキー! 399 00:39:47,819 --> 00:39:50,488 うっ! ぐはっ! 400 00:39:50,488 --> 00:39:52,824 大変そうだね。 401 00:39:52,824 --> 00:39:55,493 (ホノカ)違う 違う! やり直し! 402 00:39:55,493 --> 00:39:58,997 3 2 1でジャンプよ! 403 00:39:58,997 --> 00:40:01,666 聞いてるの? ライム! 404 00:40:01,666 --> 00:40:05,069 (ホノカ)ったく…。 もっと集中して! 405 00:40:07,005 --> 00:40:09,841 カレン 合図したら でんきショックだって➡ 406 00:40:09,841 --> 00:40:11,876 何度言ったらわかるんだ? 407 00:40:11,876 --> 00:40:16,614 はぁ… ダメだ。 全然 言うこと聞かない。 408 00:40:16,614 --> 00:40:20,018 (ビリー)これじゃ練習にならないよ。 409 00:40:32,030 --> 00:40:33,965 進化しても➡ 410 00:40:33,965 --> 00:40:36,968 パートナーのそばにいたいよね。 ブイ? 411 00:41:54,912 --> 00:41:57,548 ピカ? ダース。 412 00:41:57,548 --> 00:41:59,550 ピカピカ! 413 00:42:02,887 --> 00:42:06,557 ほのおチーム 集合! 414 00:42:06,557 --> 00:42:08,893 全員 ひのこ! 415 00:42:08,893 --> 00:42:11,229 (シシコ)シシ! (ダルマッカ)マッカ! (アチャモ)チャモ! 416 00:42:11,229 --> 00:42:13,231 (サンダース)ダース! 417 00:42:15,099 --> 00:42:17,568 ん? 418 00:42:17,568 --> 00:42:20,471 ちょ… カレン。 なんでここに? 419 00:42:20,471 --> 00:42:22,740 ダース! どうしたのよ。 420 00:42:22,740 --> 00:42:25,176 アンタは ビリーと練習するはずでしょ…。 421 00:42:25,176 --> 00:42:28,079 ダース ダース。 422 00:42:33,050 --> 00:42:35,520 カモン! でんきショック! 423 00:42:35,520 --> 00:42:38,022 (エレキッド)エレ! (コリンク)コリ! (エリキテル)エリキ! 424 00:42:38,022 --> 00:42:40,024 (ブースター)ブース! 425 00:42:41,893 --> 00:42:43,895 何? 426 00:42:43,895 --> 00:42:46,531 ライムじゃないか。 ブース。 427 00:42:46,531 --> 00:42:49,867 どうしてさ。 お前は ホノカと練習するはずだろ? 428 00:42:49,867 --> 00:42:51,869 ブース! 429 00:42:56,207 --> 00:42:59,544 う~ん そうか。 430 00:42:59,544 --> 00:43:02,880 カレンとライムが それぞれ パートナーを入れ替えることに➡ 431 00:43:02,880 --> 00:43:04,816 納得しないのか。 432 00:43:04,816 --> 00:43:06,751 ええ。 はい。 433 00:43:06,751 --> 00:43:08,753 ねえ カレン。 434 00:43:08,753 --> 00:43:10,755 私は 炎のパフォーマンスをやるのよ。 435 00:43:10,755 --> 00:43:12,890 わかってね。 436 00:43:12,890 --> 00:43:17,562 ライム。 僕がやるのは 電気のパフォーマンスなんだぞ。 437 00:43:17,562 --> 00:43:19,564 ガルル…。 438 00:43:21,732 --> 00:43:23,668 よし わかった! 439 00:43:23,668 --> 00:43:25,603 うまくいくか わからないけど➡ 440 00:43:25,603 --> 00:43:29,006 元のパートナー同士で ショーの練習を続けよう! 441 00:43:29,006 --> 00:43:32,310 それも ロマ~ン! 442 00:43:34,345 --> 00:43:37,381 わかりました。 やってみます。 443 00:43:37,381 --> 00:43:39,517 こんにちは! 444 00:43:39,517 --> 00:43:41,452 今日も よろしくお願いします! 445 00:43:41,452 --> 00:43:44,388 ピーカ! ルッキー! イーブイ! 446 00:43:44,388 --> 00:43:46,858 おお~! いらっしゃい。 447 00:43:46,858 --> 00:43:48,793 あれ? 448 00:43:48,793 --> 00:43:51,696 ホノカさん ライムとじゃなくてカレンと…。 449 00:43:51,696 --> 00:43:53,631 ホントだ。 450 00:43:53,631 --> 00:43:57,869 やはり 元のパートナー同士で 練習することにしたんだよ。 451 00:43:57,869 --> 00:44:00,171 だけどね…。 452 00:44:06,210 --> 00:44:08,146 今よ! 453 00:44:08,146 --> 00:44:10,081 シシ! マッカ! チャモ! 454 00:44:10,081 --> 00:44:12,083 ダース! 455 00:44:14,919 --> 00:44:18,789 電気も きれいなんだけどね…。 456 00:44:18,789 --> 00:44:20,791 ダース…。 457 00:44:25,563 --> 00:44:27,532 カモン! エレ! 458 00:44:27,532 --> 00:44:30,234 コリ! エリキ! ブース! 459 00:44:34,272 --> 00:44:37,008 炎も 迫力あるんだけど…。 460 00:44:37,008 --> 00:44:40,845 (ビリー)う~ん…。 ブース…。 461 00:44:40,845 --> 00:44:43,681 なかなか うまくいかないなぁ。 462 00:44:43,681 --> 00:44:46,350 このままじゃあ 空中ブランコは➡ 463 00:44:46,350 --> 00:44:48,286 中止にするしかなさそうだ。 464 00:44:48,286 --> 00:44:51,689 ええっ!? 本番直前で中止って…。 465 00:44:51,689 --> 00:44:53,624 (ホノカ)しかたないわ。 466 00:44:53,624 --> 00:44:57,028 お客さんの前で 中途半端なパフォーマンスをするなんて➡ 467 00:44:57,028 --> 00:44:59,697 私だって 納得できない。 468 00:44:59,697 --> 00:45:05,202 ごめんね。 あなたは 何も悪くないのよ。 469 00:45:05,202 --> 00:45:08,539 ちょっと休憩してくる。 ダ…。 470 00:45:08,539 --> 00:45:11,342 ダース…。 471 00:45:14,712 --> 00:45:18,215 座長。 今の話って…。 ああ。 472 00:45:18,215 --> 00:45:20,551 この状況だと…。 473 00:45:20,551 --> 00:45:23,454 やむを得ませんね。 474 00:45:23,454 --> 00:45:26,157 お前のせいじゃないさ。 475 00:45:26,157 --> 00:45:28,559 ちょっと… ごめん。 476 00:45:37,501 --> 00:45:39,503 イーブイ! 477 00:45:41,372 --> 00:45:43,374 どこに行ったのかなぁ。 478 00:45:43,374 --> 00:45:45,376 ブイ! 479 00:45:48,145 --> 00:45:51,349 あっ! (サンダース)ダース! 480 00:45:51,349 --> 00:45:53,384 ブイ! 481 00:45:53,384 --> 00:45:55,987 サンダース。 ブース! 482 00:45:58,522 --> 00:46:02,193 ブース。 ダース! 483 00:46:02,193 --> 00:46:04,228 ダース! ダスダース。 484 00:46:04,228 --> 00:46:06,364 特訓してるのか。 485 00:46:06,364 --> 00:46:08,299 なるほど。 えっ? 486 00:46:08,299 --> 00:46:12,236 ショーをやるために 2人で力を合わせるつもりなんだ。 487 00:46:12,236 --> 00:46:14,238 ブイ! 488 00:46:14,238 --> 00:46:16,374 ブイ ブイ! 489 00:46:16,374 --> 00:46:21,712 ブイ…。 490 00:46:21,712 --> 00:46:24,115 イーブイ! 491 00:46:25,983 --> 00:46:30,821 ブイ…。 492 00:46:30,821 --> 00:46:34,158 イーブイ! 493 00:46:34,158 --> 00:46:36,494 ダス!? (イーブイ)ブイ~! 494 00:46:36,494 --> 00:46:38,829 ブイ ブイブイ ブイブイ! 495 00:46:38,829 --> 00:46:42,667 もしかして イーブイも みんなとショーに出たいのかな? 496 00:46:42,667 --> 00:46:45,169 みたいだな! それ いいじゃん! 497 00:46:45,169 --> 00:46:49,006 なあ! 俺たちも混ぜてくれ! 498 00:46:49,006 --> 00:46:52,510 一緒に練習しようぜ! ピカ! 499 00:46:54,512 --> 00:46:58,115 (リングマ)クマクマ… クマ。 500 00:47:00,184 --> 00:47:02,119 あ~あ。 501 00:47:02,119 --> 00:47:05,022 誰かさんのせいで すべてが台無しになったわ。 502 00:47:05,022 --> 00:47:07,358 フン…。 それは こっちのセリフだ。 503 00:47:07,358 --> 00:47:10,194 僕のライムが サンダースにさえなっていれば。 504 00:47:10,194 --> 00:47:13,531 カレンだって ブースターに 進化さえしていれば…。 505 00:47:13,531 --> 00:47:16,200 (コハル)あの! 506 00:47:16,200 --> 00:47:18,135 一緒に来てもらえませんか? 507 00:47:18,135 --> 00:47:20,705 見てほしいものがあるんです。 508 00:47:20,705 --> 00:47:22,740 (2人)えっ? 509 00:47:22,740 --> 00:47:25,476 いくぞ~! 510 00:47:25,476 --> 00:47:27,778 サンダー! ブース! 511 00:47:30,147 --> 00:47:32,817 今度は こっちだ! カモ~ン! 512 00:47:32,817 --> 00:47:35,653 ブース! ダース! 513 00:47:35,653 --> 00:47:38,989 カレン。 ライム。 514 00:47:38,989 --> 00:47:40,925 まだまだいくぜ! 515 00:47:40,925 --> 00:47:43,828 イーブイ! 516 00:47:43,828 --> 00:47:46,330 こっちも ゴー! 517 00:47:46,330 --> 00:47:49,033 イーブイ! 518 00:47:51,836 --> 00:47:54,171 ブイ~! ブイブイ ブイ~! ブイブイ。 519 00:47:54,171 --> 00:47:58,075 サンダー! ブース! 520 00:48:00,845 --> 00:48:02,780 おお~! ピーカ! 521 00:48:02,780 --> 00:48:04,715 すげえ! 522 00:48:04,715 --> 00:48:06,717 イーブイ! 523 00:48:06,717 --> 00:48:10,354 ライム。 カレン。 524 00:48:10,354 --> 00:48:13,858 いったい どういうこと? 525 00:48:13,858 --> 00:48:16,360 なんで 一緒に練習なんて。 526 00:48:16,360 --> 00:48:19,263 パートナーのためだと思います。 527 00:48:19,263 --> 00:48:21,699 2人のために演技をしたくて➡ 528 00:48:21,699 --> 00:48:25,569 力を合わせて 一生懸命 練習してたんです。 529 00:48:25,569 --> 00:48:27,505 (コハル)この子たちのためにも➡ 530 00:48:27,505 --> 00:48:30,508 なんとか ショーを 続けられませんか? 531 00:48:41,051 --> 00:48:43,821 カレン ありがとう。 532 00:48:43,821 --> 00:48:46,657 ライムも ありがとな。 533 00:48:46,657 --> 00:48:49,326 この子たちが 頑張ってるのに…。 534 00:48:49,326 --> 00:48:51,362 僕たちだって変わらなきゃ。 535 00:48:51,362 --> 00:48:53,497 (ホノカ)力を合わせて。 536 00:48:53,497 --> 00:48:56,100 (ビリー)いいショーを作ろう! 537 00:49:04,141 --> 00:49:08,045 (歓声) 538 00:49:08,045 --> 00:49:11,048 続いては 本日のスペシャルゲスト! 539 00:49:11,048 --> 00:49:13,684 サトシくん アンド ピカチュウ! 540 00:49:13,684 --> 00:49:15,619 ゴウくん アンド サルノリが➡ 541 00:49:15,619 --> 00:49:19,356 キラ~ンと登場です! 542 00:49:19,356 --> 00:49:25,963 (歓声) 543 00:49:25,963 --> 00:49:28,766 いくぞ ピカチュウ! ピカチュー! 544 00:49:33,704 --> 00:49:37,308 よっ! チュー! 545 00:49:37,308 --> 00:49:39,243 10まんボルト! 546 00:49:39,243 --> 00:49:43,047 ピーカチュー! 547 00:49:45,983 --> 00:49:50,588 サルノリ ゴー! えだづき! ルッキー! 548 00:49:54,325 --> 00:49:56,827 いけるっしょ! よし! 549 00:49:56,827 --> 00:49:59,530 ピカチュウ! チュー! 550 00:50:11,175 --> 00:50:14,678 サトシくんたち 最高でした! 551 00:50:14,678 --> 00:50:19,350 さあ ラストは ホノカ アンド サンダースと ビリー アンド ブースターによる➡ 552 00:50:19,350 --> 00:50:22,253 ロマ~ンあふれる 空中ブランコ! 553 00:50:22,253 --> 00:50:24,622 お手伝いしてくれるのは➡ 554 00:50:24,622 --> 00:50:27,524 コハルさん アンド イーブイです! 555 00:50:27,524 --> 00:50:32,363 (歓声) 556 00:50:32,363 --> 00:50:41,171 ♬~ 557 00:50:41,171 --> 00:50:43,307 はい! 558 00:50:43,307 --> 00:50:56,854 ♬~ 559 00:50:56,854 --> 00:50:58,856 ライム! 560 00:50:58,856 --> 00:51:00,858 カレン! 561 00:51:04,995 --> 00:51:08,499 きれい! すごっ! 562 00:51:08,499 --> 00:51:10,534 イーブイ お願い! 563 00:51:10,534 --> 00:51:12,670 ブーイ ブイ! 564 00:51:12,670 --> 00:51:15,372 ブーイ ブ~イ! 565 00:51:21,845 --> 00:51:23,781 シシ! マッカ! チャモ! 566 00:51:23,781 --> 00:51:27,017 エレ! コリ! エリキ! 567 00:51:27,017 --> 00:51:30,354 最高! ブラボー! 568 00:51:30,354 --> 00:51:32,289 うん うん! 569 00:51:32,289 --> 00:51:34,291 ロマ~ン。 570 00:51:36,226 --> 00:51:39,530 ルッキ ルッキー。 571 00:51:39,530 --> 00:51:41,465 ブイ! 572 00:51:41,465 --> 00:51:43,400 ブーイ ブイ! 573 00:51:43,400 --> 00:51:45,402 ブーイ! ダース! 574 00:51:45,402 --> 00:51:53,544 ♬~ 575 00:51:53,544 --> 00:51:57,381 楽しかったね。 また来たい! 576 00:51:57,381 --> 00:52:00,284 (ビリー)ショーは 大成功だったよ。 577 00:52:00,284 --> 00:52:03,187 すっごい楽しかったです! ありがとうございました! 578 00:52:03,187 --> 00:52:05,122 ピカピッカー! ルッキー! 579 00:52:05,122 --> 00:52:08,559 (ホノカ)コハルちゃんも いきなり 参加してもらっちゃってごめんね。 580 00:52:08,559 --> 00:52:11,595 おかげで すてきな空中ブランコができたわ! 581 00:52:11,595 --> 00:52:13,731 うん。 いえ! 582 00:52:13,731 --> 00:52:15,766 参加できて うれしかったです! 583 00:52:15,766 --> 00:52:19,603 イーブイも楽しそうだったし! イーブイ! 584 00:52:19,603 --> 00:52:22,406 お礼と言っては なんなんだけど…。 585 00:52:22,406 --> 00:52:25,175 僕たちから これを。 586 00:52:25,175 --> 00:52:27,211 えっ!? これって! 587 00:52:27,211 --> 00:52:29,847 (ホノカ)こっちが ほのおのいしで…。 588 00:52:29,847 --> 00:52:32,182 (ビリー)こっちが かみなりのいし。 589 00:52:32,182 --> 00:52:37,988 (ホノカ)コハルちゃんが いつか イーブイを進化させるときに使って。 590 00:52:37,988 --> 00:52:39,923 ありがとうございます! 591 00:52:39,923 --> 00:52:42,826 ぜひ サンダースに進化させてね! 592 00:52:42,826 --> 00:52:45,696 でんきタイプも 意外と かっこいいよ! 593 00:52:45,696 --> 00:52:47,631 ダース! 594 00:52:47,631 --> 00:52:49,566 ブースターだって おすすめさ! 595 00:52:49,566 --> 00:52:54,038 ほのおタイプも すごく いい感じだ。 ブース。 596 00:52:54,038 --> 00:52:56,874 あれ? アハハ! おかしい? 597 00:52:56,874 --> 00:52:58,809 みんなのおかげで➡ 598 00:52:58,809 --> 00:53:01,378 僕たちも 世界が広がったのさ。 599 00:53:01,378 --> 00:53:05,249 コハルのイーブイは どんな進化するんだろうな! 600 00:53:05,249 --> 00:53:08,052 楽しみだよな! 601 00:53:08,052 --> 00:53:11,555 イーブイ。 何に進化をしても➡ 602 00:53:11,555 --> 00:53:13,490 ずっと一緒にいようね! 603 00:53:13,490 --> 00:53:16,427 ブーイ! フフフ…。 604 00:53:16,427 --> 00:53:20,731 <ポケモンとトレーナーの関係を またひとつ学んだ コハル。 605 00:53:20,731 --> 00:53:22,666 コハルと イーブイには➡ 606 00:53:22,666 --> 00:53:26,070 どんな未来が 待っているのだろう>