1 00:00:01,043 --> 00:00:05,047 (ロケット団の寝息やいびき) 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,174 (ナレーター)ここはロケット団のアジト 3 00:00:07,883 --> 00:00:10,928 どうやら みんな遊び疲(つか)れて 寝てしまっているようだ 4 00:00:12,012 --> 00:00:17,727 (ムサシ)んん… やだ そんなぁ ヌメラより潤(うるお)ってるお肌(はだ)なんて… 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,896 まあ そうだけど… うふふ やぁ… 6 00:00:21,063 --> 00:00:23,566 やだ もう! 恥(は)ずかしいじゃない… 7 00:00:23,691 --> 00:00:25,651 (コジロウ)ん… んん… 8 00:00:26,986 --> 00:00:31,031 何だよ ニャースか 寝相が悪いぞ 9 00:00:33,826 --> 00:00:34,660 (ペリッパー)ペイ 10 00:00:37,747 --> 00:00:41,292 ん… ん… んん… ん… 11 00:00:41,667 --> 00:00:42,710 ペイ? 12 00:00:57,933 --> 00:01:00,686 (ペリッパー)ペイーペイ ペイ ペイ 13 00:01:02,229 --> 00:01:03,230 (ペリッパー)ペイ! 14 00:01:04,356 --> 00:01:05,232 ペーイ! 15 00:01:09,111 --> 00:01:11,197 ペイ ペイペイペーイ 16 00:01:14,158 --> 00:01:15,117 (ゴクリン)クリン 17 00:01:18,078 --> 00:01:19,079 ペイ? 18 00:01:19,789 --> 00:01:21,832 (ゴクリンたち)クリン クリン クリン… 19 00:01:23,834 --> 00:01:25,419 ペイ… ペ ペ ペイ… 20 00:01:25,669 --> 00:01:30,382 (ゴクリンたち) クリン クリン クリン クリン… 21 00:01:30,508 --> 00:01:31,926 ペイィィィィ… 22 00:01:32,051 --> 00:01:35,554 (ゴクリンたち) クリン クリン クリン クリン… 23 00:01:35,971 --> 00:01:37,389 ペイペイ… 24 00:01:38,224 --> 00:01:44,605 (ゴウ)ハッハッフンッハ… 25 00:01:46,148 --> 00:01:49,235 (ゴウ)はっ はっ はっ… はぁ~ 26 00:01:49,735 --> 00:01:51,445 ん~っ! 27 00:01:51,821 --> 00:01:54,824 たまには こうやって ランニングも気持ちいいな~ 28 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 (ゴウの息) 29 00:01:57,326 --> 00:01:58,994 クリン… クリッ! 30 00:01:59,119 --> 00:02:00,204 (茂(しげ)みの音) (ゴウ)ん? 31 00:02:03,541 --> 00:02:04,416 ん…? 32 00:02:04,542 --> 00:02:06,961 (サトシ)追いついたぜ ゴウ! (ゴウ)うわぁ! 33 00:02:07,086 --> 00:02:08,712 (サトシ)ああっ ごめん (ピカチュウ)ピーカー 34 00:02:08,838 --> 00:02:11,006 (ゴウ)前が… 前が見えない! 35 00:02:11,131 --> 00:02:12,424 えっ…? 大丈(じょう)夫か ゴウ 36 00:02:13,008 --> 00:02:14,802 うりゃぁーっ! 37 00:02:15,177 --> 00:02:16,011 おぉっ? 38 00:02:19,557 --> 00:02:21,559 クリ~ン 39 00:02:21,725 --> 00:02:23,727 ♪~ 40 00:03:47,353 --> 00:03:49,355 ~♪ 41 00:03:59,323 --> 00:04:00,741 クリ~ン 42 00:04:00,866 --> 00:04:05,162 (ゴウ)どうなってんだ? なんか顔にプニッとした物が… 43 00:04:05,704 --> 00:04:08,916 ゴウが… ゴクリンになった! 44 00:04:09,041 --> 00:04:12,836 これ… もしかして顔に くっついてるの ゴクリンなのか? 45 00:04:13,128 --> 00:04:16,215 う… うん でも何でゴクリンが? 46 00:04:16,340 --> 00:04:17,967 いや 実は今― 47 00:04:18,092 --> 00:04:21,720 (ゴウ)ここの茂みに中に 見つけたんだよ ゴクリン 48 00:04:21,845 --> 00:04:24,223 (サトシ)追いついたぜ ゴウ! (ゴウ)うわぁ! 49 00:04:26,266 --> 00:04:29,019 (サトシ)で こうなったってことか (ゴウ)うん 50 00:04:29,144 --> 00:04:32,064 ていうか… 何でずーっと そのポーズなんだ? 51 00:04:32,189 --> 00:04:35,275 いや それが… 取れないんだよ 左手 52 00:04:35,484 --> 00:04:38,278 (サトシ)ええっ? (ゴウ)ピッタリくっついちゃってる 53 00:04:38,404 --> 00:04:39,697 ん~ あうっ! 54 00:04:39,822 --> 00:04:42,408 もっと思いっきり引っ張れば 取れるんじゃないか? 55 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 俺 手伝うよ 56 00:04:43,951 --> 00:04:48,414 (サトシのりきみ) 57 00:04:48,580 --> 00:04:49,623 (サトシ・ゴウ)どわぁ! 58 00:04:50,207 --> 00:04:51,875 あぁ ダメか 59 00:04:52,084 --> 00:04:53,544 (ゴウ)しょうがない 60 00:04:53,669 --> 00:04:56,922 (ゴウ)このままサクラギ所長のとこに 行って 見てもらおう 61 00:04:57,047 --> 00:05:00,092 (サトシ)だな (ピカチュウ)ピカ! ピカ ピカチュウ! 62 00:05:00,217 --> 00:05:02,302 (サトシ)どうした ピカチュウ? (ピカチュウ)ピカチュウ! 63 00:05:02,845 --> 00:05:03,846 えっ? 64 00:05:05,848 --> 00:05:08,392 (サトシ)おっ ゴクリンが くっついてる! 65 00:05:08,559 --> 00:05:10,978 おいサトシ 気をつけろ 絶対 触(さわ)んなよ! 66 00:05:13,355 --> 00:05:14,732 サトシ…? 67 00:05:15,190 --> 00:05:16,984 もう触っちゃったよ 68 00:05:17,735 --> 00:05:19,611 ピカチュウ… 69 00:05:21,655 --> 00:05:25,159 (サトシ)何で くっついちゃってるんだろうな ゴクリン 70 00:05:25,284 --> 00:05:26,326 うん… 71 00:05:26,535 --> 00:05:29,913 まっ 研究所に戻(もど)ったら 何とかなるよな? 72 00:05:30,039 --> 00:05:32,875 (ゴウ)うん… (サトシ)ゴウ なんか元気ない? 73 00:05:33,000 --> 00:05:34,293 元気ないっていうか― 74 00:05:34,418 --> 00:05:38,589 普通に恥ずかしいんだけど サトシに手引っ張ってもらってるの 75 00:05:38,714 --> 00:05:42,509 だって しょうがないじゃんか ゴクリンで前が見えないんだろ 76 00:05:42,634 --> 00:05:45,012 (ゴウ)まあ そうなんだけど… (サトシ)あっ 77 00:05:45,137 --> 00:05:46,930 (ゴウ)何? (サトシ)何かやってる! 78 00:05:47,056 --> 00:05:48,307 いや だから何? 79 00:05:51,060 --> 00:05:53,270 フーディンだよ フーディン 見に行こうぜ! 80 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 ちょっ… 待て… 81 00:05:56,774 --> 00:05:59,151 (サトシ)んっ? わっ! うわっ! (ピカチュウ)ピカ? ピカ! ピカ! 82 00:05:59,401 --> 00:06:01,111 (サトシ)ゴクリン! (ピカチュウ)ピカ! ピカァ… 83 00:06:02,029 --> 00:06:04,823 (サトシたちの絶叫) (ゴクリンたちの鳴き声) 84 00:06:06,366 --> 00:06:07,951 (フーディン)ん? (コダック)コパ? 85 00:06:09,244 --> 00:06:12,372 (ゴウ)うわーっ 何だ 何だこれ めっちゃプニプニしてる! 86 00:06:12,748 --> 00:06:13,665 (観客たち)うわぁっ! 87 00:06:14,541 --> 00:06:18,253 (ポケモンたちの鳴き声) 88 00:06:24,343 --> 00:06:25,928 (作業員)んんっ? うぉぉっ! 89 00:06:32,684 --> 00:06:33,685 (ピカチュウ)ビヒ… 90 00:06:33,811 --> 00:06:34,812 (サトシ・ゴウ)うわぁーっ! 91 00:06:35,187 --> 00:06:36,814 フ~ディンン! 92 00:06:40,859 --> 00:06:43,195 うわっ サイコキネシス! 93 00:06:44,279 --> 00:06:46,865 (サトシ)俺たち 飛んでる! 94 00:06:46,990 --> 00:06:48,951 (ゴウ)えええ~っ! 95 00:06:49,368 --> 00:06:50,202 (警報音) 96 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 (キクナ)サクラギ所長 これを見てください 97 00:06:52,871 --> 00:06:55,707 (サクラギ博士)な… 何だ この反応は 98 00:06:56,291 --> 00:07:00,838 今まで見たことのない生体反応だ 新種のポケモンか? 99 00:07:03,465 --> 00:07:05,467 (街の人々)うわぁぁぁ… 100 00:07:09,888 --> 00:07:11,014 (フーディン)フー! 101 00:07:18,147 --> 00:07:19,648 (ピカチュウ)ピ~カ~ 102 00:07:20,023 --> 00:07:21,233 (ゴウ)今度は何だ? 103 00:07:25,779 --> 00:07:28,407 わぁっ 弾(はず)んでる 弾んでる! 104 00:07:29,616 --> 00:07:34,413 まさかだけど… サトシ この状況(きょう) 楽しんでないよな サトシ? 105 00:07:34,538 --> 00:07:35,706 んわぁい! 106 00:07:35,831 --> 00:07:38,000 (ゴウ)絶対 楽しんでるだろ! (サトシ)あははーっ! 107 00:07:49,219 --> 00:07:51,263 (ゴウ)回る… また回ってる! (サトシ)わぁぁぁぁ… 108 00:07:51,471 --> 00:07:52,723 ピーカーッ! 109 00:07:59,188 --> 00:08:01,273 (ゴウ)わぁぁぁぁ… (サトシ)うわぁ! 110 00:08:02,441 --> 00:08:04,109 (サトシ)あっ カビゴンだ (ゴウ)えっ? 111 00:08:04,651 --> 00:08:05,694 (カビゴン)ゴン! 112 00:08:08,155 --> 00:08:10,240 (キクナ)サクラギ所長 エネルギー反応が! 113 00:08:10,866 --> 00:08:13,160 (サクラギ博士)さっきより 大きくなっている 114 00:08:13,285 --> 00:08:15,746 (キクナ)そして これが進路予測です 115 00:08:16,538 --> 00:08:18,290 こちらに向かってきている 116 00:08:18,415 --> 00:08:20,125 (スマホの着信音) (サクラギ博士)おぉ? 117 00:08:20,626 --> 00:08:24,421 買い物に出ていたレンジ君から 現場の映像が来ます 118 00:08:24,546 --> 00:08:26,506 (サクラギ博士)こっちに出してくれ (キクナ)はい 119 00:08:31,929 --> 00:08:33,096 何だと? 120 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 (レンジ)うわぁぁ… 121 00:08:37,935 --> 00:08:40,187 すごかったね フランソワーズちゃん 122 00:08:40,312 --> 00:08:41,521 (フランソワーズ)コイル! 123 00:08:42,189 --> 00:08:45,651 (キクナ)他にも目撃(げき)画像が いくつもネットに上がっています 124 00:08:45,943 --> 00:08:48,570 (サクラギ博士)時間軸(じく)をたどって 並べてみてくれ 125 00:08:48,695 --> 00:08:50,364 (サクラギ博士) 原因が分かるかもしれない 126 00:08:50,572 --> 00:08:51,782 了(りょう)解です 127 00:08:57,621 --> 00:08:59,498 最初の目撃映像 出ます 128 00:08:59,706 --> 00:09:00,707 うむ 129 00:09:02,876 --> 00:09:03,877 (キクナ)これです 130 00:09:05,128 --> 00:09:07,089 サトシ… ゴウ! 131 00:09:09,883 --> 00:09:12,469 (携帯の着信音) 132 00:09:13,053 --> 00:09:15,514 (コハル)もしもし? (ゴウ)コハル 俺だ ゴウ! 133 00:09:15,639 --> 00:09:17,099 ゴウ どうしたの? 134 00:09:17,766 --> 00:09:18,600 ゴウ… 135 00:09:19,101 --> 00:09:21,770 (ゴウ)助けてほしい 俺たち今 転がってるんだ 136 00:09:22,229 --> 00:09:22,938 (コハル)は? 137 00:09:24,773 --> 00:09:26,566 フーディン! 138 00:09:29,528 --> 00:09:31,947 (ゴウ)あ… いや… 今は飛んでるみたいだ 139 00:09:32,072 --> 00:09:34,199 何言ってるの? 大丈夫 ゴウ? 140 00:09:34,324 --> 00:09:36,660 (ゴウ)大丈夫じゃないから 電話してるんだよ! 141 00:09:36,785 --> 00:09:39,454 (サクラギ博士)代わってくれ コハル (コハル)えっ? あ… うん 142 00:09:39,871 --> 00:09:41,873 (サクラギ博士)ゴウ (ゴウ)サクラギ所長! 143 00:09:41,999 --> 00:09:43,959 事情は大体 理解している 144 00:09:44,084 --> 00:09:47,879 恐らく そうなった原因は ゴクリンの特性… ねんちゃくだ 145 00:09:48,005 --> 00:09:50,424 (ゴウ)えっ? そうだったんですね (コハル)ん? うわぁっ! 146 00:09:50,716 --> 00:09:52,509 (ゴウ)それで どうすれば? 147 00:09:53,385 --> 00:09:54,136 (サクラギ博士)ん? 148 00:09:57,264 --> 00:10:00,559 ゴクリンのねんちゃくを解除するには ゴクリンのいえきだ 149 00:10:00,892 --> 00:10:02,686 (ゴウ)えっ? ゴクリンのイエーイ? 150 00:10:02,811 --> 00:10:04,438 違う! いえき! 151 00:10:04,563 --> 00:10:06,106 (ゴウ)イエーイですね 分かりました! 152 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 いや そうじゃなくて… 153 00:10:07,899 --> 00:10:09,818 (ゴウ)イエーイだ サトシ (サトシ)えっ? 154 00:10:09,985 --> 00:10:12,070 いいから 一緒(しょ)に ゴクリンに指示するんだ 155 00:10:12,195 --> 00:10:13,071 分かった 156 00:10:17,159 --> 00:10:18,327 (コハル)うわぁ… 157 00:10:18,660 --> 00:10:20,329 (ゴウ)いくぞ! (サトシ)おう! 158 00:10:20,454 --> 00:10:21,872 (サトシ・ゴウ)せーの! 159 00:10:21,997 --> 00:10:27,669 (サトシ・ゴウ) ゴクリン イエーーイ! 160 00:10:49,066 --> 00:10:51,818 (サクラギ博士)なるほど そんなことがあったとは 161 00:10:52,611 --> 00:10:56,156 でも おかげで なかなか貴重なデータが取れたよ 162 00:10:56,281 --> 00:10:57,741 知らなかったよなぁ 163 00:10:57,866 --> 00:11:01,370 ゴクリンのねんちゃくって イエーイでなくなるなんてさ 164 00:11:01,912 --> 00:11:05,832 うん… イエーイじゃなくて いえき… だけどね 165 00:11:06,416 --> 00:11:08,794 ふぅ それにしても… 166 00:11:09,503 --> 00:11:10,754 楽しかったな! 167 00:11:11,046 --> 00:11:13,924 えっ… まあな 168 00:11:14,716 --> 00:11:15,592 (ゴウの含み笑い) 169 00:11:16,468 --> 00:11:17,552 (サトシの含み笑い) 170 00:11:18,136 --> 00:11:19,554 (ゴウ・サトシ)イエーイ! 171 00:11:19,679 --> 00:11:21,264 ピカーッチュウ! 172 00:11:29,439 --> 00:11:31,775 (ピカチュウ)ピカ? (ゴクリン)クリン 173 00:11:31,900 --> 00:11:33,443 ピカピカ! 174 00:11:33,777 --> 00:11:39,908 (みんなの寝息やいびき) 175 00:11:42,911 --> 00:11:47,749 (ニャース)う… うぅ… 頭が… 頭が痛いニャ 176 00:11:48,959 --> 00:11:50,252 (ソーナンス)ソー (ニャース)ニャ 177 00:11:51,420 --> 00:11:53,755 (ソーナンス)ソッソッソッソッソ… (ニャース)ンンン…ンン… 178 00:11:54,256 --> 00:11:58,009 寝ぼけてる場合じゃないニャ ニャーを助けるのニャ 179 00:11:58,593 --> 00:11:59,636 ンー 180 00:12:01,346 --> 00:12:03,640 ソソソソソ… ソーナンス! 181 00:12:03,765 --> 00:12:07,394 (ニャース)えーっ? “実は1回 これを回してみたかった”? 182 00:12:07,519 --> 00:12:09,146 ソーナンデス! 183 00:12:10,313 --> 00:12:12,190 (ソーナンス)ソーソソッソーッ 184 00:12:13,650 --> 00:12:16,778 満足したなら さっさとニャーを下ろすニャ 185 00:12:16,903 --> 00:12:19,448 (ソーナンス)ソッ ソーナンス 186 00:12:22,325 --> 00:12:25,120 ニャーまったく ぐぬぬ… 187 00:12:25,245 --> 00:12:29,458 気持ちよく寝てたはずなのに ニャンでガチャマシンにハマってたのニャ? 188 00:12:29,583 --> 00:12:30,792 ソー 189 00:12:30,917 --> 00:12:33,044 それ 何が入ってるニャ? 190 00:12:33,170 --> 00:12:34,463 ソーナンス! 191 00:12:38,842 --> 00:12:41,428 (カムカメ)カム (ニャース)カムカメニャ 192 00:12:42,053 --> 00:12:44,347 ん? ちょ… ちょっと待つニャ 193 00:12:44,473 --> 00:12:47,100 (ソーナンス)ソーナンス! ソー! 194 00:12:57,986 --> 00:13:00,697 ニャンとニャーく ここまでついて来ちゃったけど― 195 00:13:00,822 --> 00:13:03,116 カムカメはどこ行きたいのニャ? 196 00:13:03,241 --> 00:13:04,534 ソーナンス 197 00:13:05,911 --> 00:13:06,786 カム 198 00:13:10,540 --> 00:13:14,503 (ニャース)ニャるほど 公園で遊びたかったのニャ 199 00:13:14,628 --> 00:13:16,254 ソーナンス! 200 00:13:17,756 --> 00:13:18,882 ニャ? 201 00:13:23,220 --> 00:13:24,095 (ナエトル)ナエ 202 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 (カムカメ)カムカッ… カム 203 00:13:28,183 --> 00:13:31,603 (カムカメ)カム! カム! (ナエトル)ナエ ナエ~ 204 00:13:35,982 --> 00:13:40,820 よかったニャ カムカメ ナエトルが一緒に遊んでくれるみたいニャ 205 00:13:40,946 --> 00:13:42,113 ナエナエナエ 206 00:13:42,405 --> 00:13:44,199 ん? “笑わせるニャ”? 207 00:13:44,616 --> 00:13:46,243 ナエナエナエ ナエ 208 00:13:46,368 --> 00:13:49,663 “われは こんな者と なれ合うつもりはニャイ” 209 00:13:49,788 --> 00:13:51,540 ナエナエナエナエ 210 00:13:51,665 --> 00:13:56,336 “下がれ 小さき者よ われの前を走るなど100年早い” 211 00:13:56,795 --> 00:14:01,841 て… このナエトル 物言いが 伝説のポケモンばりに重苦しいニャ 212 00:14:01,967 --> 00:14:03,468 ソーナンスー! 213 00:14:03,718 --> 00:14:05,470 (カムカメ)カムムムメ 214 00:14:05,887 --> 00:14:08,223 “ナエトル 下がるのはそっちだぞ” 215 00:14:08,598 --> 00:14:10,225 ナエナエナエナエ 216 00:14:10,600 --> 00:14:14,980 “ふーん そんな小さき甲羅(こうら)で デカい口をたたくでニャい” 217 00:14:15,188 --> 00:14:17,190 カムムムムム… 218 00:14:17,315 --> 00:14:19,943 “何人(なんぴと)たりとも俺の前は走らせニャい” 219 00:14:20,277 --> 00:14:23,071 って カムカメも めちゃめちゃ やる気ニャ 220 00:14:23,572 --> 00:14:28,159 もしかして これは ガチマジガチバトルの予感ニャ 221 00:14:28,285 --> 00:14:29,911 ソーナンス! 222 00:14:30,537 --> 00:14:32,789 (ナエトル・カムカメの鳴き声) 223 00:14:38,628 --> 00:14:42,132 カムカメ対ナエトル そう 今この瞬(しゅん)間― 224 00:14:42,257 --> 00:14:46,511 カメポケモン同士のプライドを かけたレースがスタートするのニャ 225 00:14:47,095 --> 00:14:50,140 おミャーたちの気持ちは よーく分かった 226 00:14:50,265 --> 00:14:53,351 この勝負 ニャーが しっかりと見届けるニャ 227 00:14:53,476 --> 00:14:55,645 ソーナンス ゴールを頼(たの)むニャ 228 00:14:55,770 --> 00:14:58,106 ソーッ! ソソソーッ! 229 00:14:58,356 --> 00:15:00,859 テッテッテッテ… 230 00:15:00,984 --> 00:15:02,360 ソーナンス! 231 00:15:02,569 --> 00:15:07,365 うん こんな映(ば)える映像を ただ見てるだけじゃ もったいないニャ 232 00:15:07,490 --> 00:15:09,200 しっかり撮影(さつえい)するのニャ 233 00:15:09,326 --> 00:15:13,705 (スマホロトム)えー 何 これ撮(と)んの? めんどくさーい 234 00:15:13,830 --> 00:15:19,044 ウニャウニャ言わずに しっかりやるニャ 動画サイトにアップしてバズらせるのニャ 235 00:15:19,169 --> 00:15:20,629 まあ いいけど 236 00:15:20,837 --> 00:15:23,882 さあ 戦いの準備は整ったのニャ 237 00:15:24,007 --> 00:15:26,259 レディー ゴーニャ! 238 00:15:26,676 --> 00:15:28,762 (ナエトル)ナーエーッ! 239 00:15:31,014 --> 00:15:32,265 ニャハハハ… 240 00:15:32,807 --> 00:15:36,936 (ニャース)さあ どちらが先に ゴールへたどり着くのか 241 00:15:37,354 --> 00:15:38,980 (コータス)オーレ! 242 00:15:39,105 --> 00:15:39,814 んニャ? 243 00:15:42,651 --> 00:15:43,777 コータス? 244 00:15:44,027 --> 00:15:45,862 コータコーコー 245 00:15:45,987 --> 00:15:49,449 “俺に黙って真剣勝負とは 笑わせるんじゃねえ” 246 00:15:49,574 --> 00:15:53,161 て… 乱入ニャ コータスが乱入してきたニャ 247 00:15:53,286 --> 00:15:56,373 つか“笑わせるな”っていうの はやってんのニャ 248 00:15:56,748 --> 00:15:58,792 コータコーココー 249 00:15:58,917 --> 00:16:01,044 “笑わせるニャ そこの実況ニャース” 250 00:16:01,169 --> 00:16:04,339 “俺たちの勝負に ふざけたチャチャを入れるんじゃ…” 251 00:16:04,464 --> 00:16:06,591 (コータス)ク… クク… (ニャース)な…何ニャ? 252 00:16:06,716 --> 00:16:10,553 (コータスの笑い) (ニャース)“笑わせるな おなか痛い”? 253 00:16:11,012 --> 00:16:13,348 ホントに笑わしてほしくなかったのニャ 254 00:16:13,473 --> 00:16:15,600 (コータスの大笑い) 255 00:16:17,102 --> 00:16:19,688 あのコータス ただの笑い上戸ニャ 256 00:16:20,647 --> 00:16:23,024 (ナエトル)ナエ (カムカメ)カム 257 00:16:24,984 --> 00:16:29,030 カムカメ ナエトル コータスの煙(けむり)をよけて進んだニャ 258 00:16:33,368 --> 00:16:35,704 ナエ ナエッ… 259 00:16:35,829 --> 00:16:39,499 (ナエトル)ナエッ ナッ ナナナ ナエッ! (カムカメ)カムムム… カムムム… 260 00:16:39,708 --> 00:16:42,293 カム~ッ! 261 00:16:46,673 --> 00:16:50,051 ナ… ナエトルがカムカメを助けたニャ 262 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 ム… 263 00:16:53,888 --> 00:16:55,014 (ナエトル)ナエッ! 264 00:16:55,140 --> 00:16:56,850 (カムカメ)カメ~ッ! 265 00:16:57,392 --> 00:17:01,438 カッ メメメメメン メメー カーメー! 266 00:17:01,771 --> 00:17:04,357 な… ニャンということニャ 267 00:17:04,774 --> 00:17:09,362 (ニャース)自分が後れをとることも 構わずに カムカメを助けるニャんて 268 00:17:09,612 --> 00:17:12,449 ナエトル いいヤツニャ 269 00:17:12,866 --> 00:17:15,201 (カムカメ)カ… ム… ム 270 00:17:15,577 --> 00:17:16,911 ナエナ 271 00:17:17,036 --> 00:17:18,788 “ふっ 気にするな” 272 00:17:18,913 --> 00:17:21,708 (ナエトル)ナエ (ニャース)“すぐに追い越(こ)してやる” 273 00:17:22,083 --> 00:17:23,668 ナーエーッ! 274 00:17:23,960 --> 00:17:25,336 (カムカメ)カムーッ! 275 00:17:28,214 --> 00:17:29,716 (ナエトル)ナエッ! (カムカメ)カメーッ! 276 00:17:30,800 --> 00:17:32,761 お次のコースは砂場ニャ 277 00:17:32,886 --> 00:17:36,097 おおっ 今度は プロトーガが乱入してきたニャ 278 00:17:36,222 --> 00:17:38,183 (プロトーガ)プーロート! 279 00:17:38,308 --> 00:17:42,645 “砂場でわしに勝とうなんざ 笑止千万(しょうしせんばん) 笑わせるな” 280 00:17:42,771 --> 00:17:45,732 やっぱり“笑わせるな”が はやってるっぽいニャ 281 00:17:45,857 --> 00:17:47,275 トーガ! 282 00:17:47,734 --> 00:17:50,820 はっ 速い! プロトーガ めちゃくちゃ速いニャ! 283 00:17:53,198 --> 00:17:54,657 プーロ! 284 00:17:55,158 --> 00:17:56,951 ニャーんと プロトーガ 285 00:17:57,076 --> 00:17:59,954 スピードを重視するあまり 前方確認を怠(おこた)り― 286 00:18:00,079 --> 00:18:03,166 砂場の縁(ふち)に頭をしこたまぶつけたニャ 287 00:18:03,458 --> 00:18:06,795 (ニャース)やはりカムカメ・ ナエトルの勝負になったニャ 288 00:18:13,009 --> 00:18:16,221 ナエエ… エッ… ナエ 289 00:18:17,263 --> 00:18:19,891 (ニャース)どうしたのニャ? (ナエトル)ナエナエ… 290 00:18:20,016 --> 00:18:22,393 (ニャース)“何でもニャい”? (カムカメ)カム 291 00:18:22,977 --> 00:18:24,896 (ニャース)頭の葉っぱが… 292 00:18:25,563 --> 00:18:29,067 (ニャース)ナエトル おミャー のどが渇(かわ)いてるんじゃニャーか? 293 00:18:29,192 --> 00:18:30,610 (ナエトル)ナエナエ… 294 00:18:30,735 --> 00:18:33,780 “違(ちが)う”って… 明らかに しおれてるのニャ 295 00:18:34,155 --> 00:18:36,783 ナエナエ ナエ… ナ… 296 00:18:37,033 --> 00:18:39,869 絶対に違うって言い張ってるニャ 297 00:18:40,453 --> 00:18:45,625 カームーッ! 298 00:18:49,170 --> 00:18:50,088 ナエ? 299 00:18:53,383 --> 00:18:57,971 “おぬし 何をほうけている? もう走れるだろ” 300 00:18:58,429 --> 00:19:03,643 “敵に塩を送るようなマネしおって 笑わせてくれるわ” 301 00:19:03,977 --> 00:19:07,772 “敵じゃねえ お前は この過酷(こく)なレースを経験し―” 302 00:19:07,897 --> 00:19:10,650 “ともに乗り越(こ)えた仲間だ” 303 00:19:11,901 --> 00:19:13,361 “笑わせるな” 304 00:19:14,028 --> 00:19:16,823 “勝負はまだまだこれからだぜ” 305 00:19:22,245 --> 00:19:23,538 ナエ~ 306 00:19:23,663 --> 00:19:26,332 “笑わせるな”…ってナエトル 307 00:19:26,457 --> 00:19:29,669 もう“笑わせるな”しか 言わなくなってるニャ 308 00:19:31,170 --> 00:19:32,589 (ナエトル)ナエーッ! (カムカメ)カムーッ! 309 00:19:33,006 --> 00:19:37,719 けど… けど… なんて熱いレースなのニャ! 310 00:19:38,303 --> 00:19:42,515 (ニャース)乱入してきたライバルを倒(たお)し いろんな障害を乗り越え― 311 00:19:42,640 --> 00:19:45,101 (ニャース)唯(ゆい)一無二のライバル同士が― 312 00:19:45,226 --> 00:19:50,148 (ニャース)お互(たが)いをより高みへと 導きながら進むすんばらしいレース! 313 00:19:51,566 --> 00:19:52,609 へ? 314 00:19:54,235 --> 00:19:56,613 カ… カメポケモン大集合ニャ 315 00:20:00,742 --> 00:20:04,495 ソ… ソッソソソーナンスーッ! 316 00:20:05,997 --> 00:20:09,584 ニャ こらソーナンス! ゴールが逃(に)げちゃダメニャ! 317 00:20:09,792 --> 00:20:12,086 ソーナンスーッ! 318 00:20:12,295 --> 00:20:13,588 ドワァッ! 319 00:20:16,549 --> 00:20:18,968 (カメマスター)おーい お前たち 320 00:20:19,260 --> 00:20:22,221 ソソソソソソ… ン… ソー 321 00:20:26,309 --> 00:20:29,395 (カメマスター)もう十分 遊んだじゃろ 322 00:20:29,854 --> 00:20:31,981 そろそろ帰るぞい 323 00:20:32,815 --> 00:20:36,861 (カメポケモンたちの鳴き声) 324 00:20:36,986 --> 00:20:41,449 何ニャ あのカメマスターみたいな おじいちゃんは? 325 00:20:42,241 --> 00:20:47,246 あっ もしかして あいつら あのカメマスターのポケモンだったのニャ? 326 00:20:47,497 --> 00:20:49,707 ソーナンス! 327 00:20:50,249 --> 00:20:55,088 ハッハッハ そうかそうか 楽しかったのか 328 00:20:55,213 --> 00:21:00,843 白熱のカメレースか いやいや あんまり笑わせるな 329 00:21:01,302 --> 00:21:06,724 ニャるほど “笑わせるな”って カメマスターの口癖(ぐせ)だったのニャ 330 00:21:06,849 --> 00:21:08,851 ソーナンス 331 00:21:09,769 --> 00:21:10,728 (ニャース・ソーナンス)ん? 332 00:21:13,523 --> 00:21:15,692 カームムムムムム… 333 00:21:16,275 --> 00:21:20,321 分かった 分かったニャ おミャーの優勝だニャ 334 00:21:20,655 --> 00:21:22,699 ゴール!! ニャ 335 00:21:23,282 --> 00:21:24,492 カムカ 336 00:21:25,118 --> 00:21:27,704 “最初から俺の勝利は決まっていた”? 337 00:21:27,829 --> 00:21:29,414 カムカム 338 00:21:29,872 --> 00:21:34,544 “笑わせるニャ”? カムカメも口癖うつってるニャ 339 00:21:35,545 --> 00:21:37,714 (ナレーター)昨日の敵は今日の友 340 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 カメポケモン同士― 341 00:21:39,757 --> 00:21:42,427 友情を深めた カムカメであった 342 00:21:44,470 --> 00:21:46,472 ♪~ 343 00:23:01,339 --> 00:23:03,341 ~♪ 344 00:23:07,261 --> 00:23:09,430 さあ! 次の冒険へ… 345 00:23:09,680 --> 00:23:10,765 ゴー! 346 00:23:11,891 --> 00:23:16,354 (ゴウ)ある朝 不思議な夢から目覚めると 私はゴリランダーになっていた 347 00:23:16,479 --> 00:23:19,398 (サトシ)ていうか ゴウ 腕(うで)にサルノリが付いてるぞ 348 00:23:19,524 --> 00:23:22,068 (ゴウ)おおっ ツイてる! さっそくゲットだ 349 00:23:22,360 --> 00:23:25,363 (サトシ)って あれっ? ん? もう誰(だれ)かにゲットされてるんじゃ? 350 00:23:25,488 --> 00:23:27,532 (ゴウ)まさか その ゲットした相手って…? 351 00:23:27,657 --> 00:23:29,367 (ムサシ・コジロウ) ナーッハッハッハーイ 352 00:23:29,700 --> 00:23:31,536 次回「ポケットモンスター」 353 00:23:34,205 --> 00:23:35,331 ピカピカ!