1 00:00:36,231 --> 00:00:39,551 < ここは マサラタウン。 2 00:00:39,551 --> 00:00:42,604 そして ここに住んでいるのは…> 3 00:00:42,604 --> 00:00:44,890 (サトシ)ハァハァハァハァ…。 4 00:00:44,890 --> 00:00:48,227 フッ! えいっと! フッ! 5 00:00:48,227 --> 00:00:50,245 ママ! 6 00:00:50,245 --> 00:00:52,564 俺も参加していいだろ? 7 00:00:52,564 --> 00:00:56,735 オーキド博士のポケモンキャンプ! (ハナコ)うん? 8 00:00:56,735 --> 00:01:01,390 オーキド博士と一緒に野生のポケモンを 観察するキャンプなんだって! 9 00:01:01,390 --> 00:01:04,076 へぇ~ そんなキャンプがあるのね。 10 00:01:04,076 --> 00:01:06,395 いいわよ。 申し込んでおいてあげる。 11 00:01:06,395 --> 00:01:11,483 わ~い! やった! やった~ ハハッ! 12 00:01:11,483 --> 00:01:14,887 でも この日は ママ 朝から用事があるのよね。 13 00:01:14,887 --> 00:01:17,055 ちゃんと1人で起きてよ。 14 00:01:17,055 --> 00:01:19,575 ハハッ! 楽しみ! 15 00:01:19,575 --> 00:01:21,577 聞いてる? サトシ。 16 00:01:21,577 --> 00:01:24,746 うわぁ~ どんなポケモンに会えるんだろう。 17 00:01:24,746 --> 00:01:29,251 <ポケットモンスター 縮めてポケモン。 18 00:01:29,251 --> 00:01:31,770 それは たくさんの謎を秘めた→ 19 00:01:31,770 --> 00:01:34,773 不思議な不思議な生き物のこと。 20 00:01:34,773 --> 00:01:38,573 人間と仲よく暮らしている ポケモンもいれば…> 21 00:01:40,596 --> 00:01:42,596 <草むらや…> 22 00:01:45,601 --> 00:01:47,601 <空…> 23 00:01:50,255 --> 00:01:53,355 <水の中にいる野生のポケモンも> 24 00:01:56,261 --> 00:01:59,061 < そして この森には…> 25 00:02:03,085 --> 00:02:05,285 (ピチュー)ピーピチュー。 26 00:02:07,256 --> 00:02:10,075 ピチュー! ピピチュピ ピチュピチュ! 27 00:02:10,075 --> 00:02:13,245 ピチュピチュ ピチュー。 28 00:02:13,245 --> 00:02:16,165 ピチュ? 29 00:02:16,165 --> 00:02:18,567 ピピチュ? (バタフリーたち)フリフリー。 30 00:02:18,567 --> 00:02:21,236 ピチュー ピチュー ピピチュー。 31 00:02:21,236 --> 00:02:24,239 ピーピチュピチュ ピチュー! 32 00:02:24,239 --> 00:02:27,759 ピーチュピチュ ピチュピーチュ! 33 00:02:27,759 --> 00:02:30,245 ピーピピッチュー。 34 00:02:30,245 --> 00:02:32,748 (アーボ)シャーッ! ピチュ!? ピッ。 35 00:02:32,748 --> 00:02:35,083 アボー! チュー! 36 00:02:35,083 --> 00:02:37,085 アー! 37 00:02:37,085 --> 00:02:40,085 <ピチューは でんきを 発することができるポケモン> 38 00:02:43,492 --> 00:02:47,579 < でも まだうまく 扱うことができない> 39 00:02:47,579 --> 00:02:49,765 ピッ…。 40 00:02:49,765 --> 00:02:53,418 ピピッ チュー。 41 00:02:53,418 --> 00:02:55,618 ピチュ? 42 00:02:58,790 --> 00:03:00,826 ピピチュ。 43 00:03:00,826 --> 00:03:04,246 (ニドラン)ラン ラン ラララン。 44 00:03:04,246 --> 00:03:06,248 ピチュー? ピーピチュー。 45 00:03:06,248 --> 00:03:08,348 ピッピッ ピチュピチュ。 46 00:03:12,237 --> 00:03:15,090 ピーピチュー。 47 00:03:15,090 --> 00:03:17,759 (ドードリオの鳴き声) 48 00:03:17,759 --> 00:03:21,413 <森には群れをなす ポケモンたちが たくさんいるが→ 49 00:03:21,413 --> 00:03:27,085 どうやら このピチューは ひとりぼっちのようだ> 50 00:03:27,085 --> 00:03:30,385 ピチュ? (ドガース)ドガー。 51 00:03:35,093 --> 00:03:39,598 ピチュ!? ピーピチュ ピーピチュ…。 52 00:03:39,598 --> 00:03:42,398 ピーチュー! 53 00:03:47,923 --> 00:03:50,759 ピチュ… ピッ…。 54 00:03:50,759 --> 00:03:54,579 チュー ピチュ…。 55 00:03:54,579 --> 00:03:57,749 ピチュ? (ガルーラ)ガルー。 56 00:03:57,749 --> 00:04:00,769 ピーピチュー! ピッ! 57 00:04:00,769 --> 00:04:03,069 ガルー。 ピチュ。 58 00:04:06,658 --> 00:04:08,858 ピーピチュ。 59 00:04:15,083 --> 00:04:18,937 (ガルーラ)ガルー! ガルー ガルガル ガルガル…。 60 00:04:18,937 --> 00:04:21,937 ピチュー ピピチュー! ピチュ? 61 00:04:26,428 --> 00:04:28,764 ピピチュー ピチュー。 62 00:04:28,764 --> 00:04:32,764 ガルー! ガルーラ。 63 00:04:40,759 --> 00:04:43,428 ピーピチュ。 64 00:04:43,428 --> 00:04:45,628 ガル? 65 00:04:53,588 --> 00:04:55,588 ピチュ。 66 00:05:00,245 --> 00:05:02,914 ピーチュ。 ガルー。 67 00:05:02,914 --> 00:05:04,933 ピチュー。 68 00:05:04,933 --> 00:05:06,918 ピチュー? ピピチュー。 69 00:05:06,918 --> 00:05:10,339 ガルガルー ガルガルガルー。 70 00:05:10,339 --> 00:05:12,441 ガルガルー。 71 00:05:12,441 --> 00:05:15,641 ピチュー ピーピチュピチュ! 72 00:05:38,583 --> 00:05:44,089 ガールー ガルガル ガルガル…。 ガル? 73 00:05:44,089 --> 00:05:46,274 ピチュ? 74 00:05:46,274 --> 00:05:49,374 ガルガルー ガルガル ガッ ガルガル。 75 00:05:52,731 --> 00:05:54,883 ガールー。 ガー。 76 00:05:54,883 --> 00:05:56,902 ピチュ ピチュ。 ガル? 77 00:05:56,902 --> 00:05:59,905 ガッ ガル。 ピピチュー。 78 00:05:59,905 --> 00:06:02,557 ピピチュ ピチュ。 79 00:06:02,557 --> 00:06:05,894 ガー ガー。 80 00:06:05,894 --> 00:06:08,794 ピッ ピカー。 81 00:06:12,234 --> 00:06:14,886 ガルー。 82 00:06:14,886 --> 00:06:16,886 ピピチュ。 ガールル。 83 00:06:19,224 --> 00:06:22,077 ピピチュー! 84 00:06:22,077 --> 00:06:24,229 < ひとりぼっちだったピチューは→ 85 00:06:24,229 --> 00:06:27,729 ガルーラ親子と 毎日を過ごすようになった> 86 00:06:30,402 --> 00:06:34,055 ピチュピチュ ピチュピチュ…。 87 00:06:34,055 --> 00:06:39,728 ガルガル ガルガル ガルガル…。 88 00:06:39,728 --> 00:06:41,713 ガッ!? 89 00:06:41,713 --> 00:06:43,732 ピーチュ。 ガール。 90 00:06:43,732 --> 00:06:45,734 ピピチュー! 91 00:06:45,734 --> 00:07:03,385 ♪♪~ 92 00:07:03,385 --> 00:07:08,223 ピピチュ ピチュ ピチュ。 93 00:07:08,223 --> 00:07:11,059 ピチュ? 94 00:07:11,059 --> 00:07:13,259 ピピチュ。 95 00:07:19,734 --> 00:07:23,889 ピーピチュー。 96 00:07:23,889 --> 00:07:25,889 チュー。 97 00:07:28,827 --> 00:07:31,396 < それから何週間かが過ぎ…> 98 00:07:31,396 --> 00:07:37,736 (ドードリオ)ドー ドードー ドッ! 99 00:07:37,736 --> 00:07:40,572 <オーキド博士のキャンプの日が やってきた> 100 00:07:40,572 --> 00:07:43,892 (コハル)オーキド博士 まだ出発しないんですか? 101 00:07:43,892 --> 00:07:47,579 (オーキド)それが… あと1人 来るはずなんじゃがのう。 102 00:07:47,579 --> 00:07:50,732 (コハル)もう集合時間は とっくに過ぎてますけど…。 103 00:07:50,732 --> 00:07:54,419 近所に住んでおる 元気な男の子なんじゃが…。 104 00:07:54,419 --> 00:07:58,890 (ゴウ)ソイツ きっと遠足の前の夜は 楽しみすぎて眠れない→ 105 00:07:58,890 --> 00:08:02,544 単純で おっちょこちょいな ヤツなんだろうな。 106 00:08:02,544 --> 00:08:08,550 ポケモンキャンプ… 楽しみ…。 107 00:08:08,550 --> 00:08:13,388 まさに そのとおりじゃが えぇと 君は? 108 00:08:13,388 --> 00:08:16,224 コイツに誘われてきた ゴウです。 109 00:08:16,224 --> 00:08:18,260 コハルくんの友達か。 110 00:08:18,260 --> 00:08:22,564 はい ゴウは お父さんの研究室にも よく遊びに来ていて。 111 00:08:22,564 --> 00:08:26,234 おお サクラギ博士は元気かね? はい! 112 00:08:26,234 --> 00:08:30,238 コハルくんのお父さんも ポケモンの研究者でな。 113 00:08:30,238 --> 00:08:33,241 (オーキド)それも若い頃から 天才と言われておる→ 114 00:08:33,241 --> 00:08:35,744 有望な研究者なんじゃ。 115 00:08:35,744 --> 00:08:38,396 で その単純で おっちょこちょいなヤツを→ 116 00:08:38,396 --> 00:08:40,415 いつまで待つわけ? 117 00:08:40,415 --> 00:08:43,084 帰りが遅くなっても困るしのう。 118 00:08:43,084 --> 00:08:45,784 しかたない 出発するか。 119 00:08:47,923 --> 00:08:50,725 え~っ! 120 00:08:50,725 --> 00:08:53,578 おてんと… さん! 121 00:08:53,578 --> 00:08:58,633 オーキド博士 みんな 待ってて! 122 00:08:58,633 --> 00:09:01,736 じゃあ これから この森にいるポケモンたちを→ 123 00:09:01,736 --> 00:09:03,722 観察して回るぞ。 124 00:09:03,722 --> 00:09:05,890 (子どもたち)は~い! 125 00:09:05,890 --> 00:09:08,790 (ゼニガメ)ゼニガー! 126 00:09:11,079 --> 00:09:13,398 おっ 生キャタピー! 127 00:09:13,398 --> 00:09:15,398 ゼニ。 128 00:09:18,069 --> 00:09:20,572 いけ! モンスターボール! 129 00:09:20,572 --> 00:09:22,572 (キャタピー)キャピ。 130 00:09:28,897 --> 00:09:32,067 やった! キャタピー ゲット! 131 00:09:32,067 --> 00:09:36,738 野生のポケモンは あのように モンスターボールを投げることで→ 132 00:09:36,738 --> 00:09:38,740 つかまえることができる。 133 00:09:38,740 --> 00:09:42,611 みんなも10歳になれば ポケモントレーナーになることができて→ 134 00:09:42,611 --> 00:09:45,664 初心者用のポケモンが1匹もらえる。 135 00:09:45,664 --> 00:09:50,068 そして ポケモンと一緒に冒険に 出かけることができるんじゃ。 136 00:09:50,068 --> 00:09:52,053 (歓声) 137 00:09:52,053 --> 00:09:55,557 だが その前にポケモンの知識を たくさんつけておくといいぞ。 138 00:09:55,557 --> 00:09:58,243 (子どもたち) は~い わかりました! 139 00:09:58,243 --> 00:10:00,395 俺 もうポケモンの知識は→ 140 00:10:00,395 --> 00:10:03,064 ありあまっちゃってんだけどな。 ゴウ! 141 00:10:03,064 --> 00:10:05,900 ハハッ それは頼もしいな。 142 00:10:05,900 --> 00:10:07,900 ヒヒヒヒッ! 143 00:10:14,726 --> 00:10:17,062 このポケモンは何か知っておるかな? 144 00:10:17,062 --> 00:10:19,614 サナギポケモンのコクーンっしょ! 145 00:10:19,614 --> 00:10:23,568 (オーキド)おお そうじゃ。 じゃあ あのポケモンは知っておるかね? 146 00:10:23,568 --> 00:10:27,072 カモネギっしょ! くわえているのは植物の茎で→ 147 00:10:27,072 --> 00:10:30,558 あれで刀を振るうように いろんなものが切れるんだよ。 148 00:10:30,558 --> 00:10:32,711 すご~い! すげぇ! 149 00:10:32,711 --> 00:10:34,746 よく知ってるな。 150 00:10:34,746 --> 00:10:38,216 あれは ディグダ。 木の根をかじるポケモン! (ディグダ)ディグ。 151 00:10:38,216 --> 00:10:40,669 ディグダが進化したダグトリオ! 152 00:10:40,669 --> 00:10:43,388 (ダグトリオ)ダグ。 153 00:10:43,388 --> 00:10:48,059 すごい力で地下を100キロも 掘り進めることができるって。 154 00:10:48,059 --> 00:10:52,230 ゴウ! ポケモンの解説は オーキド博士がしてくれるから。 155 00:10:52,230 --> 00:10:56,030 ハハッ 確かに ゴウくんは ポケモンに詳しいのう。 156 00:10:58,386 --> 00:11:01,906 ゴウくんが言ったように ポケモンは進化する。 157 00:11:01,906 --> 00:11:04,409 進化する条件は さまざまじゃが→ 158 00:11:04,409 --> 00:11:07,712 ポケモンとは姿かたちを変える 生き物なんじゃ。 159 00:11:07,712 --> 00:11:10,081 カモネギは 進化しないじゃん。 160 00:11:10,081 --> 00:11:12,917 うっ!? そ… そうじゃな。 161 00:11:12,917 --> 00:11:15,403 すべてのポケモンが 進化するわけじゃない! 162 00:11:15,403 --> 00:11:18,390 なかには進化するのも いるってことだよな! 163 00:11:18,390 --> 00:11:22,377 ゴウ! ハハッ 構わんよ。 164 00:11:22,377 --> 00:11:24,913 (コイキング)コッコッコッ! 165 00:11:24,913 --> 00:11:28,466 今度は 水に棲むポケモンたちじゃ。 166 00:11:28,466 --> 00:11:30,568 (コハル)もうゴウってば。 167 00:11:30,568 --> 00:11:33,071 そんなんだから 友達できないんだよ? 168 00:11:33,071 --> 00:11:35,407 俺は友達をゲットしたいんじゃない。 169 00:11:35,407 --> 00:11:41,062 俺は いつか 誰も見たことのない すごいポケモンをゲットしたいんだ。 170 00:11:41,062 --> 00:11:43,064 (コハル)ふ~ん。 171 00:11:43,064 --> 00:11:47,051 って バカにしてんな! だって そんな夢みたいなこと…。 172 00:11:47,051 --> 00:11:49,087 夢じゃない 未来だ! 173 00:11:49,087 --> 00:11:51,723 そして その未来は 俺の手の中にある! 174 00:11:51,723 --> 00:11:53,725 へぇ~。 175 00:11:53,725 --> 00:11:56,611 (ニドキング)ニド! おっ? うわっ! 176 00:11:56,611 --> 00:11:59,397 ニドキングだ! 177 00:11:59,397 --> 00:12:01,399 あれ? うん? 178 00:12:01,399 --> 00:12:03,551 (ミュウ)ミュー ミュミュミュ。 179 00:12:03,551 --> 00:12:05,551 (ニドキング)ニドー! 180 00:12:10,241 --> 00:12:12,227 消えた!? 181 00:12:12,227 --> 00:12:14,229 ミュー。 ニド! 182 00:12:14,229 --> 00:12:16,231 ウソ!? 183 00:12:16,231 --> 00:12:18,331 ミュー ミュウ! 184 00:12:20,401 --> 00:12:23,601 ニド!? ウオー。 185 00:12:27,075 --> 00:12:31,079 ミューミュー ミュミュミュミュ。 186 00:12:31,079 --> 00:12:33,731 ニドキングと同じ技を使った! 187 00:12:33,731 --> 00:12:36,831 ニド… ニードッ! 188 00:12:42,724 --> 00:12:45,910 ミュー ミュー ミュウ! 189 00:12:45,910 --> 00:12:48,880 ニ… ニドー! 190 00:12:48,880 --> 00:12:51,783 また同じ技を!? 191 00:12:51,783 --> 00:12:53,818 ニドッ。 192 00:12:53,818 --> 00:12:56,404 ニドー! 193 00:12:56,404 --> 00:12:58,907 ミュッ。 194 00:12:58,907 --> 00:13:01,559 ミュー ミュウ! 195 00:13:01,559 --> 00:13:03,595 ニドー! 196 00:13:03,595 --> 00:13:06,895 相手と同じ技を使って遊んでる…。 197 00:13:10,068 --> 00:13:13,104 何なんだ? あのポケモンは…。 198 00:13:13,104 --> 00:13:16,424 ミュウ? ミュー。 199 00:13:16,424 --> 00:13:19,227 あっ! あっ ゴウ待って! 200 00:13:19,227 --> 00:13:21,279 ミュウ。 201 00:13:21,279 --> 00:13:23,279 あっ! 202 00:15:40,902 --> 00:15:44,802 (ピカチュウ)ピカ? ピチュピチュー。 ピカピカ! 203 00:15:47,075 --> 00:15:49,727 ゴウ 待ってってば! 204 00:15:49,727 --> 00:15:51,896 あのポケモンは どこだ!? 205 00:15:51,896 --> 00:15:53,898 もうゴウってば! 206 00:15:53,898 --> 00:15:55,883 (ブーバー)ブバ! (2人)あっ! 207 00:15:55,883 --> 00:15:58,586 ブーバー! (ブーバー)ブ…。 208 00:15:58,586 --> 00:16:00,588 ミュウ。 209 00:16:00,588 --> 00:16:03,057 (2人)あっ! あっ ゴウ! 210 00:16:03,057 --> 00:16:06,577 ミュー? ミュミュミュミュ。 211 00:16:06,577 --> 00:16:09,047 (ケンタロス)ケーン! ケンタロスになった! 212 00:16:09,047 --> 00:16:11,047 ケーン! 213 00:16:14,402 --> 00:16:16,404 (ラプラス)プー。 214 00:16:16,404 --> 00:16:18,906 今度は ラプラスに!? 215 00:16:18,906 --> 00:16:21,392 諦めるもんか! 216 00:16:21,392 --> 00:16:23,411 ゴウ! 217 00:16:23,411 --> 00:16:26,080 < その頃 同じ森では→ 218 00:16:26,080 --> 00:16:29,584 すっかりガルーラ親子と 仲よくなったピチューが…> 219 00:16:29,584 --> 00:16:33,054 ガル? ガル? ガラ? 220 00:16:33,054 --> 00:16:35,089 ピピチュー ピチュー。 221 00:16:35,089 --> 00:16:37,925 ガールー! ピチュ!? 222 00:16:37,925 --> 00:16:41,412 ピーピチュ ピピチュー。 223 00:16:41,412 --> 00:16:46,851 < このポケモンたちは ラッキー。 仲よくなるとタマゴを分けてくれる。 224 00:16:46,851 --> 00:16:52,440 ラッキーのタマゴは 栄養たっぷりで ポケモンたちの大好物なのだ> 225 00:16:52,440 --> 00:16:56,244 ガール ガル? ガルガル。 226 00:16:56,244 --> 00:16:59,580 ガッ ガラ? 227 00:16:59,580 --> 00:17:02,417 ミュウ ミュー。 228 00:17:02,417 --> 00:17:05,069 ガル? 229 00:17:05,069 --> 00:17:07,088 ガッ ガッ!? 230 00:17:07,088 --> 00:17:09,257 ガルガル ガルガル! 231 00:17:09,257 --> 00:17:11,926 こっちに 飛んできたはずなんだけど…。 232 00:17:11,926 --> 00:17:17,126 ゴウ みんなのところに戻ろう。 オーキド博士も きっと心配してるよ。 233 00:17:19,083 --> 00:17:21,569 ガッ ガル? ガルラ。 234 00:17:21,569 --> 00:17:28,526 ガル ガッ ガル ガッ… ガル ガル…。 235 00:17:28,526 --> 00:17:32,597 ガーラ ガルーララ! 236 00:17:32,597 --> 00:17:35,297 ピピチュー。 237 00:17:38,436 --> 00:17:41,939 ピチュー。 ル? ガル? 238 00:17:41,939 --> 00:17:43,939 ピ? ピーピチュ? 239 00:17:50,414 --> 00:17:53,751 ガルー。 ピーピチュー。 240 00:17:53,751 --> 00:17:55,751 ガルーラー! 241 00:17:59,123 --> 00:18:01,676 ガルー。 242 00:18:01,676 --> 00:18:04,262 ピピーチュー。 243 00:18:04,262 --> 00:18:07,415 ガルー ガルガルー! 244 00:18:07,415 --> 00:18:10,818 ガルー ガルガル! ガルー! 245 00:18:10,818 --> 00:18:13,421 ガールー ガルガル! 246 00:18:13,421 --> 00:18:15,590 ピピチュー! 247 00:18:15,590 --> 00:18:18,259 ≪ガルル! ガッ!? ガラ? 248 00:18:18,259 --> 00:18:21,429 ≪ガルル ガララ。 249 00:18:21,429 --> 00:18:23,748 ミーミュウ。 ガラ!? 250 00:18:23,748 --> 00:18:26,584 ガルー ガルガル ガッ ガラ…。 251 00:18:26,584 --> 00:18:29,420 ガラー! (2人)ん? 252 00:18:29,420 --> 00:18:31,455 ガッ!? 253 00:18:31,455 --> 00:18:35,243 ピピチュ! ピチュー! 254 00:18:35,243 --> 00:18:37,261 あっ! 危ない! 255 00:18:37,261 --> 00:18:40,248 ガルー! 256 00:18:40,248 --> 00:18:42,248 ミューウ! 257 00:18:45,586 --> 00:18:47,786 ガラ! あっ! 258 00:18:52,577 --> 00:18:55,429 ガルー! 259 00:18:55,429 --> 00:18:58,829 ガル…。 260 00:19:01,586 --> 00:19:03,786 ミュー。 261 00:19:11,028 --> 00:19:13,915 (オーキド)ハァハァ ハァハァハァ…。 262 00:19:13,915 --> 00:19:16,067 オーキド博士。 263 00:19:16,067 --> 00:19:19,253 2人とも こんなところにおったのか。 264 00:19:19,253 --> 00:19:21,253 捜したぞ。 265 00:19:24,125 --> 00:19:27,678 う~ん それは もしかするとミュウかもしれんな。 266 00:19:27,678 --> 00:19:29,597 ミュウ? 267 00:19:29,597 --> 00:19:32,266 ジャングルの奥地に棲むと 言われておるが→ 268 00:19:32,266 --> 00:19:37,154 自由に姿を消すことができるので 滅多に発見されないんじゃ。 269 00:19:37,154 --> 00:19:40,691 すべてのポケモンの遺伝子を 持っておるらしく→ 270 00:19:40,691 --> 00:19:43,261 幻のポケモンと 言われておるんじゃよ。 271 00:19:43,261 --> 00:19:45,413 幻のポケモン? 272 00:19:45,413 --> 00:19:49,333 すげぇ。 ミュウって すごいポケモンじゃん! 273 00:19:49,333 --> 00:19:52,587 俺 早く10歳になりたいな。 274 00:19:52,587 --> 00:19:56,090 10歳になってポケモントレーナーになって→ 275 00:19:56,090 --> 00:19:59,577 絶対に あのポケモンを… ミュウをゲットしたい! 276 00:19:59,577 --> 00:20:03,764 ミュウ ミュー。 277 00:20:03,764 --> 00:20:08,920 <新しい出会いがあり 小さなすれ違いがあり…> 278 00:20:08,920 --> 00:20:12,423 ガル ガル ガル…。 279 00:20:12,423 --> 00:20:16,323 < それから また時が過ぎて…> 280 00:20:23,584 --> 00:20:28,572 <ピチューもガルーラの子どもも 少し大きくなっていた> 281 00:20:28,572 --> 00:20:31,259 ピチュ。 282 00:20:31,259 --> 00:20:34,078 ガルル… ガルル…。 283 00:20:34,078 --> 00:20:36,078 ピー ピチュー。 284 00:20:40,184 --> 00:20:42,903 ピッチュ。 ガル? 285 00:20:42,903 --> 00:20:44,903 ガルー。 286 00:20:47,058 --> 00:20:49,410 ピーチュ ピピチュ。 287 00:20:49,410 --> 00:20:51,410 ガルルー。 288 00:20:53,447 --> 00:20:55,447 ピーチュ。 289 00:21:12,066 --> 00:21:14,866 ガー。 ピチュ。 290 00:21:18,072 --> 00:21:20,474 ガルー。 ピチュ!? 291 00:21:20,474 --> 00:21:27,674 (寝息) 292 00:21:29,734 --> 00:21:32,403 ピピチュ…。 293 00:21:32,403 --> 00:21:36,073 ピチュ。 ピピチュ! 294 00:21:36,073 --> 00:21:39,060 ピピチュ…。 295 00:21:39,060 --> 00:21:41,228 ピチュ。 296 00:21:41,228 --> 00:21:43,397 ピチュ! 297 00:21:43,397 --> 00:21:46,083 ピッピッピッ。 298 00:21:46,083 --> 00:21:48,283 ピチュ。 299 00:21:50,221 --> 00:21:52,521 ピチュ…。 300 00:21:55,893 --> 00:21:59,263 ((ガルルー ガルル。 301 00:21:59,263 --> 00:22:02,049 ガールー。 302 00:22:02,049 --> 00:22:04,902 ガルー! 303 00:22:04,902 --> 00:22:08,756 ガルル ガルル。 ガルー)) 304 00:22:08,756 --> 00:22:22,053 ♪♪~ 305 00:22:22,053 --> 00:22:26,390 ピチュ…。 306 00:22:26,390 --> 00:22:30,061 ピチュ ピカッチュ! 307 00:22:30,061 --> 00:22:41,622 ♪♪~ 308 00:22:41,622 --> 00:22:43,674 (ピカチュウ)ピーカ!? 309 00:22:43,674 --> 00:22:48,062 ピッ ピカ? ピッ ピカ? 310 00:22:48,062 --> 00:22:50,262 ピーカ ピーカ。 311 00:22:52,233 --> 00:22:54,902 ピカチュー! 312 00:22:54,902 --> 00:22:57,802 ピカ… ピカチュー。 313 00:23:00,274 --> 00:23:02,274 ピカ。 314 00:23:10,084 --> 00:23:15,739 < ひとつの別れが 別の出会いへと つながっていく。 315 00:23:15,739 --> 00:23:18,726 数年後…> 316 00:23:18,726 --> 00:23:21,228 ピカー! 317 00:23:21,228 --> 00:23:25,916 <マサラタウンに住む少年 サトシは 10歳になっていた> 318 00:23:25,916 --> 00:23:28,402 うわっ! えっ? 319 00:23:28,402 --> 00:23:32,106 えっ!? おてんと… さん? 320 00:23:32,106 --> 00:23:36,093 < いよいよ ポケモントレーナーになって 旅立つという日に→ 321 00:23:36,093 --> 00:23:40,264 サトシは また寝坊したが→ 322 00:23:40,264 --> 00:23:43,364 なんとか最初のポケモンを もらえることになり…> 323 00:23:46,720 --> 00:23:48,720 あっ! 324 00:23:51,392 --> 00:23:54,278 (ピカチュウ)ピカチュー。 あっ! 325 00:23:54,278 --> 00:23:56,313 ピカチュウというポケモンじゃ。 326 00:23:56,313 --> 00:23:58,899 かわいい! 最高じゃないですか! 327 00:23:58,899 --> 00:24:00,918 そうかな。 そうですよ! 328 00:24:00,918 --> 00:24:02,970 ピカチュウ よろしくな! 329 00:24:02,970 --> 00:24:06,073 ピカチュー! あぁ~!! これって…。 330 00:24:06,073 --> 00:24:08,125 別名 でんきねずみ。 331 00:24:08,125 --> 00:24:10,594 恥ずかしがり屋のくせに 人に慣れにくく→ 332 00:24:10,594 --> 00:24:12,594 ヘタに触ると そうなる。 333 00:24:14,648 --> 00:24:18,085 ピカチュウか。 俺 サトシ よろしく! 334 00:24:18,085 --> 00:24:22,506 < こんな出会いから サトシとピカチュウの物語が始まり→ 335 00:24:22,506 --> 00:24:29,280 2人は さまざまな冒険を重ね 更なる冒険が また幕を開ける> 336 00:24:29,280 --> 00:24:31,280 ピカー! 337 00:26:01,238 --> 00:26:04,238 (汽笛) 338 00:26:07,595 --> 00:26:11,231 そういえば ゴウくん 全然スクールに来ないね。 339 00:26:11,231 --> 00:26:13,250 うん…。 340 00:26:13,250 --> 00:26:17,750 なんか ポケモンに関する研究とか 観測とかばっかやってるみたい。 341 00:26:29,433 --> 00:26:36,333 未来は すでに 俺の手の中にある! 342 00:30:33,227 --> 00:30:36,730 <エビが ピチピチしてます> 343 00:30:36,730 --> 00:30:39,216 どうも。 どうも。 はじまりましたけれどもね。 344 00:30:39,216 --> 00:30:41,251 今週も このスタイルで…。 そうです。 345 00:30:41,251 --> 00:30:43,871 先週 大好評だったらしく。 いやいや だってもう→ 346 00:30:43,871 --> 00:30:45,906 いいところだけを 集めてるからね。 347 00:30:45,906 --> 00:30:48,892 これだから…。 348 00:30:48,892 --> 00:30:51,812 下手すれば 続けられますね。 349 00:30:51,812 --> 00:30:55,749 < つうことで 「モヤさま」13年の歴史と→