1 00:00:33,011 --> 00:00:35,680 <最強の王者 ダンデとのバトルを 目指す サトシ。 2 00:00:35,680 --> 00:00:40,702 すべてのポケモンをゲットし ミュウに たどりつくという夢を持つ ゴウ。 3 00:00:40,702 --> 00:00:46,102 これは そんな2人の日常と 冒険を描く物語である> 4 00:00:49,527 --> 00:00:51,529 (コハル)ただいま~。 (ドアの閉まる音) 5 00:00:51,529 --> 00:00:53,531 (ワンパチ)ワンパ! 6 00:00:53,531 --> 00:00:57,018 (コハル)ただいま ワンパチ。 7 00:00:57,018 --> 00:00:59,838 ほら イーブイも。 8 00:00:59,838 --> 00:01:03,208 (イーブイ)イーブイ。 ワンパ ワンパ…。 9 00:01:03,208 --> 00:01:06,394 (サクラギ)おかえり コハル 仕事が終わるまで[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 10 00:01:06,394 --> 00:01:08,380 もう少しかかりそうなんだ。 11 00:01:08,380 --> 00:01:11,850 わかった お父さんの部屋で本読んでるね。 12 00:01:11,850 --> 00:01:13,818 あぁ。 13 00:01:13,818 --> 00:01:17,489 どれにしようかな~。 14 00:01:17,489 --> 00:01:19,489 ブイ? 15 00:01:21,509 --> 00:01:24,329 えっ なんで? 16 00:01:24,329 --> 00:01:28,029 イブイ? わぁ きれい。 17 00:01:42,664 --> 00:01:44,664 ブイ…。 18 00:01:50,155 --> 00:01:55,155 『君とルミナスメイズの森の物語』? 19 00:03:33,858 --> 00:03:36,845 (コハル)お父さん ちょっといい? (サクラギ)どうしたんだい? 20 00:03:36,845 --> 00:03:40,765 ここに描かれてるポケモンのこと 教えてくれる? 21 00:03:40,765 --> 00:03:44,836 あぁ それはね ガラル地方のポニータとギャロップだよ。 22 00:03:44,836 --> 00:03:48,022 えっ? 私の知ってるのと全然違う。 23 00:03:48,022 --> 00:03:51,676 (レンジ)カントー地方では こっちの姿だよね。 24 00:03:51,676 --> 00:03:55,013 (ゴウ)へぇ ガラル地方では違うってこと? 25 00:03:55,013 --> 00:03:57,832 (スマホロトム)ポニータ… ガラルの姿。 26 00:03:57,832 --> 00:04:00,502 いっかくポケモン エスパータイプ。 27 00:04:00,502 --> 00:04:03,855 小さな角に いやしの力を秘めている。 28 00:04:03,855 --> 00:04:08,443 ちょっとしたケガなら いやしのはどうで治してくれる。 29 00:04:08,443 --> 00:04:11,813 ギャロップ… ガラルの姿。 30 00:04:11,813 --> 00:04:17,001 いっかくポケモン エスパー・フェアリータイプ ポニータの進化形。 31 00:04:17,001 --> 00:04:19,337 勇猛果敢で誇り高い。 32 00:04:19,337 --> 00:04:24,492 足先の毛にサイコパワーをためて 軽やかに森を駆ける。 33 00:04:24,492 --> 00:04:26,995 ポニータとギャロップ…。 34 00:04:26,995 --> 00:04:31,816 珍しいね コハルが自分から ポケモンのことを聞くなんて。 35 00:04:31,816 --> 00:04:34,335 なんか 気になっちゃって。 36 00:04:34,335 --> 00:04:36,838 私 会ってみたいな。 37 00:04:36,838 --> 00:04:39,507 イーブイ。 (サトシ)俺も会いたい。 38 00:04:39,507 --> 00:04:41,492 でもって ゲットしたい! 39 00:04:41,492 --> 00:04:43,494 それじゃあ みんなで行っておいで。 40 00:04:43,494 --> 00:04:46,998 (サトシ/ゴウ)やったぁ! (コハル)ありがとう お父さん。 41 00:04:46,998 --> 00:04:50,001 < そんなこんなで ガラル地方にある[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 42 00:04:50,001 --> 00:04:56,140 ルミナスメイズの森にやってきた サトシとゴウ そしてコハル> 43 00:04:56,140 --> 00:04:58,660 なんか 夜みたいだ。 44 00:04:58,660 --> 00:05:00,995 肝試しができそうだな。 45 00:05:00,995 --> 00:05:02,997 早く行こうよ。 46 00:05:02,997 --> 00:05:05,984 ブイ ブイ ブイ…。 47 00:05:05,984 --> 00:05:07,986 イブイ! ブイ? 48 00:05:07,986 --> 00:05:11,656 (ピカチュウ)ピカチュー! イブイ! 49 00:05:11,656 --> 00:05:13,992 わぁ 明るくなった。 50 00:05:13,992 --> 00:05:16,828 すげぇ 不思議な森。 51 00:05:16,828 --> 00:05:19,998 うん 全部 本に書いてあったとおり。 52 00:05:19,998 --> 00:05:21,983 お父さんの話だと[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 53 00:05:21,983 --> 00:05:26,154 ガラルのポニータとギャロップは 森の奥でひっそり暮らしていて[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 54 00:05:26,154 --> 00:05:29,023 めったに姿を見せないんだって。 55 00:05:29,023 --> 00:05:31,342 この森の不思議なエネルギーを[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 56 00:05:31,342 --> 00:05:34,012 何世代にもわたって 浴び続けたことで[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 57 00:05:34,012 --> 00:05:37,682 特別な姿に変化したって いわれているそうよ。 58 00:05:37,682 --> 00:05:40,018 ワクワクするな そういうの! 59 00:05:40,018 --> 00:05:42,170 めったに見られない とかいわれると[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 60 00:05:42,170 --> 00:05:44,155 ますますゲットしたくなる! 61 00:05:44,155 --> 00:05:47,158 よし どんどん行くぞ! おぉ! 62 00:05:47,158 --> 00:05:49,677 ピッ。 ピカ? 63 00:05:49,677 --> 00:05:51,679 (サトシ/ゴウ)うん? 64 00:05:51,679 --> 00:05:55,516 ネマシュ… はっこうポケモン くさ・フェアリータイプ。 65 00:05:55,516 --> 00:05:57,669 点滅しながら光る。 66 00:05:57,669 --> 00:06:00,688 胞子をばらまいて敵を眠らせる。 67 00:06:00,688 --> 00:06:03,408 (ネマシュ)ネー マシュッ! 68 00:06:03,408 --> 00:06:05,343 (サトシ/ゴウ)うわっ。 ピカ!? 69 00:06:05,343 --> 00:06:08,346 ネマー。 70 00:06:08,346 --> 00:06:11,346 待て ネマシュ! ネマシュ 待て! 71 00:06:13,518 --> 00:06:16,187 イブ? 72 00:06:16,187 --> 00:06:18,187 どうしたの? 73 00:06:22,577 --> 00:06:25,177 あっ ポニータ。 74 00:06:32,020 --> 00:06:34,120 イブイ。 あっ 待って イーブイ。 75 00:06:36,874 --> 00:06:39,410 ピッ ピッ ピッ…。 76 00:06:39,410 --> 00:06:41,663 エースバーン! 77 00:06:41,663 --> 00:06:44,315 (エースバーン)バース! 78 00:06:44,315 --> 00:06:46,317 キュー! 79 00:06:46,317 --> 00:06:48,670 モンスターボール ゴー! 80 00:06:48,670 --> 00:06:50,688 ネッ! 81 00:06:50,688 --> 00:06:52,688 ピッ。 82 00:06:56,995 --> 00:07:00,164 ネマシュが 新しく図鑑に登録されます。 83 00:07:00,164 --> 00:07:03,401 よっしゃあ! やったな ゴウ。 84 00:07:03,401 --> 00:07:06,237 (サトシ/ゴウ)あれ? コハルとイーブイは? 85 00:07:06,237 --> 00:07:08,237 どこ行っちゃったんだ? ピッ? 86 00:07:15,997 --> 00:07:17,997 ブイ ブイ…。 87 00:07:22,337 --> 00:07:25,006 えっ? イーブイ! 88 00:07:25,006 --> 00:07:27,006 イーブイ!? 89 00:07:30,378 --> 00:07:33,197 ウソ…。 90 00:07:33,197 --> 00:07:35,197 ハア…。 91 00:07:40,104 --> 00:07:43,104 ふっ よっと…。 イブイ。 92 00:07:46,010 --> 00:07:48,310 (コハル)ポニータ。 93 00:07:53,401 --> 00:07:56,170 (コハル)ギャロップ! 94 00:07:56,170 --> 00:07:58,840 ケガしてるのね。 95 00:07:58,840 --> 00:08:02,040 あのとき見たのと同じ…。 96 00:08:04,011 --> 00:08:06,497 ポルルル…。 97 00:08:06,497 --> 00:08:09,934 大丈夫? 98 00:08:09,934 --> 00:08:13,955 ギャロップを助けてほしいってこと? 99 00:08:13,955 --> 00:08:17,008 ポルルルル…。 100 00:08:17,008 --> 00:08:20,008 もしかして いやしのはどう? 101 00:08:28,002 --> 00:08:33,691 ケガがひどくて ポニータの力でも治せないんだ。 102 00:08:33,691 --> 00:08:37,391 足を滑らせて 谷に落ちちゃったのかな…。 103 00:08:39,330 --> 00:08:42,650 そうだ! 104 00:08:42,650 --> 00:08:45,002 ブイ? 105 00:08:45,002 --> 00:08:49,373 この本の中に ギャロップがケガを治すシーンがあったの。 106 00:08:49,373 --> 00:08:53,161 森の奥に咲く虹色の花の滴には[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 107 00:08:53,161 --> 00:08:57,832 いやしのエネルギーがあって 飲めば元気になるって。 108 00:08:57,832 --> 00:08:59,834 ほら! 109 00:08:59,834 --> 00:09:01,834 私 採ってくるね。 110 00:09:03,838 --> 00:09:06,757 ポルルル…。 えっ ポニータ? 111 00:09:06,757 --> 00:09:10,328 案内してくれるの? 112 00:09:10,328 --> 00:09:12,363 ポルル…。 113 00:09:12,363 --> 00:09:14,882 待っててね すぐ戻るから。 114 00:09:14,882 --> 00:09:17,582 ブイ イブブイ。 115 00:09:25,526 --> 00:09:28,312 (スマホロトム)呼び出し中。 お~い コハル! 116 00:09:28,312 --> 00:09:30,298 ピカー! (スマホロトム)呼び出し中。 117 00:09:30,298 --> 00:09:33,384 つながらないや。 そっか。 118 00:09:33,384 --> 00:09:37,655 まっ イーブイも一緒だし 大丈夫だとは思うけど。 119 00:09:37,655 --> 00:09:42,009 あいつ 昔からキャンプの肝試しとかも 全然怖がらなかったし。 120 00:09:42,009 --> 00:09:45,830 そうなんだ。 意外と度胸据わってんだよ。 121 00:09:45,830 --> 00:09:48,983 だから 暗くなるまでに見つかれば 平気だと思う。 122 00:09:48,983 --> 00:09:51,652 って もう暗いけどな。 123 00:09:51,652 --> 00:09:53,971 ピッ ピカ? 124 00:09:53,971 --> 00:09:56,824 あっ 降ってきた。 バース。 125 00:09:56,824 --> 00:09:59,160 小雨だし すぐ止むっしょ。 126 00:09:59,160 --> 00:10:02,680 あっ ゴウ あれ。 えっ? 127 00:10:02,680 --> 00:10:05,880 なんか あっちのほう 明るくないか? 128 00:10:10,488 --> 00:10:13,991 チュー。 こんな森の中に町があるなんて…。 129 00:10:13,991 --> 00:10:17,395 ピカー。 あぁ コハルも来てるといいなぁ。 130 00:10:17,395 --> 00:10:19,664 (ポプラ)ちょっと アンタたち。 131 00:10:19,664 --> 00:10:22,149 ピンクが足りないねぇ。 132 00:10:22,149 --> 00:10:24,151 (みんな)うわぁ! ピー! 133 00:10:24,151 --> 00:10:27,071 あぁ すみません。 こんにちは。 134 00:10:27,071 --> 00:10:29,991 俺たち 友達を捜してるんですけど…。 135 00:10:29,991 --> 00:10:33,828 イーブイを連れた女の子 見かけませんでしたか? 136 00:10:33,828 --> 00:10:37,481 私のクイズに正解したら 答えてあげるよ。 137 00:10:37,481 --> 00:10:39,650 (サトシ/ゴウ)えっ? 問題。 138 00:10:39,650 --> 00:10:46,324 私の好きな色は? 1 ピンク。 2 パープル。 139 00:10:46,324 --> 00:10:48,326 ゴウ どう思う? 140 00:10:48,326 --> 00:10:51,329 確か ピンクが足りないって言ってたぞ。 141 00:10:51,329 --> 00:10:54,482 てことは…。 (サトシ/ゴウ)1 ピンク! 142 00:10:54,482 --> 00:10:58,169 ブブー 正解は2のパープル。 143 00:10:58,169 --> 00:11:01,305 人には求めるが 私は好きじゃないよ。 144 00:11:01,305 --> 00:11:04,141 (サトシ/ゴウ)えぇ!? では次 いくよ。 145 00:11:04,141 --> 00:11:06,694 えっ 1問だけじゃないの!? 146 00:11:06,694 --> 00:11:09,981 問題 私の年齢は? 147 00:11:09,981 --> 00:11:13,981 1 16歳。 2 88歳。 148 00:11:17,004 --> 00:11:20,424 (サトシ/ゴウ)2 88歳。 149 00:11:20,424 --> 00:11:26,163 ブブー あってはいるけどね 対応としては間違いだよ。 150 00:11:26,163 --> 00:11:29,667 アンタたち 心にピンクが足りないねぇ。 151 00:11:29,667 --> 00:11:32,153 (サトシ/ゴウ)すっ すみません…。 152 00:11:32,153 --> 00:11:34,989 (ポプラ)私が補ってあげるよ。 (サトシ/ゴウ)えっ? 153 00:11:34,989 --> 00:11:37,325 ほら これを着てみな。 154 00:11:37,325 --> 00:11:39,325 (サトシ/ゴウ)えぇ!? 155 00:11:42,480 --> 00:11:44,649 全然つながんない…。 156 00:11:44,649 --> 00:11:46,984 ゴウたち きっと心配してるよね。 157 00:11:46,984 --> 00:11:48,984 ブイ? 158 00:11:51,022 --> 00:11:53,641 あっ 雨止んだ。 159 00:11:53,641 --> 00:11:56,827 あっ うわぁ。 160 00:11:56,827 --> 00:11:58,827 イブイ。 161 00:12:03,367 --> 00:12:06,821 ポルル。 うん 行こう。 162 00:12:06,821 --> 00:12:08,823 イブイ。 163 00:12:08,823 --> 00:12:10,823 えいっ…。 ブーイ。 164 00:12:18,633 --> 00:12:21,135 ブイ ブイ ブイ…。 165 00:12:21,135 --> 00:12:23,321 ブイ イブブブ…。 166 00:12:23,321 --> 00:12:25,656 ブイッ…。 167 00:12:25,656 --> 00:12:28,175 うっ 大丈夫? イーブイ。 168 00:12:28,175 --> 00:12:31,996 ブイ… ブイ ブイ! 169 00:12:31,996 --> 00:12:33,996 よ~し 私も! 170 00:12:35,983 --> 00:12:39,854 イブイ…。 171 00:12:39,854 --> 00:12:42,654 フン うっ…。 172 00:12:44,659 --> 00:12:46,827 ハア ハア…。 ブイ…。 173 00:12:46,827 --> 00:12:50,327 ちょっと休憩しようか。 ブイ…。 174 00:12:56,153 --> 00:12:58,823 ポルル。 ポニータも飲む? 175 00:12:58,823 --> 00:13:02,493 ポルル。 ブイ? 176 00:13:02,493 --> 00:13:04,493 いやしのはどう。 177 00:13:06,497 --> 00:13:08,983 すごい! ポル。 178 00:13:08,983 --> 00:13:11,652 ブイ? イブブイ! 179 00:13:11,652 --> 00:13:14,989 ポルル。 ありがとう ポニータ。 180 00:13:14,989 --> 00:13:17,024 イブ…。 181 00:13:17,024 --> 00:13:21,595 ブーイ…。 182 00:13:21,595 --> 00:13:23,595 ブーイ。 183 00:13:28,185 --> 00:13:31,322 ブイ。 治ってる すごい。 184 00:13:31,322 --> 00:13:33,657 いやしのはどうを してくれたの? 185 00:13:33,657 --> 00:13:36,677 イブイ! ありがとう イーブイ。 186 00:13:36,677 --> 00:13:38,677 ブーイ。 187 00:13:46,487 --> 00:13:48,487 ポルル。 188 00:13:50,658 --> 00:13:52,643 ポルル。 189 00:13:52,643 --> 00:13:57,681 あっ あそこね 虹色の花! 190 00:13:57,681 --> 00:14:00,167 もう少しだね 急ごう。 191 00:14:00,167 --> 00:14:02,319 イブイ。 192 00:14:02,319 --> 00:14:04,655 あっ えっ? 193 00:14:04,655 --> 00:14:06,674 なっ 何? 194 00:14:06,674 --> 00:14:09,574 (ベロバー)ベロベロベー。 195 00:16:27,498 --> 00:16:30,998 ピカ! ポルル。 ピカピカ! 196 00:16:32,987 --> 00:16:34,989 (スマホロトム)ベロバー… いじわるポケモン。 197 00:16:34,989 --> 00:16:37,007 あく・フェアリータイプ。 198 00:16:37,007 --> 00:16:40,828 人やポケモンが嫌がるときに発する マイナスエネルギーを[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 199 00:16:40,828 --> 00:16:43,147 鼻から吸い込み 元気になる。 200 00:16:43,147 --> 00:16:45,699 うえ~ いじわるポケモン…。 201 00:16:45,699 --> 00:16:47,818 (3匹)ベヘヘヘ…。 202 00:16:47,818 --> 00:16:51,639 (3匹)ベロベロ! あっ それ私の! 203 00:16:51,639 --> 00:16:54,158 イブイ! バー! 204 00:16:54,158 --> 00:16:57,828 イブイ? ブイ…。 205 00:16:57,828 --> 00:16:59,813 イーブイ! 206 00:16:59,813 --> 00:17:03,000 ベヘヘ…。 ベロベベ! 207 00:17:03,000 --> 00:17:06,136 もう 返しなさ~い! 208 00:17:06,136 --> 00:17:09,306 キャッ! えっ? 209 00:17:09,306 --> 00:17:11,308 ベヘヘ…。 ベロベロベロ…。 210 00:17:11,308 --> 00:17:14,828 ブイ…。 ねぇ ちょっと聞いて。 211 00:17:14,828 --> 00:17:17,748 お願い 道を通してくれない? 212 00:17:17,748 --> 00:17:22,987 私たち あそこにある花の滴が どうしても必要なの。 213 00:17:22,987 --> 00:17:24,987 (3匹)ブー。 214 00:17:27,374 --> 00:17:30,674 ベヘヘ…。 ベロベロ…。 215 00:17:36,150 --> 00:17:40,070 (ギャロップ)ヒヒン。 216 00:17:40,070 --> 00:17:42,156 どうしよう…。 217 00:17:42,156 --> 00:17:44,491 こんなことしてる 場合じゃないのに。 218 00:17:44,491 --> 00:17:46,660 ポルル…。 ブイ! 219 00:17:46,660 --> 00:17:48,662 イーブイ? 220 00:17:48,662 --> 00:17:51,832 (3匹)ベヘヘ…。 ブイ! 221 00:17:51,832 --> 00:17:54,501 ベヘヘ…。 ベヘヘ…。 222 00:17:54,501 --> 00:17:56,670 (3匹)ベロベロバー。 223 00:17:56,670 --> 00:18:00,507 イブッ イブブブブ。 224 00:18:00,507 --> 00:18:03,610 (3匹)ベッ…。 イブブブブ…。 225 00:18:03,610 --> 00:18:05,910 ベベベ…。 226 00:18:07,815 --> 00:18:10,317 ブイ? ブッ…。 227 00:18:10,317 --> 00:18:13,704 (3匹)ベヘヘヘ。 228 00:18:13,704 --> 00:18:16,104 ブー イブイ! 229 00:18:18,492 --> 00:18:20,661 ベッ? 230 00:18:20,661 --> 00:18:23,163 イブイ! ベロッ! 231 00:18:23,163 --> 00:18:26,033 ベヘヘヘ ベッ。 ベヘヘヘ ベッ。 232 00:18:26,033 --> 00:18:28,852 イブイ ブイブイ… ブッ。 233 00:18:28,852 --> 00:18:33,824 イブブブ…。 ベロベロ…。 234 00:18:33,824 --> 00:18:36,124 なんだか みんな楽しそう。 235 00:18:38,262 --> 00:18:42,499 もしかして ベロバーたちは 一緒に遊んでほしかったのかな? 236 00:18:42,499 --> 00:18:44,501 うっ…。 ポル!? 237 00:18:44,501 --> 00:18:47,171 ポッ…。 やったなぁ! 238 00:18:47,171 --> 00:18:49,173 ポニータも いくよ! 239 00:18:49,173 --> 00:18:52,543 ポルッ ポルル。 240 00:18:52,543 --> 00:18:54,561 ブイ…。 ベロ…。 241 00:18:54,561 --> 00:18:56,847 フフフフ えいっ! やっ! 242 00:18:56,847 --> 00:18:59,333 ベッ! ベッ! ベロッ! 243 00:18:59,333 --> 00:19:01,819 イブイ! ポル! 244 00:19:01,819 --> 00:19:03,837 ベッ。 ベッ。 ベヘ。 245 00:19:03,837 --> 00:19:05,839 フフフ。 イブイ! 246 00:19:05,839 --> 00:19:07,841 ベロ…。 ベヘ。 247 00:19:07,841 --> 00:19:10,677 イブイ! ポル。 248 00:19:10,677 --> 00:19:12,679 ベロー。 ベヘヘ。 249 00:19:12,679 --> 00:19:14,679 えいっ! 250 00:19:19,837 --> 00:19:24,208 ハア いたずらっ子に付き合うのって ホント大変。 251 00:19:24,208 --> 00:19:26,243 イブイ。 252 00:19:26,243 --> 00:19:28,345 ベロー。 253 00:19:28,345 --> 00:19:30,330 ベッ。 ベロ。 ベッ? 254 00:19:30,330 --> 00:19:33,000 ハア。 えっ? ベロ。 255 00:19:33,000 --> 00:19:35,035 ベロベ。 256 00:19:35,035 --> 00:19:37,035 えっ? 257 00:19:46,346 --> 00:19:49,646 ベー。 ベロ。 ベロ…。 258 00:19:53,504 --> 00:19:55,804 ベロ。 ベロ。 259 00:19:57,858 --> 00:20:01,411 ありがとう ベロバー。 260 00:20:01,411 --> 00:20:03,347 (3匹)ベロ ベロ…。 261 00:20:03,347 --> 00:20:05,347 ベロー。 ベロロ。 ベー。 262 00:20:07,518 --> 00:20:09,518 (3匹)ベロベロ…。 263 00:20:12,022 --> 00:20:15,025 さぁ 急いでギャロップのところに戻ろう。 264 00:20:15,025 --> 00:20:17,025 ポル。 イブイ。 265 00:20:22,349 --> 00:20:24,649 ギャロップ これ飲んで。 266 00:20:35,512 --> 00:20:37,498 ブイ…。 267 00:20:37,498 --> 00:20:39,498 ポル…。 268 00:20:52,663 --> 00:20:55,482 わぁ。 269 00:20:55,482 --> 00:20:57,484 立てる? 270 00:20:57,484 --> 00:21:00,487 ポル…。 271 00:21:00,487 --> 00:21:04,658 ヒヒーン…。 ケガは治ったのに どうして? 272 00:21:04,658 --> 00:21:07,558 体力が落ちてるのかな…。 273 00:21:10,013 --> 00:21:13,066 ポルル…。 274 00:21:13,066 --> 00:21:15,836 ブイ…。 275 00:21:15,836 --> 00:21:18,536 ブーイ。 276 00:21:22,826 --> 00:21:25,812 ポニータ イーブイ 頑張って。 277 00:21:25,812 --> 00:21:27,812 ギャロップに元気を。 278 00:21:32,336 --> 00:21:34,872 ブイ。 279 00:21:34,872 --> 00:21:37,324 ヒヒーン。 280 00:21:37,324 --> 00:21:40,324 ギャロップ! ポル。 イブイ! 281 00:21:42,312 --> 00:21:44,982 よかった~ うわっ…。 282 00:21:44,982 --> 00:21:47,668 えっ? 283 00:21:47,668 --> 00:21:49,836 ポル ポル! 284 00:21:49,836 --> 00:21:52,336 ブイ… ブイ! 285 00:21:54,308 --> 00:21:56,727 うわぁ! イブブブブーイ! 286 00:21:56,727 --> 00:21:59,246 うわ うっ わぁ! 287 00:21:59,246 --> 00:22:01,246 ブイ ブイブイブーイ! 288 00:22:10,490 --> 00:22:12,826 きれい…。 289 00:22:12,826 --> 00:22:14,826 ブーイ。 290 00:22:18,682 --> 00:22:20,717 じゃ 次の問題。 291 00:22:20,717 --> 00:22:23,487 いつまで続くんだ? このクイズ。 292 00:22:23,487 --> 00:22:25,505 あぁ… ごめんな ピカチュウ。 293 00:22:25,505 --> 00:22:28,358 ピーカ…。 エースバーンも…。 294 00:22:28,358 --> 00:22:30,494 バース! 295 00:22:30,494 --> 00:22:33,163 これが最後の問題だよ。 296 00:22:33,163 --> 00:22:37,517 あそこに見えるの 誰だと思う? 297 00:22:37,517 --> 00:22:39,553 コハル イーブイ! 298 00:22:39,553 --> 00:22:42,489 それに ガラルのポニータにギャロップも! 299 00:22:42,489 --> 00:22:44,858 やみくもに動くより[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 300 00:22:44,858 --> 00:22:47,978 ここで待つのが 正解だろうと思ってたよ。 301 00:22:47,978 --> 00:22:51,498 それにしても なかなかやるじゃないか。 302 00:22:51,498 --> 00:22:56,553 警戒心の強いポニータたちに 乗せてきてもらうとは。 303 00:22:56,553 --> 00:22:59,306 送ってくれて ありがとう。 イブブイ。 304 00:22:59,306 --> 00:23:01,825 (サトシ/ゴウ)すげぇじゃん コハル! 305 00:23:01,825 --> 00:23:03,994 あっ 待って。 ピカ。 306 00:23:03,994 --> 00:23:07,794 行っちゃった。 もう 大きい声出すから。 307 00:23:09,866 --> 00:23:11,918 ゴウもサトシも無事でよかった…。 308 00:23:11,918 --> 00:23:14,488 なぁ コハル ギャロップに乗って どうだった? 309 00:23:14,488 --> 00:23:17,040 最高だった? うっ うん…。 310 00:23:17,040 --> 00:23:22,145 だよな~。 いいなぁ コハル 仲よくなれて。 311 00:23:22,145 --> 00:23:24,145 うん。 312 00:23:26,183 --> 00:23:28,183 また会いたいな。 313 00:23:41,031 --> 00:23:43,033 うん…。 314 00:23:43,033 --> 00:23:45,333 あれ? 私…。 315 00:23:47,354 --> 00:23:49,356 寝ちゃってたんだ。 316 00:23:49,356 --> 00:23:52,009 お~い コハル。 (ノック) 317 00:23:52,009 --> 00:23:54,011 は~い。 318 00:23:54,011 --> 00:23:56,013 所長 仕事終わったってさ。 319 00:23:56,013 --> 00:23:59,916 ピカピカ。 あっ うん ありがとう。 320 00:23:59,916 --> 00:24:01,852 うん? 321 00:24:01,852 --> 00:24:03,854 ネマ。 322 00:24:03,854 --> 00:24:05,854 ネマシュ。 323 00:24:12,863 --> 00:24:18,685 <新たなポケモンと出会い 経験を積み重ねたコハルとイーブイ。 324 00:24:18,685 --> 00:24:21,021 森で過ごした夢のような時間を[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 325 00:24:21,021 --> 00:24:24,021 きっと 忘れないだろう> 326 00:30:32,992 --> 00:30:34,994 (石田)うわ~ 持ってきたな。 (市川)すごい。 327 00:30:34,994 --> 00:30:37,514 すごい すごい。 328 00:30:37,514 --> 00:30:40,417 今夜は バレンタイン直前。 329 00:30:40,417 --> 00:30:42,519 夢のおなかいっぱい[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 330 00:30:42,519 --> 00:30:46,506 スイーツ食べまくり企画。 331 00:30:46,506 --> 00:30:51,060 (石田)そのままいく。 (かこ)おいしそう。 332 00:30:51,060 --> 00:30:53,079 グルメバラエティー 初登場。 333 00:30:53,079 --> 00:30:58,001 創業73年の老舗洋菓子店 銀座コージーコーナーで[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978]