1 00:00:07,550 --> 00:00:09,927 (ナレーター)ここはマサラタウン 2 00:00:10,970 --> 00:00:13,305 そして ここに住んでいるのは… 3 00:00:13,597 --> 00:00:15,808 (息を切らす音) 4 00:00:16,142 --> 00:00:19,603 (サトシ)フッ! テア~ タッ フッ! 5 00:00:19,729 --> 00:00:20,813 ママ~! 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,941 俺も参加していいだろ~!? 7 00:00:24,066 --> 00:00:25,526 オーキド博士の― 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,069 ポケモンキャンプ! 9 00:00:27,194 --> 00:00:27,862 (ハナコ)うん? 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,697 オーキド博士と一緒に― 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,575 野生のポケモンを 観察するキャンプなんだって! 12 00:00:32,742 --> 00:00:35,619 へえ~ そんなキャンプがあるのねえ? 13 00:00:35,745 --> 00:00:37,872 いいわよ 申し込んでおいてあげる 14 00:00:38,664 --> 00:00:39,749 うわ~い! 15 00:00:39,874 --> 00:00:43,127 やった! やった~! 16 00:00:43,252 --> 00:00:46,338 (ハナコ)でもこの日はママ 朝から用事があるのよね 17 00:00:46,464 --> 00:00:48,007 ちゃんと1人で起きてよ? 18 00:00:48,132 --> 00:00:50,551 テア~ハハ~ あー楽しみ~ 19 00:00:50,885 --> 00:00:52,553 聞いてる? サトシ! 20 00:00:52,678 --> 00:00:55,806 ああ~ どんなポケモンに会えるんだろう 21 00:00:57,099 --> 00:01:00,811 (ナレーター) “ポケットモンスター”縮めて“ポケモン” 22 00:01:01,020 --> 00:01:05,691 それは たくさんの謎を秘めた 不思議な不思議な生き物のこと 23 00:01:06,484 --> 00:01:10,029 人間と仲良く暮らしている ポケモンもいれば― 24 00:01:11,739 --> 00:01:13,157 草むらや― 25 00:01:13,282 --> 00:01:14,825 (カラカラ)カッカラカラカラカラカッ… 26 00:01:15,367 --> 00:01:16,786 (バタフリー) ミ~ ミ~ 27 00:01:16,911 --> 00:01:17,870 (ナレーター)空― 28 00:01:21,916 --> 00:01:24,668 水の中にいる野生のポケモンも 29 00:01:27,463 --> 00:01:30,382 そして この森には… 30 00:01:34,929 --> 00:01:37,097 (ピチュー) ピ~ ピチュー 31 00:01:38,557 --> 00:01:41,727 ピチュウ! ピピチュピピチュピチュ 32 00:01:41,852 --> 00:01:43,229 ピチュピチュ 33 00:01:43,354 --> 00:01:45,356 ピチュ~ ピチュ? 34 00:01:47,775 --> 00:01:48,442 ピピチュ? 35 00:01:48,734 --> 00:01:49,693 (鳴き声) 36 00:01:49,819 --> 00:01:52,530 ピチューピチュー ピピッチュ~ 37 00:01:52,655 --> 00:01:55,449 ピーピチュピチュー ピチュウ 38 00:01:56,075 --> 00:01:57,368 ピーチュピチュ… 39 00:01:57,493 --> 00:02:00,830 ピチュピッチュウ ピーピピッチュウ 40 00:02:01,413 --> 00:02:02,373 (アーボ)セローッ! 41 00:02:02,498 --> 00:02:03,666 ピチュ? ピッ… 42 00:02:04,124 --> 00:02:04,792 ジャムラ! 43 00:02:04,959 --> 00:02:06,001 チュウ~!! 44 00:02:06,252 --> 00:02:08,087 ハア~! ハアアア~!! 45 00:02:08,212 --> 00:02:11,298 (ナレーター)ピチューは 電気を発することができるポケモン 46 00:02:12,967 --> 00:02:14,635 ピ~ ピチュウ… 47 00:02:14,760 --> 00:02:18,639 (ナレーター) でも まだうまく扱うことができない 48 00:02:19,139 --> 00:02:20,099 ピ… 49 00:02:21,183 --> 00:02:23,394 ピピッチュ~ 50 00:02:25,104 --> 00:02:25,771 ピチュ? 51 00:02:25,980 --> 00:02:29,024 (マンキー) クキキ カキキ カキキ キャキキ 52 00:02:30,109 --> 00:02:30,776 ピピチュ? 53 00:02:31,193 --> 00:02:31,902 (ニドラン1)ニードゥッ 54 00:02:32,027 --> 00:02:34,905 (ニドラン2)ナ~ン ナ~ンナンナン 55 00:02:35,322 --> 00:02:39,785 ピチュ ピーピチュウ ピッピッピチピチ 56 00:02:43,873 --> 00:02:45,791 ピーピチュウ 57 00:02:46,250 --> 00:02:49,336 (戯れる声) 58 00:02:49,461 --> 00:02:52,715 (ナレーター) 森には群れを成すポケモンたちが たくさんいるが― 59 00:02:53,424 --> 00:02:56,760 どうやら このピチューは 独りぼっちのようだ 60 00:02:58,512 --> 00:02:59,179 ピチュ? 61 00:02:59,471 --> 00:03:01,932 (ドガース)ドガーガー 62 00:03:04,727 --> 00:03:05,436 (ドガース)ドガドガッ 63 00:03:05,561 --> 00:03:07,521 ピッピッ… ビチュ 64 00:03:07,688 --> 00:03:10,858 ピュウピッツッ… ピュウピツピツ… 65 00:03:10,983 --> 00:03:14,653 ピチュ~ッ!! 66 00:03:16,030 --> 00:03:19,909 ウッ ピチッ ピチッ ハイッ ハチッ 67 00:03:20,159 --> 00:03:21,785 ビッ ウ… 68 00:03:22,161 --> 00:03:24,830 ウ… チュー 69 00:03:24,955 --> 00:03:27,249 ピチュ… ピピチュ? 70 00:03:28,125 --> 00:03:29,335 (親ガルーラ)ガルー 71 00:03:29,460 --> 00:03:30,669 ピー! ピチュウ! 72 00:03:30,794 --> 00:03:32,046 ピ ピ… 73 00:03:32,212 --> 00:03:33,589 ガ~ル~ 74 00:03:33,714 --> 00:03:34,590 ピチュ? 75 00:03:38,052 --> 00:03:38,928 ピーピチュ… 76 00:03:46,644 --> 00:03:49,897 (子ガルーラ)ガルー! ガルーガルガルーガルガルガー 77 00:03:50,064 --> 00:03:52,066 ピチュー! ピピチュウ 78 00:03:52,399 --> 00:03:53,067 ピチュウ? 79 00:03:53,484 --> 00:03:57,071 (話し声) 80 00:03:57,613 --> 00:03:59,698 ピピチャ ピチュウ 81 00:04:00,240 --> 00:04:01,617 (ガルーラ)ガ~ラ~ 82 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 ガ~ラ~ラ~ 83 00:04:12,086 --> 00:04:13,337 ピ ピチュ 84 00:04:15,005 --> 00:04:15,839 ガラ~? 85 00:04:24,723 --> 00:04:25,933 (ピチュー)ピカチュ 86 00:04:31,730 --> 00:04:33,023 ピーピチュ 87 00:04:33,148 --> 00:04:33,899 ガーラー 88 00:04:34,483 --> 00:04:37,528 ピチュー ピチュピピチュ 89 00:04:37,987 --> 00:04:41,365 ガールガルー ガールガーラガラー 90 00:04:41,615 --> 00:04:43,784 ガールールー 91 00:04:43,951 --> 00:04:46,662 ピチュー ピーピチュピチュー 92 00:05:02,720 --> 00:05:04,263 ガルガル グッグッ 93 00:05:09,977 --> 00:05:13,605 ガールー! ガルガルーガルガル ガルガル 94 00:05:13,731 --> 00:05:15,524 ガルガル ガル… ガッ 95 00:05:15,649 --> 00:05:16,692 ピチュウ!? 96 00:05:17,693 --> 00:05:20,529 ガールガルー ガルガルー ガー ガルガル 97 00:05:24,116 --> 00:05:25,034 アー… 98 00:05:25,159 --> 00:05:26,326 ガー 99 00:05:26,493 --> 00:05:27,703 ピチュ? ピーチュ 100 00:05:27,828 --> 00:05:29,955 ガル? ガ ガール 101 00:05:30,080 --> 00:05:33,292 ピピチュー ピーピチュ ピチュ 102 00:05:33,917 --> 00:05:34,918 ガー 103 00:05:35,878 --> 00:05:36,920 ガー 104 00:05:37,421 --> 00:05:38,172 ピ… 105 00:05:38,297 --> 00:05:40,215 アター 106 00:05:40,340 --> 00:05:42,426 アム… ング… 107 00:05:43,260 --> 00:05:44,678 ガルー 108 00:05:45,554 --> 00:05:46,263 ピーピチュウ 109 00:05:46,388 --> 00:05:47,431 ガールル 110 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 ピーピッピッピッ… 111 00:05:49,516 --> 00:05:50,309 (飲み込む音) 112 00:05:51,101 --> 00:05:52,186 ピピチュウ! 113 00:05:53,645 --> 00:05:55,439 (ナレーター) 独りぼっちだったピチューは― 114 00:05:55,564 --> 00:05:58,776 ガルーラ親子と毎日を過ごすようになった 115 00:06:01,278 --> 00:06:06,033 (ピチュー)ピチュピチュピッチュ ピ ピ ピ ピ ピチュチュ ピチュ 116 00:06:06,200 --> 00:06:09,119 (子ガルーラ) ガルガルガルガルガ ガルガル… 117 00:06:09,244 --> 00:06:10,579 (ピチュー)ピチュピチュピチュピ… 118 00:06:10,704 --> 00:06:12,289 (ぶつかる音) 119 00:06:13,624 --> 00:06:16,168 (笑い声) 120 00:06:30,015 --> 00:06:34,520 (寝息の音) 121 00:06:35,020 --> 00:06:39,358 クピピッチュウ ピーチュ ピーチュ 122 00:06:39,900 --> 00:06:40,818 (トントンする音) 123 00:06:42,361 --> 00:06:43,862 ピピチュ? 124 00:06:51,537 --> 00:06:53,705 ピーピチュウ 125 00:06:55,457 --> 00:06:56,834 ピチュー… 126 00:06:59,837 --> 00:07:02,214 (ナレーター)それから何週間かが過ぎ― 127 00:07:03,715 --> 00:07:08,220 (ドードリオ) アー アー アー アーアアアッアア 128 00:07:09,012 --> 00:07:11,723 (ナレーター) オーキド博士のキャンプの日がやってきた 129 00:07:11,974 --> 00:07:14,935 (コハル) オーキド博士 まだ出発しないんですか? 130 00:07:15,352 --> 00:07:18,564 (オーキド博士) それが… あと1人来るはずなんじゃがのう 131 00:07:18,939 --> 00:07:22,109 (コハル) もう集合時間はとっくに過ぎてますけど… 132 00:07:22,276 --> 00:07:25,320 (オーキド博士) 近所に住んでおる元気な男の子なんじゃが… 133 00:07:25,654 --> 00:07:26,864 (ゴウ)そいつ きっと― 134 00:07:26,989 --> 00:07:30,284 遠足の前の夜は楽しみすぎて眠れない― 135 00:07:30,826 --> 00:07:33,537 単純で おっちょこちょいなやつ なんだろうなあ 136 00:07:35,122 --> 00:07:39,626 ポケモンキャンプ 楽しみ~… 137 00:07:40,544 --> 00:07:42,379 まさに そのとおりじゃが… 138 00:07:43,046 --> 00:07:44,798 ええと… 君は? 139 00:07:45,215 --> 00:07:47,718 こいつに誘われて来たゴウです! 140 00:07:47,843 --> 00:07:49,178 (オーキド博士)コハル君の友達か 141 00:07:49,636 --> 00:07:50,345 はい! 142 00:07:50,470 --> 00:07:53,682 ゴウはお父さんの研究室にも よく遊びに来ていて… 143 00:07:54,057 --> 00:07:56,643 おお~ サクラギ博士は元気かね? 144 00:07:56,810 --> 00:07:57,728 (コハル)はい! 145 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 コハル君のお父さんも ポケモンの研究者でなあ 146 00:08:01,940 --> 00:08:06,320 それも若い頃から天才と言われておる 有望な研究者なんじゃ 147 00:08:07,237 --> 00:08:11,074 で その単純でおっちょこちょいなやつを いつまで待つわけ? 148 00:08:11,658 --> 00:08:14,244 帰りが遅くなっても困るしのう 149 00:08:14,745 --> 00:08:16,914 仕方ない 出発するか 150 00:08:19,082 --> 00:08:20,250 へええ~! 151 00:08:22,044 --> 00:08:24,463 おてんとう… さん!? 152 00:08:25,589 --> 00:08:29,218 オーキド博士 みんな… 待っててえ~! 153 00:08:30,344 --> 00:08:34,640 じゃこれから この森にいるポケモンたちを 観察して回るぞ 154 00:08:34,932 --> 00:08:37,017 (子供たち)は~い! 155 00:08:37,392 --> 00:08:39,436 (ゼニガメ)ゼニガー! 156 00:08:41,063 --> 00:08:41,939 (爆発音) 157 00:08:42,522 --> 00:08:44,316 うお なまキャタピー! 158 00:08:44,775 --> 00:08:45,609 (ゼニガメ)ゼニ! 159 00:08:49,238 --> 00:08:51,531 (トレーナー)行け! モンスターボール! 160 00:08:52,199 --> 00:08:52,991 (キャタピー)キャラコ? 161 00:09:00,415 --> 00:09:03,418 やったあ! キャタピーゲット~! 162 00:09:04,378 --> 00:09:05,754 野生のポケモンは― 163 00:09:05,879 --> 00:09:09,508 あのようにモンスターボールを 投げることで捕まえることができる 164 00:09:10,092 --> 00:09:11,635 (オーキド博士)みんなも10歳になれば― 165 00:09:11,927 --> 00:09:13,971 ポケモントレーナーになることができて― 166 00:09:14,096 --> 00:09:16,431 初心者用のポケモンが1匹もらえる 167 00:09:16,932 --> 00:09:20,936 そしてポケモンと一緒に 冒険に出かけることができるんじゃ 168 00:09:21,311 --> 00:09:23,021 (歓声) 169 00:09:23,146 --> 00:09:26,858 (オーキド博士) だがその前にポケモンの知識を たくさん つけておくといいぞ 170 00:09:26,984 --> 00:09:29,069 (子供たち)はーい 分かりました! 171 00:09:29,486 --> 00:09:33,365 俺 もうポケモンの知識は 有り余っちゃってんだけどな~ 172 00:09:33,490 --> 00:09:34,157 ゴウ!? 173 00:09:34,616 --> 00:09:36,618 ハハ そりゃ頼もしいな 174 00:09:36,910 --> 00:09:38,620 イッヒヒヒヒヒ 175 00:09:46,253 --> 00:09:48,255 このポケモンは何か 知っておるかな? 176 00:09:48,714 --> 00:09:50,674 (ゴウ)さなぎポケモンのコクーンっしょ 177 00:09:50,799 --> 00:09:51,633 (オーキド博士)おお そうじゃ 178 00:09:52,676 --> 00:09:54,970 (オーキド博士) じゃ あのポケモンは知っておるかね? 179 00:09:55,095 --> 00:09:56,305 (ゴウ)カモネギっしょ 180 00:09:56,513 --> 00:09:58,515 くわえているのは植物の茎で― 181 00:09:58,640 --> 00:10:01,685 あれで刀を振るうように いろんな物が切れるんだよ 182 00:10:02,019 --> 00:10:03,061 すご~い 183 00:10:03,186 --> 00:10:04,146 すげー 184 00:10:04,271 --> 00:10:05,564 よく知ってるなあ 185 00:10:06,148 --> 00:10:09,192 あれはディグダ 木の根をかじるポケモン 186 00:10:09,776 --> 00:10:11,695 ディグダが進化したダグトリオ 187 00:10:11,820 --> 00:10:13,071 (ダグトリオ)ダグ!? 188 00:10:15,240 --> 00:10:19,202 すごい力で地下を100キロも 掘り進めることができるって 189 00:10:19,536 --> 00:10:23,332 ゴウ! ポケモンの解説は オーキド博士がしてくれるから! 190 00:10:23,790 --> 00:10:27,419 ハハ 確かにゴウ君はポケモンに詳しいのう 191 00:10:29,713 --> 00:10:33,133 ゴウ君が言ったようにポケモンは進化する 192 00:10:33,592 --> 00:10:35,802 進化する条件は さまざまじゃが― 193 00:10:36,178 --> 00:10:39,139 ポケモンとは 姿かたちを変える生き物なんじゃ 194 00:10:39,264 --> 00:10:41,099 (ゴウ)カモネギは進化しないじゃん 195 00:10:41,516 --> 00:10:44,144 うっ… そ そうじゃな 196 00:10:44,269 --> 00:10:46,980 全てのポケモンが進化するわけじゃない 197 00:10:47,272 --> 00:10:49,900 中には進化するのもいるってことだよな 198 00:10:50,275 --> 00:10:51,151 ゴウ? 199 00:10:51,360 --> 00:10:53,362 ハハ… 構わんよ 200 00:10:53,779 --> 00:10:56,281 (コイキング)コココココココココココ… 201 00:10:57,407 --> 00:10:59,826 (オーキド博士) 今度は水にすむポケモンたちじゃ 202 00:10:59,993 --> 00:11:04,289 (コハル)もう ゴウってば そんなんだから友達できないんだよ? 203 00:11:04,623 --> 00:11:06,958 俺は友達をゲットしたいんじゃない 204 00:11:07,626 --> 00:11:12,506 俺はいつか 誰も見たことのない すごいポケモンをゲットしたいんだ 205 00:11:12,631 --> 00:11:13,715 (コハル)ふ~ん 206 00:11:14,174 --> 00:11:16,176 って… バカにしてんな? 207 00:11:16,301 --> 00:11:18,178 だって そんな夢みたいなこと… 208 00:11:18,303 --> 00:11:20,097 (ゴウ)夢じゃない 未来だ! 209 00:11:20,222 --> 00:11:23,225 そしてその未来は俺の手の中にある! 210 00:11:23,350 --> 00:11:24,601 へ~え? 211 00:11:24,726 --> 00:11:25,644 (ニドキング)ニド~! 212 00:11:25,769 --> 00:11:26,436 ん? 213 00:11:26,561 --> 00:11:27,437 うわあ~! 214 00:11:28,814 --> 00:11:30,440 (ゴウ)ニドキングだ! 215 00:11:31,066 --> 00:11:31,942 あれ? 216 00:11:32,067 --> 00:11:32,734 ん? 217 00:11:32,859 --> 00:11:34,361 (ミュウ)ミュウウ~ ミミミミミ 218 00:11:35,028 --> 00:11:36,488 ニドーッ!! 219 00:11:36,613 --> 00:11:39,366 (攻撃音) 220 00:11:39,491 --> 00:11:40,325 (ミュウ)ミッ 221 00:11:40,450 --> 00:11:41,368 (爆発音) 222 00:11:41,493 --> 00:11:42,160 消えた!? 223 00:11:43,662 --> 00:11:44,371 ミュウ~ 224 00:11:44,496 --> 00:11:45,163 ニドッ!? 225 00:11:45,705 --> 00:11:46,540 うっそ~? 226 00:11:47,040 --> 00:11:50,252 ミュウ~… ミュウ~ン 227 00:11:51,837 --> 00:11:52,921 ドリュ~ン 228 00:11:53,213 --> 00:11:56,258 ウオオオオウオウ オウ… 229 00:11:58,260 --> 00:12:02,013 ミャ~ン ミュウ ミミミミミミ 230 00:12:02,431 --> 00:12:04,391 ニドキングと同じ技を使った! 231 00:12:04,975 --> 00:12:08,395 ニニン… ニドー!! 232 00:12:10,480 --> 00:12:11,231 ミュウッ 233 00:12:14,192 --> 00:12:17,070 ミュウン ミー… ミー! 234 00:12:17,779 --> 00:12:19,990 ニニニ ニド~!? 235 00:12:20,657 --> 00:12:21,658 また同じ技を!? 236 00:12:23,118 --> 00:12:27,372 ニド… ニドオ~!! 237 00:12:28,290 --> 00:12:28,957 (ミュウ)ミュウッ 238 00:12:29,583 --> 00:12:30,792 (爆発音) 239 00:12:30,917 --> 00:12:32,544 ミュー… ミュ~! 240 00:12:32,669 --> 00:12:34,796 ニドオ~ 241 00:12:35,172 --> 00:12:37,841 相手と同じ技を使って遊んでる 242 00:12:37,966 --> 00:12:38,675 ハア… 243 00:12:39,092 --> 00:12:41,011 (ニドキング)オウオウオ ウ… 244 00:12:41,595 --> 00:12:43,972 (ゴウ)何なんだ? あのポケモンは… 245 00:12:44,723 --> 00:12:45,557 ミュウ? 246 00:12:46,099 --> 00:12:47,100 ミュウ~ン 247 00:12:47,601 --> 00:12:48,852 あっ! …エイッ 248 00:12:48,977 --> 00:12:50,520 あっ! あ ゴウ 待って~ 249 00:12:50,645 --> 00:12:51,646 ミュウ~ン 250 00:12:53,106 --> 00:12:53,815 (ゴウ) ああっ! 251 00:13:02,532 --> 00:13:06,453 ピガ? ピチュピチュウ ピガピガ 252 00:13:08,246 --> 00:13:09,831 (コハル)ゴウ! 待ってってば~ 253 00:13:11,791 --> 00:13:13,126 あのポケモンはどこだ! 254 00:13:13,251 --> 00:13:15,295 もお~ ゴウってば… 255 00:13:15,420 --> 00:13:16,087 (ブーバー)ブーバー! 256 00:13:16,213 --> 00:13:16,880 (ゴウ・コハル)ハッ! 257 00:13:17,005 --> 00:13:17,881 (ゴウ)ブーバー! 258 00:13:18,006 --> 00:13:19,090 ブ… 259 00:13:20,217 --> 00:13:21,134 ミウ~ 260 00:13:21,843 --> 00:13:22,511 (ゴウ・コハル)あっ! 261 00:13:22,636 --> 00:13:24,179 (ゴウ)エイッ (コハル)あ あ ゴウ! 262 00:13:24,971 --> 00:13:26,932 ミュウ? ミミミミミミミミ 263 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 (ケンタロス)モ~! (ゴウ)ケンタロスになった!? 264 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 モ~!! 265 00:13:34,356 --> 00:13:36,233 (飛び込む音) 266 00:13:36,358 --> 00:13:37,859 (ラプラス)コ~ 267 00:13:38,276 --> 00:13:39,945 今度はラプラスに!? 268 00:13:40,445 --> 00:13:42,322 (ゴウ)諦めるもんか! 269 00:13:42,531 --> 00:13:43,865 ゴウ! 270 00:13:45,742 --> 00:13:47,536 (ナレーター)その頃 同じ森では― 271 00:13:47,661 --> 00:13:50,789 すっかりガルーラ親子と仲良くなった ピチューが… 272 00:13:51,373 --> 00:13:54,292 ガル? ガル? ガラ? 273 00:13:54,626 --> 00:13:56,127 ピッピチュウ ピチュウ 274 00:13:56,253 --> 00:13:58,255 ガ~ル~! 275 00:13:58,755 --> 00:14:02,175 (笑い声) 276 00:14:03,176 --> 00:14:05,136 (ナレーター) このポケモンたちは“ラッキー” 277 00:14:05,804 --> 00:14:07,639 仲良くなると卵を分けてくれる 278 00:14:08,682 --> 00:14:13,186 ラッキーの卵は栄養たっぷりで ポケモンたちの大好物なのだ 279 00:14:14,187 --> 00:14:17,857 ガ~ル~? ガル? ガルガ… ガ… 280 00:14:18,441 --> 00:14:19,276 (子ガルーラ)ガラ!? 281 00:14:20,986 --> 00:14:23,405 ミュウ? ミウ~ン 282 00:14:24,406 --> 00:14:25,198 ガラ? 283 00:14:25,615 --> 00:14:26,283 ミウ~ン 284 00:14:26,408 --> 00:14:30,287 ガッ ガッ ウウ ガルガルガルガ! 285 00:14:30,495 --> 00:14:33,164 こっちに飛んできたはずなんだけど… 286 00:14:33,290 --> 00:14:38,503 ゴウ みんなの所に戻ろう オーキド博士もきっと心配してるよ 287 00:14:40,130 --> 00:14:42,716 ガ ガル? ガルラ~ 288 00:14:43,258 --> 00:14:49,306 ガ~ル ガ ガル ガ ガル ガ ラ 289 00:14:49,639 --> 00:14:52,809 ガーラー ガラーララー 290 00:14:53,143 --> 00:14:54,603 ガルガ? ガ ガル 291 00:14:54,728 --> 00:14:55,437 ピカチュ 292 00:14:59,941 --> 00:15:00,650 (ピチュー)ピチュー 293 00:15:00,775 --> 00:15:02,402 ガ? ガーラ? 294 00:15:02,986 --> 00:15:05,530 (ピチュー)ピ? ピーピチュウ 295 00:15:05,655 --> 00:15:06,531 ガラ? 296 00:15:11,828 --> 00:15:13,496 ガーラ~? 297 00:15:13,622 --> 00:15:15,040 ピ ピチュ~ 298 00:15:15,165 --> 00:15:17,167 ガラーララ~ 299 00:15:18,835 --> 00:15:19,794 (石が割れる音) 300 00:15:20,170 --> 00:15:22,005 ハア~… 301 00:15:23,340 --> 00:15:25,300 ピ~ ピチュウ… 302 00:15:25,634 --> 00:15:29,012 (子ガルーラ)ガール~ ガルガル~ 303 00:15:29,179 --> 00:15:31,598 ガル~ガルガル~ ガル~ 304 00:15:31,848 --> 00:15:32,515 ガーア~? 305 00:15:32,641 --> 00:15:33,475 ピチャ! 306 00:15:33,600 --> 00:15:34,934 ガガガガ~! 307 00:15:35,060 --> 00:15:36,227 ピーピチュウ! 308 00:15:36,353 --> 00:15:37,020 (子ガルーラ)ガルル 309 00:15:37,145 --> 00:15:38,313 (親ガルーラ)ガラ? ガラ… (ピチュー)ピチュ? 310 00:15:38,438 --> 00:15:42,734 (子ガルーラ)ガルル ガルル ガララ 311 00:15:43,151 --> 00:15:43,985 (ミュウ)ミニャ~ン 312 00:15:44,110 --> 00:15:46,279 ガラ! ガルーン ガラガラ 313 00:15:46,404 --> 00:15:48,657 ガル ガラ… ガラ~!? 314 00:15:49,199 --> 00:15:50,158 (ゴウ・コハル)あっ? 315 00:15:50,492 --> 00:15:51,493 ハッ… ガラ!? 316 00:15:51,618 --> 00:15:52,285 ピッ 317 00:15:52,661 --> 00:15:55,789 ピピチュ!? ピチュ~!! 318 00:15:56,915 --> 00:15:58,208 (ゴウ)あっ! (コハル)危ない! 319 00:15:58,333 --> 00:16:00,627 (子ガルーラ)ガ~ル~!! 320 00:16:01,544 --> 00:16:03,713 ミッ… ミューン! 321 00:16:07,050 --> 00:16:07,717 (親ガルーラ)ガラ!? 322 00:16:07,842 --> 00:16:08,510 (ゴウ・コハル)ハッ! 323 00:16:13,765 --> 00:16:16,810 (親ガルーラ)ガルラ ガル~ (子ガルーラ)ガル~ ガッ 324 00:16:17,227 --> 00:16:20,563 (喜び合う声) 325 00:16:23,316 --> 00:16:24,442 ミ~ 326 00:16:32,033 --> 00:16:35,870 (オーキド博士)ハアハアハア… 327 00:16:35,995 --> 00:16:37,330 (コハル)オーキド博士 328 00:16:37,455 --> 00:16:41,876 2人とも こんな所におったのか 捜したぞ 329 00:16:45,338 --> 00:16:49,175 ん~… それはもしかすると ミュウかもしれんな 330 00:16:49,300 --> 00:16:50,176 (ゴウ)ミュウ? 331 00:16:50,760 --> 00:16:53,138 ジャングルの奥地に すむと言われておるが― 332 00:16:53,638 --> 00:16:58,309 自由に姿を消すことができるので めったに発見されないんじゃ 333 00:16:58,935 --> 00:17:01,646 全てのポケモンの遺伝子を 持っておるらしく― 334 00:17:01,896 --> 00:17:04,399 “幻のポケモン”と言われておるんじゃよ 335 00:17:04,816 --> 00:17:06,526 “幻のポケモン”? 336 00:17:06,693 --> 00:17:09,904 すげえ ミュウってすごいポケモンじゃん! 337 00:17:11,114 --> 00:17:13,950 (ゴウ)俺 早く10歳になりたいな 338 00:17:14,284 --> 00:17:17,120 10歳になって ポケモントレーナーになって― 339 00:17:17,495 --> 00:17:20,790 絶対にあのポケモンを… ミュウをゲットしたい 340 00:17:21,666 --> 00:17:25,044 ミュウ? ミュ~ウ 341 00:17:25,295 --> 00:17:27,172 (ナレーター)新しい出会いがあり― 342 00:17:28,047 --> 00:17:29,841 小さなすれ違いがあり― 343 00:17:35,388 --> 00:17:37,557 それから また時が過ぎて― 344 00:17:42,187 --> 00:17:45,482 ハア ハア ハア ハア… 345 00:17:45,607 --> 00:17:49,402 (ナレーター) ピチューもガルーラの子供も 少し大きくなっていた 346 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 ピチュウ… 347 00:17:52,238 --> 00:17:55,074 ハア~ア ハ ハ~ア~ア 348 00:17:55,617 --> 00:17:57,827 ピ… ピチュー 349 00:17:57,952 --> 00:18:00,705 ピ ピ ピ ピ… 350 00:18:01,331 --> 00:18:01,998 ピチュウ 351 00:18:02,373 --> 00:18:03,291 ガルラ? 352 00:18:04,584 --> 00:18:05,585 ピチュ 353 00:18:08,379 --> 00:18:10,715 ピーチュ ピピチュウ? 354 00:18:11,090 --> 00:18:12,425 ガ~ラ 355 00:18:15,136 --> 00:18:16,554 ピーチュ… 356 00:18:33,446 --> 00:18:34,823 ガララ~ 357 00:18:35,365 --> 00:18:37,033 ピチュウ 358 00:18:38,243 --> 00:18:39,160 ピチュ 359 00:18:39,577 --> 00:18:41,037 (親ガルーラ)ガラ~ (ピチュー)ピチュ! 360 00:18:42,038 --> 00:18:43,456 ク~ 361 00:18:44,457 --> 00:18:47,794 ガ~… ガ~ 362 00:18:51,256 --> 00:18:53,049 ピーピチュ… 363 00:18:53,967 --> 00:18:54,801 ピチュ! 364 00:18:54,926 --> 00:18:57,262 ピ… ブピッチュチュ 365 00:18:57,470 --> 00:19:01,224 ピ ピ チュウ… ピチュ 366 00:19:02,600 --> 00:19:03,643 ピチュ! 367 00:19:04,686 --> 00:19:06,563 ピーッピッピッピ 368 00:19:08,106 --> 00:19:09,023 ピチュ 369 00:19:12,026 --> 00:19:12,986 ピチュ 370 00:19:17,323 --> 00:19:20,159 ガルル~ ガルル~ 371 00:19:20,326 --> 00:19:22,120 ガ~ガ~ 372 00:19:23,538 --> 00:19:25,290 ガル~! 373 00:19:26,332 --> 00:19:29,627 ガルル ガルラ ガラ~ ガル 374 00:19:43,725 --> 00:19:44,726 ピチュ 375 00:19:47,854 --> 00:19:49,105 ピーツ 376 00:19:49,564 --> 00:19:51,232 ピーガッツ! 377 00:20:03,161 --> 00:20:04,245 ピガ! 378 00:20:04,829 --> 00:20:08,917 ピ… ピガ? ピ… ピガ 379 00:20:09,584 --> 00:20:11,628 ピ~ガ ピ~ガ! 380 00:20:13,463 --> 00:20:14,631 ピカチュウ! 381 00:20:15,965 --> 00:20:19,552 ピカ… ピカチュウ 382 00:20:22,096 --> 00:20:22,889 ピカ 383 00:20:24,557 --> 00:20:25,600 (ピカチュウ)ピッ! 384 00:20:31,981 --> 00:20:35,902 (ナレーター) 一つの別れが別の出会いへとつながっていく 385 00:20:38,029 --> 00:20:39,113 数年後― 386 00:20:40,573 --> 00:20:41,616 ピカー! 387 00:20:42,825 --> 00:20:47,163 (ナレーター) マサラタウンに住む少年サトシは 10歳になっていた 388 00:20:47,747 --> 00:20:50,375 うわあ! ヘ… ヘ…? 389 00:20:50,667 --> 00:20:53,086 おてんとう… さん? 390 00:20:53,711 --> 00:20:57,423 (ナレーター) いよいよポケモントレーナーになって 旅立つという日に― 391 00:20:58,132 --> 00:21:00,093 サトシはまた寝坊したが― 392 00:21:01,761 --> 00:21:04,597 何とか最初のポケモンを もらえることになり― 393 00:21:06,516 --> 00:21:07,934 (はじける音) 394 00:21:08,142 --> 00:21:09,185 わあっ! 395 00:21:13,022 --> 00:21:14,273 (ピカチュウ)ピカチュウ… 396 00:21:14,399 --> 00:21:15,316 ハアッ! 397 00:21:15,441 --> 00:21:17,318 ピカチュウというポケモンじゃ 398 00:21:17,443 --> 00:21:20,029 かわいい~! 最高じゃないですか! 399 00:21:20,154 --> 00:21:20,822 そうかな 400 00:21:20,989 --> 00:21:22,448 そうですよ! 401 00:21:22,573 --> 00:21:23,908 ピカチュウ よろしくな! 402 00:21:24,117 --> 00:21:27,578 (ピカチュウ)ピカチュウ~! (サトシ)だ~っ!! これって~!? 403 00:21:27,704 --> 00:21:29,330 別名“でんきねずみ” 404 00:21:29,580 --> 00:21:33,668 恥ずかしがり屋のくせに人になれにくく 下手に触るとそうなる 405 00:21:34,210 --> 00:21:35,211 アッハハ… 406 00:21:35,878 --> 00:21:39,465 ピカチュウか! 俺 サトシ! よろしく! 407 00:21:39,841 --> 00:21:43,886 (ナレーター)こんな出会いから サトシとピカチュウの物語が始まり― 408 00:21:44,679 --> 00:21:46,889 2人は さまざまな冒険を重ね― 409 00:21:47,473 --> 00:21:51,185 更なる冒険が また幕を開ける 410 00:21:51,686 --> 00:21:52,937 ピカ~! 411 00:21:53,396 --> 00:21:55,398 ♪~ 412 00:23:19,440 --> 00:23:21,442 ~♪ 413 00:23:28,991 --> 00:23:32,161 そういえばゴウ君 全然 スクールに来ないね 414 00:23:32,829 --> 00:23:33,704 うん… 415 00:23:34,247 --> 00:23:38,793 なんかポケモンに関する研究とか 観測とかばっか やってるみたい 416 00:23:51,055 --> 00:23:52,056 未来は― 417 00:23:52,431 --> 00:23:53,432 既に― 418 00:23:54,142 --> 00:23:56,519 俺の手の中にある! 419 00:24:02,024 --> 00:24:04,068 さあ! 次の冒険へ… 420 00:24:04,610 --> 00:24:05,736 ゴー! 421 00:24:08,698 --> 00:24:11,868 (サクラギ博士)クチバの港に 極めて珍しいポケモンが現れます 422 00:24:12,034 --> 00:24:13,744 (サトシ)でえ!? ルギアだって? 423 00:24:14,078 --> 00:24:15,496 (トレーナー1)ここは みんなで戦おう 424 00:24:15,621 --> 00:24:16,706 (トレーナー2)レイドバトルだ! 425 00:24:16,831 --> 00:24:19,333 (サトシ) 待てよ! ルギアとバトルするのは俺だ! 426 00:24:19,542 --> 00:24:21,794 (ゴウ)いや! 未来は俺の手の中だ! 427 00:24:21,919 --> 00:24:22,670 (サトシ)お前 誰だ? 428 00:24:22,837 --> 00:24:23,796 (ゴウ)お前こそ! 429 00:24:24,755 --> 00:24:26,340 (サトシ)次回「ポケットモンスター」 430 00:24:28,843 --> 00:24:30,052 ピカ~!