1 00:00:01,376 --> 00:00:03,002 (鳥のさえずり) 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,385 (ナレーション) ここは マサラタウン 3 00:00:11,386 --> 00:00:13,763 そして ここに住んでいるのは… 4 00:00:17,434 --> 00:00:18,393 (サトシ)ていや〜っ 5 00:00:20,186 --> 00:00:21,271 ママ〜 6 00:00:22,188 --> 00:00:24,232 オレも参加していいだろ? 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,360 オーキド博士のポケモンキャンプ! 8 00:00:27,485 --> 00:00:28,319 (ハナコ)うん? 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,155 オーキド博士と一緒に 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,033 野生のポケモンを観察する キャンプなんだって! 11 00:00:33,158 --> 00:00:35,785 (ハナコ)へえ〜 そんなキャンプがあるのね 12 00:00:35,910 --> 00:00:38,538 いいわよ 申し込んでおいてあげる 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,206 わ〜い! 14 00:00:40,331 --> 00:00:42,959 やった〜 やった〜! ハハッ 15 00:00:43,710 --> 00:00:44,586 (ハナコ) でも この日は 16 00:00:44,711 --> 00:00:46,755 ママ 朝から 用事があるのよね 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,465 ちゃんと 1人で起きてよ 18 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 (サトシ) いえ〜い ハハハッ 楽しみ〜! 19 00:00:51,217 --> 00:00:53,094 聞いてる サトシ? 20 00:00:53,219 --> 00:00:56,264 うわ〜 どんなポケモンに会えるんだろう 21 00:00:57,515 --> 00:01:01,061 (ナレーション) ポケットモンスター 縮めてポケモン 22 00:01:01,519 --> 00:01:05,940 それは たくさんの謎を秘めた 不思議な不思議な生き物のこと 23 00:01:06,775 --> 00:01:08,276 人間と 仲良く暮らしている 24 00:01:08,485 --> 00:01:10,153 ポケモンもいれば… 25 00:01:12,197 --> 00:01:13,406 草むらや… 26 00:01:13,531 --> 00:01:15,241 (カラカラ) カ… カラカラ カラカラ! 27 00:01:15,825 --> 00:01:17,202 (バタフリー)フリ〜 28 00:01:17,452 --> 00:01:18,286 (ナレーション)空… 29 00:01:22,415 --> 00:01:25,084 水の中にいる野生のポケモンも 30 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 そして この森には… 31 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 (ピチュー) ピー ピチュー! 32 00:01:38,973 --> 00:01:41,434 (ピチュー)ピチュー ピピチュピ ピーチュピチュ 33 00:01:42,268 --> 00:01:43,520 ピチュピチュー 34 00:01:43,812 --> 00:01:45,814 ピチュ〜 ピチュッ? 35 00:01:48,108 --> 00:01:48,942 ピピチュッ? 36 00:01:49,067 --> 00:01:50,110 (バタフリーたち) フリ〜 フリ〜 37 00:01:50,235 --> 00:01:51,486 (ピチュー) ピチュ〜 ピチュ〜 38 00:01:51,611 --> 00:01:55,031 ピピッチュ〜! ピ〜 ピチュピチュ〜 39 00:01:55,198 --> 00:01:56,032 ピチュ〜 40 00:01:56,533 --> 00:01:57,826 ピ〜チュピチュッ 41 00:01:57,951 --> 00:01:59,369 ピチュピッチュ〜 42 00:01:59,494 --> 00:02:01,287 ピ〜 ピピッチュ〜 43 00:02:01,621 --> 00:02:02,455 (アーボ)シャーッ! 44 00:02:02,580 --> 00:02:04,124 (ピチュー)ピチュ? ピッ… 45 00:02:04,249 --> 00:02:05,291 シャーッ 46 00:02:05,416 --> 00:02:06,459 チューッ! 47 00:02:07,001 --> 00:02:08,503 シャ〜ッ シャ〜! 48 00:02:08,628 --> 00:02:11,714 (ナレーション) ピチューは 電気を 発することができるポケモン 49 00:02:13,341 --> 00:02:15,176 ピ〜ピッチュ… 50 00:02:15,301 --> 00:02:19,013 (ナレーション)でも まだ うまく扱うことができない 51 00:02:19,514 --> 00:02:20,348 ピッ 52 00:02:21,599 --> 00:02:23,810 ピピッチュ〜 53 00:02:25,353 --> 00:02:26,229 ピチュ? 54 00:02:26,354 --> 00:02:28,189 (マンキーたちの騒ぎ声) 55 00:02:30,400 --> 00:02:31,234 ピピチュ? 56 00:02:31,609 --> 00:02:35,363 (ニドランたち) ニ〜ドラ〜ン ラン ラ〜ン… 57 00:02:35,738 --> 00:02:37,866 (ピチュー) ピチュ? ピーピチュー 58 00:02:37,991 --> 00:02:39,868 ピッピッ ピチュピチュ 59 00:02:44,289 --> 00:02:45,999 ピ〜 ピチュ〜 60 00:02:46,749 --> 00:02:49,168 (ドードリオたち) アーア アー アーッ! 61 00:02:49,878 --> 00:02:53,172 (ナレーション) 森には 群れをなすポケモンたちが たくさんいるが 62 00:02:53,882 --> 00:02:57,218 どうやら このピチューは 独りぼっちのようだ 63 00:02:58,803 --> 00:02:59,637 ピチュ? 64 00:02:59,762 --> 00:03:01,890 (ドガースたち)ドガース… 65 00:03:04,934 --> 00:03:05,768 (爆発音) 66 00:03:07,145 --> 00:03:07,979 (ピチュー)ピチュ! 67 00:03:08,104 --> 00:03:09,856 ピ〜ピチュ… 68 00:03:09,981 --> 00:03:13,776 ピチュピチュ… ピチューッ! 69 00:03:16,446 --> 00:03:18,948 ピッ ピチュ ピチュ… 70 00:03:20,575 --> 00:03:21,618 ピッ… 71 00:03:22,619 --> 00:03:25,204 ピッ ピチュ〜… 72 00:03:25,330 --> 00:03:26,205 ピチュ? 73 00:03:26,873 --> 00:03:27,707 ピピチュ? 74 00:03:28,499 --> 00:03:29,751 (親ガルーラ)ガル〜 75 00:03:29,876 --> 00:03:32,211 (ピチュー) ピーピチューッ! ピッ ピッ… 76 00:03:32,629 --> 00:03:34,839 (親ガルーラ)ガルル〜 (ピチュー)ピチュ? 77 00:03:38,468 --> 00:03:39,385 ピー ピチュ… 78 00:03:47,060 --> 00:03:48,144 (子ガルーラ)ガルー! 79 00:03:48,269 --> 00:03:50,271 ガル〜 ガルガル〜 ガルガルガ〜 80 00:03:50,396 --> 00:03:52,440 ピチュー! ピピチュー 81 00:03:52,690 --> 00:03:53,524 ピチュ? 82 00:03:53,650 --> 00:03:57,237 (ガルーラたち) ガル〜 ガルル〜… 83 00:03:57,987 --> 00:04:00,281 ピピチュ? ピチュー! 84 00:04:00,657 --> 00:04:02,075 (ガルーラ)ガル〜! (ピチュー)ピチュ? 85 00:04:02,659 --> 00:04:04,744 (ガルーラ)ガル〜ラ〜 86 00:04:12,543 --> 00:04:13,753 (ピチュー)ピピチュ? 87 00:04:15,380 --> 00:04:16,297 ガル? 88 00:04:25,098 --> 00:04:25,932 (ピチュー)ピピチュ 89 00:04:32,063 --> 00:04:33,356 ピーピチュ 90 00:04:33,481 --> 00:04:34,357 ガールー 91 00:04:34,941 --> 00:04:36,192 ピチュ〜 92 00:04:36,442 --> 00:04:37,986 ピチュ ピピッチュ? 93 00:04:38,403 --> 00:04:39,821 ガルガル〜! 94 00:04:39,946 --> 00:04:41,823 ガルガルガル〜 95 00:04:42,031 --> 00:04:44,158 (親ガルーラ)ガ〜ル〜 96 00:04:44,367 --> 00:04:47,120 ピチュー ピーピチュピチュ 97 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 (子ガルーラ)ガルッ ガルガル… 98 00:05:10,351 --> 00:05:11,853 (子ガルーラ) ガールー! 99 00:05:11,978 --> 00:05:14,022 (ピチュー)ピッチュ? (親ガルーラ)ガル〜 100 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 (子ガルーラ) ガルガ〜ル ガルッ 101 00:05:16,107 --> 00:05:16,941 (ピチュー)ピチュ? 102 00:05:18,151 --> 00:05:19,736 ガ〜ルガル ガルガル〜 103 00:05:19,861 --> 00:05:20,987 ガ〜ル ガルガル 104 00:05:24,240 --> 00:05:26,784 (親ガルーラ)ガル〜 (子ガルーラ)ガー… 105 00:05:26,909 --> 00:05:28,161 (ピチュー) ピチュ? ピ〜チュ 106 00:05:28,286 --> 00:05:30,371 ガル? ガッ… ガルッ! 107 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 (ピチュー)ピピチュー (子ガルーラ)ガールッ 108 00:05:34,250 --> 00:05:35,376 ガア〜 109 00:05:36,252 --> 00:05:37,378 ガア〜 110 00:05:38,629 --> 00:05:40,548 ピチャ〜 111 00:05:43,718 --> 00:05:45,094 ガル〜 112 00:05:45,928 --> 00:05:48,347 (ピチュー)ピピチュ (子ガルーラ)ガ〜ルル〜 113 00:05:51,517 --> 00:05:52,643 ピピチュー! 114 00:05:54,020 --> 00:05:55,730 (ナレーション) 独りぼっちだったピチューは 115 00:05:56,022 --> 00:05:59,150 ガルーラ親子と 毎日を過ごすようになった 116 00:06:01,694 --> 00:06:05,198 (ピチュー) ピチュ ピチュ ピチュチュ… 117 00:06:06,616 --> 00:06:09,368 (子ガルーラ) ガルガルガルガルガル〜… 118 00:06:09,535 --> 00:06:11,079 (ピチュー)ピピチュ ピピチュ (子ガルーラ)ガルガルガル〜 119 00:06:11,621 --> 00:06:12,455 (親ガルーラ)ガッ! 120 00:06:13,081 --> 00:06:13,915 (ピチュー)ピーチュッ 121 00:06:14,082 --> 00:06:16,042 (子ガルーラ)ガル〜 (ピチュー)ピピチュ ピピチュ〜 122 00:06:30,473 --> 00:06:33,476 (子ガルーラの寝息) 123 00:06:35,394 --> 00:06:39,524 (ピチュー) ピピチュ… ピチュ ピチュ… 124 00:06:40,525 --> 00:06:41,609 ピチュ? 125 00:06:42,819 --> 00:06:44,028 ピピチュ 126 00:06:51,911 --> 00:06:53,955 ピピチュ〜 127 00:06:55,873 --> 00:06:56,749 ピチュ… 128 00:07:00,378 --> 00:07:02,755 (ナレーション) それから 何週間かが過ぎ… 129 00:07:04,132 --> 00:07:08,678 (ドードリオ) アーッ アーッ アーッ ドード ドッドー! 130 00:07:09,470 --> 00:07:12,181 (ナレーション) オーキド博士のキャンプの日が やって来た 131 00:07:12,432 --> 00:07:15,393 (コハル)オーキド博士! まだ出発しないんですか? 132 00:07:15,685 --> 00:07:19,021 (オーキド博士)それが… あと1人 来るはずなんじゃがのう 133 00:07:19,355 --> 00:07:22,525 (コハル) もう 集合時間は とっくに過ぎてますけど 134 00:07:22,650 --> 00:07:25,778 (オーキド博士) 近所に住んでおる 元気な男の子なんじゃが 135 00:07:26,112 --> 00:07:27,280 (ゴウ)そいつ きっと… 136 00:07:27,405 --> 00:07:30,867 遠足の前の夜は 楽しみすぎて眠れない 137 00:07:31,159 --> 00:07:34,078 単純で おっちょこちょいな ヤツなんだろうな 138 00:07:35,496 --> 00:07:39,959 ポケモンキャンプ 楽しみ… 139 00:07:40,960 --> 00:07:43,004 まさに そのとおりじゃが… 140 00:07:43,463 --> 00:07:45,339 え〜と… 君は? 141 00:07:45,631 --> 00:07:48,134 こいつに誘われてきたゴウです 142 00:07:48,342 --> 00:07:49,635 (オーキド博士)コハル君の友達か 143 00:07:49,844 --> 00:07:50,720 はい! 144 00:07:50,845 --> 00:07:54,140 ゴウは お父さんの研究室にも よく遊びに来ていて 145 00:07:54,474 --> 00:07:57,101 おお サクラギ博士は元気かね? 146 00:07:57,226 --> 00:07:58,186 (コハル)はい! 147 00:07:58,311 --> 00:08:01,397 コハル君のお父さんも ポケモンの研究者でな 148 00:08:02,356 --> 00:08:03,566 それも 若いころから 149 00:08:03,691 --> 00:08:06,986 天才といわれておる 有望な研究者なんじゃ 150 00:08:07,487 --> 00:08:10,114 で その単純で おっちょこちょいなヤツを 151 00:08:10,239 --> 00:08:11,532 いつまで待つわけ? 152 00:08:11,908 --> 00:08:14,827 帰りが遅くなっても困るしのう 153 00:08:15,203 --> 00:08:17,413 しかたない 出発するか! 154 00:08:19,624 --> 00:08:20,708 (サトシ)え〜っ! 155 00:08:22,460 --> 00:08:24,837 おてんと… さん! 156 00:08:26,005 --> 00:08:29,675 オーキド博士 みんな 待ってて〜! 157 00:08:30,676 --> 00:08:35,097 じゃあ これから この森にいる ポケモンたちを観察して回るぞ 158 00:08:35,348 --> 00:08:37,350 (一同)は〜い! 159 00:08:37,683 --> 00:08:39,894 (ゼニガメ)ゼニガーッ! 160 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 おっ 生キャタピー! 161 00:08:45,191 --> 00:08:46,025 (ゼニガメ)ゼニッ! 162 00:08:49,612 --> 00:08:51,989 (トレーナー) いけ モンスターボール! 163 00:08:52,657 --> 00:08:53,574 (キャタピー)キャタピー? 164 00:09:00,831 --> 00:09:03,876 (トレーナー) やった〜 キャタピー ゲット! 165 00:09:04,001 --> 00:09:04,835 (子供たち)うわ〜! 166 00:09:04,961 --> 00:09:08,506 野生のポケモンは あのように モンスターボールを投げることで 167 00:09:08,631 --> 00:09:09,966 捕まえることができる 168 00:09:10,508 --> 00:09:12,176 みんなも10歳になれば 169 00:09:12,301 --> 00:09:14,387 ポケモントレーナーに なることができて 170 00:09:14,554 --> 00:09:16,889 初心者用のポケモンが1匹もらえる 171 00:09:17,348 --> 00:09:21,394 そして ポケモンと一緒に 冒険に出かけることができるんじゃ 172 00:09:21,602 --> 00:09:23,437 (歓声) 173 00:09:23,563 --> 00:09:27,275 (オーキド博士) だが その前に ポケモンの知識を たくさんつけておくといいぞ 174 00:09:27,400 --> 00:09:29,527 (一同)は〜い 分かりました! 175 00:09:29,902 --> 00:09:33,656 俺 もうポケモンの知識は 有り余っちゃってんだけどな〜 176 00:09:33,781 --> 00:09:34,615 ゴウ! 177 00:09:34,991 --> 00:09:37,076 ハハッ それは頼もしいな 178 00:09:37,285 --> 00:09:39,036 ニッヒヒ〜… 179 00:09:46,627 --> 00:09:48,713 このポケモンは 何か知っておるかな? 180 00:09:49,088 --> 00:09:51,090 (ゴウ) さなぎポケモンのコクーンっしょ! 181 00:09:51,215 --> 00:09:52,091 (オーキド博士)おお そうじゃ! 182 00:09:53,092 --> 00:09:55,386 じゃあ あのポケモンは 知っておるかね? 183 00:09:55,511 --> 00:09:56,429 (ゴウ)カモネギっしょ! 184 00:09:56,929 --> 00:09:58,889 くわえているのは植物の茎で 185 00:09:59,015 --> 00:10:02,143 あれで刀を振るうように いろんな物が切れるんだよ 186 00:10:02,476 --> 00:10:04,687 (少女)すご〜い (少年)スゲえ 187 00:10:04,812 --> 00:10:06,022 よく知ってるな〜 188 00:10:06,564 --> 00:10:08,691 あれはディグダ! 木の根をかじるポケモン 189 00:10:08,816 --> 00:10:09,650 (ディグダ)ディグ? 190 00:10:10,151 --> 00:10:12,111 ディグダが進化したダグトリオ! 191 00:10:12,236 --> 00:10:13,154 (ダグトリオ)ダグ! 192 00:10:15,448 --> 00:10:19,660 (ゴウ) すごい力で 地下を100キロも 掘り進めることができるって! 193 00:10:19,785 --> 00:10:23,789 ゴウ ポケモンの解説は オーキド博士がしてくれるから 194 00:10:24,123 --> 00:10:28,002 ハハッ 確かにゴウ君は ポケモンに詳しいのう 195 00:10:30,087 --> 00:10:33,633 ゴウ君が言ったように ポケモンは進化する 196 00:10:34,008 --> 00:10:36,344 進化する条件は さまざまじゃが 197 00:10:36,510 --> 00:10:39,555 ポケモンとは 姿かたちを変える生き物なんじゃ 198 00:10:39,680 --> 00:10:41,557 (ゴウ) カモネギは進化しないじゃん 199 00:10:41,807 --> 00:10:44,518 う… そっ そうじゃな 200 00:10:44,685 --> 00:10:47,605 全てのポケモンが 進化するわけじゃない 201 00:10:47,730 --> 00:10:50,650 中には進化するのもいる ってことだよな 202 00:10:50,775 --> 00:10:51,692 ゴウ! 203 00:10:51,817 --> 00:10:53,819 ハハッ かまわんよ 204 00:10:54,195 --> 00:10:55,196 (コイキング)ココココッ… 205 00:10:57,782 --> 00:11:00,368 (オーキド博士) 今度は 水に棲(す)むポケモンたちじゃ 206 00:11:00,493 --> 00:11:01,702 (コハル)もう ゴウってば 207 00:11:02,203 --> 00:11:04,872 そんなんだから 友達 出来ないんだよ 208 00:11:04,997 --> 00:11:07,500 俺は 友達をゲットしたいんじゃない 209 00:11:08,042 --> 00:11:10,503 俺は いつか 誰も見たことのない 210 00:11:10,628 --> 00:11:12,880 すごいポケモンを ゲットしたいんだ 211 00:11:13,047 --> 00:11:14,173 (コハル)ふ〜ん 212 00:11:14,590 --> 00:11:16,592 (ゴウ)…って バカにしてんな! 213 00:11:16,717 --> 00:11:18,594 (コハル) だって そんな夢みたいなこと 214 00:11:18,719 --> 00:11:20,513 (ゴウ)夢じゃない 未来だ! 215 00:11:20,638 --> 00:11:23,557 そして その未来は 俺の手の中にある! 216 00:11:23,766 --> 00:11:24,934 (コハル)へえ〜 217 00:11:25,059 --> 00:11:26,143 (ニドキング)ニド〜! 218 00:11:26,268 --> 00:11:27,895 (ゴウ)おっ? おお! 219 00:11:29,230 --> 00:11:30,856 ニドキングだ! 220 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 (ゴウ)あれ? (コハル)ん? 221 00:11:33,275 --> 00:11:34,819 (ミュウ)ミュウ ミュミュミュ 222 00:11:35,403 --> 00:11:36,946 ニドーッ! 223 00:11:39,865 --> 00:11:40,699 (ミュウ)ミュッ! 224 00:11:40,825 --> 00:11:41,659 (爆発音) 225 00:11:41,784 --> 00:11:42,618 消えた? 226 00:11:44,036 --> 00:11:45,621 (ミュウ)ミュッ (ニドキング)ニドッ! 227 00:11:46,080 --> 00:11:46,997 ウソ〜! 228 00:11:47,456 --> 00:11:48,707 ミュウ〜 229 00:11:49,458 --> 00:11:50,292 ミュウッ! 230 00:11:52,211 --> 00:11:53,379 (爆発音) (ニドキング)ニドッ… 231 00:11:53,629 --> 00:11:55,131 ウ… ウウ… 232 00:11:58,676 --> 00:12:02,471 ミュー ミュー ミュミュミュ 233 00:12:02,805 --> 00:12:04,849 ニドキングと同じ技を使った! 234 00:12:05,433 --> 00:12:06,267 ニド… 235 00:12:07,393 --> 00:12:08,477 ニドーッ! 236 00:12:10,896 --> 00:12:11,730 (ミュウ)ミュッ! 237 00:12:14,400 --> 00:12:17,403 ミュウ ミュウ ミュー! 238 00:12:18,529 --> 00:12:20,573 ニ… ニド〜… 239 00:12:21,073 --> 00:12:22,116 また同じ技を? 240 00:12:23,492 --> 00:12:24,326 (ニドキング)ニドド… 241 00:12:25,870 --> 00:12:27,329 ニドーッ! 242 00:12:28,747 --> 00:12:29,582 (ミュウ)ミュッ 243 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 ミュウ… ミューッ! 244 00:12:33,169 --> 00:12:35,254 ニド〜… 245 00:12:35,588 --> 00:12:38,174 相手と同じ技を使って遊んでる 246 00:12:38,299 --> 00:12:39,133 ああ… 247 00:12:39,550 --> 00:12:40,926 (ニドキング)ウ… ウウッ… 248 00:12:42,011 --> 00:12:44,430 (ゴウ) なんなんだ あのポケモンは? 249 00:12:45,097 --> 00:12:46,015 (ミュウ)ミュウ? 250 00:12:46,474 --> 00:12:47,558 ミュウ〜 251 00:12:47,933 --> 00:12:48,767 あっ! 252 00:12:49,435 --> 00:12:51,061 あっ ゴウ 待って〜! 253 00:12:51,187 --> 00:12:52,438 (ミュウ)ミュウ〜 254 00:13:02,907 --> 00:13:05,159 (ピカチュウ)ピカー (ピチュー)ピチュピチュー 255 00:13:05,367 --> 00:13:06,869 ピカピカー 256 00:13:07,244 --> 00:13:08,537 (ゴウ)ハア ハア… 257 00:13:08,662 --> 00:13:10,289 (コハル)ゴウ 待ってってば〜! 258 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 (ゴウ)あのポケモンは どこだ? 259 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 (コハル)もう ゴウってば〜 260 00:13:16,003 --> 00:13:17,046 (ブーバー)ブーバー! (2人)あっ! 261 00:13:17,421 --> 00:13:18,255 (ゴウ)ブーバー! 262 00:13:18,422 --> 00:13:19,256 (ブーバー)ブッ 263 00:13:20,716 --> 00:13:21,800 (ミュウ)ミュウ〜 264 00:13:22,176 --> 00:13:23,010 (2人)あっ! 265 00:13:23,719 --> 00:13:24,637 (コハル)あっ ゴウ! 266 00:13:25,429 --> 00:13:27,139 ミュ? ミミミッ… 267 00:13:28,224 --> 00:13:29,058 (咆哮(ほうこう)) 268 00:13:29,183 --> 00:13:30,684 (ゴウ)ケンタロスになった! 269 00:13:31,477 --> 00:13:32,311 (咆哮) 270 00:13:36,815 --> 00:13:38,317 (ラプラス)プ〜ッ 271 00:13:38,692 --> 00:13:40,402 (ゴウ)今度はラプラスに? 272 00:13:40,861 --> 00:13:42,738 諦めるもんか! 273 00:13:42,988 --> 00:13:44,365 ゴウ! 274 00:13:46,200 --> 00:13:47,952 (ナレーション) そのころ 同じ森では 275 00:13:48,077 --> 00:13:51,372 すっかり ガルーラ親子と 仲良くなったピチューが… 276 00:13:51,747 --> 00:13:54,750 ガル ガル? ガラ? 277 00:13:55,000 --> 00:13:56,627 ピピチュ〜 ピチュ 278 00:13:56,752 --> 00:13:58,629 (子ガルーラ)ガル〜! (ピチュー)ピチューッ! 279 00:13:59,171 --> 00:14:00,381 ピッチュピチュ 280 00:14:00,506 --> 00:14:02,383 (ピチュー)ピピチュ〜 (子ガルーラ)ガル ガル〜 281 00:14:03,592 --> 00:14:05,594 (ナレーション) このポケモンたちは ラッキー 282 00:14:06,220 --> 00:14:08,097 仲良くなると タマゴを分けてくれる 283 00:14:09,098 --> 00:14:11,267 ラッキーのタマゴは 栄養たっぷりで 284 00:14:11,392 --> 00:14:13,644 ポケモンたちの大好物なのだ 285 00:14:14,687 --> 00:14:16,855 ガ〜ル〜 ガル? 286 00:14:16,981 --> 00:14:18,315 ガルガル ガッ… 287 00:14:18,816 --> 00:14:19,692 ガルッ? 288 00:14:21,360 --> 00:14:23,153 (ミュウ)ミュッ ミュ〜 289 00:14:24,697 --> 00:14:25,614 (ミュウ)ミュ〜 (子ガルーラ)ガル? 290 00:14:25,739 --> 00:14:26,574 (ミュウ)ミュ〜 291 00:14:26,824 --> 00:14:28,868 (子ガルーラ)ガッ ガッ ガッ… 292 00:14:29,034 --> 00:14:30,744 ガルガルガルガル〜 293 00:14:30,953 --> 00:14:33,455 (ゴウ)こっちに 飛んできたはずなんだけど 294 00:14:33,706 --> 00:14:36,333 (コハル) ゴウ みんなの所に戻ろう 295 00:14:36,542 --> 00:14:38,961 オーキド博士も きっと心配してるよ 296 00:14:40,588 --> 00:14:41,881 ガッ ガル〜! 297 00:14:42,006 --> 00:14:43,299 ガルル〜 298 00:14:43,757 --> 00:14:47,052 ガ〜ル… ガッ ガル… 299 00:14:50,264 --> 00:14:53,267 (親ガルーラたち) ルーラ ガルーララ〜 300 00:14:53,559 --> 00:14:54,935 (ガルーラたち)ガル? 301 00:14:55,060 --> 00:14:55,895 (ピチュー)ピピチュ? 302 00:14:59,648 --> 00:15:01,066 (親ガルーラ)ガル〜 (ピチュー)ピチュー! 303 00:15:01,191 --> 00:15:02,902 ガル? ガルル? 304 00:15:03,402 --> 00:15:05,821 (ピチュー)ピッ? ピーピチュ… 305 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 ガル? 306 00:15:12,244 --> 00:15:13,829 ガル〜? 307 00:15:14,038 --> 00:15:15,456 ピピチュー? 308 00:15:15,581 --> 00:15:17,625 ガル〜ラ〜? 309 00:15:20,502 --> 00:15:22,421 ガル〜… 310 00:15:23,756 --> 00:15:25,591 ピピチュ… 311 00:15:26,050 --> 00:15:29,511 (子ガルーラ)ガル〜 ガルガル〜 (ミュウ)ミュウ ミュウ〜 312 00:15:29,637 --> 00:15:32,056 ガル〜 ガルガル〜! ガル〜 313 00:15:32,306 --> 00:15:33,849 (親ガルーラ)ガル〜? (ピチュー)ピチュー? 314 00:15:33,974 --> 00:15:36,810 (親ガルーラ)ガル〜? (ピチュー)ピピチュー? 315 00:15:36,936 --> 00:15:39,063 (子ガルーラの声) (親ガルーラ)ガラ? ガル? 316 00:15:39,188 --> 00:15:42,942 (子ガルーラ) ガルル〜 ガルル〜 ガルガルガル… 317 00:15:43,692 --> 00:15:45,361 (ミュウ)ミュミュ〜 (子ガルーラ)ガルッ! 318 00:15:45,486 --> 00:15:46,946 ガル〜 ガルガル! 319 00:15:47,071 --> 00:15:49,114 ガル ガッ… ガーッ! 320 00:15:49,782 --> 00:15:50,616 (2人)ん? 321 00:15:51,492 --> 00:15:52,618 (親ガルーラ)ガル? (ピチュ−)ピッ? 322 00:15:53,077 --> 00:15:53,953 ピピチュッ! 323 00:15:54,286 --> 00:15:56,246 ピチュ〜ッ! 324 00:15:57,373 --> 00:15:58,207 (ゴウ)ああっ! (コハル)危ないっ! 325 00:15:58,749 --> 00:16:00,084 (子ガルーラ)ガル〜ッ 326 00:16:01,961 --> 00:16:03,337 ミュッ ミュウ〜ッ! 327 00:16:03,462 --> 00:16:04,296 (子ガルーラ)ガッ… 328 00:16:07,716 --> 00:16:08,968 (親ガルーラ)ガルッ! (コハルとゴウ)あっ! 329 00:16:10,010 --> 00:16:11,053 (岩が崩れる音) 330 00:16:14,139 --> 00:16:17,267 (子ガルーラ)ガル〜 (親ガルーラ)ガル〜 ガル〜 331 00:16:17,810 --> 00:16:20,312 (子ガルーラ)ガルル〜… (親ガルーラ)ガル ガル〜 332 00:16:23,774 --> 00:16:24,900 (ミュウ)ミュウミュウ〜 333 00:16:32,491 --> 00:16:35,119 (オーキド博士) ハアハア ハアハア… 334 00:16:36,495 --> 00:16:37,663 (コハル)オーキド博士… 335 00:16:37,788 --> 00:16:41,000 (オーキド博士) 2人とも こんな所におったのか〜 336 00:16:41,125 --> 00:16:42,501 捜したぞ 337 00:16:45,754 --> 00:16:46,672 (オーキド博士)う〜む 338 00:16:46,797 --> 00:16:49,591 それは もしかすると ミュウかもしれんな 339 00:16:49,717 --> 00:16:50,634 (ゴウ)ミュウ? 340 00:16:51,010 --> 00:16:53,595 ジャングルの奥地に棲むと いわれておるが… 341 00:16:54,013 --> 00:16:56,640 自由に姿を消すことができるので 342 00:16:56,765 --> 00:16:58,851 めったに発見されないんじゃ 343 00:16:59,309 --> 00:17:01,979 全てのポケモンの遺伝子を 持っておるらしく 344 00:17:02,271 --> 00:17:04,898 幻のポケモンと 言われておるんじゃよ 345 00:17:05,274 --> 00:17:06,984 幻のポケモン? 346 00:17:07,109 --> 00:17:08,235 スゲえ… 347 00:17:08,360 --> 00:17:10,529 ミュウって すごいポケモンじゃん! 348 00:17:11,488 --> 00:17:14,533 俺 早く10歳になりたいな 349 00:17:14,700 --> 00:17:17,161 10歳になって ポケモントレーナーになって 350 00:17:17,911 --> 00:17:21,373 絶対に あのポケモンを ミュウをゲットしたい! 351 00:17:21,999 --> 00:17:24,626 ミュウ ミュウ〜 352 00:17:25,711 --> 00:17:27,629 (ナレーション) 新しい出会いがあり 353 00:17:28,464 --> 00:17:30,382 小さなすれ違いがあり… 354 00:17:30,758 --> 00:17:33,761 (ガルーラたち) ガルガル〜 ガルガル〜 355 00:17:35,804 --> 00:17:38,057 (ナレーション) それから また時が過ぎて… 356 00:17:42,936 --> 00:17:44,897 (親ガルーラ)ガッ ガッ ガッ… 357 00:17:46,190 --> 00:17:50,069 (ナレーション) ピチューもガルーラの子供も 少し大きくなっていた 358 00:17:50,986 --> 00:17:51,904 (ピチュー)ピチュ 359 00:17:52,613 --> 00:17:55,532 ガル… ガルル… 360 00:17:56,033 --> 00:17:58,077 (ピチュー)ピ… ピチュ 361 00:17:58,368 --> 00:17:59,787 ピッ ピッ… 362 00:18:01,622 --> 00:18:02,456 ピチューッ 363 00:18:02,706 --> 00:18:03,540 (親ガルーラ)ガル? 364 00:18:05,292 --> 00:18:06,418 ガ〜ル 365 00:18:09,129 --> 00:18:11,173 (ピチュー)ピチュ ピピチュ? 366 00:18:11,507 --> 00:18:13,008 ガ〜ル〜 367 00:18:15,552 --> 00:18:16,720 ピチュ… 368 00:18:33,862 --> 00:18:34,863 (子ガルーラ)ガ〜… 369 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 (ピチュー)ピチュ〜 370 00:18:38,075 --> 00:18:38,909 ピチュッ 371 00:18:40,035 --> 00:18:41,537 (親ガルーラ)ガルル〜 (ピチュー)ピチュ? 372 00:18:42,412 --> 00:18:45,124 (寝息) 373 00:18:51,672 --> 00:18:53,173 ピピチュ… 374 00:18:54,383 --> 00:18:55,342 ピチュー 375 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 ピピチュッ 376 00:18:57,886 --> 00:19:00,347 ピ… ピッチュ〜 377 00:19:00,722 --> 00:19:01,557 ピチュ 378 00:19:02,975 --> 00:19:04,143 ピチュ! 379 00:19:08,522 --> 00:19:09,398 ピチュ… 380 00:19:12,401 --> 00:19:13,402 ピチュ… 381 00:19:17,781 --> 00:19:20,659 (子ガルーラ)ガル〜 ガルル〜 382 00:19:20,784 --> 00:19:22,411 (親ガルーラ)ガル〜 383 00:19:23,954 --> 00:19:25,455 (子ガルーラ)ガル〜ッ! 384 00:19:26,790 --> 00:19:30,002 (ガルーラ親子)ガルル ガルル〜 385 00:19:44,141 --> 00:19:45,100 ピチュ… 386 00:19:48,312 --> 00:19:49,313 ピチュッ 387 00:19:50,105 --> 00:19:51,648 ピカチュッ! 388 00:20:03,619 --> 00:20:04,703 (ピカチュウ)ピカッ! 389 00:20:05,287 --> 00:20:07,706 ピ… ピカ? 390 00:20:08,290 --> 00:20:09,499 ピカ! 391 00:20:09,958 --> 00:20:11,877 ピ〜カ ピ〜カ! 392 00:20:13,879 --> 00:20:15,088 ピカチュ〜! 393 00:20:16,381 --> 00:20:19,718 ピカ… ピカチュウ 394 00:20:22,429 --> 00:20:23,347 ピカッ 395 00:20:32,397 --> 00:20:36,401 (ナレーション)一つの別れが 別の出会いへと つながっていく 396 00:20:38,570 --> 00:20:39,571 数年後… 397 00:20:40,989 --> 00:20:42,074 ピカーッ! 398 00:20:43,283 --> 00:20:45,744 (ナレーション) マサラタウンに住む少年サトシは 399 00:20:46,203 --> 00:20:47,496 10歳になっていた 400 00:20:48,205 --> 00:20:50,749 (サトシ)うわっ! えっ えっ? 401 00:20:51,083 --> 00:20:53,710 おてんと… さん? 402 00:20:54,127 --> 00:20:56,672 (ナレーション)いよいよ ポケモントレーナーになって 403 00:20:56,797 --> 00:20:57,923 旅立つという日に 404 00:20:58,590 --> 00:21:00,550 サトシは また寝坊したが 405 00:21:02,219 --> 00:21:05,097 なんとか 最初のポケモンを もらえることになり… 406 00:21:08,600 --> 00:21:09,726 (サトシ)わあ〜! 407 00:21:13,438 --> 00:21:14,439 (ピカチュウ)ピカチュウ 408 00:21:14,773 --> 00:21:15,732 わあ〜 409 00:21:15,857 --> 00:21:17,693 ピカチュウというポケモンじゃ 410 00:21:17,818 --> 00:21:20,487 かわいい 最高じゃないですか! 411 00:21:20,654 --> 00:21:22,864 (オーキド博士)そうかな? (サトシ)そうですよ! 412 00:21:22,990 --> 00:21:24,408 ピカチュウ よろしくな! 413 00:21:24,533 --> 00:21:25,367 (ピカチュウ)ピカチューッ! 414 00:21:25,492 --> 00:21:27,995 (サトシ)あわわ〜 これって? 415 00:21:28,120 --> 00:21:29,871 別名でんきねずみ 416 00:21:29,997 --> 00:21:32,457 恥ずかしがり屋のくせに 人に慣れにくく 417 00:21:32,582 --> 00:21:34,251 下手に触ると そうなる 418 00:21:34,626 --> 00:21:35,669 (サトシ)う… うう… 419 00:21:36,295 --> 00:21:37,629 ピカチュウか! 420 00:21:37,838 --> 00:21:40,007 オレ サトシ よろしく! 421 00:21:40,299 --> 00:21:41,174 (ナレーション)こんな出会いから 422 00:21:41,758 --> 00:21:44,428 サトシとピカチュウの物語が 始まり 423 00:21:45,012 --> 00:21:47,431 2人は さまざまな冒険を重ね 424 00:21:47,889 --> 00:21:51,643 更なる冒険が また幕を開ける! 425 00:21:52,102 --> 00:21:53,645 (ピカチュウ)ピカーッ! 426 00:21:53,854 --> 00:21:59,860 ♪〜 427 00:23:15,894 --> 00:23:21,900 〜♪ 428 00:23:29,407 --> 00:23:32,619 そういえば ゴウ君 全然スクールに来ないね 429 00:23:33,245 --> 00:23:34,121 (コハル)うん… 430 00:23:34,746 --> 00:23:39,251 なんか ポケモンに関する研究とか 観測とかばっかやってるみたい 431 00:23:51,471 --> 00:23:53,890 (ゴウ)未来は 既に… 432 00:23:54,558 --> 00:23:56,893 俺の手の中にある! 433 00:24:02,440 --> 00:24:04,526 さあ 次の冒険へ 434 00:24:05,026 --> 00:24:06,278 ゴー! 435 00:24:09,156 --> 00:24:12,325 (サクラギ博士)クチバの港に 極めて珍しいポケモンが現れます 436 00:24:12,450 --> 00:24:14,035 (サトシ)えっ ルギアだって? 437 00:24:14,494 --> 00:24:15,871 (トレーナー) ここは みんなで戦おう! 438 00:24:15,996 --> 00:24:16,830 (トレーナー)レイドバトルだ! 439 00:24:17,205 --> 00:24:19,791 (サトシ)待てよ! ルギアとバトルするのは オレだ 440 00:24:19,916 --> 00:24:22,460 (ゴウ) いや 未来は俺の手の中だ! 441 00:24:22,711 --> 00:24:24,254 (サトシ)お前 誰だ? (ゴウ)お前こそ! 442 00:24:25,172 --> 00:24:26,756 (サトシ) 次回「ポケットモンスター」 443 00:24:26,923 --> 00:24:29,134 (ゴウ) 「サトシとゴウ、 ルギアでゴー!」 444 00:24:29,259 --> 00:24:30,677 ピカ〜!