1 00:00:02,820 --> 00:00:04,800 <リコ:テラスタル研修の基礎テストを終えた私たちは〓 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,810 パルデア四天王との交流戦にチャレンジ! 3 00:00:07,810 --> 00:00:11,290 ドットはナンジャモさん ロイはコルサさん〓 4 00:00:11,290 --> 00:00:15,790 私はカエデさんとタッグを組んで最高のバトルができました> 5 00:00:18,470 --> 00:00:20,450 これもおいしい〜! 6 00:00:20,450 --> 00:00:22,770 (マードック)遠慮しないでどんどん食べろよ。 お祝いだ! 7 00:00:22,770 --> 00:00:26,280 (ロイ)うん! 8 00:00:26,280 --> 00:00:29,980 (キャプテンピカチュウ)ピカチュー! 9 00:00:29,980 --> 00:00:34,480 (フリード)リコ ロイ ドット改めて基礎テスト合格おめでとう! 10 00:00:34,830 --> 00:00:38,450 (マードックたち)おめでとう!ありがとう みんな。 11 00:00:38,450 --> 00:00:41,960 頑張ったよな ホゲータ。(ホゲータ)ホゲゲ。 12 00:00:41,960 --> 00:00:46,460 (マードック)ドットが勇敢に立ち向かう姿思い出しても… 胸が熱くなる。 13 00:00:49,300 --> 00:00:52,280 (ドット)大げさ…まだ終わってないのに。 14 00:00:52,280 --> 00:00:54,790 そっか。 油断しちゃだめだよね。 15 00:00:54,790 --> 00:00:59,290 (モリー)気を休めるのも大切だよ。(オリオ)そうそう メリハリ! 16 00:00:59,460 --> 00:01:03,950 すみませ〜ん! オレンジジュース1つ!フフフ。 17 00:01:03,950 --> 00:01:05,960 どうした? リコ。 18 00:01:05,960 --> 00:01:05,970 久しぶりにみんなに会えてなんだか うれしいなって。 どうした? リコ。 19 00:01:05,970 --> 00:01:09,890 久しぶりにみんなに会えてなんだか うれしいなって。 20 00:01:09,890 --> 00:01:11,790 リコたちが帰ってくるころには〓 21 00:01:11,790 --> 00:01:14,460 ちゃんと船も飛べるようになってるから。 22 00:01:14,460 --> 00:01:18,940 うん! テラスタル研修絶対みんなで合格してくる! 23 00:01:18,940 --> 00:01:22,460 食べ終わったら一緒にオレンジアカデミーに行くからな。 24 00:01:22,460 --> 00:01:26,620 (2人)えっ?応用テスト始まるのは明日だけど? 25 00:01:26,620 --> 00:01:28,620 言ってなかったか? 26 00:01:28,620 --> 00:01:32,510 クラベル校長とオモダカ理事長に会う約束をしてるんだ。 27 00:01:32,510 --> 00:01:35,130 (リコたち)えぇ〜っ! 28 00:01:35,130 --> 00:01:42,280 (汽笛) 29 00:01:42,280 --> 00:01:47,320 (ランドウ)ん? 30 00:01:47,320 --> 00:01:52,780 人に歴史あり。モノに宿りし 思いあり。 31 00:01:52,780 --> 00:02:05,780 んん? 32 00:03:37,800 --> 00:03:42,800 (クラベル)そうですか。 あなたたちはフリード博士と一緒に冒険を…。 33 00:03:42,800 --> 00:03:45,940 今日は お時間をいただきありがとうございます。 34 00:03:45,940 --> 00:03:48,460 (クラベル)いつでも歓迎しますよ。 35 00:03:48,460 --> 00:03:53,130 (オモダカ)ポケモン博士としてのご活躍わたしも拝見しております。 36 00:03:53,130 --> 00:03:56,820 なんでも テラパゴスについてお聞きになりたいとか。 37 00:03:56,820 --> 00:03:58,820 (テラパゴス)パゴ? 38 00:03:58,820 --> 00:04:00,820 あっ!(テラパゴス)パゴ。 39 00:04:00,820 --> 00:04:03,990 まさか…。本物のテラパゴス…。 40 00:04:03,990 --> 00:04:06,850 はい。パゴ? 41 00:04:06,850 --> 00:04:09,880 実際に姿を見たのは初めてです。 42 00:04:09,880 --> 00:04:13,650 何せ 今ではその生息が確認されておりません。 43 00:04:13,650 --> 00:04:17,160 あなた方は どこで そのテラパゴスを? 44 00:04:17,160 --> 00:04:19,820 おばあちゃんにもらったペンダントから〓 45 00:04:19,830 --> 00:04:23,200 この姿になったんです。なんと不思議な…。 46 00:04:23,200 --> 00:04:29,000 リコさん あなたの元でよみがえったということですね。 47 00:04:29,000 --> 00:04:32,650 パルデアにはかつて テラパゴスが目撃された〓 48 00:04:32,650 --> 00:04:34,660 記録があると聞きました。 49 00:04:34,660 --> 00:04:37,680 ポケモンリーグの委員長であるオモダカさんであれば〓 50 00:04:37,680 --> 00:04:40,330 何か ご存じかと思いまして。 51 00:04:40,330 --> 00:04:50,340 ふむ。 52 00:04:50,340 --> 00:04:54,330 (オモダカ)記録によると通常は この姿ですが〓 53 00:04:54,330 --> 00:05:10,330 バトルの際には このように体を変化させると考えられています。 54 00:05:10,330 --> 00:05:13,830 それで あのとき…。パゴ? 55 00:05:13,830 --> 00:05:16,310 (クラベル)詳しいデータはありませんが〓 56 00:05:16,310 --> 00:05:19,830 テラスタルと深く関係があるポケモンのようです。 57 00:05:19,830 --> 00:05:22,820 テラスタルと…。(オモダカ)大陸の中央部に〓 58 00:05:22,820 --> 00:05:26,340 我々が管理するパルデアの大穴がありまして。 59 00:05:26,340 --> 00:05:28,990 これは…。ピーカー。 60 00:05:28,990 --> 00:05:32,960 (オモダカ)その最深部 エリアゼロにて〓 61 00:05:32,960 --> 00:05:32,970 かつてテラパゴスとおぼしきポケモンが目撃され〓 (オモダカ)その最深部 エリアゼロにて〓 62 00:05:32,970 --> 00:05:36,300 かつてテラパゴスとおぼしきポケモンが目撃され〓 63 00:05:36,300 --> 00:05:38,970 スカーレットブックへと記されました。 64 00:05:38,970 --> 00:05:43,810 スカーレットブック… それって! 65 00:05:43,810 --> 00:05:47,900 これだ! 66 00:05:47,900 --> 00:05:50,820 図書館で見つけたんですけど。 67 00:05:50,820 --> 00:05:53,820 ちょうどいい。 68 00:05:53,820 --> 00:05:56,970 見てください。パーゴ。 69 00:05:56,970 --> 00:06:01,990 もしかして…。テラパゴスの第3の姿と思われます。 70 00:06:01,990 --> 00:06:04,900 かっこいい。ホ… ホゲー。 71 00:06:04,900 --> 00:06:08,800 だから興味を示したのか。(クワッス)クワッス。 72 00:06:08,800 --> 00:06:11,650 それにしても興味が尽きません。 73 00:06:11,650 --> 00:06:14,490 なぜ今になってよみがえったのか。 74 00:06:14,490 --> 00:06:17,490 この子 ラクアっていう場所に行きたがってるんです。 75 00:06:17,490 --> 00:06:19,490 パゴ! 76 00:06:19,490 --> 00:06:24,150 ラクア… 初めて聞きました。 77 00:06:24,150 --> 00:06:28,820 100年前 いにしえの冒険者がテラパゴスとたどりついた所なんです。 78 00:06:28,820 --> 00:06:31,990 そのラクアにテラパゴスを連れて行きたくて〓 79 00:06:31,990 --> 00:06:33,990 私たちは旅をしています。 80 00:06:33,990 --> 00:06:37,010 テラパゴスの謎を解くことはすなわち〓 81 00:06:37,010 --> 00:06:41,320 ラクアの謎を解くことにつながるというわけですね。 82 00:06:41,320 --> 00:06:45,190 えぇ。そうだ エリアゼロに行ってみようよ! 83 00:06:45,190 --> 00:06:47,220 何かわかるかも! 84 00:06:47,220 --> 00:06:49,220 確かに!うん! 85 00:06:49,220 --> 00:06:53,480 最近 事故がありましてねまだ立ち入りは難しいでしょう。 86 00:06:53,480 --> 00:06:55,460 そんなぁ…。 87 00:06:55,460 --> 00:06:57,500 いずれご案内します。 88 00:06:57,500 --> 00:07:00,390 テラパゴスの謎を究明したいという気持ちは〓 89 00:07:00,390 --> 00:07:02,400 わたしたちも同じですから。 90 00:07:02,400 --> 00:07:04,320 ありがとうございます! 91 00:07:04,320 --> 00:07:08,340 さて 100年も昔のこととなると〓 92 00:07:08,340 --> 00:07:12,000 我々よりも あの方のほうがご存じかもしれません。 93 00:07:12,000 --> 00:07:18,390 ああ そうですね。ご紹介しましょう。 94 00:07:18,390 --> 00:07:20,770 ホントはずっと持ってたいけど…。 95 00:07:20,770 --> 00:07:23,440 しかし よく見つけたなドット。 96 00:07:23,440 --> 00:07:28,450 こんなにあるのに。(ドット)まぁ テラパゴスのおかげかな…。 97 00:07:28,450 --> 00:07:31,370 謎は深まるばかり。 98 00:07:31,370 --> 00:07:34,620 コイツには まだまだ俺たちの知らない秘密がありそうだ。 99 00:07:34,620 --> 00:07:37,290 うん。 興味深い。 100 00:07:37,290 --> 00:07:40,110 リコ どうしたの?えっ? 101 00:07:40,110 --> 00:07:42,160 元気ない。 102 00:07:42,160 --> 00:07:47,280 その… 私 テラパゴスについて全然知らないんだなって。 103 00:07:47,280 --> 00:07:50,790 そんなことないよ。いっぱい観察して知ってるじゃん。 104 00:07:50,790 --> 00:07:55,470 きのみが好き高い所にのぼりたがる あとは…。 105 00:07:55,470 --> 00:07:59,460 (レホール)待たせたな。いにしえの謎をひも解く者たち。 106 00:07:59,460 --> 00:08:03,470 (レホール)歴史の授業を受け持つレホールだ。 107 00:08:03,470 --> 00:08:06,620 はじめまして。 私… あっ。 108 00:08:06,620 --> 00:08:09,290 パゴ!パゴ! 109 00:08:09,290 --> 00:08:11,470 なっ なんでテラパゴスが!? 110 00:08:11,470 --> 00:08:19,860 ん? おっと…またイリュージョンを見せてるな。 111 00:08:19,860 --> 00:08:19,870 失礼した。ワタシのゾロアークは イタズラ好きでね。 ん? おっと…またイリュージョンを見せてるな。 112 00:08:19,870 --> 00:08:23,430 失礼した。ワタシのゾロアークは イタズラ好きでね。 113 00:08:23,440 --> 00:08:25,450 (ゾロアーク)ヘヘヘ…。 114 00:08:25,450 --> 00:08:28,790 ゾロアーク…。 115 00:08:28,790 --> 00:08:32,440 (スマホロトム)ゾロアーク… ばけぎつねポケモン。あくタイプ。 116 00:08:32,440 --> 00:08:35,780 いっぺんに大勢の人を化かす力を持つ。 117 00:08:35,780 --> 00:08:38,980 幻を見せて敵から住みかを守る。 118 00:08:38,980 --> 00:08:41,400 すごい そんな力が…。 119 00:08:41,400 --> 00:08:44,160 あれ?ピカチュー! 120 00:08:44,160 --> 00:08:46,320 おぉっ。ピカ!? 121 00:08:46,320 --> 00:08:49,310 ピカピーカ!ピカ? 122 00:08:49,310 --> 00:08:52,200 ピカチュー!ピカピカ? 123 00:08:52,200 --> 00:08:54,730 ハハハハ そっくりだ。ピカピカ!ピカチュー。 124 00:08:54,730 --> 00:08:58,490 ピカチュー!ピカピカ! 125 00:08:58,490 --> 00:09:01,860 ん? ぐえっ! あ〜! 126 00:09:01,860 --> 00:09:07,160 アーク!ピカチュー! 127 00:09:07,160 --> 00:09:11,670 リコ ロイ ドット テラスタルの研修生だな。(リコたち)はい! 128 00:09:11,670 --> 00:09:15,320 俺はフリードです。一緒に旅する仲間です。 129 00:09:15,320 --> 00:09:17,310 ピカピカ! 130 00:09:17,310 --> 00:09:19,310 うん 校長から伺った。 131 00:09:19,310 --> 00:09:22,810 何やら興味深いものを調べているそうだな。 132 00:09:22,810 --> 00:09:24,810 はい 私たち…。 133 00:09:24,810 --> 00:09:28,350 今からフィールドワークに出かけるが一緒にどうだ? 134 00:09:28,350 --> 00:09:31,840 話は そこで聞こう。フィールドワーク! 135 00:09:31,840 --> 00:09:37,910 何するんですか!? 136 00:09:37,910 --> 00:09:41,000 いにしえの財宝を見つけるぞ! 137 00:09:41,000 --> 00:09:49,940 財宝? 138 00:10:01,830 --> 00:10:06,950 なるほど…いにしえの冒険者ルシアスに六英雄。 139 00:10:06,950 --> 00:10:16,630 幻の楽園ラクア… そして現代によみがえったテラパゴス。 140 00:10:16,630 --> 00:10:19,280 ウッ… ウッ… フフフフ! 141 00:10:19,280 --> 00:10:21,970 ウッヒョ〜! 142 00:10:21,970 --> 00:10:24,970 古きものを探求する貴様たちの冒険。 143 00:10:24,970 --> 00:10:27,840 がぜん興味が湧いてきた! 144 00:10:27,840 --> 00:10:31,110 どうです?何か心当たりはありませんか? 145 00:10:31,110 --> 00:10:35,780 ラクア… かなりマニアックな歴史書に記述があったな。 146 00:10:35,780 --> 00:10:37,780 えっ!あっ…。 147 00:10:37,780 --> 00:10:40,790 たしか…。アウ。 148 00:10:40,790 --> 00:10:44,170 ん? 静かに。 149 00:10:44,170 --> 00:10:48,110 耳を澄ましてみろ。近くに お目当ての財宝がいる。 150 00:10:48,110 --> 00:10:52,300 いる? 151 00:10:52,300 --> 00:10:54,970 財宝って もしかしてポケモン!? 152 00:10:54,970 --> 00:10:58,290 どこにも見当たらないけど…。 153 00:10:58,290 --> 00:11:06,440 あっちだ!ホゲ! 154 00:11:06,440 --> 00:11:09,610 見たことないポケモン。 155 00:11:09,610 --> 00:11:15,290 コレクレー… とほフォルム。たからさがしポケモン。 ゴーストタイプ。 156 00:11:15,290 --> 00:11:18,290 コインに染みついた人の思いから生まれた。 157 00:11:18,290 --> 00:11:20,960 古いコインを背負ってさまよう。 158 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 人の思いから生まれた!? 159 00:11:22,960 --> 00:11:27,110 珍しいな。このフォルムはパルデア地方では〓 160 00:11:27,120 --> 00:11:29,280 捕まえた者はいないと言われている。 161 00:11:29,280 --> 00:11:32,950 ホントに!? じゃあ ぼくが! ホゲータ! 162 00:11:32,950 --> 00:11:34,960 ホゲ! 163 00:11:34,960 --> 00:11:37,290 なっ! 消えちゃった…。 164 00:11:37,290 --> 00:11:40,340 なっ。小さいうえにすぐ逃げちまう。 165 00:11:40,340 --> 00:11:44,280 ん? 166 00:11:44,280 --> 00:11:47,800 コイン?かなり古そう。 167 00:11:47,800 --> 00:11:51,340 慌てて落としたのだろう。もらっておけ。 168 00:11:51,340 --> 00:11:55,810 やった〜! 宝物が増えた!ホゲホゲ〜! 169 00:11:55,810 --> 00:11:57,830 ん?ん? 170 00:11:57,830 --> 00:12:03,670 わっ いた!あぁ それは…。 171 00:12:03,670 --> 00:12:08,820 またゾロアークかよ…。ピカチュー。 172 00:12:08,820 --> 00:12:10,990 さすがだ ゾロアーク。 173 00:12:10,990 --> 00:12:13,660 コインは幻じゃなかった! 174 00:12:13,660 --> 00:12:19,150 コレクレーの集める古いコインを調査する。話の続きはあとだ。 175 00:12:19,150 --> 00:12:23,470 近くに仲間がいるかもしれない。もっと見つけるぞ! 176 00:12:23,470 --> 00:12:25,490 ホゲゲ〜! 177 00:12:25,490 --> 00:12:27,680 よ〜し!クワッス! 178 00:12:27,680 --> 00:12:36,780 探してみよう ニャローテ。(ニャローテ)ニャー。 179 00:12:36,780 --> 00:12:40,450 ニャー。う〜ん なかなか見つからないね。 180 00:12:40,460 --> 00:12:42,620 クワクワクッ。 181 00:12:42,620 --> 00:12:44,790 ピーカ。 182 00:12:44,790 --> 00:12:49,280 えっ!? 183 00:12:49,280 --> 00:12:51,780 パーゴ! 184 00:12:51,780 --> 00:12:54,300 ニャー? 185 00:12:54,300 --> 00:12:58,120 どうしたの? テラパゴス。パーゴ。 186 00:12:58,120 --> 00:13:01,290 あれ何だろう? 187 00:13:01,290 --> 00:13:05,780 かつて人間が建てた要塞の名残だ。パーゴ! 188 00:13:05,780 --> 00:13:07,780 あっ! 189 00:13:07,780 --> 00:13:09,800 行ってみよう。はい! 190 00:13:09,800 --> 00:13:18,840 うわ〜! 191 00:13:18,840 --> 00:13:21,780 パーゴ! 192 00:13:21,780 --> 00:13:25,480 (寝息) 193 00:13:25,480 --> 00:13:27,490 (カルボウ)ルボウ 194 00:13:27,490 --> 00:13:29,850 わぁ こんなところに。 195 00:13:29,850 --> 00:13:34,990 あれはカルボウ。 その昔 貴族や騎士が連れていたとされるポケモンだ。 196 00:13:34,990 --> 00:13:37,500 パーゴ! パゴー! 197 00:13:37,500 --> 00:13:41,520 パーゴ! 198 00:13:41,520 --> 00:13:43,820 テラパゴスを乗りこなしてる。 199 00:13:43,820 --> 00:13:48,320 (ポケモンたちの鳴き声) 200 00:13:48,320 --> 00:13:50,320 (コジオ)コジオ!ん? 201 00:13:50,320 --> 00:13:53,810 わっ かわいい!ニャー。 202 00:13:53,810 --> 00:13:57,820 野生なのに人懐っこいな。クワッス。 203 00:13:57,820 --> 00:14:02,150 コジオは何百年も前から魔よけや除霊といった〓 204 00:14:02,150 --> 00:14:05,020 人間の儀式を手伝っていたらしいからな。 205 00:14:05,020 --> 00:14:08,330 (ドット)何百年!?そんな昔から? 206 00:14:08,330 --> 00:14:12,210 カルボウもコジオもいにしえよりこの地に住み〓 207 00:14:12,210 --> 00:14:14,750 人と関わり合ってきたのだ。 208 00:14:14,750 --> 00:14:18,820 人がいなくなったあともポケモンの住みかになってるのか。 209 00:14:18,820 --> 00:14:21,660 おもしろいだろう?はい。 210 00:14:21,660 --> 00:14:23,990 お〜い!ホゲ〜! 211 00:14:23,990 --> 00:14:28,130 ハハハ。ロイ どこまで探しに…。 えっ? 212 00:14:28,130 --> 00:14:30,310 ホゲ ホゲ ホゲ〜! 213 00:14:30,310 --> 00:14:34,300 えぇ〜!?ヘヘーン 財宝ザックザク! 214 00:14:34,300 --> 00:14:37,310 こんなにたくさん…。なんでロイだけ…。 215 00:14:37,310 --> 00:14:41,140 宝探し得意なんだ〜。ホ〜ゲ〜! 216 00:14:41,140 --> 00:14:45,800 ピカピーカ。こいつは…。 217 00:14:45,800 --> 00:14:48,780 見えたぞ! あれがゴールだ! 218 00:14:48,780 --> 00:14:50,800 (レホール)物見塔。 219 00:14:50,800 --> 00:14:53,820 このパルデアが いくつもの国に分かれていた時代〓 220 00:14:53,820 --> 00:14:57,310 皇帝が隣国を見張るために建てたものだ。 221 00:14:57,310 --> 00:15:02,300 あっ! 222 00:15:02,300 --> 00:15:04,850 (タイカイデン)ターイ! 223 00:15:04,850 --> 00:15:11,620 タイカイデン あれ覚えてる?カー。 224 00:15:11,620 --> 00:15:15,790 きみが暮らしてたところにもあったよね!イータ。 225 00:15:15,790 --> 00:15:21,150 かつて誰かが作りしものに今は貴様の物語があるのだな。 226 00:15:21,150 --> 00:15:23,180 物語。 227 00:15:23,180 --> 00:15:27,790 (レホール)過去とは 歴史とは今につながる物語。 228 00:15:27,790 --> 00:15:30,960 先人たちが積み重ねた時間が〓 229 00:15:30,960 --> 00:15:35,850 我々の生きる今へとつながっている。 230 00:15:35,850 --> 00:15:39,950 いけ〜 タイカイデン!物見塔まで ひとっ飛びだ! 231 00:15:39,950 --> 00:15:42,640 ホー! ホゲホゲー! 232 00:15:42,640 --> 00:15:46,290 ワタシはゾロアークと向かう。頂上で合流しよう。 233 00:15:46,290 --> 00:15:49,780 俺たちも行くぞ リザードン! 234 00:15:49,780 --> 00:15:57,940 (リザードン)リザー! 235 00:15:57,940 --> 00:16:00,290 (みんな)わぁ〜! 236 00:16:00,290 --> 00:16:05,940 クワッスー!ホゲホゲホゲホゲー! 237 00:16:05,940 --> 00:16:13,280 あっちにおもしろいものがいたぞ。 238 00:16:13,280 --> 00:16:15,950 あぁっ!宝箱? 239 00:16:15,950 --> 00:16:17,940 なんていうか まんま…。 240 00:16:17,940 --> 00:16:22,830 ピーカ…。これは もしや…。 241 00:16:22,830 --> 00:16:25,360 ホッ ホゲ〜! 242 00:16:25,360 --> 00:16:29,280 ホゲホゲホゲ…。 243 00:16:29,280 --> 00:16:31,290 (コレクレー)コレクレー。 244 00:16:31,290 --> 00:16:33,290 (2人)コレクレー!? 245 00:16:33,290 --> 00:16:35,290 コレクレー! 246 00:16:35,290 --> 00:16:37,960 フフッ フフフーッ。 247 00:16:37,960 --> 00:16:42,950 タッタラッタラー。 タッタタッタター。 フフフ…。 248 00:16:42,950 --> 00:16:46,930 ダーッ。 ハハハハ! 249 00:16:46,930 --> 00:16:48,950 ロイ いいの? 250 00:16:48,950 --> 00:16:50,940 えっ 何が? 251 00:16:50,940 --> 00:16:53,790 せっかく集めたのに…。 252 00:16:53,790 --> 00:16:58,000 コレクレーに まんまとやられたな。(2人)えっ? 253 00:16:58,000 --> 00:17:02,620 人を操ってコインを集めさせ全部 奪っちまうんだ。 254 00:17:02,620 --> 00:17:06,620 操って? じゃあ ロイは…。 255 00:17:06,620 --> 00:17:11,290 コレクレー。 256 00:17:11,290 --> 00:17:17,800 またね〜!ホゲ〜! 257 00:17:17,800 --> 00:17:22,220 いろんなポケモンがいるんだね…。あぁ…。 258 00:17:22,220 --> 00:17:24,140 あ〜 楽しかった! 259 00:17:24,140 --> 00:17:26,120 ホンゲゲ。 260 00:17:26,120 --> 00:17:28,110 古いコインを探すことで〓 261 00:17:28,110 --> 00:17:30,780 今を生きるポケモンに出会うことができた。 262 00:17:30,780 --> 00:17:32,800 貴様たちのおかげだ。 263 00:17:32,800 --> 00:17:36,300 私も楽しかったです。ボクも…。 264 00:17:36,300 --> 00:17:39,790 ラクアについて 途中だったな。 265 00:17:39,790 --> 00:17:42,290 歴史書には こう記されていた。 266 00:17:42,290 --> 00:17:45,790 「昔むかし パルデアよりはるか遠く〓 267 00:17:45,790 --> 00:17:50,450 百の昼と夜を超えた先にあるはポケモンたちの楽園。 268 00:17:50,450 --> 00:17:53,470 桃色に輝くラクアなり」。 269 00:17:53,470 --> 00:17:58,620 桃色! やはりラクアはラクリウムと何か関係がある。 270 00:17:58,620 --> 00:18:01,540 誰もが おとぎ話と笑い〓 271 00:18:01,540 --> 00:18:06,300 今では ラクアという言葉を知る者はいなくなった。 272 00:18:06,300 --> 00:18:10,670 だがワタシは貴様たちの話を信じよう。 273 00:18:10,670 --> 00:18:12,720 レホール先生…。 274 00:18:12,720 --> 00:18:17,790 オレンジアカデミーが建つ前この地にはパルデア帝国があり〓 275 00:18:17,790 --> 00:18:21,350 更に昔… 異なる王国があった。 276 00:18:21,350 --> 00:18:24,400 想像してみるといい。 277 00:18:24,400 --> 00:18:29,300 目の前に広がるパルデアの過去の姿を。 278 00:18:29,300 --> 00:18:34,480 見たことがなくとも過去を知れば想像できる。 279 00:18:34,480 --> 00:18:40,350 今に続く先人の物語…ルシアスなる者の物語を。 280 00:18:40,350 --> 00:18:49,290 パ〜ゴ。 281 00:18:49,290 --> 00:19:00,770 パ〜ゴ! 282 00:19:00,770 --> 00:19:02,800 あぁ…。 283 00:19:02,800 --> 00:19:05,460 ニャー。 284 00:19:05,460 --> 00:19:10,360 貴様たち 過去を知ることもまた1つの冒険だ。 285 00:19:10,360 --> 00:19:14,630 信じれば見つけられる。頑張るといい。 286 00:19:14,630 --> 00:19:16,820 (3人)はい! 287 00:19:16,820 --> 00:19:20,790 パゴ。 288 00:19:20,790 --> 00:19:23,460 パ〜ゴ。 289 00:19:23,460 --> 00:19:25,630 ありがとうございます レホールさん。 290 00:19:25,630 --> 00:19:28,330 未来を歩む若者に〓 291 00:19:28,330 --> 00:19:31,320 過去を知るおもしろさを知ってもらいたくてな。 292 00:19:31,320 --> 00:19:39,790 (風の音) 293 00:19:39,790 --> 00:19:43,630 おはようございます。(みんな)おはようございます。 294 00:19:43,630 --> 00:19:46,130 きょうも元気いっぱいですね。 295 00:19:46,130 --> 00:19:49,500 テラスタル研修の基礎テストに合格した皆さんには〓 296 00:19:49,500 --> 00:19:54,140 いよいよ応用テストに進んでもらいます。 297 00:19:54,140 --> 00:19:58,290 (キハダ)オッス!わたしの説明をよく聞くんだ。 298 00:19:58,290 --> 00:20:01,780 基礎テスト同様それぞれ決められた町で〓 299 00:20:01,780 --> 00:20:04,800 ジムリーダーとバトルしてもらう! 300 00:20:04,800 --> 00:20:08,270 (サンゴ)おんなじじゃ〜ん オニダル〜。 301 00:20:08,270 --> 00:20:11,110 (オニキス)黙っていろサン… ドウィッチ。 302 00:20:11,110 --> 00:20:14,960 ヘイヘイ わ〜ったよ。 オニギリくん。フッ。 303 00:20:14,960 --> 00:20:18,300 応用テストは難易度が段違いだ。 304 00:20:18,300 --> 00:20:20,780 使用するポケモンは互いに2匹。 305 00:20:20,780 --> 00:20:23,800 その どちらもバトルに参加させること。 306 00:20:23,800 --> 00:20:26,450 2匹…。ホゲータとタイカイデン〓 307 00:20:26,450 --> 00:20:28,440 両方バトルできるんだ! 308 00:20:28,440 --> 00:20:31,140 大丈夫かな… カヌチャン。 309 00:20:31,140 --> 00:20:34,490 ポケモンを入れ替えながら戦略的に戦い〓 310 00:20:34,500 --> 00:20:40,780 テラスタルを使いこなせるかどうかが合格の鍵になる。 健闘を祈るぞ! 311 00:20:40,780 --> 00:20:40,790 応用テストが終わったら…。ついにテラスタルを習得。 テラスタルを使いこなせるかどうかが合格の鍵になる。 健闘を祈るぞ! 312 00:20:40,790 --> 00:20:45,170 応用テストが終わったら…。ついにテラスタルを習得。 313 00:20:45,170 --> 00:20:50,460 テラスタルを学べば テラパゴスのこともっと知ることができるよね。 314 00:20:50,460 --> 00:20:52,450 パゴ。 315 00:20:52,450 --> 00:20:55,330 《知らないから知りたいと思うんだ。 316 00:20:55,330 --> 00:20:59,400 あなたのこと もっと教えて》 317 00:20:59,400 --> 00:21:03,290 それぞれの担当はアプリで確認できます。 318 00:21:03,290 --> 00:21:06,290 フリッジタウンのライムさんって人だ! 319 00:21:06,290 --> 00:21:10,780 チャンプルタウンのアオキさん… あの人か。 320 00:21:10,780 --> 00:21:15,140 ナッペ山ジム。 グルーシャさん… あっ。 321 00:21:15,140 --> 00:21:19,290 〓グルーシャさん お待たせしました。 322 00:21:19,290 --> 00:21:25,950 (グルーシャ)これで気をよくしてると寒いことになるから〓 323 00:21:25,950 --> 00:21:28,450 今度は どうやって回る? 324 00:21:28,450 --> 00:21:32,140 う〜ん チャンプルタウンが近そうだけど。 325 00:21:32,140 --> 00:21:35,120 行こう。 今更 ビビったりしない。 326 00:21:35,120 --> 00:21:37,810 うん!うん! 327 00:21:37,810 --> 00:21:40,260 よ〜し 出発だ! 328 00:21:40,260 --> 00:23:35,060 (リコたち)お〜!クワッス〜!ホゲ〜!