1 00:00:02,430 --> 00:00:05,940 <リコ:私たち ライジングボルテッカーズは キタカミの里に来ています。 2 00:00:05,940 --> 00:00:09,940 テラパゴスのことに詳しい ブライア先生を訪ねて→ 3 00:00:09,940 --> 00:00:12,780 鬼が山を登っているところです。 4 00:00:12,780 --> 00:00:14,780 途中 地獄谷では→ 5 00:00:14,780 --> 00:00:19,080 ドットのカヌチャンが ナカヌチャンに進化して 驚きました。 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,970 そして いよいよ 目的地の てらす池まで→ 7 00:00:22,970 --> 00:00:25,770 あと少し> 8 00:00:25,770 --> 00:00:29,160 (キャプテンピカチュウ)ピッ! (フリード)この頂上が てらす池だ。 9 00:00:29,160 --> 00:00:31,760 みんな 頑張れ! ピカチュー! 10 00:00:31,760 --> 00:00:36,080 (アチゲータ)アゲゲ! (ロイ)アチゲータ タマゴも元気だな。 11 00:00:36,080 --> 00:00:38,750 あと少し…。 (ニャローテ)ニャロ! 12 00:00:38,750 --> 00:00:40,750 ドット 大丈夫? 13 00:00:40,750 --> 00:00:42,940 (ドット)あ… あぁ…。 14 00:00:42,940 --> 00:00:46,790 (ウェルカモ)ウェー! 元気だな。 15 00:00:46,790 --> 00:00:51,790 みんな 早く早く! すごいよ! アチゲー! 16 00:00:55,100 --> 00:00:57,770 あっ! 17 00:00:57,770 --> 00:01:01,770 わぁ~ ここが てらす池。 18 00:01:04,430 --> 00:01:07,110 「てらす池は 大昔に→ 19 00:01:07,110 --> 00:01:11,070 どこかからもたらされた 結晶の成分が溶けており→ 20 00:01:11,070 --> 00:01:13,400 その水は淡く発光していますが→ 21 00:01:13,400 --> 00:01:16,910 飲用可能で 村の水源でもあります」。 22 00:01:16,910 --> 00:01:19,060 大昔の結晶か。 23 00:01:19,060 --> 00:01:21,910 何か テラスタルと関係あるのかな? 24 00:01:21,910 --> 00:01:24,430 テラスタルする野生のポケモンが→ 25 00:01:24,430 --> 00:01:28,070 パルデア以外にも現れることと つながっているかもな。 26 00:01:28,070 --> 00:01:30,070 「池の光を見ていると→ 27 00:01:30,070 --> 00:01:33,890 亡くなった人に会えるという 言い伝えがあります」って。 28 00:01:33,890 --> 00:01:36,890 光から出てくるの? すごいや! 29 00:01:36,890 --> 00:01:39,050 ブライア先生は どこだ? 30 00:01:39,050 --> 00:01:41,580 見当たらないね。 アゲー。 31 00:01:41,580 --> 00:01:45,740 キャップと この辺りを捜してみる。 お前たちは休んで待っていろ。 32 00:01:45,740 --> 00:01:48,270 ピーカ。 33 00:01:48,270 --> 00:01:51,970 ニャー。 ウェー。 ゲアゲア! 34 00:01:58,750 --> 00:02:01,600 ニャー! ウェー! ゲアー! 35 00:02:01,600 --> 00:02:04,440 わぁ~ きれい! 36 00:02:04,440 --> 00:02:07,090 亡くなった人と会えるって 書いてあったけど→ 37 00:02:07,090 --> 00:02:09,280 ホントかな? アゲ? 38 00:02:09,280 --> 00:02:12,150 (テラパゴス)パーゴ。 すごく神秘的。 39 00:02:12,150 --> 00:02:15,550 あんな言い伝えが残ったのも わかる気がする。 40 00:02:17,420 --> 00:02:19,420 ウェール! 41 00:02:19,420 --> 00:02:22,920 ニャロ! ゲア! ゲッ ゲッ ゲア! 42 00:02:22,920 --> 00:02:24,940 パーゴ。 43 00:02:24,940 --> 00:02:27,240 なに!? (地鳴り) 44 00:02:27,240 --> 00:02:29,240 ニャロ。 45 00:02:32,950 --> 00:02:35,050 (ミロカロス)ホーッ! 46 00:04:18,720 --> 00:04:20,760 ホーッ。 47 00:04:20,760 --> 00:04:22,740 なんだ このポケモン。 48 00:04:22,740 --> 00:04:24,740 お… 怒ってる パゴ。 49 00:04:26,760 --> 00:04:29,770 (スマホロトム)ミロカロス… いつくしみポケモン。 みずタイプ。 50 00:04:29,770 --> 00:04:32,420 澄んだ湖の底にすむ。 51 00:04:32,420 --> 00:04:36,360 戦争が起こるとき現れ 人々の心を癒やす。 52 00:04:36,360 --> 00:04:39,930 心を癒やす? 図鑑と全然 違うじゃん! 53 00:04:39,930 --> 00:04:45,470 ホーッ! 54 00:04:45,470 --> 00:04:47,480 ホッ! 55 00:04:47,480 --> 00:04:50,590 テラスタル!? ゴーストテラスタルだ。 56 00:04:50,590 --> 00:04:54,110 ホーッ! 57 00:04:54,110 --> 00:04:57,130 ニャーロ! うん ニャローテ。 58 00:04:57,130 --> 00:05:00,180 ウェル! ウェルカモ… わかった。 59 00:05:00,180 --> 00:05:03,920 アゲゲ! うん ぼくらでやるしかないね。 60 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 ゴーストテラスタル相手だと→ 61 00:05:05,920 --> 00:05:08,910 ノーマルわざが効かないから 気をつけろ。 (リコ/ロイ)うん。 62 00:05:08,910 --> 00:05:12,410 ニャローテ マジカルリーフ! ニャロー! 63 00:05:12,410 --> 00:05:15,250 ウェルカモ みずでっぽう! ウェール! 64 00:05:15,250 --> 00:05:18,100 アチゲータ かえんほうしゃ! アゲアー! 65 00:05:18,100 --> 00:05:20,100 ホーッ! 66 00:05:25,410 --> 00:05:27,420 ホーッ! 67 00:05:27,420 --> 00:05:31,080 ホーッ!! 68 00:05:31,080 --> 00:05:33,080 ホー! 69 00:05:36,450 --> 00:05:38,470 クッ… 動きが速い。 70 00:05:38,470 --> 00:05:40,500 これじゃ わざが当たらないよ。 71 00:05:40,500 --> 00:05:42,420 ニャローテ。 ニャ? 72 00:05:42,420 --> 00:05:44,410 次に顔を出したら→ 73 00:05:44,410 --> 00:05:46,410 つぼみで捕まえて。 ニャ! 74 00:05:46,410 --> 00:05:49,750 そのタイミングで攻撃だ アチゲータ! アチ! 75 00:05:49,750 --> 00:05:52,070 ウェルカモ 頼む! ウェル! 76 00:05:52,070 --> 00:05:54,470 ホーッ! ニャオ! 77 00:05:56,740 --> 00:05:59,410 よし! 今だ! かえんほうしゃ! 78 00:05:59,410 --> 00:06:01,760 ゲアーッ! ホーッ! 79 00:06:01,760 --> 00:06:04,080 ニャ!? 80 00:06:04,080 --> 00:06:06,080 ニャローテ! 81 00:06:09,450 --> 00:06:11,750 大丈夫!? ニャオ…。 82 00:06:14,090 --> 00:06:17,490 アチゲータ かえんほうしゃ! ゲアーッ! 83 00:06:19,410 --> 00:06:21,430 また逃げられた。 84 00:06:21,430 --> 00:06:24,410 出てくるタイミングがわかれば わざを当てられるのに。 85 00:06:24,410 --> 00:06:26,420 こっちから おびき寄せるとか。 86 00:06:26,420 --> 00:06:29,950 そうだ! お祭りで見た ヨーヨー釣りだよ。 87 00:06:29,950 --> 00:06:31,760 ((ウェーウェ)) 88 00:06:31,760 --> 00:06:35,740 ヨーヨー釣り…。 ニャローテの つぼみを使ってさ。 89 00:06:35,740 --> 00:06:39,410 だったら ニャローテとウェルカモの コンビネーションでやってみよう。 90 00:06:39,410 --> 00:06:43,420 うん! 出てきたタイミングでアチゲータが攻撃する。 91 00:06:43,420 --> 00:06:45,420 作戦開始だ! 92 00:06:45,420 --> 00:06:48,720 ニャローテ ウェルカモを捕まえて! ニャ? 93 00:06:50,740 --> 00:06:52,760 ウェル? ニャロ。 94 00:06:52,760 --> 00:06:55,750 ウェルカモ さっきのダンスで ミロカロスを挑発だ。 95 00:06:55,750 --> 00:06:58,050 ウェーウェ! ニャ! 96 00:07:01,270 --> 00:07:04,770 アチゲータ 現れたら攻撃だよ。 ゲア! 97 00:07:06,910 --> 00:07:08,930 ホーッ! 98 00:07:08,930 --> 00:07:11,060 来た! ニャローテ 引っ張って! 99 00:07:11,060 --> 00:07:14,080 ニャー! ウェ! 100 00:07:14,080 --> 00:07:16,750 ナイス! ロイ! うん。 101 00:07:16,750 --> 00:07:20,420 アチゲータ チャームボイス! 102 00:07:20,420 --> 00:07:22,740 ゲアーッ! 103 00:07:22,740 --> 00:07:25,430 ホッ… ホ~。 104 00:07:25,430 --> 00:07:28,430 ♪♪「ロ~」 105 00:07:28,430 --> 00:07:31,730 ♪♪「ゲア~」 106 00:07:31,730 --> 00:07:35,920 ♪♪「ロ~」 アゲゲゲ…。 107 00:07:35,920 --> 00:07:39,420 どっちも チャームボイスだ。 108 00:07:39,420 --> 00:07:44,080 ♪♪「ロ~」 109 00:07:44,080 --> 00:07:47,080 ウェル ウェーウェー。 110 00:07:47,080 --> 00:07:49,980 ウェール ウェール。 111 00:07:49,980 --> 00:07:53,750 ♪♪「アゲゲ~ アゲゲ~」 ♪♪「ロロ~」 112 00:07:53,750 --> 00:07:55,740 いいぞ アチゲータ! 113 00:07:55,740 --> 00:07:59,760 ♪♪「ロロ~ ロロ~」 ♪♪「アゲゲア~」 114 00:07:59,760 --> 00:08:02,410 なんだか歌で わかり合ってるみたい。 115 00:08:02,410 --> 00:08:07,920 ♪♪「ロロロ~ ロロ~」 ♪♪「アゲゲア~」 116 00:08:07,920 --> 00:08:11,240 ゲア! ロ~! 117 00:08:11,240 --> 00:08:13,240 ロロッ! 118 00:08:15,910 --> 00:08:20,580 アゲアゲー! 作戦 大成功だね アチゲータ! 119 00:08:20,580 --> 00:08:26,070 (ブライア) すばらしい。 輝いてるね 君たち。 120 00:08:26,070 --> 00:08:29,520 何があったんだ? ピカチュー。 121 00:08:29,520 --> 00:08:32,080 急に ミロカロスが襲ってきたんだ。 122 00:08:32,080 --> 00:08:36,430 ふだん おとなしいはずのミロカロスが 突然 襲ってきたのか? 123 00:08:36,430 --> 00:08:39,420 変だな。 てらす池の成分が→ 124 00:08:39,420 --> 00:08:42,340 ミロカロスに あのような変化を 与えたんだろう。 125 00:08:42,340 --> 00:08:44,420 あなたが…。 ブライアだ。 126 00:08:44,420 --> 00:08:47,420 レホール先生から話は聞いていた。 127 00:08:47,420 --> 00:08:50,080 君たちが ライジングボルテッカーズの…。 128 00:08:50,080 --> 00:08:53,580 リコです。 パートナーのニャローテです。 ニャオ。 129 00:08:53,580 --> 00:08:57,420 ロイです。 コイツはアチゲータ。 アー? 130 00:08:57,420 --> 00:09:00,920 ドット。 ボクのウェルカモです。 ウェル。 131 00:09:00,920 --> 00:09:02,920 みんな よろしく。 132 00:09:02,920 --> 00:09:05,840 私に聞きたいことがある という話だったな。 133 00:09:05,840 --> 00:09:08,840 パ~ゴ。 134 00:09:11,730 --> 00:09:15,250 おぉ~ テラパゴスではないか! 135 00:09:15,250 --> 00:09:18,620 よく見せてくれ。 は… はい。 136 00:09:18,620 --> 00:09:20,740 パゴ! 137 00:09:20,740 --> 00:09:23,190 あっ ちょっと! 138 00:09:23,190 --> 00:09:26,450 待ってくれ~ 頼む~。 139 00:09:26,450 --> 00:09:30,280 おもしろい先生だな。 ピーカチュー。 140 00:09:30,280 --> 00:09:32,300 ニャア? パーゴ。 141 00:09:32,300 --> 00:09:35,360 ニャー! あっ… すまない。 142 00:09:35,360 --> 00:09:39,930 まさか連れているとは レホール先生も言ってなかったんでな。 143 00:09:39,930 --> 00:09:42,460 思わず興奮してしまった。 144 00:09:42,460 --> 00:09:44,500 以前にも テラパゴスを? 145 00:09:44,500 --> 00:09:47,900 あぁ 同じように目覚めた個体を 見たこともある。 146 00:09:47,900 --> 00:09:51,100 そうなんですか すごい! パゴ? 147 00:09:51,100 --> 00:09:55,760 現在は これまでの研究について 本をまとめているところでね。 148 00:09:55,760 --> 00:09:58,440 出版を目指して大詰めのところだ。 149 00:09:58,440 --> 00:10:00,930 てらす池に沈む結晶は→ 150 00:10:00,930 --> 00:10:03,850 パルデア地方のものと似た成分でな。 151 00:10:03,850 --> 00:10:05,770 (フリード)キタカミの里で→ 152 00:10:05,770 --> 00:10:08,760 野生のポケモンたちが テラスタルする原因も…。 153 00:10:08,760 --> 00:10:13,430 テラスタルの研究は テラパゴスを 調べるうえで欠かせないんだ。 154 00:10:13,430 --> 00:10:16,930 あの… もっと話を聞かせてください。 155 00:10:16,930 --> 00:10:20,080 そうだな。 君たちのテラパゴスの話も→ 156 00:10:20,080 --> 00:10:22,400 聞かせてほしい。 パゴ? 157 00:10:22,400 --> 00:10:27,010 近くに私の野営テントがあるから 案内しよう。 158 00:10:27,010 --> 00:10:37,130 ♪♪~ 159 00:10:37,130 --> 00:10:39,200 みんな よい子たちだな。 160 00:10:39,200 --> 00:10:41,190 先生の相棒は? 161 00:10:41,190 --> 00:10:46,760 フッ ポケモンのことを調べるのに夢中で パートナーを見つけ損ねたままだ。 162 00:10:46,760 --> 00:10:50,910 そうだったんですね。 その気持ち 少しわかる。 163 00:10:50,910 --> 00:10:53,750 ボクも ポケモンのことが大好きで→ 164 00:10:53,750 --> 00:10:56,440 調べることで頭の中いっぱいで。 165 00:10:56,440 --> 00:11:00,590 でも そんなボクを 見守ってくれていたのが…。 166 00:11:00,590 --> 00:11:04,590 ウェルカモだったのだな。 はい。 167 00:11:06,750 --> 00:11:08,750 (ブライア)なるほど。 168 00:11:08,750 --> 00:11:12,120 もともとは おばあ様から預かった ペンダントだった。 169 00:11:12,120 --> 00:11:16,740 やはりテラパゴスは 宝石の姿となり 眠ることがあるのだな。 170 00:11:16,740 --> 00:11:18,930 興味深いな。 171 00:11:18,930 --> 00:11:23,410 そのうえ 六英雄と呼ばれた ポケモンたちと共に旅をした→ 172 00:11:23,410 --> 00:11:26,730 冒険者ルシアスの足跡を探していると。 173 00:11:26,730 --> 00:11:30,240 ルシアスは ラクアというポケモンたちの楽園を→ 174 00:11:30,240 --> 00:11:32,660 目指していたんです。 パゴ? 175 00:11:32,660 --> 00:11:35,410 ポケモンたちの楽園 ラクアか。 176 00:11:35,410 --> 00:11:39,880 残念だが 私も古い歴史書で 読んだ覚えがある程度の→ 177 00:11:39,880 --> 00:11:42,730 知識しかない。 やはり そうですか。 178 00:11:42,730 --> 00:11:46,400 すまない。 ただ そのルシアスという冒険者は→ 179 00:11:46,400 --> 00:11:49,370 どこかで テラパゴスと出会ったのだろうな。 180 00:11:49,370 --> 00:11:52,560 ヘザーと同じように。 ヘザーって…。 181 00:11:52,560 --> 00:11:57,060 ヘザーは テラパゴスという名を 最初に記した研究者。 182 00:11:57,060 --> 00:11:59,570 私の先祖でもある。 183 00:11:59,570 --> 00:12:02,740 えっ 先生が ヘザーさんの子孫? 184 00:12:02,740 --> 00:12:05,390 あぁ 私の夢は→ 185 00:12:05,390 --> 00:12:08,060 テラパゴスをめぐる謎を解き明かし→ 186 00:12:08,060 --> 00:12:10,890 ヘザーの正しさを証明することだ! 187 00:12:10,890 --> 00:12:13,430 お~! よし! 188 00:12:13,430 --> 00:12:16,730 君たちに とっておきのものを お見せしよう。 189 00:12:27,420 --> 00:12:31,990 これが ヘザーの著書 『スカーレットブック』だ! 190 00:12:31,990 --> 00:12:36,400 その本… オレンジアカデミーの図書館で 見つけたものと同じだ。 191 00:12:36,400 --> 00:12:39,400 これは そのオリジナル本だ。 192 00:12:39,400 --> 00:12:43,790 見たまえ 出版された本では 読めなかったページも→ 193 00:12:43,790 --> 00:12:48,900 このとおり。 ホントだ 全部読める! 194 00:12:48,900 --> 00:12:50,910 円盤のポケモン? 195 00:12:50,910 --> 00:12:54,230 あぁ 彼がテラパゴスと 最初に出会った時のことも→ 196 00:12:54,230 --> 00:12:57,070 記録されている。 197 00:12:57,070 --> 00:12:59,740 この人が ヘザーさん。 198 00:12:59,740 --> 00:13:04,680 (ブライア)ヘザーは 作家であり 博物学の研究者。 199 00:13:04,680 --> 00:13:08,710 彼は パルデア地方にある大穴を探索する→ 200 00:13:08,710 --> 00:13:12,400 エリアゼロ観測隊に選出された。 201 00:13:12,400 --> 00:13:15,910 探索の長い長い道のりのすえ→ 202 00:13:15,910 --> 00:13:19,410 彼らは最深部へと到着した。 203 00:13:19,410 --> 00:13:23,900 そこには 光り輝く宝石の洞窟があった。 204 00:13:23,900 --> 00:13:30,490 彼は 後に自分がテラパゴスと命名する 不思議なポケモンと出会った。 205 00:13:30,490 --> 00:13:35,730 そのうえ エリアゼロでは 他にも不思議なポケモンを目撃した。 206 00:13:35,730 --> 00:13:40,150 あの空間は テラスタルの波動に満ちている。 207 00:13:40,150 --> 00:13:44,730 その波動に導かれて出現したと ヘザーは考えた。 208 00:13:44,730 --> 00:13:47,570 だが ヘザーの記した本は→ 209 00:13:47,570 --> 00:13:51,940 オカルトだと思われて ほとんど誰も信じていない。 210 00:13:51,940 --> 00:13:57,010 だからこそ 私は テラパゴスをめぐる謎を解き明かし→ 211 00:13:57,010 --> 00:13:59,920 ヘザーの正しさを証明する。 212 00:13:59,920 --> 00:14:03,820 私も おばあちゃんが教えてくれた ルシアスのこと→ 213 00:14:03,820 --> 00:14:06,070 彼が目指した ラクアのこと→ 214 00:14:06,070 --> 00:14:08,590 知りたくて旅をしているんです。 215 00:14:08,590 --> 00:14:10,760 似たもの同士だ。 216 00:14:10,760 --> 00:14:14,560 あの… これが その冒険記録です。 217 00:14:16,750 --> 00:14:20,900 おばあ様が調べた ルシアスと六英雄をめぐる→ 218 00:14:20,900 --> 00:14:23,770 調査記録か。 労作だな。 219 00:14:23,770 --> 00:14:27,080 こっちが 屋根裏で ペンダントと一緒に見つかった→ 220 00:14:27,080 --> 00:14:29,430 ルシアスの手記です。 うむ。 221 00:14:29,430 --> 00:14:33,580 きっとルシアスも 『スカーレットブック』を どこかで読んだんだろう。 222 00:14:33,580 --> 00:14:39,420 だから テラパゴスという名が ルシアスの手記にも記されていた。 223 00:14:39,420 --> 00:14:43,420 確かにこれは テラスタルフォルムのテラパゴスだな。 224 00:14:46,410 --> 00:14:48,910 テラスタルフォルムっていうんですね。 225 00:14:48,910 --> 00:14:51,100 ぼくたち 一瞬だけ見ました。 226 00:14:51,100 --> 00:14:54,490 ノーマルフォルムから テラスタルフォルムになるには→ 227 00:14:54,490 --> 00:14:57,770 特別なキッカケや 力が必要なのではないか→ 228 00:14:57,770 --> 00:14:59,760 と推測している。 229 00:14:59,760 --> 00:15:02,130 特別… そうか。 230 00:15:02,130 --> 00:15:04,930 あの時 六英雄の 黒いレックウザと会ったからだ。 231 00:15:04,930 --> 00:15:09,120 なるほど 六英雄と そのテラパゴスの間には→ 232 00:15:09,120 --> 00:15:14,020 私も知らない特別な関係が 秘められているのかもしれないな。 233 00:15:14,020 --> 00:15:16,520 あの時も…。 234 00:15:18,930 --> 00:15:22,430 ところで 先生は ラクリウムという物質を→ 235 00:15:22,430 --> 00:15:24,870 ご存じですか? ラクリウム? 236 00:15:24,870 --> 00:15:28,900 ポケモンたちに不思議な影響を与える 物質だと考えられています。 237 00:15:28,900 --> 00:15:32,240 そんな物質が? 興味深いな。 238 00:15:32,240 --> 00:15:34,590 だが 知らない。 そうですか。 239 00:15:34,590 --> 00:15:37,930 まだまだ 知らないことだらけではないか。 240 00:15:37,930 --> 00:15:41,780 先生 大丈夫ですか? 輝いてるぞ! 241 00:15:41,780 --> 00:15:46,440 君たちと話して テラパゴスの謎を知り ますます深まった。 242 00:15:46,440 --> 00:15:49,040 なんて すばらしい日だ! 243 00:15:51,490 --> 00:15:54,280 もう一度 てらす池にですか? 244 00:15:54,280 --> 00:15:56,930 うむ 君たちのテラパゴスには→ 245 00:15:56,930 --> 00:15:59,600 ルシアスとの記憶が きっとあるのだろう。 246 00:15:59,600 --> 00:16:03,770 もしかしたら その記憶が何かを 見せてくれるかもしれない。 247 00:16:03,770 --> 00:16:08,140 あぁ。 それに 夜のてらす池は より神秘的で きれいだぞ。 248 00:16:08,140 --> 00:16:11,140 言い伝えがホントか 確かめてみようよ。 249 00:16:15,070 --> 00:16:19,760 《亡くなった人と 会いたい人が会える場所。 250 00:16:19,760 --> 00:16:22,740 それが てらす池。 251 00:16:22,740 --> 00:16:26,040 もしかしたら ルシアスとも…》 252 00:16:28,130 --> 00:16:30,420 パーゴ! 253 00:16:30,420 --> 00:16:34,750 <私たちは ルシアスに会いたいと祈りました。 254 00:16:34,750 --> 00:16:37,570 けど 何も起こりませんでした> 255 00:16:37,570 --> 00:16:39,740 パーゴ! 256 00:16:39,740 --> 00:16:44,730 < ただ 夜に輝く てらす池と テラパゴスの姿を見て→ 257 00:16:44,730 --> 00:16:48,170 私は 改めて六英雄を探し→ 258 00:16:48,170 --> 00:16:52,870 ルシアスのたどり着いた ラクアへの道を 知りたいと思いました> 259 00:17:00,730 --> 00:17:03,400 <翌朝 私たちは→ 260 00:17:03,400 --> 00:17:06,400 この場所で研究を続ける ブライア先生と→ 261 00:17:06,400 --> 00:17:09,070 再会を約束して お別れしました> 262 00:17:09,070 --> 00:17:13,430 私が エリアゼロでの研究で 何かをつかんだら連絡しよう。 263 00:17:13,430 --> 00:17:15,430 では その時まで。 264 00:17:22,900 --> 00:17:25,570 (モリー)手がかりはなしか。 265 00:17:25,570 --> 00:17:28,720 でも ブライア先生やヘザーさん→ 266 00:17:28,720 --> 00:17:32,730 ポケモンの謎を求める人の話が聞けて 感激だった。 267 00:17:32,730 --> 00:17:36,670 私たちや おばあちゃんと 一緒だなって うれしかった。 268 00:17:36,670 --> 00:17:40,900 (オリオ)で ライジングボルテッカーズとしては これからどうする? 269 00:17:40,900 --> 00:17:44,910 もちろん 残り3体の六英雄を探す。 270 00:17:44,910 --> 00:17:47,910 といっても どこから手をつける気? 271 00:17:47,910 --> 00:17:52,720 バサギリ エンテイ レックウザか。 どれも難しいな。 272 00:17:52,720 --> 00:17:55,070 (モリー)ふぅ… 前途多難だね。 273 00:17:55,070 --> 00:17:57,090 (マードック)そういえば ドットは? 274 00:17:57,090 --> 00:17:59,390 ここを出る前に 動画用に→ 275 00:17:59,390 --> 00:18:03,390 スイリョクタウンの看板とか 素材の撮影しておくって。 276 00:18:03,390 --> 00:18:08,060 よし… あれ ウェルカモ どこ行った? 277 00:18:08,060 --> 00:18:10,460 ウェール! ウェル ウェル! 278 00:18:13,450 --> 00:18:15,450 あれって ガーディ。 279 00:18:15,450 --> 00:18:17,750 でも なんか 髪形が…。 280 00:18:19,730 --> 00:18:24,030 えっ ヒスイって 大昔のシンオウ地方のことだよな。 281 00:18:26,400 --> 00:18:30,050 (ガーディ)ガウウ。 (ドット)ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 282 00:18:30,050 --> 00:18:34,410 学生くん ワタシのガーディに興味があるのかな。 283 00:18:34,410 --> 00:18:38,080 ガウ。 いや あの ヒスイの…。 284 00:18:38,080 --> 00:18:41,060 ありえないというか ありえないから→ 285 00:18:41,060 --> 00:18:44,230 ありえるかもしれないこと 知っているかもって。 286 00:18:44,230 --> 00:18:47,400 いいね その首を突っ込む精神! 287 00:18:47,400 --> 00:18:49,420 確かにワタシは 大昔→ 288 00:18:49,420 --> 00:18:52,810 ヒスイと呼ばれた シンオウ地方が地元だけど。 289 00:18:52,810 --> 00:18:55,410 えっ! じゃあ あの もしかしたら→ 290 00:18:55,410 --> 00:18:58,060 バサギリのこと 何か知りませんか? 291 00:18:58,060 --> 00:19:01,720 バサギリ。 何か知ってるんですか? 292 00:19:01,720 --> 00:19:04,740 話してもいいけど 条件がある。 293 00:19:04,740 --> 00:19:07,390 条件? いきなりで悪いけど→ 294 00:19:07,390 --> 00:19:09,730 写真撮らせてもらっていいかな。 295 00:19:09,730 --> 00:19:11,890 えっ それは…。 296 00:19:11,890 --> 00:19:16,400 う~ 動画配信なら慣れているけど 誰かに撮られるのは…。 297 00:19:16,400 --> 00:19:18,420 よい心がけだ。 298 00:19:18,420 --> 00:19:21,440 知らない人 信用しすぎちゃいけないしね。 299 00:19:21,440 --> 00:19:23,440 じゃあ 話はここまで。 300 00:19:23,440 --> 00:19:26,740 待って! わ… わかりました。 301 00:19:26,740 --> 00:19:29,410 その顔 いいね。 (シャッター音) 302 00:19:29,410 --> 00:19:32,080 大丈夫! ネットにあげたりしないから。 303 00:19:32,080 --> 00:19:34,230 あとは…。 あとは? 304 00:19:34,230 --> 00:19:36,730 君の強さ 見せてほしいな。 305 00:19:39,140 --> 00:19:41,240 強くないけど よろしく。 306 00:19:41,240 --> 00:19:44,060 ついでに写真も撮らせてね。 307 00:19:44,060 --> 00:19:47,730 とう! (リーフィア)フィア! 308 00:19:47,730 --> 00:19:50,900 リーフィアか… タイプ相性が悪いな。 309 00:19:50,900 --> 00:19:53,070 でも いくよ。 ウェル! 310 00:19:53,070 --> 00:19:55,720 リーフィア はっぱカッター! 311 00:19:55,720 --> 00:19:58,740 フィアー! よけろ ウェルカモ! 312 00:19:58,740 --> 00:20:02,090 けたぐり! ウェール! 313 00:20:02,090 --> 00:20:04,150 リーフィア リーフブレード! 314 00:20:04,150 --> 00:20:06,400 フィーア! ウェル! 315 00:20:06,400 --> 00:20:08,720 ただ突っ込むだけでは危険だな。 316 00:20:08,720 --> 00:20:10,750 リーフィア つるぎのまいだよ! 317 00:20:10,750 --> 00:20:13,390 リーッ! 318 00:20:13,390 --> 00:20:15,390 ウェル! ウェルカモ? 319 00:20:15,390 --> 00:20:19,080 リーフィア リーフブレード! 320 00:20:19,080 --> 00:20:22,480 ウェルカモ はたく! ウェル ウェル ウェル。 321 00:20:22,480 --> 00:20:26,100 フィアー! クッ! ウェル…。 322 00:20:26,100 --> 00:20:30,270 ウェルカモ 大丈夫か!? ウェル! 323 00:20:30,270 --> 00:20:33,440 リーフブレード! フィア! 324 00:20:33,440 --> 00:20:35,440 ウェール! 325 00:20:35,440 --> 00:20:37,440 何かを つかんだのか? 326 00:20:39,620 --> 00:20:42,420 ウェール! 327 00:20:42,420 --> 00:20:45,570 はたくじゃない エアカッターだ。 328 00:20:45,570 --> 00:20:50,060 ウェル! よし ウェルカモ エアカッター! 329 00:20:50,060 --> 00:20:52,090 リーフィア はっぱカッター! 330 00:20:52,090 --> 00:20:54,230 フィア! 331 00:20:54,230 --> 00:20:57,150 フィア!? でも こっちも負けないよ。 332 00:20:57,150 --> 00:20:59,220 でんこうせっか! 333 00:20:59,220 --> 00:21:01,740 フィア! ウェル! 334 00:21:01,740 --> 00:21:05,060 いいぞウェルカモ けたぐり! 335 00:21:05,060 --> 00:21:08,060 ウェル! フィアー! 336 00:21:12,950 --> 00:21:15,220 やるね 学生くん。 337 00:21:15,220 --> 00:21:17,420 じゃ 約束だったね。 338 00:21:19,720 --> 00:21:22,120 これ!? 339 00:21:22,120 --> 00:21:26,180 だからって いつまでも ここに いるわけにもいかないだろ。 340 00:21:26,180 --> 00:21:29,900 だからって 行く当てもなく あたしの船 飛ばす気? 341 00:21:29,900 --> 00:21:31,900 どうすっかなぁ。 342 00:21:31,900 --> 00:21:34,820 みんな! この人 バサギリを見たって! 343 00:21:34,820 --> 00:21:36,740 (みんな)はあ? (シャッター音) 344 00:21:36,740 --> 00:21:39,890 みんなのいい顔 いただき! (みんな)誰? 345 00:21:39,890 --> 00:21:44,390 (サザレ)ワタシはサザレ。 ちょっぴりカメラ好きの旅の者さ。