1 00:00:43,977 --> 00:00:45,979 <リコ:ペンダントをめぐる 不思議な冒険。 2 00:00:45,979 --> 00:00:49,483 ロイが持っていた いにしえのモンスターボール。 3 00:00:49,483 --> 00:00:53,487 突然 飛び出した 黒いレックウザ。 4 00:00:53,487 --> 00:00:58,492 さまざまな謎を抱え ブレイブアサギ号は➡ 5 00:00:58,492 --> 00:01:00,994 私の故郷 パルデアへ> 6 00:01:05,999 --> 00:01:09,503 (ホゲータ)ホゲー! (ロイ)見えてきた! 7 00:01:09,503 --> 00:01:12,005 (ドット)パルデアか…。 8 00:01:12,005 --> 00:01:14,508 (クワッス)クワーッ! 9 00:01:14,508 --> 00:01:18,679 なんだよ… 朝から うるさいな。 クワッ! クワクワ…。 10 00:01:18,679 --> 00:01:22,516 ん? くさい? これが? 11 00:01:22,516 --> 00:01:24,518 くっ…。 12 00:01:27,020 --> 00:01:32,025 《離れたのは少しだけなのに なんか 懐かしい…》 13 00:01:32,025 --> 00:01:35,362 (ニャオハ)ニャオハ。 そうだね。 14 00:01:35,362 --> 00:01:38,065 ニャオハとの 初めてのパルデアだね。 15 00:03:24,504 --> 00:03:27,007 (フリード)さっ… これからの予定だが…。 16 00:03:27,007 --> 00:03:29,843 (マードック)とりあえず 俺は 食糧の買い出しだ。 17 00:03:29,843 --> 00:03:34,548 (モリー)その間に フリードは リコを実家へ送り届けにいく と。 18 00:03:37,184 --> 00:03:41,688 (オリオ)さみしくなるな…。 もともと そういう依頼だからね。 19 00:03:41,688 --> 00:03:43,957 フリード! リコを頼むよ。 20 00:03:43,957 --> 00:03:47,461 おう。 21 00:03:47,461 --> 00:03:50,297 《そっか… そうだよね。 22 00:03:50,297 --> 00:03:55,302 これで 私の旅は… 終わりなんだ》 23 00:03:57,637 --> 00:03:59,973 今のって… ドット? 24 00:03:59,973 --> 00:04:02,309 ねぇねぇ リコ! 25 00:04:02,309 --> 00:04:05,979 僕も一緒に行っていい? パルデアを観光したいんだ! 26 00:04:05,979 --> 00:04:08,982 遊びにいくんじゃないぞ。 え~っ! 27 00:04:08,982 --> 00:04:11,818 リコんちも見てみたいし…。 ホゲホゲ! 28 00:04:11,818 --> 00:04:14,654 うん 少しくらいなら 案内するよ。 29 00:04:14,654 --> 00:04:16,656 じゃ 少しだけだぞ。 30 00:04:16,656 --> 00:04:19,693 やった! パルデア! ホゲー! 31 00:04:19,693 --> 00:04:37,377 ♬~ 32 00:04:37,377 --> 00:04:42,983 あれが オレンジ・アカデミーだよ。 うわぁ… でっけぇ! 33 00:04:42,983 --> 00:04:46,953 おっ… なんだ あれ! ちょっと ロイ! 34 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 ⚟ガウガウ! 35 00:04:48,955 --> 00:04:51,625 (モトトカゲ)ガウーッ! 36 00:04:51,625 --> 00:04:55,328 ごめんなさい。 ガウッ! 37 00:04:55,328 --> 00:04:57,631 気をつけてね。 38 00:04:57,631 --> 00:05:01,334 どうも すみません。 39 00:05:03,637 --> 00:05:06,306 あの人が乗ってたのって…。 あぁ。 40 00:05:06,306 --> 00:05:09,476 パルデア地方のポケモンだ。 やっぱり! 41 00:05:09,476 --> 00:05:14,648 (スマホロトム)モトトカゲ… ライドポケモン。 ドラゴン・ノーマルタイプ。 42 00:05:14,648 --> 00:05:17,017 人を乗せて 疾走する。 43 00:05:17,017 --> 00:05:20,687 人の体温で背中が温まり 元気になる。 44 00:05:20,687 --> 00:05:24,658 あっちに たくさんお店があるよ。 行きたい! 45 00:05:28,028 --> 00:05:30,530 おぉ…。 46 00:05:30,530 --> 00:05:33,533 どう? いいね! 47 00:05:33,533 --> 00:05:36,369 かっこいい…。 48 00:05:36,369 --> 00:05:38,705 ホゲ…。 49 00:05:38,705 --> 00:05:45,946 ♬~ 50 00:05:45,946 --> 00:05:50,283 リコ… パルデアって いいとこだね。 うん! 51 00:05:50,283 --> 00:05:55,288 《私には どれも普通で どっか 当たり前だったんだけど➡ 52 00:05:55,288 --> 00:05:59,960 ロイが喜んでいるのを見てたら ちょっと くすぐったい》 53 00:05:59,960 --> 00:06:04,631 やっぱ 出ないな。 たぶん まだ 仕事かな…。 54 00:06:04,631 --> 00:06:06,967 お父さんなら いると思うけど…。 55 00:06:06,967 --> 00:06:11,304 そっか… なら とりあえず 家に行ってみるか。 56 00:06:11,304 --> 00:06:13,306 行くぞ。 57 00:06:13,306 --> 00:06:15,976 うん! ホゲ! 58 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 ニャオハ! 59 00:06:19,980 --> 00:06:23,817 《そうだ… ライジングボルテッカーズの目的は➡ 60 00:06:23,817 --> 00:06:27,487 私を助けて ここまで届けること。 61 00:06:27,487 --> 00:06:30,991 お母さんも そのつもりで依頼した。 62 00:06:30,991 --> 00:06:36,496 家に着いたら 私の旅は… 終わっちゃう》 63 00:06:41,935 --> 00:06:43,937 これで よし。 64 00:06:43,937 --> 00:06:46,606 クワクワ… クワッス。 65 00:06:46,606 --> 00:06:49,776 アイツ… どうするのかな。 66 00:06:49,776 --> 00:06:51,778 (くしゃみ) 67 00:06:55,982 --> 00:06:58,652 なんだ… いたの。 68 00:06:58,652 --> 00:07:03,990 (ランドウ)ノックが聞こえても 返事をしないのなら 留守と同じ。 69 00:07:03,990 --> 00:07:09,496 気になるのなら 伝えねば 気にしないのと同じ。 70 00:07:09,496 --> 00:07:12,165 (オリオ)いいの あった? 71 00:07:12,165 --> 00:07:17,003 あぁ。 でも… やっぱ 一緒に行ったほうがよかったかな。 72 00:07:17,003 --> 00:07:20,006 だって ぞろぞろ行くほうが 印象悪いって➡ 73 00:07:20,006 --> 00:07:24,577 モリーが言ったんじゃん。 そうだけどさ…。 74 00:07:27,013 --> 00:07:30,684 《どうしよう…。 私 どうしたいんだろう…。 75 00:07:30,684 --> 00:07:32,686 わからない…》 76 00:07:32,686 --> 00:07:36,690 おっ! あれが リコの家だな。 でかっ! 77 00:07:36,690 --> 00:07:40,694 すごいな… リコんち! 78 00:07:40,694 --> 00:07:44,264 そ… そうかな? どうかしたか? 79 00:07:44,264 --> 00:07:46,266 えっ… なんでもない。 80 00:07:52,439 --> 00:07:55,108 (パピモッチ)モッチモッチ! 81 00:07:55,108 --> 00:07:58,111 パピモッチ! ただいま! 82 00:07:58,111 --> 00:08:00,947 また 見たことないポケモン! 83 00:08:00,947 --> 00:08:04,617 パピモッチ… こいぬポケモン。 フェアリータイプ。 84 00:08:04,617 --> 00:08:07,287 しっとり すべすべの触り心地。 85 00:08:07,287 --> 00:08:11,958 吐息に含まれている酵母で まわりのものを発酵させる。 86 00:08:11,958 --> 00:08:14,461 お父さんのポケモンなの。 87 00:08:14,461 --> 00:08:16,563 くすぐったい。 ホゲホゲ! 88 00:08:19,632 --> 00:08:21,634 ホゲータ!? 89 00:08:21,634 --> 00:08:24,471 おぉ… どうしたんだ!? 90 00:08:24,471 --> 00:08:28,308 あぁ… ホゲータも発酵したか。 マジか! 91 00:08:28,308 --> 00:08:30,310 (アレックス)リコ? 92 00:08:30,310 --> 00:08:32,645 た… ただいま。 93 00:08:32,645 --> 00:08:34,647 リコ! 94 00:08:36,649 --> 00:08:39,319 お お… おかえり! リコ! 95 00:08:39,319 --> 00:08:41,321 絵の具! あぁっ! 96 00:08:41,321 --> 00:08:43,590 そうだな すま… ん? 97 00:08:43,590 --> 00:08:46,426 あぁ… どうも。 お世話になりました。 98 00:08:46,426 --> 00:08:48,928 フリードです。 はじめまして。 99 00:08:48,928 --> 00:08:51,931 ロイです! こっちは ホゲータ。 ホッ! 100 00:08:51,931 --> 00:08:54,434 リコの父のアレックスです。 101 00:08:54,434 --> 00:08:58,104 娘を送り届けてくださって ありがとうございます。 102 00:08:58,104 --> 00:09:00,774 (フリード)これで 任務完了ですね。 103 00:09:00,774 --> 00:09:05,812 (アレックス)そうか… ロイくんも ライジングボルテッカーズのメンバーなのか。 104 00:09:05,812 --> 00:09:08,815 うん リコもだよ。 ねっ リコ! 105 00:09:08,815 --> 00:09:10,984 リコも? 106 00:09:10,984 --> 00:09:15,955 見ろよ ロイ! これ 全部 お父さんの作品ですよね? 107 00:09:15,955 --> 00:09:20,293 ウインディ! こっちは ギャロップ! おじさん 絵描きさん? 108 00:09:20,293 --> 00:09:26,132 あぁ ポケモンの絵本も描いているよ。 ポケモンの絵本! 見てみたい。 109 00:09:26,132 --> 00:09:29,002 だったら そこの書斎に たくさんあるから➡ 110 00:09:29,002 --> 00:09:31,304 好きに読んでいいよ。 ホント!? 111 00:09:31,304 --> 00:09:34,007 行こう ホゲータ! 112 00:09:36,009 --> 00:09:38,344 お母さんは? 113 00:09:38,344 --> 00:09:41,314 課外授業で 今日は帰れないそうだ。 114 00:09:41,314 --> 00:09:45,285 課外授業か… お母さんも大変だ。 115 00:09:45,285 --> 00:09:47,253 リコ? 116 00:09:47,253 --> 00:09:49,456 じゃあ 部屋に荷物 置いてくる。 117 00:09:49,456 --> 00:09:52,225 フリードは お父さんと ゆっくりしてて。 118 00:09:57,464 --> 00:09:59,466 あれ? ニャオハ? 119 00:09:59,466 --> 00:10:01,434 パピモッチ 知らない? 120 00:10:11,444 --> 00:10:14,280 ニャオハ! どこ~!? 121 00:10:14,280 --> 00:10:17,951 あっ…。 122 00:10:17,951 --> 00:10:20,320 フリードさん コーヒー いかがです? 123 00:10:20,320 --> 00:10:22,989 あぁ… はい。 ありがとうございます。 124 00:10:22,989 --> 00:10:25,992 私のお気に入りの豆が あるんですよ。 125 00:10:25,992 --> 00:10:29,295 しまった…。 126 00:10:29,295 --> 00:10:31,631 あっ! もう! 127 00:10:31,631 --> 00:10:36,135 あの… 作業を続けますが ゆっくりしていってください。 128 00:10:36,135 --> 00:10:39,973 明日が締め切りで…。 (フリード)おかまいなく。 129 00:10:39,973 --> 00:10:43,843 (アレックス)あの子 船では どんな様子でしたか? 130 00:10:43,843 --> 00:10:46,012 (フリード)元気で楽しそうでしたよ。 131 00:10:46,012 --> 00:10:49,682 そうですか… 実は 心配だったんです。 132 00:10:49,682 --> 00:10:54,020 学校の寮生活も 一人でやっていけるかどうか…。 133 00:10:54,020 --> 00:10:57,023 《そんなふうに思ってたんだ…》 134 00:10:57,023 --> 00:11:00,193 少し遠くても この家から通うことだって➡ 135 00:11:00,193 --> 00:11:02,195 できると思うんです。 136 00:11:02,195 --> 00:11:04,197 (フリード)リコの気持ちは 聞かないんですか? 137 00:11:04,197 --> 00:11:06,165 痛っ! ん? 138 00:11:06,165 --> 00:11:08,168 ニャ… ニャオハ? 139 00:11:08,168 --> 00:11:11,671 ニャオハ 見なかった? リコ! どうして 窓から…。 140 00:11:11,671 --> 00:11:15,008 えっと… ニャオハが見つからなくて…。 141 00:11:15,008 --> 00:11:19,712 聞いていたのか? 142 00:11:19,712 --> 00:11:22,348 リコ? ごめん! 143 00:11:22,348 --> 00:11:25,385 今 ニャオハ 探してるの! 144 00:11:25,385 --> 00:11:27,353 あっ…。 145 00:11:27,353 --> 00:11:31,057 ニャオハ! どこにいるの? 146 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 ん? 147 00:11:37,730 --> 00:11:40,033 いた…。 148 00:11:40,033 --> 00:11:44,137 ニャオハ… 家に来てから 変だよ? 149 00:11:44,137 --> 00:11:46,973 モッチ。 言うことを聞かないのか? 150 00:11:46,973 --> 00:11:50,276 いつもは もっと… いい子だもん。 151 00:11:52,312 --> 00:11:56,149 クゥーン…。 私… 今日は船に戻るね。 152 00:11:56,149 --> 00:11:58,318 えっ… 戻るって? 153 00:11:58,318 --> 00:12:02,655 だって お母さんも留守だし お父さんも忙しいんでしょ? 154 00:12:02,655 --> 00:12:06,326 おい リコ…。 ニャオハ 行くよ。 155 00:12:06,326 --> 00:12:09,629 しようがないな… ほら 戻って。 156 00:12:13,333 --> 00:12:15,668 わかった。 もういい。 157 00:12:15,668 --> 00:12:18,004 リコ…。 お父さん 今日は➡ 158 00:12:18,004 --> 00:12:20,673 ここで預かって。 明日 迎えにくるから。 159 00:12:20,673 --> 00:12:23,076 えっ…。 160 00:12:28,014 --> 00:12:31,684 また明日ね。 仕事 頑張って。 161 00:12:31,684 --> 00:12:34,354 ごめん… じゃあ また明日な。 162 00:12:34,354 --> 00:12:38,057 失礼します。 おじゃましました。 163 00:12:47,667 --> 00:12:51,671 《なんか 今日は ホント 疲れた…。 164 00:12:51,671 --> 00:12:57,343 そんな気持ちで 飛行船を見たとき しぜんと…》 165 00:12:57,343 --> 00:12:59,512 ただいま。 166 00:12:59,512 --> 00:13:02,982 《…って言ってしまった》 167 00:13:05,985 --> 00:13:07,987 ふぅ…。 168 00:13:13,326 --> 00:13:15,328 モッチ! 169 00:13:17,330 --> 00:13:20,033 ニャオハ! モッチ! 170 00:14:53,025 --> 00:14:55,995 《昨日は なかなか眠れなかった…》 171 00:14:58,030 --> 00:15:00,700 《いろいろ考えちゃった。 172 00:15:00,700 --> 00:15:05,371 もしかしたら 船で過ごす 最後の夜かも… なんて。 173 00:15:05,371 --> 00:15:10,042 でも… 私 それでいいの?》 174 00:15:17,717 --> 00:15:21,020 おはよう。 (2人)おはよう。 175 00:15:21,020 --> 00:15:25,358 あれ? この香り…。 わかる? 商店街で見つけたんだ。 176 00:15:25,358 --> 00:15:29,195 あっ えっと… お父さんが いつも飲んでたコーヒーと➡ 177 00:15:29,195 --> 00:15:31,697 同じかなって…。 ふ~ん…。 178 00:15:31,697 --> 00:15:34,300 お父さんのこと よくわかってんじゃん。 179 00:15:34,300 --> 00:15:36,969 ううん 全然…。 180 00:15:36,969 --> 00:15:40,973 私のこと あんなに 心配してたなんて 知らなかった。 181 00:15:40,973 --> 00:15:43,643 あんなの聞いちゃったら…。 182 00:15:43,643 --> 00:15:47,046 大切なのは リコがどうしたいか じゃん。 183 00:15:49,015 --> 00:15:52,485 《私… ペンダントの謎を知りたいって➡ 184 00:15:52,485 --> 00:15:55,655 みんなにつきあってくださいって 話したときから➡ 185 00:15:55,655 --> 00:16:00,560 変わっていない。 私がしたいこと…》 186 00:16:02,528 --> 00:16:05,198 おはよう! 187 00:16:05,198 --> 00:16:08,334 ロイ ホゲータ おはよう。 188 00:16:08,334 --> 00:16:12,004 あのさ… ニャオハのことなんだけど➡ 189 00:16:12,004 --> 00:16:15,508 きっと 昨日 リコが パピモッチと仲よくしてたから➡ 190 00:16:15,508 --> 00:16:18,344 すねちゃったんじゃないかな。 ホゲ…。 191 00:16:18,344 --> 00:16:22,682 ほら… ホゲータがまん丸になって パピモッチと遊んでたときから➡ 192 00:16:22,682 --> 00:16:25,518 ニャオハ 変だったし…。 あっ…。 193 00:16:25,518 --> 00:16:28,187 《私 そんなことも 気づけないくらい➡ 194 00:16:28,187 --> 00:16:30,690 周りが見えてなかったんだ》 195 00:16:30,690 --> 00:16:34,627 ホゲ…。 きっと ニャオハも待ってるよ。 196 00:16:34,627 --> 00:16:36,629 そうだね。 197 00:16:39,298 --> 00:16:42,969 あの… ありがとう 絵。 198 00:16:42,969 --> 00:16:45,972 私… 行ってくる! 199 00:16:48,975 --> 00:16:50,977 待ってるかんな。 200 00:16:52,979 --> 00:16:54,981 (2人)ん? リコ。 201 00:16:54,981 --> 00:16:57,583 ちょっと 教えてほしいことが…。 202 00:16:59,652 --> 00:17:01,988 《みんなのおかげで わかった。 203 00:17:01,988 --> 00:17:06,325 一歩 踏み出したらいいんだ。 ねっ みんな!》 204 00:17:06,325 --> 00:17:09,996 いってき… えっ! あれって まさか…。 205 00:17:09,996 --> 00:17:12,331 いやいや… それどころじゃ…。 206 00:17:12,331 --> 00:17:15,668 いってきます! 207 00:17:15,668 --> 00:17:17,670 なぁ リコ 見なかったか? 208 00:17:17,670 --> 00:17:20,506 さっき 1人で出ていったよ。 209 00:17:20,506 --> 00:17:23,342 えっ! アイツ いつの間に…。 210 00:17:23,342 --> 00:17:26,846 う… う~ん… あぁ…。 211 00:17:26,846 --> 00:17:29,849 あれ? ニャオハは? 212 00:17:32,618 --> 00:17:36,956 そうか リコを…。 213 00:17:36,956 --> 00:17:41,260 はい こちらですね。 あと 抹茶ケーキもください。 214 00:17:45,998 --> 00:17:48,501 喜ぶといいな。 215 00:17:48,501 --> 00:17:50,469 グルトン! 216 00:17:52,505 --> 00:17:54,473 えっ… なに? ダメだよ! 217 00:17:54,473 --> 00:17:56,509 (グルトン)グルーッ! 218 00:17:56,509 --> 00:17:58,477 これは ダメだって! うわっ! 219 00:18:01,514 --> 00:18:03,516 待って! 返して! 220 00:18:03,516 --> 00:18:06,485 ニャ! ニャッ! 221 00:18:06,485 --> 00:18:08,521 (玄関チャイム) 222 00:18:08,521 --> 00:18:10,523 (アレックス)は~い。 223 00:18:10,523 --> 00:18:13,693 フリードさん。 おはようございます。 224 00:18:13,693 --> 00:18:19,165 あれ? リコは? えっ… まだ 着いていませんか? 225 00:18:22,034 --> 00:18:24,003 待って! 226 00:18:26,038 --> 00:18:28,708 グルーッ! えっ!? 227 00:18:28,708 --> 00:18:31,944 わっ! キャッ! 228 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 あぁっ! グルーッ! 229 00:18:42,955 --> 00:18:45,791 ニャオハ! 来てくれた! 230 00:18:45,791 --> 00:18:47,960 グルー! グルーッ! 231 00:18:47,960 --> 00:18:51,297 ニャッ! わかった! バトルだね。 232 00:18:51,297 --> 00:18:54,300 ニャオハ! グルッ グルッ! 233 00:18:54,300 --> 00:18:56,602 やっぱり 素早い。 でも! 234 00:18:59,305 --> 00:19:01,974 今だ! ニャオハ でんこうせっか! 235 00:19:01,974 --> 00:19:04,276 ニャ! ニャオハーッ! 236 00:19:08,814 --> 00:19:11,017 ニャ! ニャオハ! 237 00:19:13,986 --> 00:19:16,589 ごめんね ニャオハ。 238 00:19:22,328 --> 00:19:25,998 (アレックス)へぇ… リコは そんな経験をしてきたんですね。 239 00:19:25,998 --> 00:19:29,301 彼女には いつも 驚かされていますよ。 240 00:19:31,337 --> 00:19:35,641 私は… 認めたく なかったのかもしれません。 241 00:19:35,641 --> 00:19:40,312 リコが思っているよりも 早く成長していくことを…。 242 00:19:40,312 --> 00:19:42,281 お父さん。 243 00:19:42,281 --> 00:19:44,283 リコ! リコ! 244 00:19:44,283 --> 00:19:47,319 ニャオハ。 どうしたんだ その格好…。 245 00:19:47,319 --> 00:19:51,824 ごめんなさい! 知らなかった… お父さんが 私のこと➡ 246 00:19:51,824 --> 00:19:53,959 すごく心配してたなんて…。 247 00:19:53,959 --> 00:19:56,962 いや リコが 謝ることじゃない。 ただ…。 248 00:19:56,962 --> 00:19:58,964 聞いて! あっ…。 249 00:19:58,964 --> 00:20:01,467 私 最初は不安だった。 250 00:20:01,467 --> 00:20:04,970 お父さんの言うとおり 自分でも どうしたらいいかが➡ 251 00:20:04,970 --> 00:20:09,575 わからなくて… でもね ニャオハと出会って…。 252 00:20:13,012 --> 00:20:17,149 フリードたちと出会って…。 253 00:20:17,149 --> 00:20:20,486 ロイと出会って…。 254 00:20:20,486 --> 00:20:24,323 みんなと一緒に 飛行船で生活して➡ 255 00:20:24,323 --> 00:20:26,659 わかってきたの。 256 00:20:26,659 --> 00:20:31,063 おばあちゃんが 昔 話してくれたことの意味が…。 257 00:20:36,969 --> 00:20:42,308 ((これを着けて いつか リコも 冒険に行く日がくるんだろうね。 258 00:20:42,308 --> 00:20:45,978 くるかな… 冒険って 怖いよね。 259 00:20:45,978 --> 00:20:48,981 怖いのは 最初の一歩だけ。 260 00:20:48,981 --> 00:20:52,651 踏み出せば 見たことない景色が広がって➡ 261 00:20:52,651 --> 00:20:55,488 怖かったことなんて 忘れてしまうのさ。 262 00:20:55,488 --> 00:20:59,558 ポケモンが一緒なら 大丈夫)) 263 00:21:06,332 --> 00:21:12,972 私… ニャオハと一緒に フリードたちと旅を続けたい! 264 00:21:12,972 --> 00:21:15,574 お父さん お願い! 265 00:21:18,677 --> 00:21:21,313 そうか… わかった。 266 00:21:21,313 --> 00:21:26,018 リコの 冒険への憧れは おばあちゃん譲りだな。 267 00:21:27,987 --> 00:21:31,323 ニャオハ… リコのこと頼んだよ。 ニャオハ! 268 00:21:31,323 --> 00:21:33,325 ありがとう! 269 00:21:36,028 --> 00:21:38,697 よかったな。 270 00:21:38,697 --> 00:21:40,699 う~ん…。 271 00:21:40,699 --> 00:21:43,702 なんか 太陽のにおいがする! クワーッ! 272 00:21:43,702 --> 00:21:46,539 (ぐるみん)よ~っす! みんなも知ってのとおり➡ 273 00:21:46,539 --> 00:21:49,875 ポケモンの性格は さまざま! ポケモンの種類によって➡ 274 00:21:49,875 --> 00:21:54,046 傾向はあるけど おだやかなオコリザルもいれば➡ 275 00:21:54,046 --> 00:21:56,048 わんぱくなヤドンもいる。 276 00:21:56,048 --> 00:21:59,685 性格が違えば 得意なバトルスタイルも変わる。 277 00:21:59,685 --> 00:22:03,022 (アレックス)どうぞ。 どうも。 278 00:22:03,022 --> 00:22:09,361 自分のパートナーをしっかり観察して ポケモンの個性を引き出そうぜ! 279 00:22:09,361 --> 00:22:11,664 クワッス! 280 00:22:14,066 --> 00:22:17,369 う~ん… いい香りだ。 ありがとう リコ。 281 00:22:17,369 --> 00:22:20,539 うん。 そうだ… そこにある絵本➡ 282 00:22:20,539 --> 00:22:23,876 ロイくんに渡してくれ。 えっ これ 全部? 283 00:22:23,876 --> 00:22:26,712 でも どうして? 僕の絵本が好きって➡ 284 00:22:26,712 --> 00:22:31,116 言ってくれたんだ。 ふ~ん… ロイも喜ぶよ。 285 00:22:33,319 --> 00:22:36,322 で そのロイくんが 探しているのが…。 286 00:22:36,322 --> 00:22:38,324 黒いレックウザです。 287 00:22:38,324 --> 00:22:41,327 パルデア地方での 目撃情報もあると聞いて…。 288 00:22:41,327 --> 00:22:44,330 私は 絵本にしたことはありますが➡ 289 00:22:44,330 --> 00:22:46,332 見たことはありません。 290 00:22:46,332 --> 00:22:48,334 待てよ… そういえば! 291 00:22:48,334 --> 00:22:54,039 ボウルタウンのコルサという芸術家が 珍しいポケモンを見たと言っていたな。 292 00:22:56,342 --> 00:22:58,677 珍しいポケモン? あぁ。 293 00:22:58,677 --> 00:23:02,181 それが レックウザかもしれないぞ。 294 00:23:02,181 --> 00:23:04,350 フリード! よし! 295 00:23:04,350 --> 00:23:07,853 ボウルタウンに調査に向かおう。 うん! 296 00:23:07,853 --> 00:23:10,356 あれ? この絵! 297 00:23:10,356 --> 00:23:12,358 おかげで完成したよ。 298 00:23:12,358 --> 00:23:16,362 リコの相棒が 私にアイデアをくれたんだ。 299 00:23:16,362 --> 00:23:18,364 ニャー。 300 00:23:18,364 --> 00:23:21,066 (リザードン)リザーッ! 301 00:23:31,377 --> 00:23:36,081 《やっぱり 私… お父さんの絵 大好き!》 302 00:30:33,965 --> 00:30:36,468 <リコ:旅に出たい気持ちを ちゃんと伝えたところ➡ 303 00:30:36,468 --> 00:30:39,471 お父さんもライジングボルテッカーズの 一員になることを➡ 304 00:30:39,471 --> 00:30:42,140 認めてくれました。 305 00:30:42,140 --> 00:30:46,311 そして 私とロイは レックウザの情報を追って➡ 306 00:30:46,311 --> 00:30:50,015 芸術家のコルサさんに 会いに来ました> 307 00:30:51,983 --> 00:30:54,986 (ロイ)ここが… ボウルタウン! 308 00:30:56,988 --> 00:30:58,990 (ホゲータ)ホゲ~。 309 00:31:01,660 --> 00:31:04,162 ポケモンだ! 310 00:31:04,162 --> 00:31:10,335 さすが花と芸術の街 全部くさポケモン。 あっ。 311 00:31:10,335 --> 00:31:14,005 見て見て ミニーブ。 312 00:31:14,005 --> 00:31:17,008 (スマホロトム)ミニーブ… オリーブポケモン。 313 00:31:17,008 --> 00:31:22,013 くさ・ノーマルタイプ。 栄養をオイルにして 頭の実に蓄える。 314 00:31:22,013 --> 00:31:25,517 飲まず食わずでも 1週間は へっちゃら。 315 00:31:25,517 --> 00:31:28,019 ちっちゃいのに たくましい! 316 00:31:28,019 --> 00:31:30,522 ホゲー。 (キマワリたち)キマー。 317 00:31:30,522 --> 00:31:32,624 なんだ あのご機嫌なヤツ。 318 00:31:32,624 --> 00:31:36,995 キマワリだよ。 後ろにあるのは彫刻だね。 319 00:31:36,995 --> 00:31:42,968 『投げやりのキマワリ』 作者は… コルサさんだ! 320 00:31:47,172 --> 00:31:52,043 (コルサ)アヴァンギャルドは… 爆発だ! 321 00:33:33,979 --> 00:33:36,481 う~ん… 聞いたことないなぁ。 322 00:33:36,481 --> 00:33:38,984 黒いレックウザなんです! 323 00:33:38,984 --> 00:33:41,553 ごめん わかんないや。 324 00:33:43,655 --> 00:33:46,491 まただめか…。 焦んないの。 325 00:33:46,491 --> 00:33:48,994 コルサさんに会えば 何かわかるよ。 326 00:33:48,994 --> 00:33:52,163 ネモ いっけ~! んっ? ネモ? 327 00:33:52,163 --> 00:33:54,499 (ネモ)パモット スパーク! 328 00:33:54,499 --> 00:33:56,468 (パモット)モッパー! 329 00:33:59,004 --> 00:34:00,972 また負けた~。 330 00:34:00,972 --> 00:34:03,975 実りあるバトルだったよ。 いつでも相手になるから。 331 00:34:03,975 --> 00:34:05,977 うん ありがとう ネモ! 332 00:34:05,977 --> 00:34:09,514 うわぁ… 今のバトル すごかった! 333 00:34:09,514 --> 00:34:12,851 フフ ありがとう。 って…。 334 00:34:12,851 --> 00:34:15,020 もしかして あなたたちもトレーナー? 335 00:34:15,020 --> 00:34:19,024 目と目が会ったら それは バトルの始まり! 早速やろう! 336 00:34:19,024 --> 00:34:20,992 (2人)えっ? 337 00:34:20,992 --> 00:34:25,163 あぁっ 違います 違います! 私たち 今 人探してるんです。 338 00:34:25,163 --> 00:34:27,165 えっ? 339 00:34:27,165 --> 00:34:29,501 芸術家のコルサさんに 会わなきゃいけないんだ。 340 00:34:29,501 --> 00:34:34,005 芸術家のコルサさんって あのコルサさん? 341 00:34:38,276 --> 00:34:41,446 ここが コルサさんのアトリエ? 342 00:34:41,446 --> 00:34:45,450 (ネモ)そう 芸術家 兼ジムリーダーのね。 ジムリーダー? 343 00:34:45,450 --> 00:34:48,453 コルサさんは芸術家の顔ともう一つ➡ 344 00:34:48,453 --> 00:34:51,122 この街のジムリーダーの顔も持ってるの。 345 00:34:51,122 --> 00:34:55,126 ジムリーダーって バトルがすごい強い人たちだっけ? 346 00:34:55,126 --> 00:34:57,629 ジムリーダーとのバトルに勝ち抜けば➡ 347 00:34:57,629 --> 00:34:59,965 チャンピオンランクにもなれるんだよ! 348 00:34:59,965 --> 00:35:02,300 ねぇ あなたたちも目指してみない? 349 00:35:02,300 --> 00:35:04,636 ねぇ! ねぇ! チャンピオン…。 350 00:35:04,636 --> 00:35:07,973 ネモ… あぁっ あのネモさんですか!? 351 00:35:07,973 --> 00:35:09,975 んっ 何? 352 00:35:09,975 --> 00:35:13,311 チャンピオンランクのスゴ腕トレーナーの ネモさんですよね? 353 00:35:13,311 --> 00:35:17,315 エヘヘ そうだよ よろしくね。 354 00:35:17,315 --> 00:35:20,986 はぁ~! よ… よろしくお願いします。 355 00:35:20,986 --> 00:35:25,156 私もコルサさんに用事があるんだ。 356 00:35:25,156 --> 00:35:30,662 実はね… コルサさん なぜか最近 ジムをずっとお休みしてるから➡ 357 00:35:30,662 --> 00:35:32,931 ちょっと様子を見たくて。 358 00:35:32,931 --> 00:35:36,434 早く戻ってきてほしいから コルサさんのために➡ 359 00:35:36,434 --> 00:35:40,105 キマワリ集めする子もいるんだよ。 キマワリ集め? 360 00:35:40,105 --> 00:35:43,775 キマワリは太陽 つまり 笑顔の象徴。 361 00:35:43,775 --> 00:35:47,779 集めれば また笑顔で ジムリーダーが戻ってくるって➡ 362 00:35:47,779 --> 00:35:49,781 みんな信じてるんだ。 363 00:35:49,781 --> 00:35:51,783 《そうなんだ…》 364 00:35:51,783 --> 00:35:55,286 じゃあ 行きますか! あっ え~と…。 365 00:35:55,286 --> 00:35:59,290 リコです。 この子はニャオハ。 (ニャオハ)ニャオハ。 366 00:35:59,290 --> 00:36:03,128 僕はロイ。 相棒のホゲータだ。 ホゲゲ。 367 00:36:03,128 --> 00:36:07,799 よろしくね リコ ロイ。 あっ 私もネモでいいよ。 368 00:36:07,799 --> 00:36:09,968 この子はパモット。 モッパ。 369 00:36:09,968 --> 00:36:12,137 (2人)よろしく パモット。 370 00:36:12,137 --> 00:36:16,641 ハハ 友達増えた! (コルサ)ノット アヴァンギャルド! 371 00:36:16,641 --> 00:36:19,544 なっ… 何? 今の。 372 00:36:21,646 --> 00:36:23,648 コルサさん!? 373 00:36:25,650 --> 00:36:30,155 (コルサ)なんだ 貴様か。 (ネモ)こんにちは。 お元気でした? 374 00:36:30,155 --> 00:36:35,260 見ればわかるだろう… 元気だ。 375 00:36:35,260 --> 00:36:41,266 アハハ。 あ… この子たちが コルサさんに用事があるって。 376 00:36:41,266 --> 00:36:46,771 あっ あの 私の父 絵本作家 アレックスと知り合いと聞いて➡ 377 00:36:46,771 --> 00:36:49,607 訪問させていただきました リコです! 378 00:36:49,607 --> 00:36:55,647 絵本作家… おぉ あのアレックスさんか! 379 00:36:55,647 --> 00:36:57,982 は… はいっ! 380 00:36:57,982 --> 00:37:03,788 アレックスさんの娘が訪れるとは 実にアヴァンギャルド! 381 00:37:03,788 --> 00:37:06,791 ど… どうも。 382 00:37:06,791 --> 00:37:09,794 うわぁ ポケモンマグカップだ! 383 00:37:09,794 --> 00:37:12,297 これって もしかして…。 384 00:37:12,297 --> 00:37:15,967 あぁ すべて 私が作った作品だ! 385 00:37:15,967 --> 00:37:19,671 彫刻やオブジェは 一見 本物を模した➡ 386 00:37:19,671 --> 00:37:22,340 ただの作り物に 見えるかもしれない。 387 00:37:22,340 --> 00:37:26,344 しか~し! 情熱があれば 本物を超えた本物に! 388 00:37:26,344 --> 00:37:28,980 (オリーニョ)ニョッ! 389 00:37:28,980 --> 00:37:30,982 あらら…。 すまない。 390 00:37:30,982 --> 00:37:34,919 コイツは驚くと オイルを出してしまうんだ。 391 00:37:34,919 --> 00:37:40,091 オリーニョ… オリーブポケモン。 くさ・ノーマルタイプ。 392 00:37:40,091 --> 00:37:42,760 フレッシュな香りのオイルを持つ。 393 00:37:42,760 --> 00:37:46,097 日光を存分に浴びて 頭の実が熟していると➡ 394 00:37:46,097 --> 00:37:48,933 人里を離れ 旅に出る。 395 00:37:48,933 --> 00:37:52,937 ミニーブの進化形なんだよ。 へぇ~! 396 00:37:52,937 --> 00:37:54,939 ニョ。 あっ。 397 00:37:54,939 --> 00:37:56,941 ニャ~。 398 00:38:01,780 --> 00:38:04,449 わぁ~ すっごくいい香り。 399 00:38:04,449 --> 00:38:07,952 ニャオハ。 ニョーニョー。 400 00:38:07,952 --> 00:38:11,456 ニャオハ ありがとう。 オリーニョを安心させてくれて。 401 00:38:11,456 --> 00:38:13,458 ニャオハ。 402 00:38:13,458 --> 00:38:16,961 オリーニョ! 403 00:38:16,961 --> 00:38:19,798 なんと ご機嫌のオイルだ。 404 00:38:19,798 --> 00:38:21,800 ご機嫌の? 405 00:38:21,800 --> 00:38:25,637 すまない。 コイツは まれに ご機嫌になったときも➡ 406 00:38:25,637 --> 00:38:27,639 オイルを出してしまうんだ。 407 00:38:27,639 --> 00:38:30,975 仲よくしてね オリーニョ。 ニャオハ。 408 00:38:30,975 --> 00:38:33,244 って目的 忘れてた! 409 00:38:33,244 --> 00:38:35,246 おっと そうだったな。 410 00:38:35,246 --> 00:38:38,583 僕 黒いレックウザのことを 聞きに来たんです。 411 00:38:38,583 --> 00:38:40,585 黒いレックウザだと!? 412 00:38:40,585 --> 00:38:45,256 この モンスターボールから飛び出して どっか行っちゃったんです。 413 00:38:45,256 --> 00:38:49,928 それで 何か手がかりがないかって。 414 00:38:49,928 --> 00:38:52,096 ノット アヴァンギャルド! 415 00:38:52,096 --> 00:38:55,934 まったくもって ノット アヴァンギャルド さらばだ! 416 00:38:55,934 --> 00:38:58,937 え~っ! コルサさん!? 417 00:39:00,939 --> 00:39:03,441 ど… どういうこと? 418 00:39:03,441 --> 00:39:06,945 僕 なんか変なこと 言っちゃったかな…。 419 00:39:13,952 --> 00:39:17,956 ぐっ… ぐっ! 420 00:39:22,160 --> 00:39:25,163 う~ん… どうしよう。 421 00:39:25,163 --> 00:39:33,571 ♬~ 422 00:39:33,571 --> 00:39:35,573 これって…。 423 00:39:40,411 --> 00:39:42,914 リコ どうしたの? 424 00:39:42,914 --> 00:39:46,751 もしかしたらコルサさん スランプなのかも…。 425 00:39:46,751 --> 00:39:48,753 スランプ? 426 00:39:48,753 --> 00:39:52,590 って何? ポケモン? じゃないと思うな。 427 00:39:52,590 --> 00:39:55,093 作品づくりに行き詰まって➡ 428 00:39:55,093 --> 00:39:57,762 何を作っても うまくいかない状況のこと。 429 00:39:57,762 --> 00:40:00,598 お父さんが よくそういうのになってたの。 430 00:40:00,598 --> 00:40:03,434 そんなとき お父さんは どうしてたの? 431 00:40:03,434 --> 00:40:08,940 ん~ おいしいもの食べたり 笑顔になれることしてたかな。 432 00:40:08,940 --> 00:40:14,612 笑顔… そうだ! 僕たちもキマワリを集めよう! 433 00:40:14,612 --> 00:40:17,949 太陽は明るい笑顔の象徴! 434 00:40:17,949 --> 00:40:20,285 街のみんながやってたみたいに! 435 00:40:20,285 --> 00:40:22,287 うん やろう! 436 00:40:22,287 --> 00:40:25,490 私たちも手伝って コルサさんを笑顔にしよう。 437 00:40:30,495 --> 00:40:32,463 (ため息) 438 00:40:35,967 --> 00:40:39,971 こんなときは… 散歩だ! 439 00:40:45,009 --> 00:40:50,348 ここが キマワリ広場。 この広場 いっぱいになるくらい集めよう! 440 00:40:50,348 --> 00:40:52,350 うん! よっしゃ! 441 00:40:52,350 --> 00:40:55,153 ホゲータ 一気に見つけるぞ! ホゲー! 442 00:40:55,153 --> 00:40:57,188 見つけた! ホゲー! 443 00:40:57,188 --> 00:40:59,190 はい 発見! 444 00:40:59,190 --> 00:41:02,660 この辺いるかな… 見つけた! 445 00:41:02,660 --> 00:41:04,662 ニャオハ! 446 00:41:04,662 --> 00:41:07,999 ありがとう ニャオハ。 いい感じ どんどんいこう! 447 00:41:07,999 --> 00:41:10,034 ニャオン。 448 00:41:10,034 --> 00:41:12,303 なんで アイツらが…。 449 00:41:14,372 --> 00:41:18,676 あっ… あ~ あれは彫刻か…。 450 00:41:18,676 --> 00:41:20,678 (あくび) 451 00:41:20,678 --> 00:41:23,681 もう飽きちゃった? 452 00:41:23,681 --> 00:41:27,518 まったく気まぐれなんだから。 453 00:41:27,518 --> 00:41:30,521 《ニャオハは ひなたぼっこが好き。 454 00:41:30,521 --> 00:41:33,291 キマワリは太陽の象徴。 455 00:41:33,291 --> 00:41:36,794 もしかしたら 日当たりのいい場所なら…》 456 00:41:36,794 --> 00:41:41,466 ねぇニャオハ 自分が行ってみたい所教えて! 457 00:41:41,466 --> 00:41:43,968 ジャーン! 458 00:41:43,968 --> 00:41:46,637 すっげぇ こんなに見つけたのか! 459 00:41:46,637 --> 00:41:49,807 ニャオハのおかげ。 でも 2人だって…。 460 00:41:49,807 --> 00:41:52,143 ヘヘ 僕 10匹。 461 00:41:52,143 --> 00:41:55,146 私も頑張ったよ! 462 00:41:55,146 --> 00:41:57,982 すごい笑顔の数…。 463 00:41:57,982 --> 00:42:00,651 これなら コルサさんも笑顔になれるよね。 464 00:42:00,651 --> 00:42:02,653 クッ…。 465 00:42:02,653 --> 00:42:06,157 よし コルサさん呼んでくる。 うわっ。 466 00:42:06,157 --> 00:42:09,494 オリーニョ どうしてここに? 467 00:42:09,494 --> 00:42:11,496 (コルサ)どわっ! 468 00:42:11,496 --> 00:42:14,165 コルサさん! クッ! 469 00:42:14,165 --> 00:42:16,167 待ってください! 470 00:42:16,167 --> 00:42:19,670 コルサさんに笑顔になって もらいたくて 集めました! 471 00:42:19,670 --> 00:42:23,508 街の子どもたちも みんな待ってます! 472 00:42:23,508 --> 00:42:27,512 わかった… ならば話そう。 473 00:42:27,512 --> 00:42:32,016 私の身に起きた 圧倒的アヴァンギャルドな出来事を。 474 00:43:56,000 --> 00:43:58,970 ここって…。 作業場? 475 00:43:58,970 --> 00:44:04,008 ウソッ! レ レ レ レ… レックウザだ~! 476 00:44:04,008 --> 00:44:08,012 んっ? ちょっと待って これって…。 477 00:44:08,012 --> 00:44:10,014 彫刻!? 478 00:44:10,014 --> 00:44:12,016 そのとおり。 えっ? 479 00:44:12,016 --> 00:44:17,488 これは 私がかつて制作した 『黒龍に睨まれたキマワリ』。 480 00:44:17,488 --> 00:44:22,260 アレックスさんの作品から インスピレーションを受けて作ったのだ。 481 00:44:22,260 --> 00:44:24,929 そうだったんだ…。 482 00:44:24,929 --> 00:44:28,099 私は 黒いレックウザの迫力を➡ 483 00:44:28,099 --> 00:44:30,601 キマワリからの視線で 表現しようとして➡ 484 00:44:30,601 --> 00:44:32,603 この2体の像を…。 485 00:44:32,603 --> 00:44:36,107 だが先日 遭遇してしまった。 486 00:44:36,107 --> 00:44:38,943 本物の黒いレックウザに! 487 00:44:38,943 --> 00:44:40,945 えっ 本物の!? 488 00:44:40,945 --> 00:44:45,449 それは夜のこと。 私は 町外れの森を歩いていたのだが➡ 489 00:44:45,449 --> 00:44:49,120 そこに すさまじい勢いで 黒いレックウザが現れた。 490 00:44:49,120 --> 00:44:54,292 それを見たときの私は まさに 『黒龍に睨まれたキマワリ』。 491 00:44:54,292 --> 00:45:00,131 私は圧倒され そこで完全に 打ちのめされてしまったのだ。 492 00:45:00,131 --> 00:45:02,133 それで スランプに…。 493 00:45:02,133 --> 00:45:06,337 以来 作品を生み出すも 到底納得できず➡ 494 00:45:06,337 --> 00:45:11,676 ジムでバトルする気持ちもなくし このアトリエに こもるように。 495 00:45:11,676 --> 00:45:17,682 私は… レックウザなる 究極の芸術に負けたのだ。 496 00:45:17,682 --> 00:45:19,850 オリーニョ…。 497 00:45:19,850 --> 00:45:23,921 《コルサさん 今すごく苦しんでるんだ》 498 00:45:23,921 --> 00:45:25,923 すごい! 499 00:45:25,923 --> 00:45:29,927 やっぱり すごいよ レックウザは! 500 00:45:29,927 --> 00:45:32,263 僕 ますます会いたくなった! 501 00:45:32,263 --> 00:45:35,766 私の話を聞いていなかったのか!? 502 00:45:35,766 --> 00:45:38,102 あとね コルサさん! 何? 503 00:45:38,102 --> 00:45:42,006 このレックウザ 本物にも全然 負けてないよ! 504 00:45:43,941 --> 00:45:46,944 町外れの森だね! 今すぐ行かないと! 505 00:45:46,944 --> 00:45:50,615 待て! なぜ そこまで レックウザを追う? 506 00:45:50,615 --> 00:45:54,952 レックウザは 僕の始まりの一歩だから。 507 00:45:54,952 --> 00:45:57,955 始まりの… 一歩。 508 00:45:57,955 --> 00:46:01,959 なんというアヴァンギャルドな少年。 509 00:46:01,959 --> 00:46:05,296 これほどの情熱を持つ 思春期に出会えるとは。 510 00:46:05,296 --> 00:46:09,133 いいだろう! ならば私はジムリーダーとして➡ 511 00:46:09,133 --> 00:46:14,138 貴様にレックウザに挑む実力があるか 試してやろう! 512 00:46:16,474 --> 00:46:20,478 挑戦者よ! とうっ! 513 00:46:20,478 --> 00:46:24,615 表現者として 最高の芸術をともに作ろう! 514 00:46:24,615 --> 00:46:28,786 やった~! ジムリーダーのコルサさんが帰ってきた! 515 00:46:28,786 --> 00:46:33,291 ヘヘヘ ジムリーダーとのバトルは初めてだ。 516 00:46:33,291 --> 00:46:35,960 貴様の情熱 見せてもらおう! 517 00:46:35,960 --> 00:46:39,463 認めてもらうためにも 絶対 負けない! 518 00:46:39,463 --> 00:46:41,465 ホゲーッ! 519 00:46:41,465 --> 00:46:45,469 準備はいいな。 成形 開始だ! 520 00:46:45,469 --> 00:46:47,471 (ウソッキー)ウソウソ! 521 00:46:47,471 --> 00:46:50,975 ウソッキーできたか! ロイ あのポケモンは! 522 00:46:50,975 --> 00:46:55,313 どう見たって くさタイプ。 ほのおタイプのホゲータが有利だ。 523 00:46:55,313 --> 00:46:57,815 いくぞホゲータ ひのこ! 524 00:46:57,815 --> 00:47:00,985 ホゲーッ! 525 00:47:00,985 --> 00:47:02,953 よし! 526 00:47:04,989 --> 00:47:08,159 ウソッキー! 効いてない!? 527 00:47:08,159 --> 00:47:10,995 芸術とは破壊と創造。 528 00:47:10,995 --> 00:47:13,831 ウソッキー いわおとし! ウソッ! 529 00:47:13,831 --> 00:47:15,100 ウソッキー! 530 00:47:15,100 --> 00:47:19,170 ホゲホゲ! ホッ ゲッ ゲッ。 531 00:47:19,170 --> 00:47:22,239 いわおとしって くさポケモンなのに!? 532 00:47:22,239 --> 00:47:25,409 ウソッキーは いわタイプだよ! ウッソ~!? 533 00:47:25,409 --> 00:47:27,411 さらに いわおとし! 534 00:47:27,411 --> 00:47:29,413 ウソッ ウソッキー ウソッキー! 535 00:47:29,413 --> 00:47:31,415 ホゲータ たいあたりだ! 536 00:47:31,415 --> 00:47:34,585 ホッ ゲッ ゲッ ゲッ ホゲーッ! 537 00:47:34,585 --> 00:47:37,922 接近戦に持ち込む気か。 ウソッキー みがわり! 538 00:47:37,922 --> 00:47:40,257 ウソッキー。 ホゲー! 539 00:47:40,257 --> 00:47:43,260 どっちが本物か わからなくなっちゃった。 540 00:47:43,260 --> 00:47:46,597 う~ん 右! 行け ホゲータ! 541 00:47:46,597 --> 00:47:48,999 ホゲーッ! 542 00:47:50,935 --> 00:47:52,937 大丈夫か? ホゲータ! ホゲ…。 543 00:47:52,937 --> 00:47:56,107 貴様の目は節穴か? みがわり! 544 00:47:56,107 --> 00:47:58,109 だったら 次は左だ! 545 00:47:58,109 --> 00:48:00,111 ホゲー! ホゲー! 546 00:48:02,446 --> 00:48:05,282 あ~ だめだ! 勘だけじゃ当たらない! 547 00:48:05,282 --> 00:48:07,284 ウソッキー ちょうはつ! 548 00:48:07,284 --> 00:48:10,621 ウソウソウソ… ウソウソ… ウソッキー。 549 00:48:10,621 --> 00:48:12,623 ホゲー! 550 00:48:12,623 --> 00:48:15,793 ホゲータ怒るな! もう一度 たいあたり! 551 00:48:15,793 --> 00:48:18,129 ホゲーッ! ウソッキー。 552 00:48:18,129 --> 00:48:20,965 なっ なんで勝手に!? たいあたりだ! 553 00:48:20,965 --> 00:48:24,935 ホゲー! ホゲー! あ~ もうなんで! 554 00:48:24,935 --> 00:48:29,774 芸術的センス ゼロ。 貴様が今 その目で見るべきは何だ? 555 00:48:29,774 --> 00:48:32,610 決まってる! 本物のウソッキーだ! 556 00:48:32,610 --> 00:48:37,615 フッ その程度では レックウザに挑むなど夢のまた夢。 557 00:48:37,615 --> 00:48:39,950 クッ… どうすれば…。 558 00:48:39,950 --> 00:48:43,287 バトルにおいて まず見なければいけないもの。 559 00:48:43,287 --> 00:48:45,623 それは 己のポケモンだ! 560 00:48:45,623 --> 00:48:47,792 己のポケモン…。 561 00:48:47,792 --> 00:48:51,962 ホゲ ホゲ ホゲ…。 562 00:48:51,962 --> 00:48:56,634 あっ 怒ったことで すごいパワーがみなぎってる。 563 00:48:56,634 --> 00:49:01,972 そうか! ホゲータ 思いっきり怒って 暴れちゃえ! 564 00:49:01,972 --> 00:49:04,475 ホーゲッ! ホゲッ ホゲッ ホゲッ…。 565 00:49:04,475 --> 00:49:08,946 えっ こんなワザ 初めて見た。 これは… じだんだ! 566 00:49:08,946 --> 00:49:12,650 ホゲ ホゲー! ウソッキー! ウソッキー!? 567 00:49:12,650 --> 00:49:14,618 本物見つけた! 568 00:49:14,618 --> 00:49:17,621 よくぞ見抜いた。 それこそが審美眼。 569 00:49:17,621 --> 00:49:21,892 すごい! バトル中に 新ワザ覚えるなんて 超逸材。 570 00:49:21,892 --> 00:49:25,930 《コルサさん ロイとホゲータを 成長させてくれたんだ》 571 00:49:25,930 --> 00:49:29,934 よし ホゲータ! 一気に倒すぞ! じだんだだ! 572 00:49:29,934 --> 00:49:34,438 ホゲゲゲゲ… ゲッ! 573 00:49:34,438 --> 00:49:36,440 ウソッキー。 574 00:49:36,440 --> 00:49:41,278 いわタイプに じめんタイプのじだんだは 効果抜群! 効いてる 効いてる! 575 00:49:41,278 --> 00:49:43,614 とどめだ! 決めろ ホゲータ! 576 00:49:43,614 --> 00:49:45,616 ホゲーッ! 577 00:49:45,616 --> 00:49:50,621 見せてやろう アーティスティックなタクティクス。 578 00:49:50,621 --> 00:49:52,957 あれって…。 きた~! 579 00:49:52,957 --> 00:49:57,728 究極の最高傑作を! 580 00:49:59,797 --> 00:50:03,467 ウソーッ! 581 00:50:03,467 --> 00:50:05,636 ウソッキー! 582 00:50:05,636 --> 00:50:08,305 頭に花が生えた!? 583 00:50:08,305 --> 00:50:10,641 ホゲ!? 584 00:50:10,641 --> 00:50:12,643 ウソッキー! 585 00:50:12,643 --> 00:50:16,981 ポケモンを輝かせるパルデアの奇蹟 テラスタル! 586 00:50:16,981 --> 00:50:20,651 題して ウソから出た実! 587 00:50:20,651 --> 00:50:23,721 ウソッキーは今 くさテラスタイプになったのだ。 588 00:50:23,721 --> 00:50:25,723 ウソッキー かっけぇ! 589 00:50:25,723 --> 00:50:30,895 ってことは今 くさタイプ… なら ほのおタイプは逆に有利。 590 00:50:30,895 --> 00:50:33,230 いけるホゲータ ひのこだ! 591 00:50:33,230 --> 00:50:35,232 ホゲーッ! 592 00:50:35,232 --> 00:50:38,402 では そろそろ 作品の完成といこうか。 593 00:50:38,402 --> 00:50:40,404 ウソッキー くさわけ! 594 00:50:40,404 --> 00:50:42,406 ウソッキー! 595 00:50:42,406 --> 00:50:45,409 ウソソソ… ウソッキー! ホゲーッ! 596 00:50:45,409 --> 00:50:49,513 なんて速さだ! ホッゲッゲ…。 597 00:50:51,916 --> 00:50:55,920 (歓声) 598 00:50:55,920 --> 00:50:58,923 ホゲータ! ホゲータ! 599 00:51:00,925 --> 00:51:03,761 頑張ってくれて ありがとな。 ホゲ。 600 00:51:03,761 --> 00:51:06,430 でも すごかった。 うん。 601 00:51:06,430 --> 00:51:09,934 テラスタルを使うと こんなバトルができるなんて。 602 00:51:09,934 --> 00:51:15,272 コルサさんは いわタイプのウソッキーを くさテラスタイプにすることによって➡ 603 00:51:15,272 --> 00:51:17,942 くさわけのワザの威力を上げたんだ。 604 00:51:17,942 --> 00:51:21,445 ちなみに どのテラスタイプに変われるかは➡ 605 00:51:21,445 --> 00:51:23,447 ポケモンによって違うんだ。 606 00:51:23,447 --> 00:51:27,284 例えば ほとんどのパモットは でんきテラスタイプだけど➡ 607 00:51:27,284 --> 00:51:29,954 ひこうテラスタイプになれる パモットもいるの。 608 00:51:29,954 --> 00:51:34,625 ひこうなら 本来苦手な じめんタイプ相手でも強気にいける。 609 00:51:34,625 --> 00:51:39,797 テラスタルを使いこなせば ポケモンたちが バトルでもっと輝くんだから。 610 00:51:39,797 --> 00:51:44,468 バトルに選択肢が増やせるんだ。 僕も やってみたい! 611 00:51:44,468 --> 00:51:47,304 よい作品になったな。 612 00:51:47,304 --> 00:51:51,475 このバトルで学んだことを 忘れるんじゃないぞ。 613 00:51:51,475 --> 00:51:55,646 はい ありがとうございます! 614 00:51:55,646 --> 00:52:01,352 レックウザのことを話したなら もう一つの真実も教えねばな。 615 00:52:06,657 --> 00:52:08,692 これって…。 616 00:52:08,692 --> 00:52:10,661 森のオリーヴァ。 617 00:52:10,661 --> 00:52:12,663 森のオリーヴァ。 618 00:52:12,663 --> 00:52:14,665 これが どうしたんですか? 619 00:52:14,665 --> 00:52:19,670 私がレックウザを見たのは このオリーヴァがいる森だったのだ。 620 00:52:19,670 --> 00:52:24,775 そして そのとき レックウザに 共鳴するようにオリーヴァが輝いて…。 621 00:52:24,775 --> 00:52:26,777 輝く? なんで? 622 00:52:26,777 --> 00:52:32,950 わからん。 だが私には レックウザと 何か関わりがあるように見えた。 623 00:52:32,950 --> 00:52:35,452 あっ…。 624 00:52:38,455 --> 00:52:42,459 < それから 私たちは飛行船に戻って➡ 625 00:52:42,459 --> 00:52:45,462 コルサさんから聞いた話を 共有しました> 626 00:52:47,998 --> 00:52:51,502 彫刻が 悲しそうだった? 627 00:52:51,502 --> 00:52:54,505 あの彫刻を見たとき…。 628 00:52:54,505 --> 00:52:58,008 ((なに… この苦しそうな気持ち➡ 629 00:52:58,008 --> 00:53:03,013 この子から感じる 悲しみ)) 630 00:53:03,013 --> 00:53:07,518 コルサさん なんでそんな作品を 作ったんだろう。 631 00:53:07,518 --> 00:53:13,023 わからない。 でも そこに 何か秘密があるんだと思う。 632 00:53:13,023 --> 00:53:26,003 ♬~