1 00:00:44,111 --> 00:00:46,113 <リコ:みんなのおかげで 無事に取り戻せた➡ 2 00:00:46,113 --> 00:00:48,782 私の記憶とペンダント。 3 00:00:48,782 --> 00:00:51,451 いよいよ おばあちゃんに会うため➡ 4 00:00:51,451 --> 00:00:54,121 ガラル地方目指して 出発です! 5 00:00:54,121 --> 00:00:57,124 が… ななな なんとなんと➡ 6 00:00:57,124 --> 00:01:01,428 ドットが あのぐるみんだったという 衝撃の事実が判明して…> 7 00:01:08,802 --> 00:01:11,471 《落ち着かない…。 8 00:01:11,471 --> 00:01:15,809 この中には あのぐるみんが…。 9 00:01:15,809 --> 00:01:20,147 なんか 追いつかないよ 心が頭に…。 10 00:01:20,147 --> 00:01:24,484 ついてこい 心 待って 頭! みたいな…》 11 00:01:24,484 --> 00:01:26,820 (ニャオハ)ニャオ? (ロイ)リコ! 12 00:01:26,820 --> 00:01:28,822 えっ!? ニャッ!? 13 00:01:28,822 --> 00:01:32,159 ホゲータとカイデン 見なかった? えっ? 14 00:01:32,159 --> 00:01:35,495 (カイデン)カー カッ!? 15 00:01:35,495 --> 00:01:39,499 (ホゲータ)ホーゲー。 カッ…。 16 00:01:43,437 --> 00:01:46,440 ホゲ? ホゲホゲホゲ…。 17 00:01:46,440 --> 00:01:50,811 カッ カー。 18 00:01:50,811 --> 00:01:54,815 あっ いたいた よかった。 19 00:01:54,815 --> 00:01:57,484 ホゲホゲホゲ…。 カッ… カッ! 20 00:01:57,484 --> 00:01:59,486 ホゲホゲホゲ…。 あれ? 21 00:01:59,486 --> 00:02:03,657 ホゲ。 カイデン なんか嫌がってる? 22 00:02:03,657 --> 00:02:06,493 カー。 23 00:02:06,493 --> 00:02:08,662 カカカカ…。 ホゲ! ホゲホゲ…。 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,664 ホゲゲゲ! 25 00:02:10,664 --> 00:02:13,500 ホゲ! あぁ ストップ ストップ! 26 00:02:13,500 --> 00:02:17,004 落ち着いてよ ケンカするなって! 27 00:02:17,004 --> 00:02:20,007 ほら せっかくいい天気なんだからさ➡ 28 00:02:20,007 --> 00:02:22,342 みんなで ひなたぼっこしようよ。 29 00:02:22,342 --> 00:02:24,678 ホゲ! 30 00:02:24,678 --> 00:02:27,681 ♬「ホーホー ホゲゲー」 31 00:02:27,681 --> 00:02:30,851 ♬(2人)「ホゲ ホゲ ホゲゲー」 32 00:02:30,851 --> 00:02:34,187 ♬(2人)「ホーホー ホゲゲー」 33 00:02:34,187 --> 00:02:38,525 カー! 34 00:02:38,525 --> 00:02:40,694 ♬「ホーホー ホゲゲー」 35 00:02:40,694 --> 00:02:45,465 ストップ ストップ! なっ なんなの!? 36 00:04:27,167 --> 00:04:29,836 (マードック)みんな おやつだぞ~。 37 00:04:29,836 --> 00:04:34,674 (マードック)でも 待てよ まだだぞ~。 38 00:04:34,674 --> 00:04:36,643 (マードック)よし! 39 00:04:42,249 --> 00:04:44,951 カッ カカカ…。 40 00:04:44,951 --> 00:04:48,421 ホゲ…。 41 00:04:50,423 --> 00:04:52,425 カッ… カッ! 42 00:04:54,427 --> 00:04:58,965 カイデンって もしかして ホゲータのこと 少し苦手なのかな? 43 00:04:58,965 --> 00:05:03,136 ハア 早く仲よくなって ほしいんだけどな…。 44 00:05:03,136 --> 00:05:05,305 ホゲ? 45 00:05:05,305 --> 00:05:07,274 カッ カッ…。 46 00:05:09,442 --> 00:05:11,444 ホゲ。 47 00:05:11,444 --> 00:05:14,614 カッ? ホー。 48 00:05:14,614 --> 00:05:16,983 カーイ。 49 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 カー! カイカイカイ…。 ホゲ! ホゲホゲ…。 50 00:05:18,985 --> 00:05:21,154 あぁ また始まった! あっ…。 51 00:05:21,154 --> 00:05:24,457 ちょっ カイデン ねぇ ちょっとやめてってば…。 52 00:05:24,457 --> 00:05:27,627 (フリード)相変わらずドタバタしてんなぁ あいつら。 53 00:05:27,627 --> 00:05:30,330 (モリー)仲がいいんだか 悪いんだか。 54 00:05:30,330 --> 00:05:33,800 ホゲゲゲ…。 うわ…。 55 00:05:33,800 --> 00:05:37,003 カイカイカイ…。 ホゲータ カイデン やめろって! 56 00:05:37,003 --> 00:05:39,639 ちょっ ちょっと待ってよ 2人とも! 57 00:05:39,639 --> 00:05:42,242 フフフフ。 (オリオ)リコも どう? 58 00:05:42,242 --> 00:05:45,745 えっ? 新しいポケモン。 59 00:05:45,745 --> 00:05:48,748 《新しいポケモン…。 60 00:05:48,748 --> 00:05:51,751 ニャオハ以外の? 61 00:05:51,751 --> 00:05:54,421 考えたこと なかった。 62 00:05:54,421 --> 00:05:57,757 でも トレーナーだったら いつかは…。 63 00:05:57,757 --> 00:06:01,261 う~ん 想像つかない》 64 00:06:01,261 --> 00:06:03,597 (ドット)よっす! ポケモントレーナーのみんな! 65 00:06:03,597 --> 00:06:05,599 (ドット)ぐる~びんしてる? 66 00:06:05,599 --> 00:06:09,436 (ドット)最初にゲットしたポケモンを じっくり最強に育てるのと➡ 67 00:06:09,436 --> 00:06:11,771 いろんなポケモンを 仲間にしていくのと➡ 68 00:06:11,771 --> 00:06:14,441 どっちが正解か!? 69 00:06:14,441 --> 00:06:17,444 どっちも正解が正解! 70 00:06:17,444 --> 00:06:21,448 ハートが通じ合えば ポケモントレーナーの形にルールなんてない! 71 00:06:21,448 --> 00:06:25,118 お気に入りのポケモンと 思いっきりバトルを楽しもうぜ! 72 00:06:25,118 --> 00:06:27,120 (クワッス)クワッス。 73 00:06:27,120 --> 00:06:32,125 なぁ 仲間なんだからさぁ…。 74 00:06:32,125 --> 00:06:37,130 なぁ カイデン ホゲータは お前と仲よくしたいだけなんだ。 75 00:06:37,130 --> 00:06:40,800 カイ! あぁ… ホゲータもさ➡ 76 00:06:40,800 --> 00:06:43,069 もう許してあげなって。 77 00:06:43,069 --> 00:06:46,072 なっ 機嫌直して一緒に歌おうよ! 78 00:06:46,072 --> 00:06:49,075 ホゲ…。 ♬「ホッ ホッ ホッホッゲー」 79 00:06:49,075 --> 00:06:52,078 ♬「ホッ ホッ ホッホッゲ」 80 00:06:52,078 --> 00:06:54,748 ♬(2人)「ホッ ホッ ホッホッゲー」 81 00:06:54,748 --> 00:06:57,584 ♬(2人)「ホゲ ホゲ ホゲゲー」 82 00:06:57,584 --> 00:07:00,253 ♬(2人)「ホッ ホッ ホッホッゲー」 83 00:07:00,253 --> 00:07:03,123 カー! 84 00:07:03,123 --> 00:07:05,125 カッ? (衝撃音) 85 00:07:05,125 --> 00:07:07,460 なんだ? 86 00:07:07,460 --> 00:07:10,297 (リザードン)リザーッ! 87 00:07:10,297 --> 00:07:12,966 (キャプテンピカチュウ)ピカッ! 88 00:07:12,966 --> 00:07:15,302 ピカチュー! 89 00:07:15,302 --> 00:07:17,304 ガウ…。 90 00:07:17,304 --> 00:07:20,974 どうした おされてるぞ リザードン! 91 00:07:20,974 --> 00:07:24,444 えっ? キャップとリザードンがバトル!? 92 00:07:26,479 --> 00:07:28,615 ピッカー! ガオ! 93 00:07:28,615 --> 00:07:30,950 おおっ かえんほうしゃ! ホゲ…。 94 00:07:30,950 --> 00:07:33,954 憧れのリザードン かっこいいな ホゲータ! 95 00:07:33,954 --> 00:07:35,989 ホゲ。 96 00:07:35,989 --> 00:07:38,458 ピカチュー! 97 00:07:38,458 --> 00:07:41,127 ガウ…。 98 00:07:41,127 --> 00:07:44,130 すっげぇ かみなりパンチ! カー。 99 00:07:46,399 --> 00:07:48,401 カイデン? 100 00:07:48,401 --> 00:07:52,072 ピー! 101 00:07:52,072 --> 00:07:55,075 そっか 同じでんきタイプだから➡ 102 00:07:55,075 --> 00:07:57,410 キャップのわざに興味あるんだ。 103 00:07:57,410 --> 00:07:59,579 ストップ! 104 00:07:59,579 --> 00:08:02,415 その辺でいいんじゃないか? 105 00:08:02,415 --> 00:08:04,751 ピカ! ガオ。 106 00:08:04,751 --> 00:08:07,420 ねぇ なんでキャップとリザードンが? 107 00:08:07,420 --> 00:08:12,092 うん? まぁ ちょっとした運動と 旅のストレス解消だ。 108 00:08:12,092 --> 00:08:16,262 一緒に汗を流せば 絆も深まるしな。 109 00:08:16,262 --> 00:08:18,765 ピーカ。 ガオ…。 110 00:08:18,765 --> 00:08:23,103 ストレス解消 絆が深まる…。 111 00:08:23,103 --> 00:08:26,439 あっ それだよ ホゲータ! ホゲ? 112 00:08:26,439 --> 00:08:28,441 カイデン! カッ? 113 00:08:33,446 --> 00:08:35,448 全力でいこう! 114 00:08:35,448 --> 00:08:38,118 キャップはめちゃくちゃ強いからね! 115 00:08:38,118 --> 00:08:40,420 ピーカ。 116 00:08:42,756 --> 00:08:46,092 えっ カイデン? 117 00:08:46,092 --> 00:08:48,428 カッ カッ? ピッ…。 118 00:08:48,428 --> 00:08:50,764 デカッ! ホゲ? 119 00:08:50,764 --> 00:08:53,933 うっ すごい挑発してる…。 120 00:08:53,933 --> 00:08:58,271 へぇ。 よし ホゲータ ひのこ! 121 00:08:58,271 --> 00:09:00,740 ホーゲー! 122 00:09:02,942 --> 00:09:04,944 カイデン さわぐ! 123 00:09:04,944 --> 00:09:07,447 カッ… カー! 124 00:09:07,447 --> 00:09:09,716 ピカ… チュー! 125 00:09:11,785 --> 00:09:15,121 カッ カー。 126 00:09:15,121 --> 00:09:17,123 ピッ。 127 00:09:17,123 --> 00:09:20,460 あっ 今のわざ…。 ロトム 教えて。 128 00:09:20,460 --> 00:09:23,129 (スマホロトム)スパークです。 129 00:09:23,129 --> 00:09:26,099 よし カイデン もう1回スパーク! 130 00:09:26,099 --> 00:09:29,436 ホゲータは たいあたり! ホゲ ゲッ! 131 00:09:29,436 --> 00:09:31,438 カー! ホゲー! 132 00:09:31,438 --> 00:09:33,773 ピッカ! (マードック)おっ やってるな。 133 00:09:33,773 --> 00:09:37,777 ロイ しっかりしなよ! 134 00:09:37,777 --> 00:09:41,781 えっ ホゲータとカイデン? 135 00:09:41,781 --> 00:09:44,050 《なんで なんで なんで? 136 00:09:44,050 --> 00:09:46,719 さっきまでケンカしてたのに…》 137 00:09:46,719 --> 00:09:49,389 カイデン スパーク! ホゲータ たいあたり! 138 00:09:49,389 --> 00:09:51,724 カイ! ホゲー! 139 00:09:51,724 --> 00:09:54,060 力を合わせなきゃ勝てないよ! 140 00:09:54,060 --> 00:09:56,396 あっ そういうこと? 141 00:09:56,396 --> 00:09:58,698 ピッ ピッ ピッ! カー! ホゲッ! 142 00:10:01,067 --> 00:10:04,404 ピカ…。 そこだ! スパークとたいあたり! 143 00:10:04,404 --> 00:10:06,406 カイ! ホゲ! 144 00:10:06,406 --> 00:10:08,441 ピカ…。 145 00:10:08,441 --> 00:10:11,778 カー。 ホゲゲゲゲ…。 146 00:10:11,778 --> 00:10:13,746 チュー! カッ…。 ホゲゲゲ…。 147 00:10:15,782 --> 00:10:18,952 あぁ…。 まっ そうなるわな。 148 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 ホゲ…。 カー。 149 00:10:20,954 --> 00:10:23,289 カイ! デカッ! ホゲッ。 150 00:10:23,289 --> 00:10:25,291 カー。 ホゲ… ホゲッ! 151 00:10:25,291 --> 00:10:28,261 カッ カー カカカカ…。 ホゲ ホゲ ホゲ…。 152 00:10:28,261 --> 00:10:30,263 また…。 153 00:10:30,263 --> 00:10:32,932 ちょっ やめ やめ! 結局これか。 154 00:10:32,932 --> 00:10:34,934 ロイも苦労するな。 155 00:10:34,934 --> 00:10:37,270 さっきまで一緒に バトルしてたじゃん。 156 00:10:37,270 --> 00:10:39,272 ピーカ。 ヘヘヘ。 157 00:10:39,272 --> 00:10:41,274 おっ。 📱 158 00:10:41,274 --> 00:10:43,610 📱(ドット)フリード。 どうした? ドット。 159 00:10:43,610 --> 00:10:45,612 📱(ドット)2キロ先に乱気流。 160 00:10:45,612 --> 00:10:47,947 📱広範囲だから 回避はたぶん無理。 161 00:10:47,947 --> 00:10:49,949 📱備えたほうがいいと思う。 162 00:10:49,949 --> 00:10:52,619 わかった。 163 00:10:52,619 --> 00:10:55,288 乱気流だって? あぁ。 164 00:10:55,288 --> 00:10:58,625 まもなく突入する みんな 頼んだぞ。 165 00:10:58,625 --> 00:11:00,960 キャップ! ピカピカ。 166 00:11:00,960 --> 00:11:04,130 チュー! 167 00:11:04,130 --> 00:11:06,299 ロイたちも早く入れよ! 168 00:11:06,299 --> 00:11:08,301 うっ うん…。 169 00:11:08,301 --> 00:11:12,639 船のポケモンたちを落ち着かせないと リコ 手伝ってくれる? 170 00:11:12,639 --> 00:11:15,141 あっ はい。 (ラッキー)ラッキー。 171 00:11:15,141 --> 00:11:17,477 カー。 あぁ カイデン! 172 00:11:17,477 --> 00:11:19,479 先に行くね。 173 00:11:21,981 --> 00:11:24,684 (マグマッグ)マグー。 174 00:11:24,684 --> 00:11:27,020 みんな 全開でいくよ! 175 00:11:27,020 --> 00:11:28,988 グオー! 176 00:11:32,992 --> 00:11:35,695 気流の中心をよけていくぞ。 177 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 (パモ)パー。 178 00:11:39,699 --> 00:11:43,303 怖くないよ ここにいれば平気だからね。 179 00:11:43,303 --> 00:11:45,605 (パモ)パー。 180 00:11:45,605 --> 00:11:47,607 ホゲータたち来ないけど➡ 181 00:11:47,607 --> 00:11:50,109 まだ外にいるんじゃないだろうね。 182 00:11:50,109 --> 00:11:52,445 私 見てくる。 183 00:11:52,445 --> 00:11:54,447 気をつけて。 ニャオハ! 184 00:11:54,447 --> 00:11:58,117 ハア 一緒のチームでバトルしたら➡ 185 00:11:58,117 --> 00:12:01,454 仲よくなれると 思ったんだけどなぁ。 186 00:12:01,454 --> 00:12:04,123 しっかし 強すぎるでしょ キャップは。 187 00:12:04,123 --> 00:12:06,459 わざが一発も当たらないって…。 188 00:12:06,459 --> 00:12:08,795 ホゲ…。 カッ? わぁ…。 189 00:12:08,795 --> 00:12:10,797 中へ入ろう ホゲータ カイデン! 190 00:12:10,797 --> 00:12:12,799 ホゲ。 カッ。 191 00:12:14,801 --> 00:12:16,803 うわっ…。 192 00:12:19,472 --> 00:12:21,808 ホゲ…。 193 00:12:21,808 --> 00:12:24,811 カイ カーイ カイカイ…。 194 00:12:24,811 --> 00:12:27,213 カイデン! 195 00:13:47,093 --> 00:13:50,096 カーイ! 196 00:13:50,096 --> 00:13:52,432 カイデン! 197 00:13:52,432 --> 00:13:56,602 カー カカカ…。 198 00:13:56,602 --> 00:13:59,772 カー! 199 00:13:59,772 --> 00:14:03,109 カッ…。 カイデン! 200 00:14:03,109 --> 00:14:05,712 ホゲータ ここで待ってて。 ホゲ。 201 00:14:08,614 --> 00:14:12,952 カッ カカカ…。 202 00:14:12,952 --> 00:14:14,954 うわっ…。 203 00:14:14,954 --> 00:14:16,956 てて…。 カッ。 204 00:14:16,956 --> 00:14:19,292 飛ばされなくて よかった。 205 00:14:19,292 --> 00:14:21,294 うわ…。 206 00:14:25,798 --> 00:14:28,201 ホゲ。 ホーゲ! えっ? 207 00:14:34,107 --> 00:14:36,776 ロイ 中へ入って 早く! 208 00:14:36,776 --> 00:14:38,778 あっ リコ! 209 00:14:38,778 --> 00:14:41,948 うっ… クソ! 210 00:14:41,948 --> 00:14:45,451 あっ…。 なっ カイデン? 211 00:14:45,451 --> 00:14:50,123 ホゲッ!? ホゲ ホーゲッ! ホゲ! えっ? 212 00:14:53,626 --> 00:14:55,628 危ない! カッ。 213 00:14:55,628 --> 00:14:57,597 あっ カイデン! カー! 214 00:14:59,632 --> 00:15:01,601 カーイ! 215 00:15:03,636 --> 00:15:06,205 すっ すげぇ! ホー。 216 00:15:09,809 --> 00:15:12,478 カーイ。 ロイ 急いで! 217 00:15:12,478 --> 00:15:14,447 うっ うん! 218 00:15:16,482 --> 00:15:19,485 ハア 助かった~。 よかった。 219 00:15:19,485 --> 00:15:21,487 ねぇ 見た!? えっ? 220 00:15:21,487 --> 00:15:25,491 カイデンのスパーク! あぁ うん すごかったね。 221 00:15:25,491 --> 00:15:28,795 あのパワーなら キャップのかみなりパンチにだって➡ 222 00:15:28,795 --> 00:15:31,831 勝てるかも! なっ カイデン。 223 00:15:31,831 --> 00:15:34,066 カッ? デカッ。 フフフ。 224 00:15:34,066 --> 00:15:38,738 あっ でもバトルのとき なんで あれが出なかったんだろ? 225 00:15:38,738 --> 00:15:43,075 カイデンって 翼に風を受けて でんきを起こすんだよね? 226 00:15:43,075 --> 00:15:48,114 さっきは 乱気流の強い風を 受けてたからじゃない? 227 00:15:48,114 --> 00:15:52,785 そうか じゃあ バトルのときに強い風をあびれば…。 228 00:15:52,785 --> 00:15:56,456 って どうすれば そんなことができるんだ? 229 00:15:56,456 --> 00:15:58,791 う~ん…。 230 00:15:58,791 --> 00:16:03,462 あの ホゲータとカイデンに 仲よくなってほしいんだよね? 231 00:16:03,462 --> 00:16:05,465 なんか 目的が変わってる気が…。 232 00:16:05,465 --> 00:16:09,135 よし ドットに相談しよう! うえっ? 233 00:16:13,306 --> 00:16:16,309 フウ なんとか切り抜けたな。 234 00:16:16,309 --> 00:16:18,644 みんな お疲れさん! 📱(オリオ)乗りきった! 235 00:16:18,644 --> 00:16:20,646 📱(モリー)お疲れ。 236 00:16:20,646 --> 00:16:22,648 📱(マードック)お茶でもするか。 237 00:16:22,648 --> 00:16:24,650 ピッ。 238 00:16:24,650 --> 00:16:27,153 ドット ちょっと聞きたいんだ。 239 00:16:27,153 --> 00:16:29,822 ねっ ねぇ 今 忙しいんじゃない? 240 00:16:29,822 --> 00:16:32,725 ほら ぐるみんだから 動画の撮影とか…。 241 00:16:32,725 --> 00:16:35,895 リコ 何そわそわしてるの? えっ…。 242 00:16:35,895 --> 00:16:41,901 えっ 違うの してないよ ただ 心と頭が…。 243 00:16:41,901 --> 00:16:43,903 わっ…。 あっ。 244 00:16:43,903 --> 00:16:47,240 (ドット)部屋の前で うるさい。 245 00:16:47,240 --> 00:16:50,076 ってわけでさ バトルのときに➡ 246 00:16:50,076 --> 00:16:52,745 カイデンのすっげぇスパーク出すには どうしたらいいかな? 247 00:16:52,745 --> 00:16:58,751 《ぐるみんの部屋 来ちゃった おっ 落ち着かない…》 248 00:16:58,751 --> 00:17:00,753 カイデンは もともと➡ 249 00:17:00,753 --> 00:17:04,423 飛ぶことで 翼に風を受けて でんきを作るポケモンだ。 250 00:17:04,423 --> 00:17:07,426 でも この子は体が小さい。 251 00:17:07,426 --> 00:17:09,595 飛ぶのも苦手なんだよね? 252 00:17:09,595 --> 00:17:12,765 走るだけじゃ 風力面で限界がある…。 253 00:17:12,765 --> 00:17:15,768 そんな コイツのスパークは➡ 254 00:17:15,768 --> 00:17:21,107 バトルに勝てるくらいのパワーが あるんだって 絶対にさ! 255 00:17:21,107 --> 00:17:24,777 ロイ…。 高いところから飛び降りれば➡ 256 00:17:24,777 --> 00:17:27,947 一瞬 強い風を 受けられるかもだけど…。 257 00:17:27,947 --> 00:17:32,051 高いところから…。 258 00:17:32,051 --> 00:17:35,054 うん それならいける! 259 00:17:35,054 --> 00:17:38,057 いこう ホゲータ カイデン! ホゲ! カイ! 260 00:17:38,057 --> 00:17:40,226 特訓だ! 261 00:17:40,226 --> 00:17:42,228 ありがとう ドット! 262 00:17:42,228 --> 00:17:45,731 特訓? 263 00:17:45,731 --> 00:17:50,069 ほら 見て。 こっちがホゲータで こっちがカイデン。 264 00:17:50,069 --> 00:17:52,872 これが 僕たち3人の合体わざだ! 265 00:17:55,074 --> 00:17:57,743 カーイ。 おっ 気に入った? 266 00:17:57,743 --> 00:18:00,079 デカ! ホーゲッ ホゲ! 267 00:18:00,079 --> 00:18:02,915 ホゲータ。 ホーゲッ。 268 00:18:02,915 --> 00:18:07,920 このわざは みんなの力を 合わせないと完成しないんだ。 269 00:18:11,924 --> 00:18:14,593 ホーゲッ。 ありがとう! 270 00:18:14,593 --> 00:18:17,096 よ~し 特訓開始! 271 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 カーイ! ホゲー! 272 00:18:21,133 --> 00:18:23,102 (オリオ)来なかったね。 273 00:18:23,102 --> 00:18:25,137 まだ特訓してんじゃないの? 274 00:18:25,137 --> 00:18:30,142 珍しいな。 スープ 冷めちまったぞ。 275 00:18:30,142 --> 00:18:32,111 私 届けてくる。 276 00:18:36,882 --> 00:18:41,387 ハア ハア…。 277 00:18:41,387 --> 00:18:43,389 ホーゲー。 278 00:18:43,389 --> 00:18:46,058 カッ カカ…。 279 00:18:46,058 --> 00:18:48,394 だっ 大丈夫? 280 00:18:48,394 --> 00:18:50,396 サンドイッチ 持ってきたんだけど…。 281 00:18:50,396 --> 00:18:53,399 サンドイッチ!? サンキュー! 282 00:18:56,402 --> 00:18:58,738 どう? うまくいきそう? 283 00:18:58,738 --> 00:19:02,074 うん もうちょっとで 完成しそうなんだ。 284 00:19:02,074 --> 00:19:04,076 どんな特訓してるの? 285 00:19:04,076 --> 00:19:08,080 それは まだ言えない 秘密特訓だから。 286 00:19:08,080 --> 00:19:10,082 ホゲホゲ。 カッ…。 287 00:19:10,082 --> 00:19:12,251 明日 楽しみにしててよ! 288 00:19:12,251 --> 00:19:14,920 《秘密特訓…》 289 00:19:14,920 --> 00:19:17,256 隠さなくったっていいのに。 290 00:19:17,256 --> 00:19:19,258 よ~し 特訓再開だ! 291 00:19:19,258 --> 00:19:22,428 でも ちょっと楽しみだね ニャオハ。 292 00:19:22,428 --> 00:19:25,131 ニャオ。 フフフ。 293 00:19:27,767 --> 00:19:31,771 飛べ カイデン! (ランドウ)空はめぐり 星は動く。 294 00:19:31,771 --> 00:19:36,742 (ランドウ)変わらぬように見えても その場に留まってはいない。 295 00:19:36,742 --> 00:19:39,712 人もポケモンも同じこと。 296 00:19:44,750 --> 00:19:46,752 うん? (ドアの開く音) 297 00:19:46,752 --> 00:19:49,088 キャップ もう1回バトル お願いします! 298 00:19:49,088 --> 00:19:51,357 ホゲ! カーイ! ピカ? 299 00:19:58,431 --> 00:20:02,101 さぁて 何を見せてくれるんだ? 300 00:20:04,437 --> 00:20:06,439 フッ。 301 00:20:06,439 --> 00:20:08,407 いくぞ ホゲータ カイデン! 302 00:20:10,443 --> 00:20:12,411 ホー。 カー! 303 00:20:18,451 --> 00:20:20,453 なんだ ありゃ…。 304 00:20:20,453 --> 00:20:24,123 えっ 何? ロイもバトルすんの? 305 00:20:26,792 --> 00:20:28,761 ピカ? 306 00:20:28,761 --> 00:20:31,964 ロイ! ホゲ! カイ! 307 00:20:31,964 --> 00:20:35,067 スペシャルアタックだ! ホゲー! カーイ! 308 00:20:35,067 --> 00:20:38,904 なんて? 全然 聞き取れなかった。 309 00:20:38,904 --> 00:20:41,407 めちゃくちゃだ…。 310 00:20:41,407 --> 00:20:43,409 ピカ! 311 00:20:43,409 --> 00:20:45,745 むむ…。 312 00:20:45,745 --> 00:20:48,581 いっけぇ! 313 00:20:48,581 --> 00:20:50,583 連続で ひのこ! 314 00:20:50,583 --> 00:20:54,920 ホーゲッ ゲッ ゲッ…。 315 00:20:54,920 --> 00:20:56,922 飛べ カイデン! カッ。 316 00:20:56,922 --> 00:20:59,925 ゲッ ゲッ ゲッ…。 カーイ! 317 00:20:59,925 --> 00:21:02,595 ゲッ。 ホゲータ もう1回 連続でひのこだ! 318 00:21:02,595 --> 00:21:05,764 ホーゲッ ゲッ ゲッ ゲッ…。 319 00:21:05,764 --> 00:21:08,767 今だ カイデン スパーク! 320 00:21:08,767 --> 00:21:12,772 カーイ! 321 00:21:12,772 --> 00:21:14,740 ピカ。 うん? 322 00:21:19,278 --> 00:21:21,947 ピッカピカ! 323 00:21:21,947 --> 00:21:25,951 ピカチュー! カー! 324 00:21:25,951 --> 00:21:29,088 ピッ。 ホゲータ たいあたり! 325 00:21:29,088 --> 00:21:31,123 ホゲッ ホゲゲ ホゲッ! 326 00:21:31,123 --> 00:21:33,626 ピカ!? ホゲー! 327 00:21:33,626 --> 00:21:36,128 ピッカ。 328 00:21:36,128 --> 00:21:38,097 ホゲ!? ホゲホゲホゲ…。 えっ…。 329 00:21:38,097 --> 00:21:40,466 えっ? ピッ。 330 00:21:40,466 --> 00:21:43,435 ホゲッ ゲッ…。 331 00:21:45,471 --> 00:21:48,107 カッ カカ…。 332 00:21:48,107 --> 00:21:51,443 ピーカ。 333 00:21:51,443 --> 00:21:53,779 カー。 ホゲー。 334 00:21:53,779 --> 00:21:56,448 ホゲータ カイデン。 335 00:21:56,448 --> 00:21:58,751 これでもダメか…。 336 00:22:01,120 --> 00:22:04,123 お疲れさん。 ピカチュー。 337 00:22:04,123 --> 00:22:08,127 惜しかったな ロイ。 ピッ。 338 00:22:08,127 --> 00:22:10,629 ハハ 頑張ったじゃないか! 339 00:22:10,629 --> 00:22:12,932 悪くない作戦だったよ。 340 00:22:15,301 --> 00:22:17,303 クウ? 341 00:22:17,303 --> 00:22:20,306 《なんか すごかった》 342 00:22:20,306 --> 00:22:24,710 フフ ロイ ナイスファイト! 343 00:22:29,348 --> 00:22:31,817 あとちょっとだったのになぁ。 344 00:22:31,817 --> 00:22:37,590 ホゲ…。 カー。 345 00:22:37,590 --> 00:22:41,594 また特訓して 挑戦しよう! 346 00:22:41,594 --> 00:22:43,762 カイ! ホーゲッ。 347 00:22:43,762 --> 00:22:47,933 うん? ♬「ホッ ホッ ホッホッゲー」 348 00:22:47,933 --> 00:22:50,936 ♬(2人)「ホゲ ホゲ ホゲゲー」 349 00:22:50,936 --> 00:22:55,608 ♬(2人)「ホッ ホッ ホッホッゲー」 ♬「カッ カッ カッカッカー」 350 00:22:55,608 --> 00:22:59,445 ♬「ホゲ ホゲ ホゲゲ-」 ♬「カッ カッ カッカッカー」 351 00:22:59,445 --> 00:23:02,114 《いつの間にか仲よしになってる。 352 00:23:02,114 --> 00:23:04,116 結果オーライ? 353 00:23:04,116 --> 00:23:08,120 フフ 仲間が増えるのも楽しいかも》 354 00:23:08,120 --> 00:23:11,957 ♬「次こそキャップを倒すぞ」 355 00:23:11,957 --> 00:23:14,460 あっ そういえば➡ 356 00:23:14,460 --> 00:23:17,463 キャップ 空 飛んだよな…。 357 00:23:21,634 --> 00:23:24,803 キャップの帽子を飛ばすとは 大したもんだ。 358 00:23:24,803 --> 00:23:28,140 一瞬 本気になったんじゃないか? 359 00:23:28,140 --> 00:23:31,143 ピッカピカー! 360 00:30:37,602 --> 00:30:39,604 (ドット)キャップが 空を飛んだ? 361 00:30:39,604 --> 00:30:43,108 (ロイ)確かに見たんだよ。 (リコ)うん 私も。 362 00:30:43,108 --> 00:30:46,778 (ドット)無理にきまってるじゃん。 ピカチュウなんだから。 363 00:30:46,778 --> 00:30:48,780 わかってるけどさぁ。 364 00:30:48,780 --> 00:30:51,683 昨日 ロイがバトルしたとき…。 365 00:30:53,785 --> 00:30:56,621 どうだっけ? 覚えてないな。 366 00:30:56,621 --> 00:31:01,126 間違いない。 キャップは 空飛ぶ特別な ピカチュウなんだよ! 367 00:31:01,126 --> 00:31:04,629 で その謎を調べたいと? そうなの。 368 00:31:04,629 --> 00:31:07,799 キャップってさ いつから キャップなの? 369 00:31:07,799 --> 00:31:10,469 僕が 船に乗ったときには もう…。 370 00:31:10,469 --> 00:31:14,139 そうか 当たり前すぎて 考えなかったけど…。 371 00:31:14,139 --> 00:31:16,141 (2人)気になるよね! 372 00:31:16,141 --> 00:31:19,144 興味はある。 373 00:31:19,144 --> 00:31:22,814 そうだ フリードに聞いてみようよ。 いいね! 374 00:31:22,814 --> 00:31:24,816 ドットも来るよな? 375 00:31:24,816 --> 00:31:26,818 僕は パス。 めんどくさい。 376 00:31:26,818 --> 00:31:30,155 え~っ! そのかわり…。 377 00:31:30,155 --> 00:31:32,257 協力するから。 378 00:31:44,603 --> 00:31:47,606 よ… よっす! ポケモントレーナーのみんな! 379 00:31:47,606 --> 00:31:50,275 (2人)『リコロイチャンネル』の動画だぜ! 380 00:31:50,275 --> 00:31:52,277 (クワッス)クワ~ッス! 381 00:31:52,277 --> 00:31:54,613 (ホゲータ)ホゲ~! (ニャオハ)ニャ~? 382 00:31:54,613 --> 00:31:57,449 というわけで 今回の企画は? 383 00:31:57,449 --> 00:31:59,451 はい! え~っと…。 384 00:31:59,451 --> 00:32:02,454 (2人)「そらとぶピカチュウの 謎を追え!」。 385 00:32:06,324 --> 00:32:08,293 (キャプテンピカチュウ)ピカ? (フリード)なんだ? 386 00:32:08,293 --> 00:32:11,630 (2人)う…。 (フリード)ぐるみんに弟子入りか? 387 00:32:11,630 --> 00:32:14,633 📱(ドット)おもしろい動画が 撮れるかもと思ってね。 388 00:32:14,633 --> 00:32:19,004 📱うまくいけば バズって 再生回数も シビルドン登り。 389 00:32:19,004 --> 00:32:22,641 📱ナンジャモ姉さんの 人気を超える日も近い! 390 00:32:22,641 --> 00:32:24,976 だったら お前が出なきゃ➡ 391 00:32:24,976 --> 00:32:27,479 意味ないだろ。 ねぇ フリード! 392 00:32:27,479 --> 00:32:31,149 キャップの秘密 教えて! (フリード)秘密? 393 00:32:31,149 --> 00:32:33,418 キャップは 空を飛べるんじゃないかって➡ 394 00:32:33,418 --> 00:32:35,754 昨日のバトルを見て。 395 00:32:35,754 --> 00:32:38,423 ああ そうだな かもしんないな。 396 00:32:38,423 --> 00:32:40,759 どこで出会ったの? なんで キャップなの? 397 00:32:40,759 --> 00:32:42,761 ねぇ ねぇ! いいじゃないか。 398 00:32:42,761 --> 00:32:46,097 キャップは キャップ。 俺たちの頼れる船長だ。 399 00:32:46,097 --> 00:32:48,099 ピ~カチュ。 400 00:32:50,435 --> 00:32:53,939 う~ん なんか ごまかされた? 401 00:32:53,939 --> 00:32:56,107 ますます 気になるね。 402 00:32:56,107 --> 00:32:59,277 📱(ドット)こういうのは 地道な ネタ集めが肝心。 403 00:32:59,277 --> 00:33:02,614 📱他のメンバーにも聞いてみたら? 404 00:33:02,614 --> 00:33:06,785 (モリー)キャップについて? あの子は タフだね。 405 00:33:06,785 --> 00:33:09,621 ほとんど 治療したことがない。 (ラッキー)ラッキ。 406 00:33:09,621 --> 00:33:14,626 空を? 身軽だから 飛んでるようにも見えるけど…。 407 00:33:14,626 --> 00:33:17,963 (マードック)アイツは いいヤツだ。 好き嫌いがなくて➡ 408 00:33:17,963 --> 00:33:20,465 何でも おいしく食べてくれる。 (マホイップ)マホ。 409 00:33:20,465 --> 00:33:24,469 あのパワーとスピード 栄養が行き届いている証拠だな。 410 00:33:24,469 --> 00:33:26,471 (イワンコ)ワンッ ワンッ! 411 00:33:26,471 --> 00:33:30,642 (ランドウ)キャップ それは はじまりの絆。 412 00:33:30,642 --> 00:33:34,913 はじまりの絆…。 最初のメンバーってこと? 413 00:33:34,913 --> 00:33:37,916 うむ キャップと出会わねば➡ 414 00:33:37,916 --> 00:33:42,254 フリードは ライジングボルテッカーズを 結成しなかったじゃろう。 415 00:33:42,254 --> 00:33:44,956 そういえば ブレイブアサギ号って➡ 416 00:33:44,956 --> 00:33:47,125 もとは おじいちゃんの 釣り船なんだよね? 417 00:33:47,125 --> 00:33:50,462 それを オリオが改造したんだっけ? 418 00:33:50,462 --> 00:33:53,298 わしも オリオも手は貸したが➡ 419 00:33:53,298 --> 00:33:57,469 フリードの心に 火をつけたのは キャップじゃ。 420 00:33:57,469 --> 00:34:01,640 キャップとフリード 彼らが出会ったからこそ➡ 421 00:34:01,640 --> 00:34:04,209 新たな世界が広がった。 422 00:34:07,646 --> 00:34:11,483 (オリオ)なるほどね。 423 00:34:11,483 --> 00:34:13,985 (オリオ)はい どうぞ。 ありがとう。 424 00:34:13,985 --> 00:34:17,989 フリードは 何も教えてくれなくて。 ハハハハ…。 425 00:34:17,989 --> 00:34:21,993 アイツ 照れくさいんだよ。 昔のこと しゃべるの。 426 00:34:21,993 --> 00:34:24,796 カメラに撮られるの苦手だし。 427 00:34:24,796 --> 00:34:26,798 そうだったんだ。 428 00:34:26,798 --> 00:34:33,071 フリードとは 幼なじみでさ カントーに住んでたんだけど…。 429 00:34:33,071 --> 00:34:40,245 私が ホウエンに引っ越したから 再会したのは この船を… んっ? 430 00:34:40,245 --> 00:34:42,914 その話…。 詳しく聞きたい! 431 00:34:42,914 --> 00:34:47,752 フフフ… 私が話しても いいんだけど…。 432 00:34:47,752 --> 00:34:49,754 そうだ! 433 00:34:49,754 --> 00:34:51,923 ピンポンパンポーン! 434 00:34:51,923 --> 00:34:54,259 📱(オリオ)今から ミーティングルームにて➡ 435 00:34:54,259 --> 00:34:58,597 キャップとフリードの 運命的な 出会いについて話しま~す! 436 00:34:58,597 --> 00:35:02,267 メンバーは 至急 ミーティングルームに集まるように! 437 00:35:02,267 --> 00:35:04,803 ほら 来た。 (足音) 438 00:35:04,803 --> 00:35:07,806 オリオ! いきなりなんだよ! 439 00:35:07,806 --> 00:35:11,476 2人が アンタたちのこと 聞きたいんだって。 440 00:35:11,476 --> 00:35:13,945 話してあげなよ。 441 00:35:13,945 --> 00:35:16,948 ま~だ 聞いて回ってたのか。 442 00:35:16,948 --> 00:35:19,284 まぁ なんつうか…。 443 00:35:19,284 --> 00:35:23,788 仲間のこと もっと知りたい って思うのは当然だろ? 444 00:35:23,788 --> 00:35:26,624 壁にミミロル 障子にメタング! 445 00:35:26,624 --> 00:35:29,461 なれ初め 気になルンパッパ。 446 00:35:29,461 --> 00:35:31,463 お前ら…。 447 00:35:31,463 --> 00:35:34,899 わかったよ いい機会だ。 448 00:35:34,899 --> 00:35:39,571 教えようじゃないか 俺とキャップの出会いを。 449 00:35:39,571 --> 00:35:44,909 それこそが ライジングボルテッカーズ 最高のはじまりになったんだ。 450 00:35:44,909 --> 00:35:47,078 ピ~カチュ! 451 00:35:47,078 --> 00:35:54,419 あれは 俺が企業の研究員を辞めて 休暇を過ごしていた頃だ。 452 00:35:54,419 --> 00:36:05,764 ♬~ 453 00:36:05,764 --> 00:36:11,269 いい天気じゃのう。 (フリード)そうだなぁ。 454 00:36:11,269 --> 00:36:16,441 釣れぬのう。 そうだなぁ。 455 00:36:16,441 --> 00:36:22,947 こいつで沖合に出てみるか? 大物がおるかもしれん。 456 00:36:22,947 --> 00:36:26,284 大物ね~。 457 00:36:26,284 --> 00:36:29,454 (あくび) 458 00:36:29,454 --> 00:36:33,758 おぬし 何日 そうしているつもりじゃ? 459 00:36:33,758 --> 00:36:35,760 あぁ? 460 00:36:35,760 --> 00:36:39,431 (ランドウ)若いうちは ただ 獲物を待たず➡ 461 00:36:39,431 --> 00:36:42,767 自ら動いて得るものよ。 462 00:36:42,767 --> 00:36:45,103 って言ってもなぁ…。 463 00:36:45,103 --> 00:36:47,072 他にやることもねえし。 464 00:36:49,107 --> 00:36:52,077 おっ!? でかいぞ フリード! 465 00:36:55,947 --> 00:36:58,283 ぐっ ぐぅぅっ! 466 00:36:58,283 --> 00:37:00,652 でやぁ~っ! 467 00:37:05,423 --> 00:37:08,626 (ヤドラン)ヤ~ド。 468 00:37:18,970 --> 00:37:21,473 なんもねぇ…。 469 00:37:21,473 --> 00:37:25,643 じっちゃんは いいな 船があって。 470 00:37:25,643 --> 00:37:28,480 どこにでも行けそうだ。 471 00:37:28,480 --> 00:37:31,649 おぬしにも 翼があろう。 472 00:37:31,649 --> 00:37:35,887 コイツも最近 こんな調子だからなぁ。 473 00:37:35,887 --> 00:37:38,556 (リザードン)リザ~。 474 00:37:38,556 --> 00:37:43,061 あ~ぁ これからどうすっかねぇ? 475 00:37:43,061 --> 00:37:47,899 📱 476 00:37:47,899 --> 00:37:49,901 んっ? 477 00:37:52,904 --> 00:37:55,406 いらっしゃいませ! 478 00:37:57,575 --> 00:38:00,678 (ルッカ)こっちこっち! 479 00:38:05,583 --> 00:38:08,419 <フリード:久しぶりに 連絡をくれたのは➡ 480 00:38:08,419 --> 00:38:11,756 昔 担任だった ルッカ先生だった> 481 00:38:11,756 --> 00:38:15,593 大きくなったね~。 リザ~。 482 00:38:15,593 --> 00:38:18,930 まさか 先生が パルデアにいるとは…。 483 00:38:18,930 --> 00:38:22,100 結婚して カントーからこっちにね。 484 00:38:22,100 --> 00:38:24,936 学校は? 子育てが落ち着いたら➡ 485 00:38:24,936 --> 00:38:26,938 復帰するつもり。 486 00:38:26,938 --> 00:38:29,941 親か… すげえなぁ! 487 00:38:29,941 --> 00:38:32,210 俺には 想像もできない。 488 00:38:32,210 --> 00:38:34,379 どうして 会社 辞めちゃったの? 489 00:38:34,379 --> 00:38:38,216 ポケモン博士として いっぱい研究ができるって➡ 490 00:38:38,216 --> 00:38:41,052 喜んでたじゃない。 491 00:38:41,052 --> 00:38:44,222 研究室に籠もるのは 性に合いませんでした。 492 00:38:44,222 --> 00:38:46,891 だったら 好きに研究したら? 493 00:38:46,891 --> 00:38:49,060 十分 やりましたよ。 494 00:38:49,060 --> 00:38:52,397 俺はね 天才ポケモン博士なんです。 495 00:38:52,397 --> 00:38:56,234 もう ポケモンについて 知らないことはないんですよ。 496 00:38:56,234 --> 00:38:59,737 迷ってるんだ。 497 00:38:59,737 --> 00:39:04,742 別に。 晴れて自由の身になれたんだ。 498 00:39:04,742 --> 00:39:07,612 しばらくは 気楽に暮らしますよ。 499 00:39:07,612 --> 00:39:11,082 よし 明日の朝 時間ある? えっ? 500 00:39:11,082 --> 00:39:16,788 フリードくん 今の君に 会ってほしい子がいるの。 501 00:39:16,788 --> 00:39:21,292 ねみぃ… こんな時間に 誰と会おうってんだ? 502 00:39:21,292 --> 00:39:23,261 (あくび) 503 00:39:26,431 --> 00:39:28,766 おはよう 時間どおりね。 504 00:39:28,766 --> 00:39:32,203 先生しか いないじゃないですか。 505 00:39:32,203 --> 00:39:35,073 ほら あそこ。 506 00:39:35,073 --> 00:39:37,742 (フリード)あれは…。 507 00:39:37,742 --> 00:39:40,578 最近 この辺りで有名な子。 508 00:39:40,578 --> 00:39:44,148 俺に会わせたいって ピカチュウ? そう。 509 00:39:49,420 --> 00:39:54,425 悪いが 先生 ピカチュウのことなら 俺は知り尽くしてる。 510 00:39:54,425 --> 00:39:58,229 生態も特徴も 使えるわざだって…。 511 00:39:58,229 --> 00:40:01,065 今更…。 静かに。 えっ? 512 00:40:01,065 --> 00:40:03,568 (ルッカ)時間かな。 513 00:40:03,568 --> 00:40:09,874 (あくび) 514 00:40:15,747 --> 00:40:18,082 リザッ リザリザ…。 んっ? 515 00:40:18,082 --> 00:40:33,798 ♬~ 516 00:40:33,798 --> 00:40:35,800 ウソだろ! 517 00:40:35,800 --> 00:40:40,305 驚いた? あの子 そらとぶピカチュウなの。 518 00:40:40,305 --> 00:40:43,308 そ… はぁ? 519 00:40:43,308 --> 00:40:47,645 ピカチュウが 空を? 520 00:40:47,645 --> 00:40:49,614 リザ…。 521 00:40:54,652 --> 00:40:57,121 アイツ おもしろい! 522 00:42:22,039 --> 00:42:24,876 ピカ… ピ…。 523 00:42:24,876 --> 00:42:27,545 (フリード)よう 空を飛べるなんて すごいな! 524 00:42:27,545 --> 00:42:29,547 ピカ? 525 00:42:29,547 --> 00:42:33,384 俺は フリード。 こう見えて 天才ポケモン博士だ。 526 00:42:33,384 --> 00:42:36,053 お前のこと もっと知りたい。 527 00:42:36,053 --> 00:42:38,222 研究させてくれ。 ピ…。 528 00:42:38,222 --> 00:42:40,625 ピカッ! ぐわっ…。 529 00:42:44,395 --> 00:42:48,232 ピ…。 て… 手厳しいな。 530 00:42:48,232 --> 00:42:50,234 大変! 531 00:42:52,236 --> 00:42:54,906 なに こんなの 全然 大したこと…。 532 00:42:54,906 --> 00:42:56,908 ケガしてるじゃない。 533 00:42:56,908 --> 00:42:58,910 大丈夫? そっちかよ? 534 00:43:02,246 --> 00:43:04,582 その傷 もしかして…。 535 00:43:04,582 --> 00:43:06,584 ピッカピッカ! 536 00:43:08,920 --> 00:43:10,922 俺は諦めないぞ。 537 00:43:10,922 --> 00:43:13,124 研究開始だ! 538 00:43:16,260 --> 00:43:18,262 オーッス! ピカ。 539 00:43:20,598 --> 00:43:22,900 負けねえぞ! ハァ… ハァ…。 540 00:43:22,900 --> 00:43:24,902 ピッ… ピッ… ピカ…。 ハァ… ハァ… ハァ…。 541 00:43:24,902 --> 00:43:28,573 ハァ… ハァ… ハァ…。 ピッ… ピッ… ピッ…。 542 00:43:28,573 --> 00:43:31,876 ハァ… ハァ… ハァ…。 543 00:43:31,876 --> 00:43:36,581 なんつう 脚力…。 リザ…。 544 00:43:36,581 --> 00:43:39,417 ピ…。 (お腹の鳴る音) 545 00:43:39,417 --> 00:43:43,921 これ お近づきのしるしだ! リザー! 546 00:43:43,921 --> 00:43:45,890 遠慮せず 好きなものを食べてくれ。 547 00:43:45,890 --> 00:43:47,925 ピカ…。 548 00:43:47,925 --> 00:43:52,597 ピ… ピーカ… ピーカ…。 549 00:43:52,597 --> 00:43:56,767 (フリード)しっぽで スクワット? なんてヤツ…。 550 00:43:56,767 --> 00:43:59,937 きっと そのしっぽにも 何か秘密が…。 551 00:43:59,937 --> 00:44:01,906 (お腹の鳴る音) 552 00:44:01,906 --> 00:44:05,409 ピカチュ… ピカ…。 553 00:44:05,409 --> 00:44:07,745 ほら。 ピッ? 554 00:44:07,745 --> 00:44:11,249 ピカチュウ ストイックに鍛えるのもいいが➡ 555 00:44:11,249 --> 00:44:15,620 栄養をとるのだって大事だぞ。 556 00:44:15,620 --> 00:44:18,456 ピカ? ピ…。 557 00:44:18,456 --> 00:44:20,925 ピ… ピカ…。 558 00:44:25,396 --> 00:44:29,066 好き嫌いは なしと…。 559 00:44:33,037 --> 00:44:38,209 ピカチュウ! 今日も いい天気だな! 560 00:44:38,209 --> 00:44:41,379 ピカッ!! ふんっ! 561 00:44:41,379 --> 00:44:44,549 ハッハッハッハッ 慣れてきたぜ! 562 00:44:44,549 --> 00:44:47,051 ピカ… ピカッ! 563 00:44:49,220 --> 00:44:52,924 まだまだ! 研究させろ~! 564 00:44:52,924 --> 00:44:54,926 リザー リザー! 565 00:44:54,926 --> 00:44:56,928 ピーカー…。 566 00:44:56,928 --> 00:44:59,597 チューッ!! あだだだ…。 567 00:45:01,599 --> 00:45:05,069 ピッ! さすがに でんげきは無理だろ。 568 00:45:05,069 --> 00:45:10,241 📱 569 00:45:10,241 --> 00:45:12,910 はい…。 おはよう フリードくん。 570 00:45:12,910 --> 00:45:15,246 研究は 順調みたいね。 571 00:45:15,246 --> 00:45:17,915 これ見て そう思いますか? 572 00:45:17,915 --> 00:45:20,718 📱(ルッカ)見たから言ってるのよ。 573 00:45:25,356 --> 00:45:28,526 📱(ルッカ)観察して 何かわかった? 574 00:45:28,526 --> 00:45:33,864 ええ。 アイツは 体が軽くて 足の力もハンパない。 575 00:45:33,864 --> 00:45:36,200 📱だから あんなに速いのね。 576 00:45:36,200 --> 00:45:39,537 そして それを生かした ボルテッカーにこそ➡ 577 00:45:39,537 --> 00:45:41,539 空を飛べる秘訣がありました。 578 00:45:41,539 --> 00:45:44,208 📱ボルテッカー? 579 00:45:44,208 --> 00:45:47,211 電気を体に帯びて 突進するわざで➡ 580 00:45:47,211 --> 00:45:51,215 グルグル走り回って エネルギーの渦を発生させる。 581 00:45:51,215 --> 00:45:55,219 アイツは 鍛え上げた しっぽをバネに飛び上がり➡ 582 00:45:55,219 --> 00:45:57,555 渦の中を一気に上昇! 583 00:45:57,555 --> 00:46:01,726 空に浮かぶことが できるってわけだ。 584 00:46:01,726 --> 00:46:04,061 📱なるほど。 585 00:46:04,061 --> 00:46:06,897 📱上空で しっぽを はためかせることで➡ 586 00:46:06,897 --> 00:46:09,900 少しの間なら 浮遊できるみたいです。 587 00:46:09,900 --> 00:46:12,570 さすがは フリード博士。 588 00:46:12,570 --> 00:46:15,406 解明するなんて すごいじゃない。 589 00:46:15,406 --> 00:46:17,408 📱すごいのは アイツだ。 590 00:46:17,408 --> 00:46:22,546 📱きっと 何回 失敗しても 諦めず チャレンジし続けたんだろう。 591 00:46:22,546 --> 00:46:27,518 それに比べて 俺は なにが天才博士だ。 592 00:46:27,518 --> 00:46:30,855 ポケモンのこと まだ 全然 わかっちゃいなかった。 593 00:46:30,855 --> 00:46:33,024 📱よかった。 594 00:46:33,024 --> 00:46:35,359 君と ピカチュウが出会えて。 595 00:46:35,359 --> 00:46:37,361 📱それで 俺を…。 596 00:46:37,361 --> 00:46:39,530 お母さん! 597 00:46:39,530 --> 00:46:43,367 あら リコ 起きた? 598 00:46:43,367 --> 00:46:46,037 この人 だ~れ? 599 00:46:46,037 --> 00:46:49,707 将来が楽しみな若者かな。 600 00:46:49,707 --> 00:46:52,043 んっ…。 それじゃあ…。 601 00:46:52,043 --> 00:46:56,147 📱頑張って! ああ ありがとう 先生。 602 00:46:58,749 --> 00:47:01,919 <フリード:俺は 観察を続けた。 603 00:47:01,919 --> 00:47:05,189 まだ どうしても 知りたいことがあったんだ> 604 00:47:08,392 --> 00:47:11,062 なんで アイツは そうまでして…。 605 00:47:11,062 --> 00:47:14,899 野生ポケモン同士の バトルでもない。 606 00:47:14,899 --> 00:47:19,770 飛ぶのは 一日1回 決まって夜が明けたとき。 607 00:47:19,770 --> 00:47:23,174 ボルテッカーの反動で ダメージを受けてまで➡ 608 00:47:23,174 --> 00:47:25,843 飛びたい訳はなんなんだ? 609 00:47:25,843 --> 00:47:30,014 <フリード:俺は もっと知りたかった。 610 00:47:30,014 --> 00:47:35,119 ポケモン博士として 一人の ポケモントレーナーとして> 611 00:47:44,361 --> 00:47:47,531 やめた。 リザ…。 612 00:47:47,531 --> 00:47:50,835 観察に データ分析…。 613 00:47:53,204 --> 00:47:55,206 ピカ… ピ…。 614 00:47:55,206 --> 00:47:58,376 そんなんじゃ アイツの気持ちはわからない。 615 00:47:58,376 --> 00:48:02,046 ピカ… ピカピカピカピカ…。 616 00:48:02,046 --> 00:48:06,050 ピカピカピカピカ…。 617 00:48:06,050 --> 00:48:08,552 だったら動け! 618 00:48:08,552 --> 00:48:10,554 追いかけろ! 619 00:48:10,554 --> 00:48:12,723 リザードン 飛ぶぞ! 620 00:48:12,723 --> 00:48:14,725 リザ! 621 00:48:14,725 --> 00:48:16,894 久しぶりに本気でいこうぜ! 622 00:48:16,894 --> 00:48:19,897 リザーッ!! 623 00:48:19,897 --> 00:48:26,203 ♬~ 624 00:48:26,203 --> 00:48:29,039 もっと高く! もっと高く! 625 00:48:29,039 --> 00:48:33,377 俺たちも昇るんだ! リザードン! ピカピカ… ピカピカピカピカ…。 626 00:48:33,377 --> 00:48:36,046 ピカピカ ピッカーッ!! 627 00:48:36,046 --> 00:48:49,894 ♬~ 628 00:48:49,894 --> 00:48:54,198 すげえ… 俺たち 太陽よりも高いぞ! 629 00:48:54,198 --> 00:48:56,700 ピカ~。 630 00:48:56,700 --> 00:49:01,238 この景色が見たくて アイツは…。 631 00:49:01,238 --> 00:49:03,741 ホント 最高だな! 632 00:49:03,741 --> 00:49:06,744 ピカチュー! 633 00:49:06,744 --> 00:49:11,248 ところで お前 しっぽは? 634 00:49:11,248 --> 00:49:13,918 ピー カー チューッ!! 635 00:49:13,918 --> 00:49:16,587 まずい リザードン! リザー! 636 00:49:16,587 --> 00:49:20,090 ピッカチュ… ピッカ… ピカ…。 637 00:49:20,090 --> 00:49:22,059 ピカ…。 638 00:49:25,362 --> 00:49:28,632 ピカ? 危ないところだったな。 639 00:49:32,837 --> 00:49:35,506 ピカチュウ…。 ピカ? 640 00:49:35,506 --> 00:49:37,508 お前は 俺たちに➡ 641 00:49:37,508 --> 00:49:40,010 見たこともない景色を 見せてくれた。 642 00:49:40,010 --> 00:49:42,680 そらとぶピカチュウか。 643 00:49:42,680 --> 00:49:44,849 世界は 広い。 644 00:49:44,849 --> 00:49:48,853 まだまだ知らないことが たくさんある。 645 00:49:48,853 --> 00:49:51,689 俺と一緒に来ないか? 646 00:49:51,689 --> 00:49:57,595 太陽よりも高く昇って 世界中を見て回ろう! 647 00:49:59,530 --> 00:50:01,699 ピッカ! 648 00:50:01,699 --> 00:50:05,369 <フリード:俺とピカチュウは 相棒になった。 649 00:50:05,369 --> 00:50:10,574 そして 新たな未来に向かって 俺は動き出す> 650 00:50:10,574 --> 00:50:14,245 じっちゃん 頼みがある。 651 00:50:14,245 --> 00:50:17,915 アサギ号を俺に預けてくれないか? 652 00:50:17,915 --> 00:50:21,986 おぬし よき出会いに恵まれたか。 653 00:50:21,986 --> 00:50:24,655 ピカチュー! 654 00:50:24,655 --> 00:50:31,161 いきなり呼び出して 仕事中なんだけど。 655 00:50:31,161 --> 00:50:35,165 オリオ お前の腕を見込んでの お願いだ。 656 00:50:35,165 --> 00:50:40,337 この アサギ号を 世界一の飛行船に改造してくれ! 657 00:50:40,337 --> 00:50:43,507 えっ? バカなの? 658 00:50:43,507 --> 00:50:45,509 できるのか? 659 00:50:48,846 --> 00:50:50,848 やったろうじゃん! 660 00:50:56,553 --> 00:51:00,858 すっ… す… すげえ~っ!! 661 00:51:00,858 --> 00:51:02,860 ピカ~! 662 00:51:02,860 --> 00:51:05,529 なんて 勇敢な姿。 663 00:51:05,529 --> 00:51:10,367 これは もう ブレイブアサギ号だ! 664 00:51:10,367 --> 00:51:13,037 相変わらずの センスね。 665 00:51:13,037 --> 00:51:16,707 どうだ ピカチュウ これなら どこへだって行けるぞ。 666 00:51:16,707 --> 00:51:18,709 ピカピカ! 667 00:51:18,709 --> 00:51:21,879 さすが オリオ 最高のメカニックだ! 668 00:51:21,879 --> 00:51:24,214 ありがとう… って んっ? 669 00:51:24,214 --> 00:51:26,216 お代。 670 00:51:26,216 --> 00:51:28,385 少しずつ ちゃんと払うさ。 671 00:51:28,385 --> 00:51:31,055 は いらない。 そのかわり➡ 672 00:51:31,055 --> 00:51:33,891 私も船に乗せて。 673 00:51:33,891 --> 00:51:38,062 オリオ…。 (オリオ)船のメンテナンス 必要でしょ? 674 00:51:38,062 --> 00:51:42,066 今の仕事 ちょうど退屈してたんだ。 675 00:51:42,066 --> 00:51:46,070 整備士か いいね! それらしくなってきた! 676 00:51:46,070 --> 00:51:49,173 船長は アンタ? いや…。 677 00:51:51,575 --> 00:51:53,577 ピカ? ピカチュウ➡ 678 00:51:53,577 --> 00:51:56,914 ブレイブアサギ号の キャプテンになってくれ。 679 00:51:56,914 --> 00:52:01,418 キャプテンピカチュウだ! ピカチュー! 680 00:52:01,418 --> 00:52:04,588 お前が ボルテッカーで ライジングしたように➡ 681 00:52:04,588 --> 00:52:07,591 どこまでも高く飛んでいこう! 682 00:52:07,591 --> 00:52:11,095 俺たちは ライジングボルテッカーズだ! 683 00:52:11,095 --> 00:52:13,097 ピカピッカ! 684 00:52:15,099 --> 00:52:18,769 さぁ キャップ いざ出航だ! 685 00:52:18,769 --> 00:52:20,771 ピッカーチュ! 686 00:52:20,771 --> 00:52:25,075 <フリード:この船で 世界を自由に巡りながら➡ 687 00:52:25,075 --> 00:52:29,079 不思議な不思議な ポケモンの謎を追いかける。 688 00:52:29,079 --> 00:52:33,851 俺とキャップは こうして 大空に舞ったのさ> 689 00:52:36,587 --> 00:52:40,257 ピカピカ。 (みんな)わぁ~! 690 00:52:40,257 --> 00:52:42,426 お… おお…。 691 00:52:42,426 --> 00:52:45,596 リコ そんなに感動して…。 692 00:52:45,596 --> 00:52:47,598 お母さんが先生なの!? 693 00:52:47,598 --> 00:52:49,600 そこかよ! 694 00:52:49,600 --> 00:52:52,770 言ってないことだらけ。 だな。 695 00:52:52,770 --> 00:52:55,906 リコ ルッカ先生がいなかったら➡ 696 00:52:55,906 --> 00:52:58,242 俺とキャップは 出会っていない。 697 00:52:58,242 --> 00:53:01,145 お前のお母さんは 恩人なんだ。 698 00:53:09,453 --> 00:53:11,455 リコ。 699 00:53:11,455 --> 00:53:14,625 撮った動画 編集 終わったけど どうする? 700 00:53:14,625 --> 00:53:18,796 うん 公開はしないかな。 だよね! 701 00:53:18,796 --> 00:53:22,700 キャップとフリードの絆 しびれたなぁ! 702 00:53:22,700 --> 00:53:26,036 僕も ホゲータと もっと仲よくなるぞ! 703 00:53:26,036 --> 00:53:28,539 ホゲ ホゲ! 704 00:53:28,539 --> 00:53:32,042 私 ここにいる意味がわかった。 705 00:53:32,042 --> 00:53:34,044 あぁ? 706 00:53:34,044 --> 00:53:38,549 お母さんがいたから キャップとフリードが出会って➡ 707 00:53:38,549 --> 00:53:42,720 ライジングボルテッカーズが 私と出会って➡ 708 00:53:42,720 --> 00:53:46,890 ロイや ドットたちにも出会えて 友達になれた。 709 00:53:46,890 --> 00:53:50,727 うん つながってるんだね! 710 00:53:50,727 --> 00:53:53,230 今度 お母さんに会ったら➡ 711 00:53:53,230 --> 00:53:55,899 ニャオハのこと いっぱい話したいな! 712 00:53:55,899 --> 00:53:58,902 ニャオハ! 見て リコ! 713 00:54:03,740 --> 00:54:06,076 あれが…。 714 00:54:06,076 --> 00:54:09,079 ガラル地方。