1 00:00:44,945 --> 00:00:48,615 <リコ:黒いレックウザを追って 私たちはガラル鉱山へ。 2 00:00:48,615 --> 00:00:50,617 そこで待っていたのは なんと➡ 3 00:00:50,617 --> 00:00:54,621 いにしえのモンスターボールを持った 巨大な鳥ポケモン。 4 00:00:54,621 --> 00:00:58,959 それも いきなり襲ってきて大ピンチ。 5 00:00:58,959 --> 00:01:02,296 キャップのおかげで 私とロイは なんとか逃げられたけど➡ 6 00:01:02,296 --> 00:01:04,298 フリードが…> 7 00:01:10,304 --> 00:01:12,606 (回復音) 8 00:01:15,976 --> 00:01:19,813 (ジョーイ)お預かりしたポケモンたちは すっかり元気になりましたよ。 9 00:01:19,813 --> 00:01:22,649 (ニャオハ)ニャオハ! (ホゲータ)ホゲ! 10 00:01:22,649 --> 00:01:25,819 ニャオハ! ありがとうございます。 (ロイ)ホゲータ ありがとうございます。 11 00:01:25,819 --> 00:01:28,655 キャップも よかった! (キャプテンピカチュウ)ピカチュー。 12 00:01:28,655 --> 00:01:30,657 ピカ!? 13 00:01:30,657 --> 00:01:32,659 フリード! 無事だったんだね! 14 00:01:32,659 --> 00:01:35,329 (フリード)リコ ロイ! 2人ともケガはないか? 15 00:01:35,329 --> 00:01:37,664 うん。 私たちは大丈夫。 16 00:01:37,664 --> 00:01:39,100 ニャオハ! ピカッ。 17 00:01:39,100 --> 00:01:42,936 キャップも ナイスガッツだった。 ピカチュー。 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,272 (リザードン)ギャオ。 ピカピーカ。 19 00:01:45,272 --> 00:01:47,441 リザードンも ありがとう。 20 00:01:47,441 --> 00:01:49,443 ギャオ! ガッ…。 なっ…。 21 00:01:49,443 --> 00:01:51,778 次は コイツの手当て お願いします。 22 00:01:51,778 --> 00:01:53,981 はい お任せください。 23 00:03:35,649 --> 00:03:38,652 (フリード)いやぁ とんでもないヤツだったな。 24 00:03:38,652 --> 00:03:41,321 リザードンでも かなわなかったんだ。 25 00:03:41,321 --> 00:03:45,959 あぁ 逃げるので精いっぱい 格が違いすぎる。 26 00:03:45,959 --> 00:03:49,296 どうした? リコ。 なんだか楽しそう。 27 00:03:49,296 --> 00:03:54,968 ハハ 自分より強いヤツがいるってのは ワクワクするもんだ。 28 00:03:54,968 --> 00:03:58,605 こっちが まだまだ 成長できる証しだからな。 29 00:03:58,605 --> 00:04:01,608 成長…。 カブさんも言ってたね。 30 00:04:01,608 --> 00:04:03,944 失敗から学ぶことだってあるって。 31 00:04:03,944 --> 00:04:06,279 📱 32 00:04:06,279 --> 00:04:08,949 (ドット)例のポケモンについて 少しだけ わかった。 33 00:04:08,949 --> 00:04:11,618 ドット。 さすがだな。 34 00:04:11,618 --> 00:04:13,954 さっき 調査をお願いしておいたんだ。 35 00:04:13,954 --> 00:04:17,290 とは言っても うわさレベルのことだけど…。 36 00:04:17,290 --> 00:04:19,292 모(フリード)かまわない 教えてくれ。 37 00:04:19,292 --> 00:04:21,294 赤黒く燃える体➡ 38 00:04:21,294 --> 00:04:23,964 青い瞳に 曲がったクチバシ➡ 39 00:04:23,964 --> 00:04:26,633 近づいたポケモンは無気力になる。 40 00:04:26,633 --> 00:04:29,669 特徴から考えて ソイツの名は➡ 41 00:04:29,669 --> 00:04:31,972 ファイヤー ガラルのすがた。 42 00:04:31,972 --> 00:04:34,007 やはり そうか。 43 00:04:34,007 --> 00:04:36,676 そんなレアなヤツに お目にかかれるなんてな。 44 00:04:36,676 --> 00:04:39,346 📱(ドット)伝説のポケモン ファイヤーと似てるけど➡ 45 00:04:39,346 --> 00:04:41,348 詳しいことは わからない。 46 00:04:41,348 --> 00:04:44,951 ガラルにいる ファイヤー ガラルファイヤーってことか。 47 00:04:44,951 --> 00:04:47,420 怒ると 手がつけられないんだって。 48 00:04:47,420 --> 00:04:51,591 それは 身をもって経験済みだ。 ありがとう ドット。 49 00:04:51,591 --> 00:04:54,427 気をつけて。 (クワッス)クワッス! 50 00:04:54,427 --> 00:04:58,598 いにしえのモンスターボールを持つ以上 放っとけないよな。 51 00:04:58,598 --> 00:05:02,936 怒ると手がつけられないって どうやって勝てばいいんだ…。 52 00:05:02,936 --> 00:05:05,272 なんで怒ってるんだろう? えっ? 53 00:05:05,272 --> 00:05:09,309 うん? あのとき ミブリムが…。 54 00:05:09,309 --> 00:05:12,979 ガラルファイヤーを見て 泣いてた。 55 00:05:12,979 --> 00:05:14,948 ただ怒ってるだけじゃないのかも。 56 00:05:14,948 --> 00:05:19,653 怒りの奥に ミブリムは何かを感じ取ったか…。 57 00:05:19,653 --> 00:05:22,289 とはいえ どうしたものか…。 58 00:05:22,289 --> 00:05:26,126 ホゲータが あいつに負けないくらいの かえんほうしゃを出せば…。 59 00:05:26,126 --> 00:05:28,628 ホゲ ホッゲー! 60 00:05:28,628 --> 00:05:30,630 勝てるかな…。 61 00:05:30,630 --> 00:05:32,666 カブさんが教えてくれた。 62 00:05:32,666 --> 00:05:36,336 バトルに勝つだけがトレーナーの道とは かぎらないって。 63 00:05:36,336 --> 00:05:40,674 なるほど 倒すんじゃなくて 落ち着かせる方法を考えるのか。 64 00:05:40,674 --> 00:05:43,910 でも どうすれば…。 65 00:05:43,910 --> 00:05:46,413 (カイデン)カイ。 ホゲッ。 66 00:05:46,413 --> 00:05:48,415 カイカイ カイカイ…。 ホゲ ホゲゲ…。 67 00:05:48,415 --> 00:05:50,417 あっ あぁ! 68 00:05:50,417 --> 00:05:53,587 こんなときにケンカするなよ! 69 00:05:53,587 --> 00:05:56,256 カイカイカイ…。 ホゲゲゲ…。 70 00:05:56,256 --> 00:05:58,592 ガウ…。 71 00:05:58,592 --> 00:06:00,594 ホゲッ。 ニャオハ! 72 00:06:00,594 --> 00:06:03,597 ニャオ ニャオ…。 ホゲ ゲッ ゲッ…。 73 00:06:03,597 --> 00:06:05,599 ホゲー。 74 00:06:05,599 --> 00:06:09,269 あれ? カッ!? カ-イ。 75 00:06:09,269 --> 00:06:11,271 (3人)これだ! 76 00:06:17,110 --> 00:06:20,113 そう緊張するな リラックスしていこう。 77 00:06:20,113 --> 00:06:22,449 ピカピカ。 78 00:06:22,449 --> 00:06:26,286 ドーンと かまえているほうが 思い切りやれるもんだ。 79 00:06:26,286 --> 00:06:28,288 うん! だね! 80 00:06:28,288 --> 00:06:31,625 中には まだ エクスプローラーズがいるかもしれない。 81 00:06:31,625 --> 00:06:33,627 俺は そっちを警戒する。 82 00:06:33,627 --> 00:06:35,629 僕らもリコをサポートするよ。 ホゲッ! 83 00:06:35,629 --> 00:06:37,631 うん。 ニャッ。 84 00:06:37,631 --> 00:06:46,273 ♬~ 85 00:06:46,273 --> 00:06:49,609 これは… 跡をたどるぞ。 86 00:06:49,609 --> 00:06:52,279 ピカ。 いいか 2人とも➡ 87 00:06:52,279 --> 00:06:55,248 あのヤバい攻撃がきたら 迷わず逃げろ。 88 00:07:00,620 --> 00:07:04,624 うっ 思い出しただけで…。 ホゲ…。 89 00:07:04,624 --> 00:07:07,961 いや 気持ちで負けるもんか 気合いだ ホゲータ! 90 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 ホゲッ! 91 00:07:09,963 --> 00:07:12,299 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 92 00:07:12,299 --> 00:07:15,302 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 93 00:07:15,302 --> 00:07:17,304 ピカピーカ。 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 94 00:07:17,304 --> 00:07:19,973 《すごく苦しそうだった ガラルファイヤー》 95 00:07:19,973 --> 00:07:22,642 ニャオ。 私は大丈夫。 96 00:07:22,642 --> 00:07:25,645 ニャオハがいてくれるから。 97 00:07:25,645 --> 00:07:28,648 (ほうこう) 98 00:07:28,648 --> 00:07:31,318 どうやら 怒りは おさまっていないようだな。 99 00:07:31,318 --> 00:07:33,286 ピーカ。 100 00:07:37,157 --> 00:07:39,626 見つけた! ガラルファイヤー! 101 00:07:39,626 --> 00:07:41,628 (ほうこう) 102 00:07:43,563 --> 00:07:45,899 リザードン 出番だ いけっ! 103 00:07:45,899 --> 00:07:47,901 ピカチュー! 104 00:07:47,901 --> 00:07:50,737 ピカチュー。 グアー! 105 00:07:50,737 --> 00:07:53,239 (ガラルファイヤー)ギャオ! フリード! 106 00:07:53,239 --> 00:07:56,242 まずは俺たちで ヤツの注意を引きつけるぞ。 107 00:07:56,242 --> 00:08:00,080 わかった ホゲータ! ホッゲ! 108 00:08:00,080 --> 00:08:02,082 (2人)かえんほうしゃ! 109 00:08:02,082 --> 00:08:05,585 リーザー! ホーゲー! 110 00:08:07,587 --> 00:08:10,090 (ほうこう) 111 00:08:10,090 --> 00:08:12,492 ニャオハ! ニャッ! 112 00:08:18,932 --> 00:08:20,934 (ほうこう) 113 00:08:20,934 --> 00:08:22,936 ニャッ。 あっ…。 キャップ! 114 00:08:22,936 --> 00:08:25,605 ピカチュー! 115 00:08:25,605 --> 00:08:29,609 ピカ ピカー! 116 00:08:31,945 --> 00:08:34,948 今だ リコ! ニャオハ このは! 117 00:08:37,283 --> 00:08:39,953 ニャオハ! 118 00:08:39,953 --> 00:08:43,256 いっけぇ! ニャオハのアロマ付きこのは! 119 00:08:46,926 --> 00:08:50,263 ピカ。 ニャオ…。 あっ…。 120 00:08:50,263 --> 00:08:52,232 もう1回 このは! 121 00:08:54,267 --> 00:08:56,936 ニャオハ! 122 00:08:59,939 --> 00:09:03,276 だめ 届かない…。 123 00:09:03,276 --> 00:09:06,946 パワーが足りないか…。 どっ どうしよう…。 124 00:09:06,946 --> 00:09:11,284 リコ ニャオハをリザードンに乗せろ! できるだけ近づける! 125 00:09:11,284 --> 00:09:13,586 わかった! 126 00:09:13,586 --> 00:09:15,922 ガオッ。 ピカ! ニャッ。 127 00:09:15,922 --> 00:09:18,591 ニャオハ 乗って! ニャッ ニャオハ! 128 00:09:18,591 --> 00:09:23,296 ホゲ! ホゲ ホゲ…。 129 00:09:23,296 --> 00:09:25,965 旋回しながら かえんほうしゃだ! 130 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 ガオ…。 131 00:09:27,967 --> 00:09:31,304 ガオー! 132 00:09:31,304 --> 00:09:33,807 援護するぞ かえんほうしゃ! 133 00:09:33,807 --> 00:09:35,975 ホーゲー! 134 00:09:37,977 --> 00:09:39,979 (ほうこう) 135 00:09:39,979 --> 00:09:42,649 よし 動きが止まった! 今だ リコ! 136 00:09:42,649 --> 00:09:44,617 ニャオハ このは! 137 00:09:46,586 --> 00:09:48,955 ニャオハ! 138 00:09:52,759 --> 00:09:55,762 ホゲ ゲッ ゲッ…。 ホゲータ! 139 00:09:55,762 --> 00:09:58,097 ニャオハ! ガオ…。 140 00:09:58,097 --> 00:10:00,266 ガウッ…。 ピカチュー! 141 00:10:00,266 --> 00:10:02,268 キャップ! ニャオハ! 142 00:10:02,268 --> 00:10:04,571 ピカ! ニャオハ! ガオ…。 143 00:10:04,571 --> 00:10:07,240 リザードン 大丈夫か!? リザー。 144 00:10:07,240 --> 00:10:11,244 (ほうこう) 145 00:10:17,617 --> 00:10:20,253 リコ。 146 00:10:20,253 --> 00:10:24,090 お願い 落ち着いて! 私たちは あなたの敵じゃない! 147 00:10:24,090 --> 00:10:26,092 (ほうこう) 148 00:10:26,092 --> 00:10:29,629 あなたと同じ このモンスターボールを持ってるの! 149 00:10:29,629 --> 00:10:32,499 僕たち レックウザと会ったんだ! 150 00:10:34,434 --> 00:10:36,469 (ほうこう) 151 00:10:36,469 --> 00:10:38,805 どうして怒ってるの? 152 00:10:38,805 --> 00:10:40,974 (ほうこう) 153 00:10:40,974 --> 00:10:43,443 あっ…。 あれがくる 逃げろ! 154 00:10:46,980 --> 00:10:48,982 ホゲータ! (ほうこう) 155 00:10:48,982 --> 00:10:51,651 あっ…。 (ほうこう) 156 00:10:51,651 --> 00:10:54,154 ロイ! ピカチュー! キャップ! 157 00:10:54,154 --> 00:10:56,155 ピッ ピカピカピカ…。 158 00:10:56,155 --> 00:10:58,992 (ほうこう) 159 00:10:58,992 --> 00:11:01,261 ピカ ピッカー! 160 00:11:03,997 --> 00:11:06,100 キャップ! 161 00:11:06,100 --> 00:11:09,002 ピッ…。 大丈夫か!? 162 00:11:09,002 --> 00:11:10,970 ピカチュー。 163 00:11:20,346 --> 00:11:22,348 教えて ガラルファイヤー! 164 00:11:22,348 --> 00:11:25,318 リコ 今は引くんだ! 私は知りたい➡ 165 00:11:25,318 --> 00:11:27,320 あなたの気持ちを! 166 00:11:27,320 --> 00:11:30,990 ニャッ。 (ほうこう) 167 00:11:30,990 --> 00:11:33,593 (ほうこう) 168 00:11:36,329 --> 00:11:38,631 あっ…。 ボールが! 169 00:11:42,035 --> 00:11:44,003 (鳴き声) 170 00:11:45,939 --> 00:11:48,441 オリーヴァ…。 171 00:11:48,441 --> 00:11:51,277 ペンダントまで… どういうことなの? 172 00:11:51,277 --> 00:11:53,580 (鳴き声) 173 00:11:56,282 --> 00:11:59,285 (ほうこう) 174 00:11:59,285 --> 00:12:02,288 同じルシアスのポケモン同士…。 175 00:12:02,288 --> 00:12:04,290 オリーヴァ 頼んだ! 176 00:12:04,290 --> 00:12:06,292 (ほうこう) 177 00:12:08,294 --> 00:12:11,631 (鳴き声) 178 00:12:11,631 --> 00:12:14,634 聞く耳 持たずってか。 ピカ…。 179 00:12:14,634 --> 00:12:19,973 こんなの どうやって戦えば…。 ホゲー。 180 00:12:19,973 --> 00:12:23,309 落ち着いて ロイ。 リコ。 181 00:12:23,309 --> 00:12:26,980 戦うだけじゃない…。 182 00:12:26,980 --> 00:12:30,650 《戦うだけが トレーナーじゃない。 183 00:12:30,650 --> 00:12:33,853 ポケモンの気持ちを知って 思いやれる》 184 00:12:37,991 --> 00:12:41,494 《それが 私の…》 185 00:12:41,494 --> 00:12:44,597 私の目指す ポケモントレーナー! 186 00:12:46,633 --> 00:12:49,602 (鳴き声) 187 00:12:54,274 --> 00:12:56,576 これって…。 188 00:13:01,648 --> 00:13:05,018 ニャー! 189 00:14:24,931 --> 00:14:28,968 ニャー! 190 00:14:28,968 --> 00:14:32,739 オリーヴァのグラスフィールドが ニャオハの力を引き出したのか。 191 00:14:34,907 --> 00:14:38,745 リザ。 ピッ ピカ!? 192 00:14:38,745 --> 00:14:41,414 ホゲッ! ホッゲッ ホッ ホッ…。 193 00:14:41,414 --> 00:14:43,383 ホゲータが元気になった! 194 00:14:47,220 --> 00:14:49,922 いけるよね ニャオハ! ニャオハ! 195 00:14:51,891 --> 00:14:54,260 ニャッ。 このは! (ほうこう) 196 00:14:54,260 --> 00:14:57,230 ニャオハ! 197 00:14:59,265 --> 00:15:01,734 (ほうこう) 198 00:15:04,270 --> 00:15:07,607 ニャッ。 届いても 落とされるか。 199 00:15:07,607 --> 00:15:10,610 諦めない もっと このは! 200 00:15:10,610 --> 00:15:14,947 ニャオハ! 201 00:15:14,947 --> 00:15:16,949 ホー。 ロイ 俺たちも! 202 00:15:16,949 --> 00:15:20,620 うん ホゲータ サポートするよ! 203 00:15:20,620 --> 00:15:22,989 ホーゲッ。 うん!? 204 00:15:25,291 --> 00:15:27,293 そうか! ロイ➡ 205 00:15:27,293 --> 00:15:30,296 ニャオハのこのはを無駄にはさせるな。 えっ? 206 00:15:30,296 --> 00:15:32,865 カイデンの翼で あの落ちた葉っぱに向かって➡ 207 00:15:32,865 --> 00:15:35,201 風を起こすんだ。 わかった! 208 00:15:35,201 --> 00:15:38,871 カイデン! 209 00:15:38,871 --> 00:15:40,873 デカッ カイ カイ カイ…。 210 00:15:40,873 --> 00:15:43,876 リザードン 俺たちもいくぞ! リザ! 211 00:15:43,876 --> 00:15:50,883 ♬~ 212 00:15:50,883 --> 00:15:54,887 このはが よみがえった! ニャオ。 213 00:15:54,887 --> 00:15:57,557 ここには 風の逃げ場がない。 214 00:15:57,557 --> 00:16:00,560 空気は循環して 上まで届く! 215 00:16:00,560 --> 00:16:02,562 ホゲ! ホゲ ホゲ…。 216 00:16:05,398 --> 00:16:07,400 させるか かげぶんしん! 217 00:16:07,400 --> 00:16:09,402 ピカチュー! 218 00:16:09,402 --> 00:16:12,405 ピカ! ピカチュー! ピカ! 219 00:16:12,405 --> 00:16:19,745 ♬~ 220 00:16:19,745 --> 00:16:23,749 今だ ニャオハ! 仕上げの このは いっぱい! 221 00:16:23,749 --> 00:16:29,956 ニャオハ! 222 00:16:32,258 --> 00:16:34,260 (ほうこう) 223 00:16:38,898 --> 00:16:41,901 あっ…。 いい匂いだ~。 224 00:16:41,901 --> 00:16:44,871 ホゲー。 ピカ。 225 00:16:49,575 --> 00:16:51,911 あっ。 226 00:16:51,911 --> 00:16:53,880 ギャオ…。 227 00:17:03,089 --> 00:17:06,392 クエー。 228 00:17:06,392 --> 00:17:09,562 リコにしゃべってる? いや…。 229 00:17:09,562 --> 00:17:13,232 クエー クー。 230 00:17:13,232 --> 00:17:16,235 もしかして この子に? 231 00:17:16,235 --> 00:17:27,780 ♬~ 232 00:17:27,780 --> 00:17:30,249 (テラパゴス)パゴ! 233 00:17:34,186 --> 00:17:37,690 クエー。 パゴ。 234 00:17:37,690 --> 00:17:39,859 クエー。 パーゴ。 235 00:17:39,859 --> 00:17:42,161 何を話してるの? 236 00:17:45,531 --> 00:17:50,937 (ほうこう) 237 00:17:56,876 --> 00:17:59,478 《まるで 泣いてるみたい》 238 00:18:01,881 --> 00:18:05,718 雨? そんな 洞窟内だぞ!? 239 00:18:05,718 --> 00:18:07,720 あっ…。 240 00:18:07,720 --> 00:18:10,890 オリーヴァのときと 同じ…。 241 00:18:10,890 --> 00:18:14,493 これは いったい…。 242 00:18:17,897 --> 00:18:20,499 (ルシアス)ファイヤー。 243 00:18:22,568 --> 00:18:24,570 また あの人…。 244 00:18:24,570 --> 00:18:27,974 いにしえの冒険者 ルシアス。 245 00:18:30,910 --> 00:18:33,212 なんだか すごく…。 246 00:18:33,212 --> 00:18:36,882 このラクアは必ず 俺たちが…。 247 00:18:36,882 --> 00:18:38,884 ラクア? 248 00:18:38,884 --> 00:18:41,854 パゴパー! 249 00:18:46,225 --> 00:18:49,562 おぉ…。 なんだったの? 今の。 250 00:18:49,562 --> 00:18:51,564 ラクアって言ってたけど…。 251 00:18:51,564 --> 00:18:54,200 俺にも見当がつかない。 252 00:18:54,200 --> 00:18:58,904 あっ…。 (ほうこう) 253 00:18:58,904 --> 00:19:01,474 わっ まっ まだ怒ってる! 254 00:19:08,247 --> 00:19:11,884 えっ!? (オリーヴァ)キーヴァ! 255 00:19:11,884 --> 00:19:23,896 ♬~ 256 00:19:23,896 --> 00:19:27,233 一緒に来てくれるのかな? 257 00:19:27,233 --> 00:19:29,235 そういうことだな。 258 00:19:29,235 --> 00:19:32,238 結局 なんで あんなに怒ってたのかな? 259 00:19:34,173 --> 00:19:37,510 この子には 強い願いがあるんだと思う。 260 00:19:37,510 --> 00:19:40,179 いつか それもわかってあげたい。 261 00:19:40,179 --> 00:19:42,181 それにね➡ 262 00:19:42,181 --> 00:19:45,217 心優しいところだって あるのかも。 263 00:19:45,217 --> 00:19:47,520 えっ ガラルファイヤーが? 264 00:19:47,520 --> 00:19:50,523 なんとなく 私はそう感じた。 265 00:19:50,523 --> 00:19:53,192 そうだといいなって思って。 266 00:19:53,192 --> 00:19:56,195 ピカ。 267 00:19:56,195 --> 00:19:58,564 《本当のことは わからないけど➡ 268 00:19:58,564 --> 00:20:02,568 少しでも ポケモンの気持ちに 寄り添えたら 私…》 269 00:20:02,568 --> 00:20:06,372 ニャッ。 ニャオハ 頑張ってくれて ありがとう。 270 00:20:06,372 --> 00:20:08,707 ニャオ ニャン ニャ…。 271 00:20:08,707 --> 00:20:11,710 ホゲータとカイデンも かっこよかったぞ! 272 00:20:11,710 --> 00:20:14,046 ホーゲゲッ! デカッ。 273 00:20:14,046 --> 00:20:16,382 あぁ みんなのおかげだ。 274 00:20:16,382 --> 00:20:18,717 ピカチュー。 リザー。 275 00:20:18,717 --> 00:20:21,387 あれ? ペンダントの子がいない!? 276 00:20:21,387 --> 00:20:23,389 ニャッ ニャオ ニャオハ。 277 00:20:23,389 --> 00:20:26,892 ウソ。 そっ そんな だってさっき…。 278 00:20:26,892 --> 00:20:29,061 落ち着け どこかに…。 279 00:20:29,061 --> 00:20:31,564 (ミブリム)ミッ ミッ! 280 00:20:31,564 --> 00:20:33,699 どうしたの? ミブリム。 281 00:20:33,699 --> 00:20:36,836 ミッ。 282 00:20:36,836 --> 00:20:39,171 ミー。 283 00:20:39,171 --> 00:20:41,841 ミブリム! 284 00:20:41,841 --> 00:20:43,843 何? 285 00:20:47,513 --> 00:20:51,217 あっ…。 パーゴ。 286 00:20:56,522 --> 00:20:59,525 カブさん! 287 00:20:59,525 --> 00:21:02,027 ケガをしたポケモンたちの避難は 終わりました。 288 00:21:02,027 --> 00:21:06,365 (カブ)ありがとう あとは僕が。 あれ? 289 00:21:06,365 --> 00:21:08,868 あっ カブさ~ん! 290 00:21:08,868 --> 00:21:12,538 おぉ 君たち。 291 00:21:12,538 --> 00:21:16,542 どうしたんですか? 鉱山で崩落があったと聞いてね。 292 00:21:16,542 --> 00:21:20,546 危険がないか 様子を見に来たところだよ。 293 00:21:20,546 --> 00:21:23,215 一緒に旅をしている フリードです。 294 00:21:23,215 --> 00:21:26,218 リコとロイが お世話になったと聞きました。 295 00:21:26,218 --> 00:21:29,889 いや こちらこそ 楽しませてもらったよ。 296 00:21:29,889 --> 00:21:33,058 とっ リコくん それは? 297 00:21:33,058 --> 00:21:35,060 ガラルファイヤーです。 298 00:21:35,060 --> 00:21:38,230 なんと! 鉱山の奥にいました。 299 00:21:38,230 --> 00:21:41,567 リコを信じて ボールに入ってくれたんだ。 300 00:21:41,567 --> 00:21:45,237 なるほど 崩落はそのせいだったのか。 301 00:21:45,237 --> 00:21:47,573 えぇ もう大丈夫でしょう。 302 00:21:47,573 --> 00:21:50,910 それにしても 伝説のポケモンを…。 303 00:21:50,910 --> 00:21:53,579 特訓の成果はあったようだね。 304 00:21:53,579 --> 00:21:57,583 はい! レックウザに近づいてる気がします! 305 00:21:57,583 --> 00:22:02,922 いいね 今度は正式なバトルをしよう 君たちの成長が楽しみだ。 306 00:22:02,922 --> 00:22:06,926 ありがとうございます。 僕 もっと強くなってみせます! 307 00:22:08,928 --> 00:22:10,930 うん? あっ…。 308 00:22:10,930 --> 00:22:14,099 それでは 我々は失礼します。 ありがとうございました。 309 00:22:14,099 --> 00:22:16,101 ありがとうございました。 310 00:22:26,278 --> 00:22:28,614 フウ 危なかった。 311 00:22:28,614 --> 00:22:32,284 その子 もうペンダントには戻らないのかな? 312 00:22:32,284 --> 00:22:37,256 かもな とにかく船に帰ろう 話は それからだ。 313 00:22:37,256 --> 00:22:39,225 (2人)うん! 314 00:22:41,260 --> 00:22:44,230 《次から次へと いろんなことが起こるけど…》 315 00:22:47,600 --> 00:22:51,270 これが冒険なんだね ニャオハ。 ニャオハ。 316 00:22:57,610 --> 00:23:00,279 (ジル)よろしかったのですか? みすみす…。 317 00:23:00,279 --> 00:23:03,249 (コニア)あんな強いポケモンを ヤツらの手に…。 318 00:23:03,249 --> 00:23:06,252 (アメジオ)それは我々の目的ではない。 319 00:23:06,252 --> 00:23:10,589 しかし せっかくガラルまで来て 収穫なしだなんて…。 320 00:23:10,589 --> 00:23:12,925 収穫は あったじゃないか。 321 00:23:12,925 --> 00:23:16,262 (ジル/コニア)えっ? お前たちも見ただろう。 322 00:23:16,262 --> 00:23:19,298 ペンダント… いや➡ 323 00:23:19,298 --> 00:23:22,601 あの不思議な輝きを放つポケモンを。 324 00:23:22,601 --> 00:23:25,604 あっ…。 あの 小さいほうですか? 325 00:23:25,604 --> 00:23:28,440 そんなのより…。 ヤツらを追跡する。 326 00:23:28,440 --> 00:23:30,943 あのポケモンを奪い取るぞ。 327 00:30:33,965 --> 00:30:36,301 <リコ:黒いレックウザの 目撃情報を追って➡ 328 00:30:36,301 --> 00:30:40,138 ガラルこうざんへ向かった私たち。 329 00:30:40,138 --> 00:30:44,976 そこに現れたのは ルシアスのポケモン ガラルファイヤー。 330 00:30:44,976 --> 00:30:48,814 なんとか 気持ちを伝えられて 一緒に来てくれたんだけど➡ 331 00:30:48,814 --> 00:30:52,317 そのとき またまた 不思議な光に包まれて…> 332 00:30:54,486 --> 00:30:58,990 <気づいたら おばあちゃんから もらったペンダントがポケモンに?> 333 00:31:04,329 --> 00:31:07,165 (マードック)しかし 不思議なポケモンだな。 334 00:31:07,165 --> 00:31:10,001 (モリー)今まで宝石に 擬態していたってこと? 335 00:31:10,001 --> 00:31:12,337 (オリオ)リコは 何か知ってたの? 336 00:31:12,337 --> 00:31:16,842 ううん。 おばあちゃんからは お守りだってことだけで。 337 00:31:16,842 --> 00:31:19,344 📱(ドット)見た目は カメポケモンみたいだけど。 338 00:31:19,344 --> 00:31:22,347 (ロイ)ゼニガメとも違うね。 339 00:31:22,347 --> 00:31:24,349 (スマホロトム)データなし。 340 00:31:24,349 --> 00:31:27,018 図鑑にも載ってないなんて すごいや。 341 00:31:27,018 --> 00:31:30,689 《どうしたらいいか 受け止めきれません》 342 00:31:30,689 --> 00:31:34,192 (キャプテンピカチュウ)ピカピカ。 (テラパゴス)パー。 343 00:31:36,294 --> 00:31:39,297 《でも あくびはかわいいです》 344 00:31:39,297 --> 00:31:41,299 (フリード)とりあえず リコの➡ 345 00:31:41,299 --> 00:31:43,301 おばあさんに会って 聞くしかないな。 346 00:31:43,301 --> 00:31:45,804 リコ ロイ 準備だ。 (2人)はい。 347 00:31:45,804 --> 00:31:47,806 お前たちは 何かあったときのために➡ 348 00:31:47,806 --> 00:31:50,809 待機しておいてくれ。 (みんな)了解。 349 00:31:50,809 --> 00:31:55,013 留守は頼んだぞ キャップ。 ピカチュー。 350 00:33:37,983 --> 00:33:42,554 (ホゲータ)ホゲ。 リコのおばあちゃん どんな人かな。 351 00:33:44,656 --> 00:33:47,325 ちょっと窮屈だけど我慢してね。 352 00:33:47,325 --> 00:33:50,996 パーゴ。 (ミブリム)ミッ。 353 00:33:50,996 --> 00:33:53,265 ニャオハ 行こうか。 354 00:33:56,001 --> 00:33:59,504 ニャオハ やっと おばあちゃんに会えるんだよ。 355 00:33:59,504 --> 00:34:02,173 あなたのことも紹介できる。 356 00:34:02,173 --> 00:34:06,344 だから 私と一緒に来てくれる? (ニャオハ)ニャー。 357 00:34:06,344 --> 00:34:09,014 パーゴ パッ。 ミッ ミッ。 358 00:34:09,014 --> 00:34:12,083 ニャー。 359 00:34:15,320 --> 00:34:19,157 お願い ニャオハ。 360 00:34:19,157 --> 00:34:21,159 ニャー。 361 00:34:21,159 --> 00:34:24,696 よいしょっと。 362 00:34:24,696 --> 00:34:27,165 《いきなり 増えちゃって大変です》 363 00:34:30,535 --> 00:34:32,537 (2人)いってきま~す! 364 00:34:32,537 --> 00:34:34,806 ピーカチュー。 365 00:34:38,810 --> 00:34:42,480 모(ハンベル)やはり独断で 行動していたのですね。 366 00:34:42,480 --> 00:34:45,317 そのうえ ガラルファイヤーと接触し➡ 367 00:34:45,317 --> 00:34:48,987 ライジングボルテッカーズと一戦交えるとは。 368 00:34:48,987 --> 00:34:51,823 (アメジオ)小言は この映像を見てからにしてくれ。 369 00:34:51,823 --> 00:34:55,827 (ハンベル)これは…。 370 00:34:55,827 --> 00:35:00,665 あのときの任務は ペンダントの回収 としか伝えられていなかった。 371 00:35:00,665 --> 00:35:04,669 ならば このポケモンはなんだ? 372 00:35:04,669 --> 00:35:08,840 どうする。 独断をとがめ俺を外すか? 373 00:35:08,840 --> 00:35:11,843 再び見失うのは 口惜しいが…。 374 00:35:11,843 --> 00:35:14,346 모わかりました。 375 00:35:14,346 --> 00:35:17,816 ですが まずは行き先の確認を。 376 00:35:17,816 --> 00:35:20,318 ヤツらは 飛行船から降り➡ 377 00:35:20,318 --> 00:35:23,655 ナックルシティ方面へ向かったことは つかんでいる。 378 00:35:23,655 --> 00:35:26,658 ナックルシティ… なるほど。 379 00:35:26,658 --> 00:35:31,663 以前より つかんでいた情報から 足取りがあぶり出せそうですが➡ 380 00:35:31,663 --> 00:35:35,266 次こそは 行動を起こす前に まず報告を…。 381 00:35:35,266 --> 00:35:37,268 小言はいい。 382 00:35:43,274 --> 00:35:46,444 모いかがなされましたか? スピネル様は? 383 00:35:46,444 --> 00:35:50,949 모アゲート様とともに研究所です。 しばらくは こもりきりかと。 384 00:35:50,949 --> 00:35:54,786 では オニキス様は? (オニキス)ここに。 385 00:35:54,786 --> 00:35:57,789 (キョジオーン)ジオーン。 386 00:35:57,789 --> 00:35:59,791 ガラル地方へ向かいます。 387 00:35:59,791 --> 00:36:02,794 サンゴ様とともに 私と同行してください。 388 00:36:02,794 --> 00:36:05,630 御意。 (サンゴ)オニだる~。 389 00:36:05,630 --> 00:36:07,632 (オニゴーリ)オニ~。 390 00:36:07,632 --> 00:36:12,470 (サンゴ)お出かけは歓迎だけどさ なあ~んで こいつとなの? 391 00:36:12,470 --> 00:36:15,306 足手まといだ 留守番でもしておけ。 392 00:36:15,306 --> 00:36:18,009 ジオーン。 オニ。 393 00:36:20,311 --> 00:36:23,648 2人とも不服ですか? 394 00:36:23,648 --> 00:36:26,484 いいえ! 仰せのとおりに。 395 00:36:26,484 --> 00:36:29,821 お願いします。 396 00:36:29,821 --> 00:36:35,960 自ら出向くとは 緊急事案か? (ハンベル)探し物の回収です。 397 00:36:35,960 --> 00:36:38,630 ペンダントからの覚醒。 398 00:36:38,630 --> 00:36:43,001 事実ならば まず この目で確かめねば。 399 00:36:48,473 --> 00:36:51,943 ん~ よく寝た。 400 00:36:51,943 --> 00:36:54,479 電車 楽しかったね。 うん。 401 00:36:54,479 --> 00:36:57,315 ホゲホゲ。 ニャー。 402 00:36:57,315 --> 00:37:00,652 おばあちゃんの いる古城ってどこ? 403 00:37:00,652 --> 00:37:03,154 この辺りなのは 間違いないが…。 404 00:37:03,154 --> 00:37:06,624 えっ こんなにあるの? (フリード)どこから探すかな。 405 00:37:08,960 --> 00:37:12,630 プファー。 あれ 起きちゃった。 406 00:37:12,630 --> 00:37:14,833 ⚟リコ リーコ! 407 00:37:16,801 --> 00:37:18,803 (イキリンコ)コジョー! おっ。 408 00:37:18,803 --> 00:37:22,474 おばあちゃんのイキリンコ。 初めて見るポケモン! 409 00:37:22,474 --> 00:37:26,478 (スマホロトム)イキリンコ… インコポケモン。 ノーマル・ひこうタイプ。 410 00:37:26,478 --> 00:37:30,482 黄色は 気性が荒く 戦い方も荒々しい。 411 00:37:30,482 --> 00:37:32,484 リコ コジョー! 412 00:37:32,484 --> 00:37:34,419 案内してくれるみたいだな。 413 00:37:34,419 --> 00:37:37,756 追いかけよう。 ホゲータ! ニャオハ! 414 00:37:37,756 --> 00:37:40,258 ニャー。 ホゲ ホゲゲゲ。 415 00:37:45,296 --> 00:37:47,265 ピーカチュ。 416 00:37:51,102 --> 00:37:53,605 スズカゼ丘陵か。 417 00:37:53,605 --> 00:37:56,307 このあたりに 古城なんかあったか? 418 00:38:02,280 --> 00:38:04,616 コジョー! 419 00:38:04,616 --> 00:38:07,619 行き止まりだけど。 420 00:38:07,619 --> 00:38:09,621 どうしたの? イキリンコ。 421 00:38:09,621 --> 00:38:12,023 リコ オリコー! 422 00:38:24,969 --> 00:38:27,138 こんなところに隠し扉が? 423 00:38:27,138 --> 00:38:29,140 コジョ コジョー! 424 00:38:31,809 --> 00:38:34,445 秘密の通路だ。 んっ? 425 00:38:34,445 --> 00:38:36,447 (イシヘンジン)ジン。 426 00:38:36,447 --> 00:38:40,451 イシヘンジンが 扉代わりとは おもしろい。 427 00:38:40,451 --> 00:38:43,955 ご苦労さん。 ポケモンが門番なんてすごいや。 428 00:38:43,955 --> 00:38:45,924 ホゲー。 429 00:38:54,933 --> 00:38:57,235 (コニア)ヤツら どこに行った? 430 00:39:03,942 --> 00:39:06,544 ギモーか 脅かすな。 431 00:39:08,646 --> 00:39:11,482 リコ コジョー。 432 00:39:11,482 --> 00:39:14,485 リコのおばあちゃんって 冒険家なんだよね。 433 00:39:14,485 --> 00:39:18,489 うん ポケモンたちと一緒に いつも旅してて➡ 434 00:39:18,489 --> 00:39:22,327 古代の遺跡とか 沈没船とかを探しているみたい。 435 00:39:22,327 --> 00:39:26,497 宝探し? かっこいい! (フリード)会うのは 久しぶりか? 436 00:39:26,497 --> 00:39:29,834 えっと… 前に会ったのは去年。 437 00:39:29,834 --> 00:39:32,670 セキエイ学園の入学が決まって➡ 438 00:39:32,670 --> 00:39:35,273 パルデアの家まで お祝いに来てくれて➡ 439 00:39:35,273 --> 00:39:37,942 ペンダントをお守りにって くれたの。 440 00:39:37,942 --> 00:39:40,945 それが ペンダントとの出会いか。 441 00:39:40,945 --> 00:39:43,281 そのときも あっという間だったから➡ 442 00:39:43,281 --> 00:39:45,617 会ったというか 見たというか➡ 443 00:39:45,617 --> 00:39:48,453 いつも 旅の途中で 寄ってくれるんだけど➡ 444 00:39:48,453 --> 00:39:51,456 ゆっくり話したこともなくて。 445 00:39:51,456 --> 00:39:53,458 けど いつもかっこいい人。 446 00:39:53,458 --> 00:39:55,927 (フリード)会うのが ますます楽しみだ。 447 00:39:55,927 --> 00:39:58,429 (ジル)ここまで来たのは 間違いないはず。 448 00:39:58,429 --> 00:40:00,932 あちらで物音はしたが…。 449 00:40:02,934 --> 00:40:04,936 (アーマーガア)アーマー。 450 00:40:04,936 --> 00:40:10,275 アメジオ様。 アーマーガア 戻れ。 ヤツらは? 451 00:40:10,275 --> 00:40:14,112 見失ってしまいました。 (ジル)申し訳ありません。 452 00:40:14,112 --> 00:40:17,448 ですが この周辺までは確実に。 453 00:40:17,448 --> 00:40:20,285 そうか ご苦労だった。 454 00:40:20,285 --> 00:40:24,956 消えたわけではないだろう。 手分けして この周囲を探せ。 455 00:40:24,956 --> 00:40:27,759 何かしら手がかりがあるはずだ。 (2人)ハッ! 456 00:40:29,827 --> 00:40:32,830 コジョー コジョー! 457 00:40:32,830 --> 00:40:37,001 こいつは なかなか年代物の城だ。 すっげぇ! 458 00:40:37,001 --> 00:40:40,271 ホゲゲ…。 ニャー。 459 00:40:43,341 --> 00:40:45,677 リコー! コジョー! 460 00:40:45,677 --> 00:40:48,646 おばあちゃん! リコです! 461 00:40:50,682 --> 00:40:54,852 ガウ! 462 00:40:54,852 --> 00:40:57,355 (ウインディ)ガウ ガウ! 463 00:40:57,355 --> 00:41:02,827 ウインディ 久しぶり! ガウ ガウ。 464 00:41:09,701 --> 00:41:12,870 見違えたね リコ。 465 00:41:12,870 --> 00:41:15,039 おばあちゃん! ニー。 466 00:42:36,988 --> 00:42:39,824 アンタたちが ルッカの話してくれた➡ 467 00:42:39,824 --> 00:42:42,994 ライジングボルテッカーズの…。 フリードです。 468 00:42:42,994 --> 00:42:46,631 ロイです。 こいつはホゲータ。 ホッ? 469 00:42:46,631 --> 00:42:48,633 (ダイアナ)私は ダイアナ。 470 00:42:48,633 --> 00:42:50,635 リコを無事に 届けてくれてありがとう。 471 00:42:50,635 --> 00:42:52,637 アリガトー。 472 00:42:52,637 --> 00:42:56,474 ニャー? そうだ おばあちゃんあのね。 473 00:42:56,474 --> 00:43:01,145 あら もしかして アンタがリコのパートナーかい? 474 00:43:01,145 --> 00:43:03,815 ニャオハだよ。 475 00:43:03,815 --> 00:43:06,317 ニャオハ 私のおばあちゃん。 476 00:43:06,317 --> 00:43:08,319 リコのこと頼んだよ。 477 00:43:08,319 --> 00:43:11,322 この子は 見かけによらず 頑固なところもあるけど➡ 478 00:43:11,322 --> 00:43:15,693 とっても優しい子だから 大切にしてやっておくれ。 479 00:43:15,693 --> 00:43:17,662 ニャッ! おっと。 ニャオハ! 480 00:43:17,662 --> 00:43:20,698 いいね。 度胸のある子だ。 ニャオハッ! 481 00:43:20,698 --> 00:43:25,269 《ニャオハの態度にも動じない。 さすが おばあちゃん》 482 00:43:25,269 --> 00:43:28,072 遠慮はいらない くつろいでおくれ。 483 00:43:31,609 --> 00:43:33,611 (お腹が鳴る音) 484 00:43:33,611 --> 00:43:36,447 ピ… ピカピカ。 485 00:43:36,447 --> 00:43:39,617 ここって おばあちゃんの家なの? そうだね。 486 00:43:39,617 --> 00:43:42,520 いくつかある 隠れがの一つなんだ。 487 00:43:48,292 --> 00:43:50,795 すごい ポケモンがいっぱい! 488 00:43:50,795 --> 00:43:52,797 みんな ダイアナさんの? 489 00:43:52,797 --> 00:43:55,133 この子たちは 野生のポケモンさ。 490 00:43:55,133 --> 00:43:57,969 みんな気に入ったら 好きなだけいる。 491 00:43:57,969 --> 00:44:01,139 飽きたら出て行く 自由の城。 492 00:44:01,139 --> 00:44:03,641 ブレイブアサギ号と一緒だな。 493 00:44:03,641 --> 00:44:05,810 他に人はいないの? 494 00:44:05,810 --> 00:44:08,813 ここにいるのは 私だけ。 495 00:44:08,813 --> 00:44:11,115 気楽な一人暮らしってとこさ。 496 00:44:17,989 --> 00:44:24,295 すごいね ホゲータ。 ホゲ…。 497 00:44:24,295 --> 00:44:26,297 ホントにすまなかったね。 498 00:44:26,297 --> 00:44:28,966 ペンダントを狙う連中が 現れたとき➡ 499 00:44:28,966 --> 00:44:31,469 すぐ ルッカに連絡したんだけど。 500 00:44:31,469 --> 00:44:35,306 おばあちゃんも狙われてたの? あぁ。 501 00:44:35,306 --> 00:44:39,610 リコ ここまで 届けにきてくれてありがとう。 502 00:44:39,610 --> 00:44:42,780 あぁ… えっと。 実は…。 503 00:44:42,780 --> 00:44:44,782 なくしちまったのかい? 504 00:44:44,782 --> 00:44:48,953 いやまさか! 違うんだけどね。 505 00:44:48,953 --> 00:44:54,125 パーゴ。 パゴ。 506 00:44:54,125 --> 00:44:56,327 あっ…。 507 00:44:58,296 --> 00:45:01,799 おやまあ! 508 00:45:01,799 --> 00:45:03,801 パゴ! 509 00:45:03,801 --> 00:45:05,803 おばあちゃん あのね➡ 510 00:45:05,803 --> 00:45:08,139 どうしてなのか 全然わかんないし➡ 511 00:45:08,139 --> 00:45:10,808 信じてもらえないかも しれないけど➡ 512 00:45:10,808 --> 00:45:13,644 あのペンダントが この子になっちゃったの。 513 00:45:13,644 --> 00:45:18,482 この子 テラパゴスみたいだね。 テラパゴス? 514 00:45:18,482 --> 00:45:21,986 (ダイアナ)この顔は間違いない。 パーゴ。 515 00:45:21,986 --> 00:45:26,591 まさか ペンダントが 休眠状態のテラパゴスとはねぇ。 516 00:45:26,591 --> 00:45:29,760 休眠状態で宝石の姿に? 517 00:45:29,760 --> 00:45:33,097 てっきり 化石と 同じようなものだとばかり。 518 00:45:33,097 --> 00:45:36,934 そうかい アンタ ずっと眠っていたのかい。 519 00:45:36,934 --> 00:45:39,770 ごめんね 気づいてあげられなくて。 520 00:45:39,770 --> 00:45:42,106 この子のこと 何か知ってるの? 521 00:45:42,106 --> 00:45:44,775 あぁ 心当たりならあるよ。 522 00:45:44,775 --> 00:45:48,613 ただし 記録された姿と 違うんだけどね。 523 00:45:48,613 --> 00:45:51,449 進化前ということですか? わからない。 524 00:45:51,449 --> 00:45:55,786 記録で見たのは 大きな甲羅のある姿なんだ。 525 00:45:55,786 --> 00:45:57,955 なるほど 興味深い。 526 00:45:57,955 --> 00:46:00,291 (ダイアナ)それから私の予想が 正しければ➡ 527 00:46:00,291 --> 00:46:03,628 この子は ルシアスとともに 旅をしたポケモンだ。 528 00:46:03,628 --> 00:46:05,630 パーゴ! パーゴパーゴ! 529 00:46:05,630 --> 00:46:07,665 この子が…。 ルシアスのポケモン。 530 00:46:07,665 --> 00:46:09,667 大変だ ホゲータが! 531 00:46:09,667 --> 00:46:12,837 どうしたの? 様子が…。 532 00:46:12,837 --> 00:46:15,840 お腹が減ったみたい。 (お腹が鳴る音) 533 00:46:15,840 --> 00:46:19,477 ホゲ…。 534 00:46:19,477 --> 00:46:22,580 それじゃ 食事にしようかね。 535 00:46:31,589 --> 00:46:37,094 この辺りまでは ヤツらの 後をつけていたのですが…。 536 00:46:37,094 --> 00:46:39,597 (アメジオ)こいつは…。 537 00:46:43,934 --> 00:46:46,237 ソウブレイズ サイコカッター! 538 00:46:50,274 --> 00:46:53,778 (ジル)イシヘンジン!? 戻れ ソウブレイズ。 539 00:46:55,780 --> 00:46:58,282 アメジオ様! 540 00:47:01,285 --> 00:47:03,454 (ダイアナ)さぁ 召し上がれ。 541 00:47:03,454 --> 00:47:05,456 いただきます。 542 00:47:05,456 --> 00:47:08,626 みんな缶詰。 これって非常食じゃ? 543 00:47:08,626 --> 00:47:12,797 いいや いつも食だよ。 食事は これがいちばんだ。 544 00:47:12,797 --> 00:47:16,300 皿も洗わなくて便利だろ。 545 00:47:16,300 --> 00:47:19,970 うん違いない。 うまいです。 546 00:47:19,970 --> 00:47:24,108 よかった おかわりならあるよ。 さっさと食べちゃいな リコ。 547 00:47:24,108 --> 00:47:27,278 《おばあちゃん せっかち。 ブレてない》 548 00:47:40,624 --> 00:47:42,626 ねぇ おばあちゃん。 549 00:47:42,626 --> 00:47:46,964 教えて 今までの冒険のこと。 そうだね。 550 00:47:46,964 --> 00:47:50,801 一歩 踏み出した お前には何もかも話そう。 551 00:47:50,801 --> 00:47:52,803 すべての始まりは➡ 552 00:47:52,803 --> 00:47:56,574 私が 今のお前よりも 小さかった頃のこと。 553 00:47:58,976 --> 00:48:03,948 ((ダイアナ どこ? またかくれんぼ?)) 554 00:48:16,827 --> 00:48:20,664 (ダイアナ)そう あのペンダントを 見つけたのは➡ 555 00:48:20,664 --> 00:48:24,401 屋根裏部屋の 古いかばんの中だった。 556 00:48:24,401 --> 00:48:27,705 見つけたのは ペンダントだけじゃなかった。 557 00:48:32,743 --> 00:48:36,580 (ダイアナ)そこにあったのは ルシアスと呼ばれる冒険者と➡ 558 00:48:36,580 --> 00:48:40,484 仲間たちが残した 旅の記録だった。 559 00:48:43,754 --> 00:48:46,757 (ダイアナ)この記録が 本当のことなのか➡ 560 00:48:46,757 --> 00:48:52,763 ルシアスとは 何者なのか 私は知りたかった。 561 00:48:52,763 --> 00:48:55,466 だから旅に出たのさ。 562 00:48:58,102 --> 00:49:01,939 (ダイアナ)でも 世界中を旅して いろいろ調べたんだけど➡ 563 00:49:01,939 --> 00:49:06,777 ルシアスの痕跡は ろくに見つからなくてね。 564 00:49:06,777 --> 00:49:10,448 30年前に諦めたんだ。 565 00:49:10,448 --> 00:49:15,452 けどね 今の冒険者としての 私があるのは➡ 566 00:49:15,452 --> 00:49:18,622 ルシアスのおかげなのさ。 567 00:49:18,622 --> 00:49:24,595 そんな私のもとへ 数か月前 古い友人が訪ねてきたんだ。 568 00:49:24,595 --> 00:49:30,935 冒険の協力をしてくれる人を 紹介するとね。 569 00:49:30,935 --> 00:49:33,103 ただ 彼が現れたとき➡ 570 00:49:33,103 --> 00:49:36,740 裏で組織が 動いているのがわかった。 571 00:49:36,740 --> 00:49:42,446 (フリード)狙いは ペンダント。 572 00:49:42,446 --> 00:49:46,450 それで どうにかして リコとペンダントを守るため➡ 573 00:49:46,450 --> 00:49:49,086 アンタたちに依頼したんだ。 574 00:49:49,086 --> 00:49:51,755 お互い 無事でよかったです。 うん。 575 00:49:51,755 --> 00:49:56,594 フリードたちがいなかったら きっと 私もニャオハも…。 576 00:49:56,594 --> 00:49:59,263 改めてお礼を言うよ。 いえ。 577 00:49:59,263 --> 00:50:02,099 そんなことより ペンダントの➡ 578 00:50:02,099 --> 00:50:05,769 いや 図鑑に載っていない テラパゴスの秘密➡ 579 00:50:05,769 --> 00:50:09,273 ポケモンの謎と聞けば 黙っていられません。 580 00:50:09,273 --> 00:50:12,276 フフ いい顔だ 気に入った。 581 00:50:12,276 --> 00:50:14,278 あの これも見てください。 582 00:50:14,278 --> 00:50:18,782 島で じいちゃんからもらった いにしえのモンスターボールです。 583 00:50:18,782 --> 00:50:20,951 これは…。 ここから➡ 584 00:50:20,951 --> 00:50:25,089 絵本に載っていた 黒いレックウザが出てきたんです。 585 00:50:25,089 --> 00:50:29,894 それに私たち オリーヴァや ガラルファイヤーと出会ったとき➡ 586 00:50:29,894 --> 00:50:32,229 不思議な景色を見たの。 587 00:50:32,229 --> 00:50:38,402 もしかしたら あれは テラパゴスの思い出だったのかも。 588 00:50:38,402 --> 00:50:42,439 おばあちゃん ラクアって知ってる? 589 00:50:42,439 --> 00:50:44,408 パーゴ! 590 00:50:44,408 --> 00:50:46,410 ビックリした。 な 何? 591 00:50:46,410 --> 00:50:48,612 パーゴ パーゴ。 592 00:50:48,612 --> 00:50:53,450 パッ パッ パゴ パーゴ パーゴ。 593 00:50:53,450 --> 00:50:55,452 ミッ。 594 00:50:55,452 --> 00:50:58,923 あっ あっ ちょっと。 595 00:51:03,460 --> 00:51:05,796 どうしたの? パーゴ パッ。 596 00:51:05,796 --> 00:51:08,599 ラクアか。 パーゴ。 597 00:51:08,599 --> 00:51:12,303 この世界のどこかにあると 信じられているところ。 598 00:51:12,303 --> 00:51:16,473 冒険者 ルシアスが目指した楽園。 599 00:51:16,473 --> 00:51:21,312 その名は ラクア。 パーゴ。 600 00:51:21,312 --> 00:51:24,315 ルシアスが 目指した楽園。 601 00:51:24,315 --> 00:51:29,320 アンタも知りたいかい? 私もさ。 おばあちゃん。 602 00:51:29,320 --> 00:51:31,288 ちょっと待っといで。 603 00:51:31,288 --> 00:51:35,626 アンタたちに見せたいものがある。 取ってくるよ。 604 00:51:35,626 --> 00:51:39,630 見せたいものって? ルシアスの手記さ。 605 00:51:39,630 --> 00:51:41,632 パーゴ パーゴ! 606 00:51:41,632 --> 00:51:45,636 《今まで知らなかった おばあちゃんの昔の話。 607 00:51:45,636 --> 00:51:49,640 ニャオハと踏み出した 私にだから話してくれたんだ。 608 00:51:49,640 --> 00:51:54,645 認めてくれたことがわかって すごくうれしい》 609 00:51:54,645 --> 00:51:56,981 やっぱ かっこいいね おばあちゃん。 610 00:51:56,981 --> 00:51:59,650 うん すごい話だった。 611 00:51:59,650 --> 00:52:02,820 ライジングボルテッカーズ的にも熱い展開だ。 612 00:52:02,820 --> 00:52:06,123 そうだ あいつらに 無事 着いた連絡を…。 613 00:52:09,159 --> 00:52:12,029 ダイアナ! 614 00:52:12,029 --> 00:52:14,698 ガウ ガウガウガウ! 615 00:52:14,698 --> 00:52:18,068 侵入者かい? リコ! 616 00:52:20,170 --> 00:52:23,440 パーゴ。 ニャッ! ミッ! 617 00:52:23,440 --> 00:52:25,743 なんだ? ニャッ! 618 00:52:33,283 --> 00:52:35,786 リザードン! 619 00:52:35,786 --> 00:52:38,789 (リザードン)ガーッ! 620 00:52:38,789 --> 00:52:41,291 ソウブレイズ! 621 00:52:47,631 --> 00:52:49,633 2人とも逃げろ! 622 00:52:49,633 --> 00:52:51,802 こんばんは。 (ゴルダック)ガーモ! 623 00:52:51,802 --> 00:52:54,304 おとなしくしろ。 (サイドン)サーイ! 624 00:53:00,978 --> 00:53:03,147 パーゴ! テラパゴス? 625 00:53:03,147 --> 00:53:06,150 パゴ パーゴ。 626 00:53:06,150 --> 00:53:09,319 ペンダントだったポケモン。 627 00:53:09,319 --> 00:53:12,489 パゴ パッ。 628 00:53:12,489 --> 00:53:14,491 パーゴ! 629 00:53:14,491 --> 00:53:16,493 ミーッ ミーッ! ミブリム!? 630 00:53:16,493 --> 00:53:19,663 ミーッ ミーッ! 631 00:53:19,663 --> 00:53:21,665 ミブリム!? 632 00:53:21,665 --> 00:53:25,069 パー!