1 00:00:44,978 --> 00:00:46,980 <リコ:おばあちゃんの 昔のお友達に➡ 2 00:00:46,980 --> 00:00:49,983 いにしえのモンスターボールを 盗まれちゃって大騒ぎ! 3 00:00:49,983 --> 00:00:52,486 なんとか取り返したら➡ 4 00:00:52,486 --> 00:00:54,988 珍しいモンスターボールに興味がある➡ 5 00:00:54,988 --> 00:00:58,492 ボール職人のことを 教えてもらいました。 6 00:00:58,492 --> 00:01:03,297 いにしえのモンスターボールについて 何か知ってるといいんだけど…> 7 00:01:05,332 --> 00:01:08,001 (オリオ) まったく なに やってんの~!? 8 00:01:08,001 --> 00:01:12,339 (ロイ)ごめんなさい… モンスターボールを投げる練習をしてて…。 9 00:01:12,339 --> 00:01:14,508 (オリオ)そういうのは 外でやりな! 10 00:01:14,508 --> 00:01:17,511 船には 大事な配線が 張り巡らされているの。 11 00:01:17,511 --> 00:01:20,347 ひとつでも…。 📱(キャプテンピカチュウ)ピーカ! ピカチュウ! 12 00:01:20,347 --> 00:01:23,016 📱(フリード)オリオ 計器が不調だ。 すぐ来てくれ。 13 00:01:23,016 --> 00:01:26,853 📱(キャプテンピカチュウ)ピーカ! (マードック)大変だ 冷蔵庫が壊れた! 14 00:01:26,853 --> 00:01:30,023 (モリー)オリオ! エレベーターが 止まった! 15 00:01:30,023 --> 00:01:32,025 (モリー)ラッキーが 閉じ込められてる! 16 00:01:32,025 --> 00:01:35,696 (ドット)ねぇ 電圧不足で 充電できないんだけど…。 17 00:01:35,696 --> 00:01:38,365 (マードックたち)なんとかしてくれ~! 18 00:01:38,365 --> 00:01:42,369 ああ もう! わかった わかった! 行けばいいんでしょ! 19 00:01:42,369 --> 00:01:47,174 《いつものことだけど オリオって 大変…》 20 00:01:47,174 --> 00:01:50,010 (テラパゴス)テラ…! (ニャオハ)ニャー。 21 00:01:50,010 --> 00:01:51,979 パーゴ。 22 00:01:51,979 --> 00:01:55,649 (フリード) んっ? 目的地って あそこか? 23 00:01:55,649 --> 00:01:57,651 (キャプテンピカチュウ)ピィカ? 24 00:01:57,651 --> 00:01:59,987 (2人)んっ? んん? 25 00:01:59,987 --> 00:02:01,989 (オリオ)なに あれ? 26 00:03:44,991 --> 00:03:47,994 おぉ~ モンスターボールだ すっげ~! 27 00:03:47,994 --> 00:03:49,996 (ホゲータ)ホゲ~。 28 00:03:49,996 --> 00:03:52,999 迫力あるね…。 ニャオハ~。 29 00:03:52,999 --> 00:03:56,169 んで オリオは なにしてんだ? なるほど なるほど…。 30 00:03:56,169 --> 00:04:00,307 ふ~ん なるほど… そういうことね…。 31 00:04:00,307 --> 00:04:03,477 全然だめ! (フリード)だめなのかよ! 32 00:04:03,477 --> 00:04:06,980 だって 見た目は きれいだけど 歯車もズレてるし➡ 33 00:04:06,980 --> 00:04:10,350 無駄な配管も多い。 全然だめ! 34 00:04:10,350 --> 00:04:12,352 機械のことを わかってない! 35 00:04:12,352 --> 00:04:14,321 そこを見てたんだ…。 36 00:04:14,321 --> 00:04:17,991 機械のこととなると…。 こだわり強めだからな。 37 00:04:17,991 --> 00:04:19,993 ニャオハ。 ホゲ? 38 00:04:19,993 --> 00:04:22,028 惜しいなぁ。 39 00:04:22,028 --> 00:04:26,366 少し いじらせてくれれば いい設備になるのに…。 40 00:04:26,366 --> 00:04:28,368 (爆発音) 41 00:04:28,368 --> 00:04:31,004 (みんな)あっ!? (カーナ)うわ~! 42 00:04:31,004 --> 00:04:33,039 (リコ/ロイ)わぁ~! 43 00:04:33,039 --> 00:04:36,042 んっ? って… お客さん…? 44 00:04:36,042 --> 00:04:38,044 はい…。 45 00:04:38,044 --> 00:04:45,318 ♬~ 46 00:04:45,318 --> 00:04:49,990 (カーナ)ちょっと待って… 今 お茶を用意するから…。 47 00:04:49,990 --> 00:04:54,661 えっと… この辺に… あった! 48 00:04:54,661 --> 00:04:56,963 (ブビィ)ブビ! ブブブブ…。 49 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 うわ~!! 50 00:04:59,132 --> 00:05:01,968 ブブブビブブブブ! 大丈夫? 51 00:05:01,968 --> 00:05:04,638 (オリオ) ちゃんと 整理してないからだよ。 52 00:05:04,638 --> 00:05:06,640 平気 平気! 53 00:05:06,640 --> 00:05:08,808 《とても にぎやかな人です》 54 00:05:08,808 --> 00:05:10,977 ニャ? ニャー。 んっ? 55 00:05:10,977 --> 00:05:16,149 これって モンスターボール…? 56 00:05:16,149 --> 00:05:18,985 ああ… それは かつて➡ 57 00:05:18,985 --> 00:05:22,155 ヒスイ地方で 作られてたボールを 再現したんだ。 58 00:05:22,155 --> 00:05:25,492 こうして こうやって…。 59 00:05:25,492 --> 00:05:27,661 すご~い かっこいい! 60 00:05:27,661 --> 00:05:29,829 わかってるね お嬢ちゃん。 61 00:05:29,829 --> 00:05:34,201 私は カーナ よろしくね! 62 00:05:34,201 --> 00:05:39,039 (ブビィ)ビィー! 63 00:05:39,039 --> 00:05:42,008 (カーナ)ありがとう ブビィ。 ブビ。 64 00:05:42,008 --> 00:05:44,010 フフッ。 65 00:05:53,286 --> 00:05:57,457 テペンさんが そんな インチキ男だったなんて ごめんね…。 66 00:05:57,457 --> 00:06:00,460 私が 珍しいモンスターボールがあれば➡ 67 00:06:00,460 --> 00:06:03,463 金に 糸目はつけない って言っちゃったから…。 68 00:06:03,463 --> 00:06:06,967 カーナさんは モンスターボールを集めてるんですか? 69 00:06:06,967 --> 00:06:09,469 ああ モンスターボールは ロマンさ! 70 00:06:09,469 --> 00:06:12,973 作った職人の 色あせない思い 情熱! 71 00:06:12,973 --> 00:06:15,308 何より こだわりが詰まってる。 72 00:06:15,308 --> 00:06:19,145 私も そういう こだわりの 詰まったボールを作ってんだ! 73 00:06:19,145 --> 00:06:21,314 ふ~ん…。 74 00:06:21,314 --> 00:06:23,984 ロイ 聞きたいことあるんだろ? 75 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 うん! 76 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 これ 僕の宝物 いにしえのモンスターボール。 77 00:06:29,990 --> 00:06:32,158 何か 知ってることありま…。 うわ~! 78 00:06:32,158 --> 00:06:34,160 なに これ!? 見たことない! 79 00:06:34,160 --> 00:06:38,164 この形と模様 趣ある色合いに 古びた装飾! 80 00:06:38,164 --> 00:06:41,167 なに これ なに これ! 最高じゃん! 81 00:06:41,167 --> 00:06:44,638 んん? えっ? 何か わかりました!? 82 00:06:44,638 --> 00:06:46,773 全然わかんない! 83 00:06:46,773 --> 00:06:49,976 でも ボールは 多少わかんなくったっていいのさ。 84 00:06:49,976 --> 00:06:53,480 そこに 存在するだけで! 85 00:06:53,480 --> 00:06:55,482 わぁ~ ボールだらけ! 86 00:06:55,482 --> 00:06:58,485 あれって 全部 カーナさんが作ったんですか? 87 00:06:58,485 --> 00:07:00,487 そう 試作品。 88 00:07:00,487 --> 00:07:03,990 まだ うまく開かなかったり 逆に すぐ開いちゃったり➡ 89 00:07:03,990 --> 00:07:05,992 大きさ 間違えたり。 90 00:07:05,992 --> 00:07:09,496 でも その失敗の先には 必ず 成功があるから➡ 91 00:07:09,496 --> 00:07:11,665 すなわち 未来の成功作! 92 00:07:11,665 --> 00:07:13,667 ハハハ 前向きだな。 93 00:07:13,667 --> 00:07:15,669 《見習いたいです》 94 00:07:15,669 --> 00:07:18,505 カーナさん! あのボール 試してもいいですか? 95 00:07:18,505 --> 00:07:20,507 えっ? 96 00:07:20,507 --> 00:07:22,842 僕 あのボールで投げる練習をしたい。 97 00:07:22,842 --> 00:07:25,178 いろんなボールを 投げてみたいんだ。 98 00:07:25,178 --> 00:07:27,847 へぇ~ わかってるね少年。 99 00:07:27,847 --> 00:07:31,685 そこに 作ったボールのメモもあるから 好きなだけ持っていきな。 100 00:07:31,685 --> 00:07:34,854 やった~! ホゲータ 早速 練習だ! 101 00:07:34,854 --> 00:07:36,823 ホゲ ホゲ~! 102 00:07:36,823 --> 00:07:40,327 (カーナ)この辺りは 強い 野生のポケモンが うろついてるから➡ 103 00:07:40,327 --> 00:07:43,263 気をつけて~! は~い! ホー! 104 00:07:43,263 --> 00:07:46,766 (機械音) 105 00:07:46,766 --> 00:07:48,768 あ~ まただ…。 106 00:07:48,768 --> 00:07:51,938 あれって モンスターボールを作る機械でしょ? 107 00:07:51,938 --> 00:07:56,109 そう オリジナルボールの注文が 大量に入ったから➡ 108 00:07:56,109 --> 00:07:59,112 一度に たくさん作れる機械を買ったんだ。 109 00:07:59,112 --> 00:08:04,117 けど やっぱり 機械ってのは だめだね~。 110 00:08:04,117 --> 00:08:06,453 ちゃんと メンテしてる? 111 00:08:06,453 --> 00:08:08,955 メンテ? 112 00:08:08,955 --> 00:08:11,791 ここ 刃が摩耗してるし➡ 113 00:08:11,791 --> 00:08:13,793 あっ オイルも切れてる。 114 00:08:13,793 --> 00:08:16,796 あと こっち➡ 115 00:08:16,796 --> 00:08:18,798 冷却水 切れてるじゃん。 116 00:08:18,798 --> 00:08:21,134 これじゃ 爆発するのも当然だよ。 117 00:08:21,134 --> 00:08:23,470 はあ…。 これ 借りるね。 118 00:08:23,470 --> 00:08:25,638 (エレキッド)ビビ。 119 00:08:25,638 --> 00:08:29,642 (オリオ)ん~と… ここを こうして➡ 120 00:08:29,642 --> 00:08:32,979 このプラグを こっちに つなぐか…。 121 00:08:32,979 --> 00:08:35,982 勝手に すみません。 ピィカ。 122 00:08:40,820 --> 00:08:42,822 よし スイッチ入れて! 123 00:08:42,822 --> 00:08:44,824 あっ… うん! 124 00:08:48,928 --> 00:08:50,930 (カーナ)おぉっ! (作動音) 125 00:08:50,930 --> 00:08:52,932 (ブビィ)ブビー! (エレキッド)ビビッ! 126 00:08:56,770 --> 00:08:59,773 おお~! わぁ… きれい! 127 00:08:59,773 --> 00:09:01,941 ニャオハ。 (オリオ)ねぇ カーナ。 んっ? 128 00:09:01,941 --> 00:09:03,943 こうやって➡ 129 00:09:03,943 --> 00:09:05,945 ちゃんと 手入れしてあげれば 動くんだから➡ 130 00:09:05,945 --> 00:09:08,114 使えないなんて言わないで。 131 00:09:08,114 --> 00:09:10,950 ああ そうだね… ごめん。 132 00:09:10,950 --> 00:09:13,953 機械が悪いんじゃない。 133 00:09:13,953 --> 00:09:18,992 機械にも 思いや情熱 こだわりは詰まってるから…。 134 00:09:18,992 --> 00:09:20,994 せっかくだから➡ 135 00:09:20,994 --> 00:09:23,496 あなたのポケモンにも 手伝ってもらおうか? 136 00:09:23,496 --> 00:09:25,999 ビビ。 ブビ? 137 00:09:25,999 --> 00:09:29,669 よ~し! じゃあ いっちょ やってみるか! 138 00:09:29,669 --> 00:09:34,007 ホゲー! あそこに ポケモンがいるイメージで…! 139 00:09:34,007 --> 00:09:36,576 え~い! 140 00:09:40,013 --> 00:09:43,450 すごい! イイ感じ! 141 00:09:43,450 --> 00:09:47,620 えっと… 「ロケットボール。 142 00:09:47,620 --> 00:09:51,291 通常のボールより ず~っと まっすぐに飛んでいく」。 143 00:09:51,291 --> 00:09:53,259 なるほど~。 144 00:09:53,259 --> 00:09:55,428 よ~し 今度は…。 145 00:09:55,428 --> 00:09:57,730 えいっ! 146 00:10:01,134 --> 00:10:03,136 へっ? ホゲ? 147 00:10:03,136 --> 00:10:07,140 イテッ! なんだ~!? 148 00:10:07,140 --> 00:10:09,142 「ブーメランボール。 149 00:10:09,142 --> 00:10:11,144 投げると戻ってくるので➡ 150 00:10:11,144 --> 00:10:14,614 足元のポケモンを 捕まえるときに便利」。 151 00:10:14,614 --> 00:10:17,617 って 使いづらいよ~! ホゲゲゲ! 152 00:10:17,617 --> 00:10:20,487 じゃあ 次だ! 153 00:10:20,487 --> 00:10:23,289 んっ? 154 00:10:23,289 --> 00:10:25,291 うわ~! ホゲー! 155 00:10:29,295 --> 00:10:31,297 「ボムボムボール。 156 00:10:31,297 --> 00:10:35,335 投げる前に 爆発することがある。 要注意」。 157 00:10:35,335 --> 00:10:38,304 なにそれ~! ホゲ~。 158 00:10:42,509 --> 00:10:46,479 (フリード)んで オリオのヤツ すっかり カーナと仲よくなって➡ 159 00:10:46,479 --> 00:10:48,982 機械いじりを始めたから 置いてきた。 160 00:10:48,982 --> 00:10:51,317 ありゃ しばらく かかるぞ。 161 00:10:51,317 --> 00:10:53,987 メカいじりには 目がないからな。 162 00:10:53,987 --> 00:10:57,657 いいじゃない オリオにも 息抜きが必要だよ。 163 00:10:57,657 --> 00:11:00,493 アイツ いつも忙しそうだからな。 164 00:11:00,493 --> 00:11:03,163 フリードが しょっちゅう ムチャ言ってるからね。 165 00:11:03,163 --> 00:11:05,164 なっ 違うぞ! 166 00:11:05,164 --> 00:11:07,534 マードックが すぐ 用事を頼むからだろ! 167 00:11:07,534 --> 00:11:09,836 い いや 俺じゃねえ! 168 00:11:09,836 --> 00:11:12,672 モリーだって オリオに 頼りすぎなところあるぞ! 169 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 私は 別に…! 170 00:11:14,674 --> 00:11:16,843 (モリー)フリードだよ! (フリード)マードックだ! 171 00:11:16,843 --> 00:11:18,845 (マードック)モリーだろ! (モリー)フリード! 172 00:11:18,845 --> 00:11:21,848 (ダイアナ)誰か 一人のせいじゃないみたいだね…。 173 00:11:21,848 --> 00:11:24,684 ピカピカ…。 174 00:11:24,684 --> 00:11:26,719 見てなさい! 175 00:11:26,719 --> 00:11:30,390 そこのポケモン 私が捕まえてみせる! 176 00:11:30,390 --> 00:11:33,726 なんちゃって。 ニャ? 177 00:11:33,726 --> 00:11:38,064 ブビー! ブビー! 178 00:11:38,064 --> 00:11:40,066 わぁ! 179 00:11:40,066 --> 00:11:44,137 よし! これで 動作効率が 30パーほど上がると思う。 180 00:11:44,137 --> 00:11:46,139 スイッチオンして。 181 00:11:48,474 --> 00:11:51,978 (作動音) 182 00:11:51,978 --> 00:11:53,980 (カーナ)おぉ~ すげえ! 183 00:11:53,980 --> 00:11:55,982 (オリオ)量産も バッチリよ! 184 00:11:55,982 --> 00:11:59,986 ポケモンの力を借りるなんて なるほどなぁ。 185 00:11:59,986 --> 00:12:04,324 しかも こんなに楽しそうに オリオは 天才だな。 186 00:12:04,324 --> 00:12:08,828 (オリオ)飛行船の機関室と似てるから いつも やってることだし。 187 00:12:08,828 --> 00:12:13,499 にしても カーナのモンスターボール すごく きれいだね。 188 00:12:13,499 --> 00:12:17,337 こんな繊細な装飾 並の職人にはできないよ。 189 00:12:17,337 --> 00:12:20,340 昔 師匠に叩き込まれたからね。 190 00:12:20,340 --> 00:12:23,509 どうせなら こだわりぬいた最高のボールに➡ 191 00:12:23,509 --> 00:12:26,512 ポケモンを入れてやれ って。 わかる! 192 00:12:26,512 --> 00:12:30,516 私も ポケモンには 最高の環境を 用意してあげたいんだよね。 193 00:12:30,516 --> 00:12:34,187 (オリオ)ポケモンに寄り添った 物作りって意味では➡ 194 00:12:34,187 --> 00:12:37,357 私たち やってることは似てるかも。 195 00:12:37,357 --> 00:12:39,359 (カーナ)ねぇ オリオ! 196 00:12:39,359 --> 00:12:42,695 よかったら ここで 私と一緒に働かない? 197 00:12:42,695 --> 00:12:45,965 えっ? (カーナ)あなたの技術と 私の装飾➡ 198 00:12:45,965 --> 00:12:50,136 これを組み合わせたら きっと すごいものが作れると思うんだ! 199 00:12:50,136 --> 00:12:54,474 そうだな 例えば えっと➡ 200 00:12:54,474 --> 00:12:56,809 空飛ぶモンスターボールとか!? 201 00:12:56,809 --> 00:13:00,146 空飛ぶモンスターボール! おもしろいね! 202 00:13:00,146 --> 00:13:02,982 《オリオが 船を降りちゃうかも! 203 00:13:02,982 --> 00:13:04,984 た… たたた大変!》 204 00:14:28,000 --> 00:14:31,838 あ~ 失敗ばかりだ~。 ホゲ~。 205 00:14:31,838 --> 00:14:35,274 よし 今度は 先に メモを読んでおこう。 206 00:14:35,274 --> 00:14:37,276 「チェイスボール➡ 207 00:14:37,276 --> 00:14:42,281 近くにいるポケモンのほうへ 自動で向かっていく」これだ! 208 00:14:42,281 --> 00:14:44,250 しゃっ…! 209 00:14:47,453 --> 00:14:50,923 おおっ! ホゲゲ~! 210 00:14:50,923 --> 00:14:52,925 あれ? 211 00:14:52,925 --> 00:14:55,928 「ただし 開かないことが多い」。 212 00:14:55,928 --> 00:14:58,598 そんなぁ…。 213 00:14:58,598 --> 00:15:01,267 んっ? ガ➡ 214 00:15:01,267 --> 00:15:06,973 ガラルの… マタド… ガス!? 215 00:15:06,973 --> 00:15:10,443 ホゲ~!うわ~! (ガラルマタドガス)ドガ~! 216 00:15:18,284 --> 00:15:23,289 よしっ! ブビー! 217 00:15:23,289 --> 00:15:27,293 《オリオ ここで カーナさんと 一緒に働くのかな…。 218 00:15:27,293 --> 00:15:32,465 ってことは 船 降りちゃうつもりなの?》 219 00:15:32,465 --> 00:15:35,401 (オリオ)んっ? どうした? リコ。 220 00:15:35,401 --> 00:15:38,237 元気のバッテリー 切れちゃった? 221 00:15:38,237 --> 00:15:40,907 あっ… いや あの…。 222 00:15:40,907 --> 00:15:44,510 私も ちょっと休憩。 223 00:15:46,579 --> 00:15:50,249 オリオ… 毎日 楽しい? 224 00:15:50,249 --> 00:15:52,585 へっ? 楽しいよ。 225 00:15:52,585 --> 00:15:56,088 いろいろなこと起きて 大変だけどね。 226 00:15:56,088 --> 00:16:00,426 オリオは どうして フリードと 一緒に旅に出たの? 227 00:16:00,426 --> 00:16:02,929 あれ? 言ってなかったっけ? 228 00:16:02,929 --> 00:16:04,931 《聞いてないです…》 229 00:16:04,931 --> 00:16:09,936 昔 ホウエン地方の造船所に勤めてたんだ。 230 00:16:09,936 --> 00:16:13,940 楽しかったよ。 仕事も やりがいあったし➡ 231 00:16:13,940 --> 00:16:17,610 同僚も優しくて 毎日 充実してた。 232 00:16:17,610 --> 00:16:20,446 何不自由なく働いていたけど➡ 233 00:16:20,446 --> 00:16:24,617 ふと たまに 思うこともあったんだよね…。 234 00:16:24,617 --> 00:16:28,454 このままでいいのかな? って…。 235 00:16:28,454 --> 00:16:32,892 今の仕事が 私にとって いちばん大切なこと? 236 00:16:32,892 --> 00:16:38,898 本当に 私の やりたいことって なんだっけ? って…。 237 00:16:38,898 --> 00:16:43,069 そんなとき フリードから 連絡があったんだ。 238 00:16:43,069 --> 00:16:47,240 ((オリオ お前の腕を見込んでの お願いだ。 239 00:16:47,240 --> 00:16:49,242 この アサギ号を➡ 240 00:16:49,242 --> 00:16:52,445 世界一の飛行船に 改造してくれ! 241 00:16:52,445 --> 00:16:55,281 (ランドウ)えっ? (オリオ)バカなの? 242 00:16:55,281 --> 00:16:57,283 できるのか?)) 243 00:16:57,283 --> 00:17:01,120 (オリオ) その言葉が 私の心に 火をつけた。 244 00:17:01,120 --> 00:17:03,122 ((やったろうじゃん!)) 245 00:17:03,122 --> 00:17:06,092 (オリオ)やり遂げられるかなんて わからなかった。 246 00:17:06,092 --> 00:17:10,429 でも やれるかどうかは やってみなきゃわからないから。 247 00:17:10,429 --> 00:17:13,933 フリードの言葉が きっかけになったのは事実だよ。 248 00:17:13,933 --> 00:17:16,269 でも 私は ずっと➡ 249 00:17:16,269 --> 00:17:19,805 自分の力を 試したかったのかもしれない。 250 00:17:19,805 --> 00:17:24,977 だから 船の改造を終えたときに 一つ わかったんだ。 251 00:17:24,977 --> 00:17:28,948 私が 本当に やりたかったこと。 252 00:17:32,285 --> 00:17:34,553 オリオが やりたかったこと? 253 00:17:34,553 --> 00:17:37,056 それはね…。 うわ~! (ホゲータ)ホゲ~! 254 00:17:37,056 --> 00:17:39,225 ドガー! 255 00:17:39,225 --> 00:17:42,228 ロイ! ホゲータ! カーナが言ってたヤツか!? 256 00:17:42,228 --> 00:17:44,230 ニャオ! ニャオハ? 257 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 マタドガース! 258 00:17:46,232 --> 00:17:49,235 ホゲ~! ホゲータ! 259 00:17:51,237 --> 00:17:53,239 大変だ~! 260 00:17:53,239 --> 00:17:56,909 ニャオハ このは! ニャオハー! 261 00:17:56,909 --> 00:18:00,079 わっ! ドドドド… ドガース! 262 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 うわっ! 263 00:18:02,081 --> 00:18:04,583 ニャ! ニャオハ! 264 00:18:04,583 --> 00:18:06,585 ハッ! どくタイプ! 265 00:18:06,585 --> 00:18:09,422 相性が悪すぎる…。 266 00:18:09,422 --> 00:18:11,524 メタグロス いくよ! 267 00:18:13,592 --> 00:18:15,594 (メタグロス)メタ! 268 00:18:17,930 --> 00:18:20,433 ドガー! 269 00:18:22,935 --> 00:18:24,937 メタ! 270 00:18:24,937 --> 00:18:28,608 はがねタイプには どく攻撃は効かないのよ。 271 00:18:28,608 --> 00:18:31,277 なんの騒ぎ? わわっ! 272 00:18:31,277 --> 00:18:34,246 マタドガース! 273 00:18:34,246 --> 00:18:36,248 メタグロス ふきとばして! 274 00:18:36,248 --> 00:18:38,918 メタ! 275 00:18:38,918 --> 00:18:40,920 ナイス メタグロス! 276 00:18:40,920 --> 00:18:42,888 そのまま メタルクロー! メタ! 277 00:18:44,924 --> 00:18:48,894 メター! ドドド… ドガー! 278 00:18:51,897 --> 00:18:54,900 よしっ! すごい オリオ! 279 00:18:54,900 --> 00:18:58,571 ホゲッ! (みんな)んっ? 280 00:18:58,571 --> 00:19:00,573 んっ? 281 00:19:02,608 --> 00:19:06,278 (みんな)なっ!? あわわわ! 282 00:19:06,278 --> 00:19:08,948 (みんな)んっ? うわ~! 283 00:19:12,284 --> 00:19:15,121 ピカピカ! キャップ! 284 00:19:15,121 --> 00:19:19,291 キャップ 頼んだぞ! ピカッ! 285 00:19:19,291 --> 00:19:23,462 ピッカ… ピカッ! 286 00:19:23,462 --> 00:19:25,431 ピッ! 287 00:19:28,934 --> 00:19:30,936 ピィカ… ピッ! 288 00:19:34,407 --> 00:19:37,877 クソ 数が多すぎる! んっ? 289 00:19:40,079 --> 00:19:42,081 あれだ! 290 00:19:42,081 --> 00:19:45,051 (フリード)オリオ! 工場の機械の出力を上げろ! 291 00:19:45,051 --> 00:19:48,054 はぁ? これ以上 動かせってえの!? 292 00:19:48,054 --> 00:19:50,923 そうだ 限界ギリギリまでだ。 293 00:19:50,923 --> 00:19:53,559 できるのか? ハッ! 294 00:19:53,559 --> 00:19:56,896 フン… やったろうじゃん! 295 00:19:56,896 --> 00:19:59,732 メタグロス! エレキッド! 来て! 296 00:19:59,732 --> 00:20:01,901 オリオ なに するの? 297 00:20:01,901 --> 00:20:04,403 カーナも お願い! えっ… えっ? 298 00:20:06,739 --> 00:20:09,942 ブビー! ブビー! ブビー! 299 00:20:09,942 --> 00:20:13,412 ビリリリリ! ビリリリリ! 300 00:20:13,412 --> 00:20:16,716 メター! 301 00:20:21,954 --> 00:20:24,290 オリオ これじゃ また! 302 00:20:24,290 --> 00:20:26,625 フリード そろそろ限界! 303 00:20:26,625 --> 00:20:28,627 📱(オリオ)機械 ぶっ壊すつもり!? 304 00:20:28,627 --> 00:20:31,130 もう少しだ! 305 00:20:31,130 --> 00:20:34,033 わかった 耐えてやる! 306 00:20:34,033 --> 00:20:36,368 でも! 大丈夫。 307 00:20:36,368 --> 00:20:40,873 フリードのことだから 何か 考えがあるに決まってる! 308 00:20:47,546 --> 00:20:49,548 わぁ~! 309 00:20:49,548 --> 00:20:51,951 (2人)うわ~! ホゲー! ニャオ!? 310 00:20:54,553 --> 00:20:57,957 これを待ってた! ドガ? 311 00:20:59,892 --> 00:21:01,894 ピカ? ピカッ! 312 00:21:04,730 --> 00:21:06,732 へっ? 313 00:21:09,735 --> 00:21:12,238 どういうこと? 314 00:21:12,238 --> 00:21:15,074 マタドガス ガラルのすがた。 315 00:21:15,074 --> 00:21:18,077 どくガスポケモン どく・フェアリータイプ。 316 00:21:18,077 --> 00:21:20,746 大気の汚い成分を吸収し➡ 317 00:21:20,746 --> 00:21:24,750 きれいな空気を フンの代わりに吐き出している。 318 00:21:27,920 --> 00:21:30,923 そっか… 煙突の煙が➡ 319 00:21:30,923 --> 00:21:33,259 あの子たちにとっては ごちそうなんだ。 320 00:21:33,259 --> 00:21:36,762 まったく 毎回 突拍子もないことして➡ 321 00:21:36,762 --> 00:21:38,964 ムチャぶりするんだから。 322 00:21:46,272 --> 00:21:49,441 (オリオ)よし これで 空気も きれいになるよ。 323 00:21:49,441 --> 00:21:51,777 (カーナ)いろいろ ありがとう オリオ。 324 00:21:51,777 --> 00:21:55,948 カーナ ごめん。 325 00:21:55,948 --> 00:21:58,450 私 ここでは働けない。 326 00:21:58,450 --> 00:22:01,453 そう言うと思った。 327 00:22:01,453 --> 00:22:03,455 んっ? 328 00:22:03,455 --> 00:22:07,459 旅の せん別。 329 00:22:07,459 --> 00:22:10,462 機械のメンテも 忘れないように! 330 00:22:10,462 --> 00:22:13,132 忘れたら 来てくれんの? 331 00:22:13,132 --> 00:22:15,467 地の果てからでもね! 332 00:22:15,467 --> 00:22:30,983 ♬~ 333 00:22:30,983 --> 00:22:34,286 (オリオ)私の やりたかったこと? うん。 334 00:22:34,286 --> 00:22:38,457 それはね やったことがないこと。 えっ? 335 00:22:38,457 --> 00:22:40,960 大変だけど 初めてだったり➡ 336 00:22:40,960 --> 00:22:43,462 自分が やってなかったりしたことを➡ 337 00:22:43,462 --> 00:22:46,465 この船に乗れば できる気がしたの。 338 00:22:46,465 --> 00:22:49,435 リコも そうじゃない? あっ…。 339 00:22:55,941 --> 00:22:58,777 《そのとおりかも…》 340 00:22:58,777 --> 00:23:00,779 ニャ? パゴパゴ。 341 00:23:00,779 --> 00:23:03,115 📱(フリード)オリオ! プロペラの様子が おかしい。 342 00:23:03,115 --> 00:23:05,317 📱すぐ 見てくれ! 📱(キャプテンピカチュウ)ピカー! 343 00:23:05,317 --> 00:23:07,786 📱なんか 空調 調子悪いんだけど。 344 00:23:07,786 --> 00:23:10,456 オリオ コンロの火が つかねえ! 345 00:23:10,456 --> 00:23:12,791 展望室のドア 開かなくなった。 346 00:23:12,791 --> 00:23:15,628 ごめん! また 壁に 穴開けちゃった! 347 00:23:15,628 --> 00:23:18,497 (マードックたち)なんとかしてくれ~! 348 00:23:18,497 --> 00:23:21,133 あらあら 大変ね。 349 00:23:21,133 --> 00:23:23,802 ああ もう わかった わかった。 350 00:23:23,802 --> 00:23:26,005 行けばいいんでしょ。 351 00:30:34,966 --> 00:30:36,968 <リコ:オリオの やりたかったこともわかって➡ 352 00:30:36,968 --> 00:30:42,474 今日も ブレイブアサギ号は 私たちを乗せて 大空を進行中。 353 00:30:42,474 --> 00:30:46,311 目指すは もちろん 六英雄と呼ばれるポケモンたち。 354 00:30:46,311 --> 00:30:50,148 っていっても どこにいるかは まだわからないし➡ 355 00:30:50,148 --> 00:30:52,818 とりあえず よく食べよく寝て➡ 356 00:30:52,818 --> 00:30:56,121 時々 特訓もしたりして 過ごしてます> 357 00:30:59,991 --> 00:31:03,495 このはだよ ニャオハ! (ロイ)ホゲータ かえんほうしゃ! 358 00:31:03,495 --> 00:31:07,999 (ニャオハ)ニャーオハッ! (ホゲータ)ホッゲー! 359 00:31:07,999 --> 00:31:10,001 (キャプテンピカチュウ)ピッ。 360 00:31:10,001 --> 00:31:12,003 ホゲ!? ピカピカ。 361 00:31:12,003 --> 00:31:16,007 ホッゲ ゲゲゲゲッ! ニャッ! ホッゲ! 362 00:31:16,007 --> 00:31:18,677 (フリード)いい反応だ。 だが。 363 00:31:18,677 --> 00:31:22,180 ピーカ。 かみなりパンチだ キャップ! ピッカチュ! 364 00:31:22,180 --> 00:31:25,183 ホゲータ たいあたり! ホゲ! 365 00:31:25,183 --> 00:31:29,688 ホゲホゲ…。 ピカ! 366 00:31:29,688 --> 00:31:32,591 ホゲ!? ホーゲー! ピカ。 367 00:31:38,330 --> 00:31:40,665 ホゲータ! 368 00:31:40,665 --> 00:31:43,635 ホゲータ 大丈夫? あっ。 369 00:31:43,635 --> 00:31:46,471 これで 滑っちゃったんだ。 370 00:31:46,471 --> 00:31:49,641 えっ 何? 紫色の液体。 371 00:31:49,641 --> 00:31:53,645 ん? なんだろうな。 ホーゲ。 372 00:31:53,645 --> 00:31:57,482 ホゲ! ホゲ ホゲゲゲ ホゲ! 373 00:31:57,482 --> 00:31:59,818 わかった わかった。 374 00:31:59,818 --> 00:32:02,320 よし これがなんなのか調べよう。 375 00:32:02,320 --> 00:32:05,023 ホゲ! ピカ。 376 00:33:52,998 --> 00:33:58,003 (ヨルノズク)ホー ホー。 377 00:33:58,003 --> 00:34:00,672 それでね ロイとホゲータが今➡ 378 00:34:00,672 --> 00:34:04,676 その液体が何かを調べてるとこ。 (ダイアナ)へぇ。 379 00:34:04,676 --> 00:34:07,012 まだ正体は不明だけど➡ 380 00:34:07,012 --> 00:34:11,283 探偵みたいで ちょっと ワクワクするよね。 ニャ。 381 00:34:13,985 --> 00:34:16,488 そうかい。 382 00:34:16,488 --> 00:34:20,992 あっ私 邪魔しちゃってる? いいや ちっとも。 383 00:34:20,992 --> 00:34:23,662 一人で集中する時間も 好きだけど➡ 384 00:34:23,662 --> 00:34:26,164 こうやって誰かと一緒に しゃべりながら➡ 385 00:34:26,164 --> 00:34:28,566 本を読むのも好きだよ。 386 00:34:31,169 --> 00:34:35,607 いろんな情報が ここに 入ってくる感覚がおもしろい。 387 00:34:35,607 --> 00:34:37,609 それに…。 388 00:34:37,609 --> 00:34:41,112 リコの声は 心地いいから いくらでも ウエルカムさ。 389 00:34:45,283 --> 00:34:47,285 あれ? 390 00:34:47,285 --> 00:34:50,455 おばあちゃん このティーカップ 割れちゃってるよ。 391 00:34:50,455 --> 00:34:52,791 片づけようか? あぁ いや➡ 392 00:34:52,791 --> 00:34:55,293 それは そのままでいいんだ。 393 00:34:55,293 --> 00:34:57,629 ちょっと試したいことがあってね。 394 00:34:57,629 --> 00:35:00,632 あっ。 (物音) 395 00:35:00,632 --> 00:35:02,634 (ミブリム)ミッ。 396 00:35:02,634 --> 00:35:04,636 なんの音だろう? 397 00:35:04,636 --> 00:35:07,472 気になるなら 調べてみたらどうだい? 398 00:35:07,472 --> 00:35:09,641 えっ? 探偵みたいに➡ 399 00:35:09,641 --> 00:35:14,145 不思議を調べるのは ワクワクするんだろ? 400 00:35:14,145 --> 00:35:17,983 ミー ミッ。 401 00:35:17,983 --> 00:35:19,985 ニャオハッ。 402 00:35:19,985 --> 00:35:24,823 そう ポケモンの不思議を 知っていくのと同じさ。 403 00:35:24,823 --> 00:35:28,159 そっか… うん。 404 00:35:28,159 --> 00:35:30,495 おばあちゃん ちょっと行ってくるね。 405 00:35:30,495 --> 00:35:34,599 あぁ 行ってらっしゃい。 (テラパゴス)パーゴ。 406 00:35:34,599 --> 00:35:38,603 行こう ニャオハ。 (ニャオハ)ニャオ。 407 00:35:38,603 --> 00:35:40,605 う~ん。 408 00:35:40,605 --> 00:35:44,275 見つからないね 紫の謎液体。 409 00:35:44,275 --> 00:35:49,447 ホゲ ホゲゲゲ…。 410 00:35:49,447 --> 00:35:52,450 この辺は さっき見ただろ。 411 00:35:52,450 --> 00:35:54,452 (物音) 412 00:35:54,452 --> 00:35:57,122 ホゲ!? ホゲ。 413 00:35:57,122 --> 00:36:01,159 ホゲゲゲ。 えっ何 どうしたの? あっ。 414 00:36:01,159 --> 00:36:03,128 やった見つけたぞ。 415 00:36:03,128 --> 00:36:06,631 でも なんで? さっきまでなかったのに。 416 00:36:06,631 --> 00:36:10,135 ホゲ ホゲゲゲ。 417 00:36:10,135 --> 00:36:12,137 あっ だめだホゲータ。 418 00:36:12,137 --> 00:36:16,341 ホッゲー! あっ あ~っ ホゲータ! 419 00:36:19,644 --> 00:36:21,980 ポットポット ポットー。 420 00:36:21,980 --> 00:36:24,482 ポポポポ ポット。 421 00:36:24,482 --> 00:36:28,086 (ポットデス)ポッポポ ポッ ポッポー! 422 00:36:30,155 --> 00:36:33,792 う~ん あれから 一回も聞こえないね あの音。 423 00:36:33,792 --> 00:36:37,062 ニャニャニャニャ。 (ミブリム)ミー。 424 00:36:39,964 --> 00:36:43,735 ポッポポ ポッポー ポー。 ポッ? 425 00:36:47,939 --> 00:36:50,742 ポッ!? (パモ)パ パモッ!? 426 00:36:54,446 --> 00:36:56,448 あっ! (物音) 427 00:36:56,448 --> 00:36:58,750 あの音だ! ニャオハッ! 428 00:37:00,985 --> 00:37:05,657 あれ? 何もない。 429 00:37:05,657 --> 00:37:07,659 ニャー。 430 00:37:07,659 --> 00:37:09,661 (イワンコ)ワンワン ワン! イワンコ? 431 00:37:09,661 --> 00:37:13,832 あっ 今度こそ! (物音) 432 00:37:13,832 --> 00:37:16,835 (イワンコ)ワンワン! ワンワンワン! ウーッ! 433 00:37:16,835 --> 00:37:22,841 ニャオハッ! ワンワンワン! ウーッ! 434 00:37:22,841 --> 00:37:27,512 なんで 何にもないの~! 435 00:37:27,512 --> 00:37:31,683 ポー ポポポー! 436 00:37:31,683 --> 00:37:34,753 ポポポー! 437 00:37:34,753 --> 00:37:38,256 ポー…。 438 00:37:38,256 --> 00:37:41,059 (アローラベトベトン)ベート。 439 00:37:48,266 --> 00:37:52,604 ポー! ポー! 440 00:37:52,604 --> 00:37:57,609 ベート。 ポー。 441 00:37:57,609 --> 00:38:02,280 (ドット)ふわぁ~。 ん? 442 00:38:02,280 --> 00:38:05,450 なんだよ これしかないじゃん。 443 00:38:05,450 --> 00:38:07,952 ハァ…。 (クワッス)クワッスー。 444 00:38:07,952 --> 00:38:10,455 んっ? (扉が開く音) 445 00:38:10,455 --> 00:38:14,292 クワッスー。 (ドット)おっ いいところに。 446 00:38:14,292 --> 00:38:17,962 (ドット)よっと。 (ツボツボ)ツボ? 447 00:38:17,962 --> 00:38:19,964 (クワッス)クワッ クワワワワ! 448 00:38:19,964 --> 00:38:21,966 クワワワ…! ツボツボッ! 449 00:38:21,966 --> 00:38:26,638 いいじゃん じか飲みくらい。 クワッスー! クワー! 450 00:38:26,638 --> 00:38:29,040 はいはい わかりました。 451 00:38:39,250 --> 00:38:41,753 これでいいんでしょ。 クワッスー。 452 00:38:41,753 --> 00:38:44,556 ツボボ。 サンキュー ツボツボ。 453 00:38:48,259 --> 00:38:50,762 いただきま~す。 クワーッス。 454 00:38:54,799 --> 00:38:58,136 ぷはっ うめぇ。 クワース。 455 00:38:58,136 --> 00:39:02,774 ツボツボのきのみジュース最高だね。 ポッ ポッ。 456 00:39:02,774 --> 00:39:06,277 スポポ。 457 00:39:06,277 --> 00:39:09,280 ごちそうさま。 (クワッス)クワッスー。 458 00:39:09,280 --> 00:39:12,283 (ツボツボ)ツボ ツボ。 (クワッス)クワッスー。 459 00:39:12,283 --> 00:39:15,620 おっと悪い。 ベトベトー。 460 00:39:15,620 --> 00:39:17,622 ふあ~ もう寝るか。 461 00:39:17,622 --> 00:39:20,525 クワッスー クワッスー。 ベト。 462 00:39:24,128 --> 00:39:28,499 ポッ ポッ ポポーッ! 463 00:39:28,499 --> 00:39:31,803 ポーッ! 464 00:39:31,803 --> 00:39:36,908 ツボ ツボ。 ベトーン。 465 00:39:36,908 --> 00:39:41,079 ポト ポーッ! 466 00:39:41,079 --> 00:39:43,982 ポーッ! 467 00:39:45,917 --> 00:39:48,419 ポー。 468 00:39:48,419 --> 00:39:50,421 ポッ? 469 00:39:50,421 --> 00:39:54,926 ピカピカ。 ポッ ポトー。 470 00:39:54,926 --> 00:39:57,028 ポッ ポトー! 471 00:39:59,097 --> 00:40:02,600 ポト ポート! 472 00:40:02,600 --> 00:40:05,603 ポーッ ポーッ! 473 00:40:05,603 --> 00:40:10,642 ピカ ピーカ。 ピーカチュ。 ポト ポート! 474 00:40:10,642 --> 00:40:13,311 スポッ ポート ポート! 475 00:40:18,316 --> 00:40:22,487 ピーカ ピーカチュ。 476 00:40:24,489 --> 00:40:27,492 ピカピカ。 477 00:40:27,492 --> 00:40:32,130 ツボ ツボツボッ? ポッ。 478 00:40:32,130 --> 00:40:35,133 ピーカ ピカチュ。 479 00:40:35,133 --> 00:40:37,635 (ツボツボ)ツボツボー。 480 00:40:45,810 --> 00:40:48,313 ピカチュ。 481 00:40:51,849 --> 00:40:56,854 (ユキワラシ)ユッキ ユッキ。 482 00:40:56,854 --> 00:41:02,026 ツボー ツボツボー。 ツボボボ。 ユッキ。 483 00:42:25,910 --> 00:42:33,251 結局 音の正体 わかんなかったね。 484 00:42:33,251 --> 00:42:36,053 続きは 明日にしよう。 485 00:42:42,260 --> 00:42:47,098 おやすみ ニャオハ。 ニャー。 486 00:42:47,098 --> 00:42:49,100 (物音) 487 00:42:51,269 --> 00:42:54,272 聞こえた? ニャオハッ。 488 00:42:57,275 --> 00:42:59,277 (物音) 489 00:42:59,277 --> 00:43:03,614 行って… みる? ニャオハッ。 490 00:43:03,614 --> 00:43:08,453 ハァ… 結局ホゲータがいっぱい 滑ってこけただけだったね。 491 00:43:08,453 --> 00:43:12,123 ホーゲ ホゲホゲ! だから もう滑らないように➡ 492 00:43:12,123 --> 00:43:14,125 抱っこしてるでしょ。 493 00:43:14,125 --> 00:43:16,961 今日は もう遅いし また明日 探そう。 494 00:43:16,961 --> 00:43:19,964 ホッゲ ホゲ? あっ。 495 00:43:19,964 --> 00:43:22,467 ホゲ。 あっ。 496 00:43:22,467 --> 00:43:27,271 ホゲータ 明日まで我慢できる? ホッゲゲ! 497 00:43:27,271 --> 00:43:30,241 だよね。 ホッゲ。 498 00:43:34,111 --> 00:43:39,984 クック クッ ククッ。 クワクワ…。 499 00:43:41,953 --> 00:43:43,921 クワッス? クワー!? 500 00:43:43,921 --> 00:43:52,296 何してるの? こんな時間に。 クワッスー。 501 00:43:52,296 --> 00:43:55,967 ニャー。 クー。 502 00:43:55,967 --> 00:43:58,469 リコ? クワーッ!? 503 00:43:58,469 --> 00:44:02,940 ニャオハ クワッスも? クワッスー。 504 00:44:02,940 --> 00:44:04,942 (大きな物音) 505 00:44:04,942 --> 00:44:08,613 何? 今の音。 あっ。 ホゲ! 506 00:44:08,613 --> 00:44:23,895 (ポケモンたちの話し声) 507 00:44:23,895 --> 00:44:26,397 (2人)あっ! 508 00:44:30,735 --> 00:44:33,404 ポッ ポース! 509 00:44:33,404 --> 00:44:35,907 ツボ。 510 00:44:35,907 --> 00:44:38,409 ツボツボッ。 511 00:44:40,411 --> 00:44:42,713 ポッ ポーッ! 512 00:44:44,749 --> 00:44:46,751 みんな集まって 何してるんだろう? 513 00:44:46,751 --> 00:44:49,921 あのポケモンは…。 514 00:44:49,921 --> 00:44:53,424 (スマホロトム)ポットデス… がんさくフォルム。 515 00:44:53,424 --> 00:44:55,626 こうちゃポケモン ゴーストタイプ。 516 00:44:55,626 --> 00:44:59,463 アンティークのポットにすみつく。 紅茶でできた体は➡ 517 00:44:59,463 --> 00:45:02,633 クセがあるものの おいしい。 えっ。 518 00:45:02,633 --> 00:45:08,472 テラパゴス!? いつの間に。 パーゴ パゴ! パーゴ! 519 00:45:08,472 --> 00:45:13,811 (ツボツボ)ツボッ! ポトッ ポーッ。 520 00:45:13,811 --> 00:45:16,480 ポーッ。 521 00:45:16,480 --> 00:45:21,485 ツボー ツボツボッ。 ツボツボー。 522 00:45:21,485 --> 00:45:24,889 ポトポト! 523 00:45:24,889 --> 00:45:28,893 ツボー ツボツボッ! 524 00:45:28,893 --> 00:45:32,196 ツボー! 525 00:45:35,233 --> 00:45:38,736 ポッ スポーッ! 526 00:45:38,736 --> 00:45:40,738 この音! 527 00:45:40,738 --> 00:45:43,274 (ポケモンたちの歓声) 528 00:45:43,274 --> 00:45:45,743 ポッ ポッ。 529 00:45:47,745 --> 00:45:49,747 ホゲッ! あの液体! 530 00:45:49,747 --> 00:45:53,417 (リコ/ロイ)正体は ポットデスだったんだ! 531 00:45:53,417 --> 00:45:57,788 ポッ ポーッ! 532 00:45:57,788 --> 00:46:00,424 ツボ。 533 00:46:00,424 --> 00:46:03,427 ツボーッ! 534 00:46:05,429 --> 00:46:08,432 ポトッ ポーッ。 535 00:46:12,436 --> 00:46:14,739 ピカチュー! ポッ。 536 00:46:27,551 --> 00:46:30,454 ツボツボー。 537 00:46:33,424 --> 00:46:36,761 ポーッ ポッ。 538 00:46:36,761 --> 00:46:41,432 スススススッ ポッ。 (テラパゴス)パーゴ パゴッ! 539 00:46:41,432 --> 00:46:43,401 ポッ? 540 00:46:43,401 --> 00:46:46,437 パーゴ パゴッ。 541 00:46:46,437 --> 00:46:53,611 ベトベトー。 ホー ホー。 542 00:46:53,611 --> 00:46:57,448 ポッ…。 (ポケモンたちの歓声) 543 00:46:57,448 --> 00:47:01,719 ポー。 544 00:47:09,960 --> 00:47:13,798 ポーット。 545 00:47:13,798 --> 00:47:17,134 ピーカチュ。 546 00:47:17,134 --> 00:47:20,805 ポットー。 547 00:47:20,805 --> 00:47:24,041 ツボツボー。 548 00:47:24,041 --> 00:47:31,949 スポッ ポートッ! ポーッ! 549 00:47:36,220 --> 00:47:39,557 パー パッ!? 550 00:47:39,557 --> 00:48:02,079 ♬~ 551 00:48:04,582 --> 00:48:07,918 パー! 552 00:48:07,918 --> 00:48:11,589 パーゴ。 ベトベトー。 553 00:48:11,589 --> 00:48:14,258 (ノズパス)パッ! パッ! 554 00:48:14,258 --> 00:48:17,561 (トロッゴン)トロッゴー。 (マグマッグ)マグマグ。 555 00:48:19,597 --> 00:48:26,537 マグマー マッグ。 ワンワン ワン ワンワン ワン。 556 00:48:26,537 --> 00:48:31,375 ポットー。 ツボー ツボー。 557 00:48:31,375 --> 00:48:36,213 ツボボ ツー。 558 00:48:36,213 --> 00:48:38,416 ボッ! 559 00:48:49,727 --> 00:48:52,396 めちゃくちゃ楽しそう。 うん。 560 00:48:52,396 --> 00:48:57,434 私たちの知らない間に こんなことしてたんだね。 561 00:48:57,434 --> 00:48:59,904 クワー? フフッ。 562 00:48:59,904 --> 00:49:02,740 クワッスー クワクワクワ。 563 00:49:02,740 --> 00:49:05,576 ニャオハー。 ホゲ ホゲホゲー。 564 00:49:05,576 --> 00:49:08,112 僕も。 ロイ 待って。 565 00:49:08,112 --> 00:49:12,416 私たちは やめておこうよ。 えっ なんで? 566 00:49:12,416 --> 00:49:16,253 不思議な音と紫の液体の 正体もわかったし➡ 567 00:49:16,253 --> 00:49:20,090 これは きっとあの子たちだけの➡ 568 00:49:20,090 --> 00:49:24,528 ポケモンたちだけの 秘密の時間なんだよ。 569 00:49:24,528 --> 00:49:29,700 そっか。 うん そうだね。 570 00:49:29,700 --> 00:49:47,751 ♬~ 571 00:49:47,751 --> 00:49:53,557 ツボツボッ。 ポトトー。 572 00:49:53,557 --> 00:49:56,060 ツボ。 ポト。 573 00:49:59,063 --> 00:50:03,601 ツボ ツボツボー。 ピカチュー。 574 00:50:03,601 --> 00:50:06,770 ピカピカ。 575 00:50:06,770 --> 00:50:10,274 ポーッ。 576 00:50:10,274 --> 00:50:13,077 ポーッ。 577 00:50:13,077 --> 00:50:16,981 ポト ポート! 578 00:50:19,250 --> 00:50:22,253 ホゲゲ ホゲゲ ホゲゲ。 579 00:50:22,253 --> 00:50:25,689 ホゲ!? ホゲ ホー! 580 00:50:25,689 --> 00:50:27,691 ピカチュー! 581 00:50:29,693 --> 00:50:31,695 ホンゲ? 582 00:50:34,031 --> 00:50:36,700 ツボツボー。 583 00:50:36,700 --> 00:50:41,872 ポー。 ツボツボー ツボツボー。 584 00:50:41,872 --> 00:50:45,376 ポッ ポトー! 585 00:50:50,548 --> 00:50:53,884 みんな ごはんだよ! 586 00:50:53,884 --> 00:50:58,389 (ポケモンたちの鳴き声) 587 00:50:58,389 --> 00:51:01,725 はい どうぞ。 (メタグロス)メタ。 588 00:51:01,725 --> 00:51:04,528 (エレキッド)ビビ ビビ ビビビビッ。 589 00:51:19,910 --> 00:51:23,747 おはよう みんな。 ピカチュー。 590 00:51:23,747 --> 00:51:25,749 おはよう フリード。 591 00:51:25,749 --> 00:51:28,919 ねぇ 見てよあれ。 んっ? 592 00:51:28,919 --> 00:51:31,922 ポットデス だな。 593 00:51:31,922 --> 00:51:35,426 だなじゃなくて。 新しい仲間だろ。 594 00:51:35,426 --> 00:51:38,028 それがどうした? え~っ。 595 00:51:40,097 --> 00:51:42,299 ん~ うまそう。 596 00:51:44,935 --> 00:51:47,938 もしかして フリードは最初から➡ 597 00:51:47,938 --> 00:51:52,943 ポットデスがいることをわかってた? そうなのかな? 598 00:51:52,943 --> 00:51:55,446 (オリー)何 不思議がってんのか 知らないけど➡ 599 00:51:55,446 --> 00:51:58,449 あんま難しく 考えてもしようがないと思う。 600 00:51:58,449 --> 00:52:01,118 (オリオ)そうそう。 ピーカ。 601 00:52:01,118 --> 00:52:03,954 (マードック)どのポケモンが どうやって乗り込んだか➡ 602 00:52:03,954 --> 00:52:07,624 そんな細かいことは どうでもいいっちゃどうでもいい。 603 00:52:07,624 --> 00:52:10,628 心地よければ なんでもオッケー。 604 00:52:10,628 --> 00:52:13,964 それが この船 ブレイブアサギ号ってわけだ。 605 00:52:13,964 --> 00:52:16,633 なぁ キャップ。 ピッカチュー。 606 00:52:16,633 --> 00:52:20,137 だははは! 607 00:52:20,137 --> 00:52:22,806 ブー! 608 00:52:22,806 --> 00:52:25,509 まっず! まっず! 609 00:52:31,782 --> 00:52:34,118 (ヤバチャ)バッチャ。 610 00:52:34,118 --> 00:52:36,120 ヤバチャ!? 611 00:52:36,120 --> 00:52:40,591 おお やっと成功だ! えっ? 612 00:52:40,591 --> 00:52:45,262 ポットデスが 私のお気に入りを 気に入ってくれたようだ。 613 00:52:45,262 --> 00:52:48,298 あっ もしかして。 614 00:52:48,298 --> 00:52:52,269 ((ダイアナ:あぁ いや それはそのままでいいんだ。 615 00:52:52,269 --> 00:52:55,305 ちょっと 試したいことがあってね)) 616 00:52:55,305 --> 00:52:57,808 あのときの おばあちゃんのティーカップ? 617 00:52:57,808 --> 00:53:03,313 フフッ ポットデスはカップにお茶を注いで 仲間を増やしていくんだ。 618 00:53:03,313 --> 00:53:05,983 それで この子が。 ヤバチャー。