1 00:00:41,808 --> 00:00:45,479 <リコ:フリード率いる冒険家チーム ライジングボルテッカーズは➡ 2 00:00:45,479 --> 00:00:47,648 旅を続けています。 3 00:00:47,648 --> 00:00:51,485 私たちは あと3体になった 六英雄を探すため➡ 4 00:00:51,485 --> 00:00:55,155 そして テラパゴスを巡る 謎を知るため➡ 5 00:00:55,155 --> 00:00:57,157 パルデア地方へ> 6 00:01:03,664 --> 00:01:07,000 (ドット)ちょっちょっ… カヌチャン! 7 00:01:07,000 --> 00:01:10,003 (クワッス)クワックワッ…。 (ドット)どこ行くんだよ カヌチャン。 8 00:01:10,003 --> 00:01:12,839 クワッス クワッス! 9 00:01:12,839 --> 00:01:15,842 (カヌチャン)カヌカヌ…。 10 00:01:19,179 --> 00:01:21,181 ナッナッ! 11 00:01:21,181 --> 00:01:23,183 カヌ~! 12 00:01:23,183 --> 00:01:25,686 クワッ クワッス! どうした? カヌチャン。 13 00:01:25,686 --> 00:01:28,689 誰? もうあとで。 📱(受信音) 14 00:01:28,689 --> 00:01:31,525 カヌチャン 泣くなって。 15 00:01:31,525 --> 00:01:33,860 ヌッ! 16 00:01:33,860 --> 00:01:35,963 あっ! 17 00:01:39,199 --> 00:01:41,301 あっ 既読ついた! 18 00:01:41,301 --> 00:01:43,971 けどスルー!? 19 00:01:43,971 --> 00:01:47,140 「どうした?」 「見てる?」 「さっき出ました」っと。 20 00:01:47,140 --> 00:01:51,478 (マードック)ちょちょ… それ絶対 ハンマーにするなよ! 21 00:01:51,478 --> 00:01:53,480 何それ フリ? 22 00:01:53,480 --> 00:01:55,482 フリじゃない! 23 00:01:55,482 --> 00:01:57,651 待って! 24 00:01:57,651 --> 00:01:59,820 あ~ 待って! 25 00:01:59,820 --> 00:02:03,657 📱(受信音) 26 00:02:03,657 --> 00:02:06,360 「定期報告ないんだけど?」。 27 00:02:09,363 --> 00:02:11,531 こっちは未読!? 28 00:02:11,531 --> 00:02:16,703 待って カヌチャン! (マードック)鍋返せって! 29 00:02:16,703 --> 00:02:19,706 どこ行った? (ホゲータ)ホゲゲ。 30 00:02:19,706 --> 00:02:23,210 (ニャオハ)ニャオハ! いた! (ロイ)あっち! 31 00:02:23,210 --> 00:02:26,380 キャキャキャ…。 32 00:02:26,380 --> 00:02:29,383 ドッカーン! 33 00:02:29,383 --> 00:02:32,386 (みんな)うわぁ! (テラパゴス)テラパッ テッパ…。 34 00:02:32,386 --> 00:02:35,355 カヌ~! 35 00:02:41,461 --> 00:02:43,463 来ちゃった。 36 00:02:43,463 --> 00:02:45,465 ブランカ!? かーちゃん…。 37 00:02:45,465 --> 00:02:47,467 (リコ/ロイ)かーちゃん!? 38 00:04:28,368 --> 00:04:30,370 (ブランカ)来ちゃった。 39 00:04:30,370 --> 00:04:34,374 いや 「来ちゃった」じゃない! 来るなら連絡入れてよ。 40 00:04:34,374 --> 00:04:36,877 ちゃんと連絡入れたのに 2人して➡ 41 00:04:36,877 --> 00:04:39,212 既読 未読スルーかましたんじゃない。 42 00:04:39,212 --> 00:04:43,650 兄ちゃんの定期報告も 最近あっさり内容だし➡ 43 00:04:43,650 --> 00:04:45,819 だったら もう 行っちゃおうと思って➡ 44 00:04:45,819 --> 00:04:49,156 フリードに連絡したら すぐ迎えに来てくれたわけ。 45 00:04:49,156 --> 00:04:52,492 あっ リザードンって 乗り心地いいの知ってた? 46 00:04:52,492 --> 00:04:54,494 乗ったほうがいいわよ。 47 00:04:54,494 --> 00:04:59,132 ねっ フリード! つかの間の空中散歩 気持ちよかった~。 48 00:04:59,132 --> 00:05:01,134 それでね…。 ルガッ…。 49 00:05:01,134 --> 00:05:03,470 おっとしゃべりすぎ。 50 00:05:03,470 --> 00:05:06,673 あっ この子はルガルガン。 まよなかのすがた。 51 00:05:06,673 --> 00:05:09,009 私のパートナーポケモンね。 52 00:05:09,009 --> 00:05:13,680 あれ? そもそも 何の話してたっけ? 53 00:05:13,680 --> 00:05:16,817 えっと…。 なんか すごいお母さんだね。 54 00:05:16,817 --> 00:05:19,986 あっ 思い出した! ほら もうそろそろ➡ 55 00:05:19,986 --> 00:05:22,489 ドットのお試し期間も 終わりかなって思って➡ 56 00:05:22,489 --> 00:05:25,492 迎えに来たのよ~ 私。 57 00:05:25,492 --> 00:05:28,161 お試し期間? 迎え? 58 00:05:28,161 --> 00:05:32,332 そう! もともと娘は お試しで この船に乗ってるの。 59 00:05:32,332 --> 00:05:34,634 (2人)えっ! ねぇ ドット? 60 00:05:37,204 --> 00:05:39,206 あら いない。 61 00:05:39,206 --> 00:05:42,609 まっ いっか。 積もる話は 家に帰ってからってことで。 62 00:05:42,609 --> 00:05:45,278 ちょ ちょっと! 待ってください! 63 00:05:45,278 --> 00:05:48,381 (ドアの開閉音) 64 00:05:54,955 --> 00:05:58,792 クワッス? キュー。 65 00:05:58,792 --> 00:06:04,130 あ~ すまんな 妹のブランカは どうにも こう… こんな性格で。 66 00:06:04,130 --> 00:06:07,968 こんな性格って どんな性格? 兄ちゃんが私のこと➡ 67 00:06:07,968 --> 00:06:10,470 そう言うの 昔から気になってたのよね。 68 00:06:10,470 --> 00:06:13,306 あっ 気になることと言えば…。 ルガルガ。 69 00:06:13,306 --> 00:06:17,644 またしゃべりすぎた。 とにかくだな➡ 70 00:06:17,644 --> 00:06:20,981 ブランカは 昔から ドットのことが 心配でしようがないんだ。 71 00:06:20,981 --> 00:06:25,652 (フリード)マードックの10倍の心配性が あのテンションを生んでいるんだ。 72 00:06:25,652 --> 00:06:28,154 (2人)あ~。 (マードック)ドットは➡ 73 00:06:28,154 --> 00:06:30,824 ブランカのそのノリが 合わないんだろうな。 74 00:06:30,824 --> 00:06:34,327 そうかな? 配信してるときのテンションとは➡ 75 00:06:34,327 --> 00:06:36,830 似てるような…。 配信? 76 00:06:36,830 --> 00:06:38,832 って もしかして➡ 77 00:06:38,832 --> 00:06:41,434 ドットが ずっと部屋にこもって やってたやつのこと? 78 00:06:41,434 --> 00:06:44,104 家でも? そうなの~。 79 00:06:44,104 --> 00:06:47,274 全然出てこないから 無理やり部屋に入ったら➡ 80 00:06:47,274 --> 00:06:50,310 親フラとかなんとか めちゃくちゃ怒られちゃった。 81 00:06:50,310 --> 00:06:54,614 えっ それって ぐるみん ライブ配信中だったんじゃないかな? 82 00:06:54,614 --> 00:06:57,450 ぐるみん? えっ えっ 待って! 83 00:06:57,450 --> 00:06:59,953 私 そのときの配信 リアタイで見てたかも! 84 00:06:59,953 --> 00:07:02,956 え~! うわうわ あのときのお母さんが➡ 85 00:07:02,956 --> 00:07:06,293 ブランカさんなんだ! うわっ ちょっと感激! 86 00:07:06,293 --> 00:07:10,597 ぐるみんって何? あっ いいや 調べてみる。 87 00:07:12,632 --> 00:07:14,634 配信 人気…。 88 00:07:14,634 --> 00:07:16,970 何これ 私 知らない! 聞かなきゃ。 89 00:07:16,970 --> 00:07:19,806 ブランカ。 止めてもダメだよ! 90 00:07:19,806 --> 00:07:22,309 ドットの口から 聞かなきゃならないことが➡ 91 00:07:22,309 --> 00:07:24,311 山盛りなんだから! いや➡ 92 00:07:24,311 --> 00:07:26,813 止めるわけじゃないが ドーナツでも食べたら➡ 93 00:07:26,813 --> 00:07:29,816 話してくれるかもな。 94 00:07:29,816 --> 00:07:31,985 (イッカネズミたち)フィッフィッ…。 95 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 (イッカネズミたち)フィー フィー! 96 00:07:33,987 --> 00:07:36,656 おっ 今日も運んでくれるのか? (イッカネズミたち)フィッ フィッ…。 97 00:07:36,656 --> 00:07:39,326 頼む。 (ブランカ)何あれ? 98 00:07:39,326 --> 00:07:43,430 イッカネズミの恩返しです。 前に私たちが助けたら➡ 99 00:07:43,430 --> 00:07:46,266 お礼に いろいろしてくれるように なったんです。 100 00:07:46,266 --> 00:07:48,935 (ブランカ)何それ! その話も聞かなきゃ。 101 00:07:48,935 --> 00:07:50,937 (ロイ/リコ)ブランカさん! 102 00:07:50,937 --> 00:07:54,107 うん? あの ドットと話すの➡ 103 00:07:54,107 --> 00:07:56,609 私たちじゃダメですか? えっ? 104 00:07:56,609 --> 00:08:00,613 ブランカさんが聞きたいこと 聞いてみます。 105 00:08:00,613 --> 00:08:03,116 だったら 任せちゃおっかな。 106 00:08:03,116 --> 00:08:06,119 はい! ホゲホゲ…。 107 00:08:06,119 --> 00:08:08,421 行こう ロイ。 うん。 108 00:08:12,292 --> 00:08:14,794 やだ ちょっと泣きそう。 109 00:08:14,794 --> 00:08:18,465 ドット あんなふうに言ってくれる 友達ができたんだね。 110 00:08:18,465 --> 00:08:20,467 ガフ。 111 00:08:20,467 --> 00:08:23,136 (キャプテンピカチュウ)ピカ。 112 00:08:23,136 --> 00:08:27,974 ドット 聞こえる? あのね ドットの話 聞きたい。 113 00:08:27,974 --> 00:08:31,978 お試し期間って どういうことなのかとか…。 114 00:08:34,481 --> 00:08:36,483 このままドットが 連れていかれちゃうなんて➡ 115 00:08:36,483 --> 00:08:39,319 私 やだよ。 僕も! 116 00:08:39,319 --> 00:08:41,621 ドットに船を降りてほしくない! 117 00:08:44,257 --> 00:08:48,128 リコ 今日は難しいかも。 いったん帰ろう。 118 00:08:48,128 --> 00:08:50,130 そうだね。 119 00:08:50,130 --> 00:08:54,300 クワッス! 行けって? 120 00:08:54,300 --> 00:08:56,469 クワーッス! 121 00:08:56,469 --> 00:08:59,105 行くけど…。 122 00:08:59,105 --> 00:09:04,310 もう2人とも帰ったし わざわざ追いかけるなんて…。 123 00:09:08,148 --> 00:09:10,483 って まだいるじゃん! 124 00:09:10,483 --> 00:09:13,653 諦めた風作戦 成功。 125 00:09:17,624 --> 00:09:21,127 わかった 話すよ 僕のこと。 126 00:09:21,127 --> 00:09:23,129 ドット…。 127 00:10:44,811 --> 00:10:48,982 お試し期間ってのはさ 僕から言い出したことなんだ。 128 00:10:48,982 --> 00:10:52,986 あのとき僕は限界がきてたから。 限界? 129 00:10:52,986 --> 00:10:55,321 家で ずっと 部屋に こもってたけど➡ 130 00:10:55,321 --> 00:10:58,658 別に不自由は感じてなかった。 131 00:10:58,658 --> 00:11:03,363 ぐるみんとして配信もしてたし ネットで世界中とつながってたしさ。 132 00:11:03,363 --> 00:11:06,199 でも 部屋にいるだけじゃ わからないことが➡ 133 00:11:06,199 --> 00:11:08,201 増えてきたんだ。 134 00:11:08,201 --> 00:11:12,205 僕は完全に行き詰ってた。 135 00:11:12,205 --> 00:11:16,709 ((やっぱ なんか違う…。 136 00:11:16,709 --> 00:11:20,680 もっとおもしろそうなのないかな。 137 00:11:20,680 --> 00:11:24,183 あっ 新しい論文 発表されてる。 138 00:11:27,020 --> 00:11:30,223 この博士 ホントすごいよな。 139 00:11:30,223 --> 00:11:33,893 世界中 いろんな場所に行って いろんなポケモンに会って…。 140 00:11:33,893 --> 00:11:36,362 あっ! 141 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 こんな分布図 作っちゃったんだ。 142 00:11:39,699 --> 00:11:43,036 よし 次の配信ネタは これにしよう!)) 143 00:11:43,036 --> 00:11:45,872 (ドット)ネットには おもしろい情報が あふれ返ってる。 144 00:11:45,872 --> 00:11:49,876 けど それは 実際に経験した人が 発信してるから➡ 145 00:11:49,876 --> 00:11:54,047 おもしろかったんだよな。 それに気付かず 最初の頃は➡ 146 00:11:54,047 --> 00:11:58,885 負けるもんかって たくさん調べて いろんな情報を集めて➡ 147 00:11:58,885 --> 00:12:01,554 ぐるみんで発信しようってしてた。 148 00:12:01,554 --> 00:12:08,561 けど なんか違うって感じて うまくできなくなってた。 149 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 모(通知音) 150 00:12:10,563 --> 00:12:12,732 ((ドット:今日 ナンジャモの生配信だ。 151 00:12:12,732 --> 00:12:15,034 始まる前に なんか食べとこう。 152 00:12:22,408 --> 00:12:24,410 うわぁ! ん? 153 00:12:24,410 --> 00:12:27,580 ピカ? だ だ… 誰!? 154 00:12:27,580 --> 00:12:31,851 俺はフリード。 お前の伯父さん マードックの仲間だ。 155 00:12:31,851 --> 00:12:36,189 コイツは 俺の相棒のキャプテンピカチュウ。 ピカチュー。 156 00:12:36,189 --> 00:12:38,524 フリード? 157 00:12:38,524 --> 00:12:40,860 近くを通ったんで あいさつしに来た。 158 00:12:40,860 --> 00:12:43,363 やっと会えたな ドット。 159 00:12:43,363 --> 00:12:47,033 で 会って早々なんだが これ 直せるか? 160 00:12:47,033 --> 00:12:50,036 は? どうも調子が悪くてなぁ。 161 00:12:50,036 --> 00:12:52,538 なんで僕が…。 162 00:12:52,538 --> 00:12:54,874 そういうの得意なんだろ? 163 00:12:54,874 --> 00:12:58,211 マードックに聞いたのか? まあな。 164 00:12:58,211 --> 00:13:01,047 で これだよ これ。 165 00:13:01,047 --> 00:13:03,216 このソフトが ちゃんと動かないと➡ 166 00:13:03,216 --> 00:13:05,718 好きなことが できなくなっちまうんだ。 167 00:13:05,718 --> 00:13:08,054 ふ~ん…。 168 00:13:08,054 --> 00:13:11,057 これって さっきの論文の…。 169 00:13:11,057 --> 00:13:15,228 フリード博士…。 170 00:13:15,228 --> 00:13:17,897 あっ… 何でもない! 171 00:13:17,897 --> 00:13:19,899 どうだ? 直せそうか? 172 00:13:19,899 --> 00:13:21,901 余裕。 173 00:13:21,901 --> 00:13:24,203 頼もしいな! 174 00:13:26,906 --> 00:13:29,409 サンキュー。 175 00:13:29,409 --> 00:13:31,511 データも全部無事だ。 176 00:13:31,511 --> 00:13:34,514 当たり前。 そんな貴重なデータ消えたら➡ 177 00:13:34,514 --> 00:13:36,683 大ごとだろ。 なぁ ドット➡ 178 00:13:36,683 --> 00:13:40,520 この流れで ライジングボルテッカーズの アプリを作ってくれないか? 179 00:13:40,520 --> 00:13:43,356 どの流れだよ…。 180 00:13:43,356 --> 00:13:45,358 って えっ アプリ!? ああ。 181 00:13:45,358 --> 00:13:47,860 仲間の証しになるような アプリが欲しいんだ。 182 00:13:47,860 --> 00:13:51,197 ピカ! どうだ? 作れるか? 183 00:13:51,197 --> 00:13:53,866 余裕… ではないけど➡ 184 00:13:53,866 --> 00:13:57,704 まぁ 少し時間があれば プログラムは組める。 185 00:13:57,704 --> 00:14:01,040 すごいな! 別に大したもんじゃないよ。 186 00:14:01,040 --> 00:14:04,043 好きで 独学でやってただけだし…。 187 00:14:04,043 --> 00:14:07,547 大したもんだよ。 お前の好きなことと➡ 188 00:14:07,547 --> 00:14:09,549 俺の好きなことが 出会っちまったな。 189 00:14:09,549 --> 00:14:13,219 こりゃ運命だ。 なぁ キャップ。 ピカピカ。 190 00:14:13,219 --> 00:14:16,556 ドット 俺たちの船に乗らないか? 191 00:14:16,556 --> 00:14:19,926 えっ…。 192 00:14:19,926 --> 00:14:23,262 な なに意味わかんないこと…。 193 00:14:23,262 --> 00:14:25,431 やっぱ やらない。 194 00:14:25,431 --> 00:14:27,700 アプリ作りなんて できない。 195 00:14:34,841 --> 00:14:37,009 ヘンな大人。 196 00:14:37,009 --> 00:14:40,012 やばっ ナンジャモの配信 始まってる! 197 00:14:40,012 --> 00:14:45,184 (ナンジャモ)まだまだ 質問疑問ポケモンモン コメントたくさん待ってるぞ~! 198 00:14:45,184 --> 00:14:49,522 質問疑問…。 199 00:14:49,522 --> 00:14:52,358 な~んて。 200 00:14:52,358 --> 00:14:55,361 おっと 気になるコメント 発見冒険ケンタロス! 201 00:14:55,361 --> 00:14:58,030 部屋ごもり氏からの質問だよ~。 202 00:14:58,030 --> 00:15:02,034 えっ ウソ やばっ! ぼ 僕のコメント…。 203 00:15:02,034 --> 00:15:04,036 「僕も配信者です。 204 00:15:04,036 --> 00:15:07,707 ナンジャモは 自分に 限界を感じたことってある?」➡ 205 00:15:07,707 --> 00:15:12,044 だって! そ~んなの あるに決まってる! 206 00:15:12,044 --> 00:15:14,380 ナンジャモも? (ナンジャモ)でも じっとしてたって➡ 207 00:15:14,380 --> 00:15:18,050 その限界は なくなんない! だから動くんだよ。 208 00:15:18,050 --> 00:15:20,386 動く…。 209 00:15:20,386 --> 00:15:24,891 あ~ でも 配信はしたいから… そうだな 僕だったら➡ 210 00:15:24,891 --> 00:15:28,227 スタジオに羽生やして 丸ごと飛んで動きまくるなぁ。 211 00:15:28,227 --> 00:15:31,864 質問の答えになってる? なってなくても➡ 212 00:15:31,864 --> 00:15:34,867 なんじゃもね~って笑ってちょ! 213 00:15:34,867 --> 00:15:38,371 (ブランカ)ドット いつまで寝てるの! 214 00:15:38,371 --> 00:15:41,207 兄ちゃんとフリード とっくに帰っちゃったよ。 215 00:15:41,207 --> 00:15:44,477 別に知らないよ。 (あくび) 216 00:15:56,055 --> 00:16:01,227 (ナンジャモ)僕だったら… 羽生やして 丸ごと飛んで動きまくるなぁ。 217 00:16:01,227 --> 00:16:04,897 (フリード)大したもんだよ。 お前の好きなことと➡ 218 00:16:04,897 --> 00:16:08,234 俺の好きなことが 出会っちまったな。 219 00:16:08,234 --> 00:16:10,403 俺たちの船に乗らないか?)) 220 00:16:13,239 --> 00:16:16,742 そんなことが…。 それで そのあとは? 221 00:16:16,742 --> 00:16:19,745 アプリ作って ここに乗り込んだ。 222 00:16:19,745 --> 00:16:23,716 かーちゃんには お試し期間だから って説得したんだ。 223 00:16:23,716 --> 00:16:27,553 それで かーちゃんが 迎えに 行こうって思う そのときまで➡ 224 00:16:27,553 --> 00:16:30,323 乗っていいってことに。 そうだったんだ。 225 00:16:30,323 --> 00:16:33,359 (ブランカ)あっ ドット 部屋出てる! 226 00:16:33,359 --> 00:16:36,529 偶然! ちょっと小腹がすいたから➡ 227 00:16:36,529 --> 00:16:39,699 キッチン行こうかなって思ってたら 遭遇しちゃったわ。 228 00:16:39,699 --> 00:16:43,035 それで? リコ ロイ 話 聞けた? 229 00:16:43,035 --> 00:16:45,705 えっと…。 お試し期間のことと➡ 230 00:16:45,705 --> 00:16:48,207 お迎えのことは。 231 00:16:48,207 --> 00:16:51,210 じゃあ わかるわよね? 私 お試し期間は➡ 232 00:16:51,210 --> 00:16:53,880 そろそろ終わりだと思って 来たんだけど…。 233 00:16:53,880 --> 00:16:57,216 ドットは どう思ってるのかなって 気になってるの。 234 00:16:57,216 --> 00:16:59,218 そこんとこ ちゃんと聞かせてほしいのに➡ 235 00:16:59,218 --> 00:17:02,054 ドットったら 何にも 話してくんないから…。 236 00:17:02,054 --> 00:17:04,056 うるさい。 237 00:17:04,056 --> 00:17:08,227 うるさい? そうだね うるさいよ。 うるさいのはわかってるよ。 238 00:17:08,227 --> 00:17:10,229 でも 私は…。 あの! 239 00:17:10,229 --> 00:17:16,369 ブランカさん ドットが話しやすい タイミングってのがある… かもです。 240 00:17:16,369 --> 00:17:19,705 リコ…。 なるほど。 241 00:17:19,705 --> 00:17:23,376 そうね じゃあ どうしよう? 242 00:17:23,376 --> 00:17:25,978 どうしたらいい? ルガルガン。 243 00:17:29,248 --> 00:17:32,318 クワッ。 えっ? もしかしてドット➡ 244 00:17:32,318 --> 00:17:35,488 ポケモントレーナーになった? 知らない! 245 00:17:35,488 --> 00:17:39,325 そっか だったら やることは一つ! 246 00:17:39,325 --> 00:17:41,928 かーちゃんとバトルだ。 247 00:17:43,996 --> 00:17:45,998 (3人)なんで!? 248 00:17:49,168 --> 00:17:51,837 (オリオ)えっと…。 どういう状況だ? これ。 249 00:17:51,837 --> 00:17:54,173 ピーカ。 250 00:17:54,173 --> 00:17:56,175 僕も わけわかんないよ~。 251 00:17:56,175 --> 00:17:58,177 バトルは口ほどに物を言う! 252 00:17:58,177 --> 00:18:01,514 これ トレーナーの間じゃ 常識のことわざ。 253 00:18:01,514 --> 00:18:04,850 つまり バトルをしながらなら➡ 254 00:18:04,850 --> 00:18:07,687 お年頃で 親と話すの恥ずかしいドットも➡ 255 00:18:07,687 --> 00:18:10,356 言いたいこと 何でも言えるようになる! 256 00:18:10,356 --> 00:18:12,525 そうなの? (モリー)そんなことわざ➡ 257 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 聞いたことないけど。 258 00:18:14,527 --> 00:18:17,029 でも一理あるかもな。 ピカ。 259 00:18:17,029 --> 00:18:19,031 そうなの? 260 00:18:19,031 --> 00:18:21,033 (ドット)やっぱ意味わかんないよ。 261 00:18:21,033 --> 00:18:25,371 かーちゃんとバトルだなんて 意味不明すぎる。 262 00:18:25,371 --> 00:18:28,374 クワッス! やる気か? お前。 263 00:18:28,374 --> 00:18:30,376 クワーッス! 264 00:18:37,850 --> 00:18:40,353 意味不明なバトルだと思う。 265 00:18:40,353 --> 00:18:42,989 けど…。 266 00:18:42,989 --> 00:18:45,491 なんか なんだか➡ 267 00:18:45,491 --> 00:18:48,995 今は 逃げてる場合じゃ ない気がする。 268 00:18:50,997 --> 00:18:52,999 自分スイッチ オン! 269 00:18:52,999 --> 00:18:57,203 かーちゃんスイッチ… オン! 270 00:18:57,203 --> 00:19:00,373 先手必勝だ! クワッス みずでっぽう! 271 00:19:00,373 --> 00:19:02,875 クワ~ッス! 272 00:19:02,875 --> 00:19:05,378 そう来ると思ってた ルガルガン! 273 00:19:05,378 --> 00:19:07,546 ガウ…。 274 00:19:07,546 --> 00:19:09,548 ひるまず続けて! 275 00:19:09,548 --> 00:19:12,885 クワッ クワッ…。 ガウ…。 276 00:19:12,885 --> 00:19:15,888 あのね ドット かーちゃんは 兄ちゃんからの定期報告で➡ 277 00:19:15,888 --> 00:19:18,224 知ってるんだよ。 船に乗ってからも➡ 278 00:19:18,224 --> 00:19:21,227 ドットが 結局 自分の部屋に こもってるって。 279 00:19:21,227 --> 00:19:24,897 そうだったけど でも 友達もできて➡ 280 00:19:24,897 --> 00:19:27,233 外の世界も 結構おもしろそうだって➡ 281 00:19:27,233 --> 00:19:31,137 そう思った。 なんでポケモントレーナーになったの? 282 00:19:31,137 --> 00:19:33,472 全然興味なかったじゃない。 283 00:19:33,472 --> 00:19:37,143 前はそうだった。 クワッスと出会ってから➡ 284 00:19:37,143 --> 00:19:39,979 たくさんワクワクして…。 285 00:19:39,979 --> 00:19:42,815 カヌチャンと一緒にいたら おもしろいって思った。 286 00:19:42,815 --> 00:19:44,984 だから! 287 00:19:44,984 --> 00:19:47,820 ゲットしたんだね。 そうだよ。 288 00:19:47,820 --> 00:19:50,423 ガウガウガウ~。 クワッ! 289 00:19:52,825 --> 00:19:55,661 はたくだ クワッス! クワッス! 290 00:19:55,661 --> 00:19:58,164 カウンター! 291 00:19:58,164 --> 00:20:01,333 クワーッス! ルガー! 292 00:20:01,333 --> 00:20:03,936 クッ…。 クワッス! 293 00:20:08,007 --> 00:20:11,844 こんなふうに劣勢でも 次は こうしようとか➡ 294 00:20:11,844 --> 00:20:15,347 あれやってみたいとか…。 クワッス! 295 00:20:15,347 --> 00:20:17,349 部屋ん中にいるだけじゃ できなかったこと➡ 296 00:20:17,349 --> 00:20:21,520 ここにいたら できる気がして… ワクワクしてる! 297 00:20:21,520 --> 00:20:26,358 オーケー じゃあ 今のドットのできる いちばん最高のこと 見せてよ。 298 00:20:26,358 --> 00:20:29,695 みずでっぽう! クワーッス! 299 00:20:29,695 --> 00:20:34,400 ルガルガン いわおとし! ルガッ ウォー! 300 00:20:39,338 --> 00:20:43,008 だったら… はたくだ! クワクワ…。 301 00:20:43,008 --> 00:20:45,344 カウンター! ガルッ! 302 00:20:45,344 --> 00:20:48,114 クワーッス! グワッ…。 303 00:20:53,319 --> 00:20:56,856 クワーッス。 全部返される…。 304 00:20:56,856 --> 00:21:00,493 やっぱりダメか。 クワーッス。 305 00:21:00,493 --> 00:21:04,830 クワッ… クワーッス! 306 00:21:04,830 --> 00:21:08,334 クッ… クワッス! 307 00:21:08,334 --> 00:21:10,870 うん 諦めちゃダメだ! 308 00:21:10,870 --> 00:21:15,207 今の僕にできることじゃなくて 今の僕たちにできることを! 309 00:21:15,207 --> 00:21:18,878 足だ! 足を狙え クワッス。 はたく! 310 00:21:18,878 --> 00:21:21,347 クワワワワ…。 311 00:21:23,382 --> 00:21:26,218 いっけ~! クワッス! 312 00:21:26,218 --> 00:21:30,389 カウンター! クワッスー! 313 00:21:30,389 --> 00:21:35,561 ルガッ! クワッス! 314 00:21:35,561 --> 00:21:38,063 クワッ! 315 00:21:38,063 --> 00:21:40,065 えっ 今の…。 316 00:21:40,065 --> 00:21:43,402 クワーッス! 317 00:21:43,402 --> 00:21:45,538 わぁ 兄ちゃん! 318 00:21:45,538 --> 00:21:47,873 おう! 319 00:21:47,873 --> 00:21:52,912 うっ…。 320 00:21:52,912 --> 00:21:54,914 ルガ…。 321 00:21:54,914 --> 00:21:57,583 よくやった クワッス けたぐりを覚えたんだ。 322 00:21:57,583 --> 00:21:59,585 クワッス。 323 00:21:59,585 --> 00:22:01,587 キャッキャー! 324 00:22:01,587 --> 00:22:03,756 クワクワ…。 325 00:22:09,562 --> 00:22:11,764 ドット。 かーちゃん 聞いて。 326 00:22:11,764 --> 00:22:13,766 ん? お試し期間は➡ 327 00:22:13,766 --> 00:22:16,101 もう終わりにしてほしい。 328 00:22:16,101 --> 00:22:19,271 今日から本気で この船に乗りたい。 329 00:22:19,271 --> 00:22:21,240 僕は ここにいたい! 330 00:22:21,240 --> 00:22:25,244 だから お願いします! 331 00:22:33,185 --> 00:22:36,522 クワ? クワー! 332 00:22:36,522 --> 00:22:38,557 げっ!? 333 00:22:38,557 --> 00:22:41,894 かーちゃん そういうのが 聞きたかったんだよ~。 334 00:22:41,894 --> 00:22:47,066 ドット めちゃくちゃ成長してる! 335 00:22:47,066 --> 00:22:49,902 こんなすてきな船で すてきな日々が過ごせるなんて➡ 336 00:22:49,902 --> 00:22:51,904 サイコーだねぇ。 337 00:22:51,904 --> 00:22:54,573 (イワンコ)クーン。 338 00:22:54,573 --> 00:22:56,742 ありがと。 339 00:22:56,742 --> 00:22:59,745 はい。 340 00:22:59,745 --> 00:23:02,581 それで さっきのお願いの返事は? 341 00:23:02,581 --> 00:23:05,251 そんなの… オーケーに決まってる。 342 00:23:05,251 --> 00:23:09,088 娘の本気を邪魔する親なんて いないっつうの! 343 00:23:09,088 --> 00:23:11,257 よかった~。 やった! 344 00:23:16,262 --> 00:23:18,264 使う? 345 00:23:18,264 --> 00:23:20,432 使わない! ちょちょちょ…。 346 00:23:20,432 --> 00:23:23,202 ここは素直に使うとこでしょ。 347 00:23:26,939 --> 00:23:30,909 ハハハ…。 348 00:30:31,797 --> 00:30:34,800 <リコ:私は リコ。 見つけたい。 知りたい。 349 00:30:34,800 --> 00:30:39,471 そんな気持ちで始まった 私たちの物語。 350 00:30:39,471 --> 00:30:42,808 あと3体になった 六英雄を探すため➡ 351 00:30:42,808 --> 00:30:45,811 そして テラパゴスをめぐる 謎を知るために➡ 352 00:30:45,811 --> 00:30:49,815 私たち ライジングボルテッカーズは パルデア地方へ…> 353 00:30:51,817 --> 00:30:55,153 (ロイ)到着しました! 354 00:30:55,153 --> 00:30:57,823 うわ~っ! すごい きれい! 355 00:30:57,823 --> 00:30:59,825 (ホゲータ)ホゲー! (イワンコ)ワン! 356 00:30:59,825 --> 00:31:01,827 ハハハッ! アハハハハハッ! 357 00:31:01,827 --> 00:31:03,829 (イワンコ)ワン! 358 00:31:03,829 --> 00:31:06,498 ワンワン! おい 逃げろ! アハハ! 359 00:31:06,498 --> 00:31:08,500 ハハッ! 360 00:31:08,500 --> 00:31:10,502 ハハハッ! ホゲー! 361 00:31:10,502 --> 00:31:12,504 (キャプテンピカチュウ)ピカピーカ! 362 00:31:12,504 --> 00:31:16,174 (マードック)ロイ! ホゲータ! たくさん遊んで腹すかせておけよ。 363 00:31:16,174 --> 00:31:19,845 (マードック)今夜は バーベキューだ! バーベキュー? やった! 364 00:31:19,845 --> 00:31:21,847 ホゲー! 365 00:31:21,847 --> 00:31:24,850 オリオとモリーは? (フリード)もちろん来るさ。 366 00:31:24,850 --> 00:31:27,185 (マードック)働き者の2人には➡ 367 00:31:27,185 --> 00:31:29,788 しっかり ごちそうして あげないとな。 368 00:31:29,788 --> 00:31:32,457 俺たちは材料の調達に行ってくる。 369 00:31:32,457 --> 00:31:35,127 お前たちだけで 遠いとこに行かないこと。 370 00:31:35,127 --> 00:31:37,129 (ロイ/リコ)は~い! 371 00:31:37,129 --> 00:31:39,164 (ランドウ)わしが見ているとしよう。 372 00:31:39,164 --> 00:31:41,166 ああ 頼んだ。 373 00:31:41,166 --> 00:31:44,169 (リコ/ロイ)いってらっしゃい。 374 00:31:44,169 --> 00:31:48,173 ねぇねぇ ランドウのじっちゃんは泳がないの? 375 00:31:48,173 --> 00:31:50,509 海は見るのが専門。 376 00:31:50,509 --> 00:31:52,844 そっか… ドットは? 377 00:31:52,844 --> 00:31:55,514 誘ってはみたんだけど…。 378 00:31:55,514 --> 00:31:57,482 ((ドット:はあ? 海!? 379 00:31:57,482 --> 00:32:01,153 入ったあと ベトベトになるし 日焼けしたら ヒリヒリして➡ 380 00:32:01,153 --> 00:32:05,490 痛いうえに 皮なんか むけたら 最悪… 行くわけないだろ。 381 00:32:05,490 --> 00:32:07,492 (クワッス)クワッス…)) 382 00:32:07,492 --> 00:32:11,163 アハハ! ドットらしいや。 (ニャオハ)ニャー。 383 00:32:11,163 --> 00:32:13,165 あっ… ニャオハ? 384 00:32:13,165 --> 00:32:15,167 どうしたの? 385 00:32:15,167 --> 00:32:17,169 (ニャオハ)ニャー… ニャー! 386 00:32:17,169 --> 00:32:19,171 (ウミディグダ)ディ。 387 00:32:19,171 --> 00:32:21,173 んっ? 白いディグダ? 388 00:32:21,173 --> 00:32:23,175 ディー。 389 00:32:23,175 --> 00:32:25,544 うわっ! 長っ! 390 00:32:25,544 --> 00:32:29,181 (スマホロトム)ウミディグダ… あなごポケモン。 みずタイプ。 391 00:32:29,181 --> 00:32:31,783 ディグダに似ているが まるで別の種類のポケモン。 392 00:32:31,783 --> 00:32:33,785 えっ そうなんだ。 393 00:32:33,785 --> 00:32:36,121 おもしろい! ディー。 394 00:32:36,121 --> 00:32:38,123 ニャニャ! ディ…。 395 00:32:38,123 --> 00:32:40,458 ニャ… ニャ… ニャ…。 396 00:32:40,458 --> 00:32:42,460 おお~っ! 397 00:32:42,460 --> 00:32:44,796 ポケモンが いっぱいいる! 398 00:32:44,796 --> 00:32:46,798 ニャー…。 399 00:32:46,798 --> 00:32:50,802 海も砂浜も すごくきれいだし 暮らしやすいのかも。 400 00:32:50,802 --> 00:32:53,472 なのだ! (ロイ/リコ)うわっ!! 401 00:32:53,472 --> 00:32:56,141 この美しい海を きれいにしてるのは➡ 402 00:32:56,141 --> 00:32:58,476 この俺なのだ! 403 00:32:58,476 --> 00:33:01,813 日々 ゴミを食べるのが好きな 相棒のヤブクロンと一緒に➡ 404 00:33:01,813 --> 00:33:05,150 愛する海の美しさを 守っているのだ! 405 00:33:05,150 --> 00:33:08,486 (ヤブクロン)ヤブー! 406 00:33:08,486 --> 00:33:11,489 ビックリした…。 ど… どちら様ですか? 407 00:33:11,489 --> 00:33:14,159 海パン野郎って 呼んでくれなのだ! 408 00:33:14,159 --> 00:33:16,161 ヤブ! 409 00:33:16,161 --> 00:33:18,496 海パン…。 野郎さん…。 410 00:33:18,496 --> 00:33:21,499 愛する海のためなら 俺は なんでもするのだ! 411 00:33:21,499 --> 00:33:23,835 ハッ… しまった! あんなところに ゴミが! 412 00:33:23,835 --> 00:33:26,171 行くぞ ヤブクロン! ヤブー! 413 00:33:26,171 --> 00:33:29,774 よくわからないけど 海を とっても愛してるんだね…。 414 00:33:29,774 --> 00:33:31,776 (波音) 415 00:33:31,776 --> 00:33:34,779 リコ 見て! あっ! 416 00:33:34,779 --> 00:33:36,781 かわいい! 417 00:33:40,452 --> 00:33:43,455 ほう 久しぶりじゃのう。 418 00:35:24,322 --> 00:35:27,359 ニャー。 ホゲホゲ。 419 00:35:27,359 --> 00:35:30,328 (コジオ)コジ…。 ニャー ホゲ。 420 00:35:32,764 --> 00:35:35,433 (スマホロトム)ナミイルカ… イルカポケモン。 みずタイプ。 421 00:35:35,433 --> 00:35:39,771 尾びれの水のリングで 仲間と遊ぶのが好き。 422 00:35:39,771 --> 00:35:43,074 超音波で 生き物の気持ちを察知する。 423 00:35:49,781 --> 00:35:51,783 《あれ?》 424 00:35:54,119 --> 00:35:56,788 ワッハハーッ! 425 00:35:56,788 --> 00:36:00,125 1匹だけ違う模様の子がいる…。 426 00:36:00,125 --> 00:36:04,129 ⚟誰か助けてくれ! 427 00:36:04,129 --> 00:36:06,464 誰か…。 428 00:36:06,464 --> 00:36:09,134 大変だ! どうしよう…。 429 00:36:09,134 --> 00:36:11,136 ニャー! ホゲー。 430 00:36:11,136 --> 00:36:14,139 ピンチの人がいるってことは…。 431 00:36:14,139 --> 00:36:16,474 (ミネズミ)ズミズミ! 432 00:36:16,474 --> 00:36:18,476 来た。 433 00:36:20,478 --> 00:36:22,480 なんだ? あれ…。 434 00:36:22,480 --> 00:36:24,482 ヨット? ボート? 435 00:36:24,482 --> 00:36:26,484 (みんな)いや…。 436 00:36:26,484 --> 00:36:28,486 うわっ! 437 00:36:28,486 --> 00:36:30,455 海のヒーロー イルカマン! 438 00:36:30,455 --> 00:36:32,424 すげぇ! 439 00:36:32,424 --> 00:36:35,760 イルカマンは ピンチの人を助けてくれる 海のヒーローなのだ! 440 00:36:35,760 --> 00:36:37,796 (イルカマン)ブーッ! 441 00:36:37,796 --> 00:36:41,766 ありがとう! イルカマン! 442 00:36:44,803 --> 00:36:46,771 (ニャオハ)ニャー。 443 00:36:48,807 --> 00:36:50,809 ホゲー…。 444 00:36:50,809 --> 00:36:53,812 (ニャオハ)ニャ… ニャ… ニャー! (ブイゼル)ブイブイブーイ! 445 00:36:53,812 --> 00:36:57,148 えっ? この子が イルカマンなの? 446 00:36:57,148 --> 00:36:59,417 (イルカマン)ブーッ! 447 00:37:01,486 --> 00:37:04,823 この状態が ナイーブフォルムのイルカマンで さっきのヒーローが➡ 448 00:37:04,823 --> 00:37:07,492 マイティフォルムのイルカマンなのだ。 449 00:37:07,492 --> 00:37:10,829 イルカマンは 誰かが ピンチのときに変身するのだ。 450 00:37:10,829 --> 00:37:12,831 変身? たぶん。 451 00:37:12,831 --> 00:37:14,799 たぶん? 452 00:37:14,799 --> 00:37:17,469 実は 変身するところを 誰も見たことがないのだ。 453 00:37:17,469 --> 00:37:22,173 へ~っ。 ところで この方々は? 454 00:37:22,173 --> 00:37:25,510 僕たちは 海のヒーロー イルカマンの写真を撮ることに➡ 455 00:37:25,510 --> 00:37:27,512 青春をささげている…。 456 00:37:27,512 --> 00:37:30,749 (みんな)人呼んで… スナップ小僧! 457 00:37:30,749 --> 00:37:33,084 スナップ…。 小僧さん…。 458 00:37:33,084 --> 00:37:36,755 見せてあげるよ。 僕たちが撮ったイルカマンの写真。 459 00:37:36,755 --> 00:37:38,756 お~っ。 460 00:37:38,756 --> 00:37:42,760 お~っ かっこいい! 461 00:37:42,760 --> 00:37:46,431 みはりポケモンのミネズミたちが イルカマンを見つけてくれるおかげで➡ 462 00:37:46,431 --> 00:37:48,767 あらゆる写真が撮れるんだ。 463 00:37:48,767 --> 00:37:50,769 ズミ。 464 00:37:50,769 --> 00:37:53,438 でも こんなかわいい子が あんな かっこいい➡ 465 00:37:53,438 --> 00:37:56,107 ヒーローみたいになるなんて不思議。 466 00:37:56,107 --> 00:37:59,778 ねぇ イルカマンの 変身シーンの写真はないの? 467 00:37:59,778 --> 00:38:02,780 それが撮れてないんだよ。 468 00:38:02,780 --> 00:38:06,384 やっぱり 見たいよね? イルカマンの変身シーン。 469 00:38:08,787 --> 00:38:11,122 わっ! うわっ! 470 00:38:11,122 --> 00:38:15,794 《う~ん… 別に見たくはないかな。 471 00:38:15,794 --> 00:38:18,129 誰も見たことがないってことは➡ 472 00:38:18,129 --> 00:38:21,432 イルカマンが変身する姿を 見せたくないんだろうし》 473 00:38:24,469 --> 00:38:27,872 《見せたくないものを 見ちゃうのは なんか悪いよね》 474 00:38:29,774 --> 00:38:31,743 んっ? 475 00:38:33,778 --> 00:38:38,116 ホゲー… ホゲー…。 476 00:38:38,116 --> 00:38:42,787 ホゲー… ホゲー…。 477 00:38:42,787 --> 00:38:46,457 ニャオハ。 ニャー。 478 00:38:46,457 --> 00:38:48,827 ホゲー…。 479 00:38:51,429 --> 00:38:54,098 ホゲー… ホゲ? 480 00:38:54,098 --> 00:38:56,434 ホゲ? 481 00:38:56,434 --> 00:38:59,771 わ~っ… うお~っ! 482 00:38:59,771 --> 00:39:03,107 イルカマン! 最高に かっこいい! (みんな)うん うん。 483 00:39:03,107 --> 00:39:05,443 (ホゲータ)ホゲー! 484 00:39:05,443 --> 00:39:07,478 ホゲー! ホゲー! ホゲホゲー! 485 00:39:07,478 --> 00:39:09,814 ホゲータ! ホゲ ホゲ… ホゲー ホゲー…。 486 00:39:09,814 --> 00:39:11,816 ホゲー! 487 00:39:11,816 --> 00:39:14,152 ホゲータ! あっ…。 488 00:39:14,152 --> 00:39:16,487 ホゲー! ホゲー! ホゲホゲ…。 489 00:39:16,487 --> 00:39:19,824 ホゲータ! うっ…。 490 00:39:19,824 --> 00:39:22,493 うわっ! 491 00:39:22,493 --> 00:39:25,830 ドゥルルルーッ! 492 00:39:25,830 --> 00:39:28,399 ドゥルル… ブルーッ! 493 00:39:31,102 --> 00:39:33,738 イルカマンの水のリングは伸縮自在。 494 00:39:33,738 --> 00:39:37,342 浮き輪のように使えるのだ。 すっ… すごい…。 495 00:39:39,410 --> 00:39:41,412 ホゲー! ホゲータ! 496 00:39:41,412 --> 00:39:43,414 ちゃんと見てなくて ごめんね! 497 00:39:43,414 --> 00:39:45,750 2人とも無事でよかった…。 498 00:39:45,750 --> 00:39:48,453 ブルルルルル! 499 00:39:48,453 --> 00:39:50,788 ありがとう イルカマン! 500 00:39:50,788 --> 00:39:53,124 ホゲゲー! 501 00:39:53,124 --> 00:39:55,460 あっ! 誰か! 502 00:39:55,460 --> 00:39:59,797 <イルカマンは 噴気孔から噴き出す 水の勢いで 空も飛べるのだ!> 503 00:39:59,797 --> 00:40:02,133 ありがとう イルカマン…。 504 00:40:02,133 --> 00:40:05,136 うわ~ん! 自転車の鍵を なくしちゃったよ…。 505 00:40:05,136 --> 00:40:09,807 <イルカマンは 目にまとった 水泡レンズのおかげで視力が上昇。 506 00:40:09,807 --> 00:40:12,143 数十キロ先まで見渡せるのだ!> 507 00:40:12,143 --> 00:40:14,145 ありがとう イルカマン! 508 00:40:14,145 --> 00:40:16,481 <泳ぐ速度は 50ノット。 509 00:40:16,481 --> 00:40:20,485 片ヒレで クルーズ船を軽々と 持ち上げられる怪力なのだ!> 510 00:40:20,485 --> 00:40:22,820 ありがとう イルカマン! 511 00:40:22,820 --> 00:40:28,826 グヘヘヘ… ラブカスのウロコは 価値があるから高く売れるぞ。 512 00:40:28,826 --> 00:40:31,496 (ラブカス)ラブー! ラブー! 513 00:40:31,496 --> 00:40:33,498 うわっ! 514 00:40:33,498 --> 00:40:35,500 <必殺 ジェットパンチ。 515 00:40:35,500 --> 00:40:38,836 イルカマンの水泡グローブは ジェットのように 飛ばすことができるのだ! 516 00:40:38,836 --> 00:40:41,339 噴気孔からの水の勢いでスーパージャンプ。 517 00:40:41,339 --> 00:40:44,108 からの イルカマン脳天キックだ!> 518 00:40:51,482 --> 00:40:53,484 ドゥルルルルル! 519 00:40:53,484 --> 00:40:58,156 イルカマンは 今日も海の平和を守るのだ! 520 00:40:58,156 --> 00:41:01,192 ありがとう イルカマン! 521 00:41:01,192 --> 00:41:05,530 ありがとう!! ホゲゲー! 522 00:41:05,530 --> 00:41:10,501 ニャ… ニャオハー…。 523 00:41:12,537 --> 00:41:15,206 う~ん…。 524 00:41:15,206 --> 00:41:17,875 やっぱ イルカマンは かっこいいよな。 525 00:41:17,875 --> 00:41:21,212 このホゲータを助けたイルカマンとか最高! 526 00:41:21,212 --> 00:41:23,548 う~ん…。 527 00:41:23,548 --> 00:41:26,217 うあ~っ! ダメだ…。 528 00:41:26,217 --> 00:41:30,121 イルカマンの ありとあらゆる写真を たくさん撮ってきたのに➡ 529 00:41:30,121 --> 00:41:33,124 決定的瞬間は 1枚もない…。 530 00:41:33,124 --> 00:41:36,127 決定的瞬間? 変身シーンだよ! 531 00:41:36,127 --> 00:41:38,463 えっ? 無理じゃないか? 532 00:41:38,463 --> 00:41:41,799 撮影どころか 見た人すらいないんだから。 533 00:41:41,799 --> 00:41:44,135 イルカマンが ホゲータを助けたとき➡ 534 00:41:44,135 --> 00:41:47,138 ナイーブフォルムのイルカマンは すぐ近くにいただろ。 535 00:41:47,138 --> 00:41:49,807 チャンスは あったんだ。 536 00:41:49,807 --> 00:41:52,477 誰も見たことない イルカマンの変身シーンを➡ 537 00:41:52,477 --> 00:41:55,480 撮影できたら すごいぞ! そりゃ そうだけど…。 538 00:41:55,480 --> 00:41:59,150 でもさ イルカマンは 誰かが ピンチのときにしか➡ 539 00:41:59,150 --> 00:42:02,153 マイティフォルムにならないわけだし。 540 00:42:02,153 --> 00:42:04,455 それだ! えっ? 541 00:42:06,491 --> 00:42:09,327 ⚟誰か! 542 00:42:09,327 --> 00:42:11,829 助けてくれ~。 543 00:42:11,829 --> 00:42:14,499 足をケガしてしまった~。 544 00:42:14,499 --> 00:42:18,503 てな感じでいいのか? オーケー オーケー! 545 00:42:18,503 --> 00:42:21,506 誰かが ピンチのときに 変身するんだから➡ 546 00:42:21,506 --> 00:42:25,510 ピンチを作れば 変身シーンを 撮影するチャンスがあるってことだ。 547 00:42:25,510 --> 00:42:28,513 ズミズミ。 548 00:42:28,513 --> 00:42:32,483 さあ 変身シーンを見せてくれよ。 549 00:42:32,483 --> 00:42:34,852 イルカマン。 550 00:44:00,304 --> 00:44:02,840 「海のポケモン 大好き」。 551 00:44:02,840 --> 00:44:05,843 「ポケモンたちと 海に行きたくなっちゃった」。 552 00:44:05,843 --> 00:44:10,515 「海が大好き ぐるみんも好きですか?」。 553 00:44:10,515 --> 00:44:14,185 みんな 塩水につかって 何が おもしろいんだ? 554 00:44:14,185 --> 00:44:16,854 僕には理解できないな…。 555 00:44:16,854 --> 00:44:18,823 んっ? 556 00:44:18,823 --> 00:44:22,460 「世界の海を守る 伝説のヒーローを知ってますか?」。 557 00:44:22,460 --> 00:44:25,429 そんなの イルカマンに決まってるだろ。 558 00:44:25,429 --> 00:44:28,432 マイティフォルム かっこいいもんな。 559 00:44:28,432 --> 00:44:31,102 「ちなみに イルカマンではありません」。 560 00:44:31,102 --> 00:44:33,771 えっ? えっ… イルカマンじゃないの? 561 00:44:33,771 --> 00:44:39,143 世界の海を守る伝説のヒーロー… そんなの いるのか? 562 00:44:39,143 --> 00:44:41,779 ⚟誰か! 563 00:44:41,779 --> 00:44:44,115 助けて! 564 00:44:44,115 --> 00:44:46,117 ハーッ…。 565 00:44:46,117 --> 00:44:51,122 こんなことして大丈夫かな…。 566 00:44:51,122 --> 00:44:53,157 うわ~っ!! 567 00:44:53,157 --> 00:44:57,128 うっ… うわっ… うわっ! 568 00:44:57,128 --> 00:44:59,463 うっ… わ~っ! 569 00:44:59,463 --> 00:45:01,465 ハア… ハア… ハア…。 570 00:45:01,465 --> 00:45:03,467 うわっ! (ディグダ)ディグ? 571 00:45:03,467 --> 00:45:05,469 ハア… ハア… ハア… わっ! 572 00:45:09,173 --> 00:45:13,511 (ガケガニ)ガッ ガッ ガッ ガッ…。 573 00:45:13,511 --> 00:45:15,513 誰か! 574 00:45:15,513 --> 00:45:17,515 助けて!! 575 00:45:17,515 --> 00:45:20,418 ⚟誰か!! あいつ 演技うまいな。 576 00:45:20,418 --> 00:45:22,420 来た。 577 00:45:22,420 --> 00:45:25,756 イルカマンだ。 ⚟助けて!! 578 00:45:25,756 --> 00:45:27,758 誰か! 579 00:45:27,758 --> 00:45:29,760 ズミ。 580 00:45:31,762 --> 00:45:33,764 助けて! 581 00:45:36,767 --> 00:45:42,373 ⚟うわ~っ! 誰か助けてくれ! 582 00:45:44,442 --> 00:45:46,844 ⚟誰か! 583 00:45:48,779 --> 00:45:51,449 大変だ! 行くぞ ホゲータ。 584 00:45:51,449 --> 00:45:53,451 ホゲー! 585 00:45:55,453 --> 00:45:57,788 どうしたんだろう? 586 00:45:57,788 --> 00:45:59,790 ニャオハ! 587 00:45:59,790 --> 00:46:01,792 えっ? 588 00:46:03,794 --> 00:46:05,796 もしかして…。 589 00:46:05,796 --> 00:46:08,799 なっ… なんだ こいつら!? 590 00:46:08,799 --> 00:46:10,801 助けてくれ!! 591 00:46:10,801 --> 00:46:14,138 すごい怒ってる… 落ち着かせなくちゃ。 592 00:46:14,138 --> 00:46:17,141 ホゲータ チャームボイス! ホゲー。 593 00:46:17,141 --> 00:46:20,144 ホゲー! 594 00:46:25,783 --> 00:46:27,785 ホゲー! 595 00:46:27,785 --> 00:46:30,788 ホゲー! ホゲータ! 596 00:46:30,788 --> 00:46:35,059 《カメラで ずっと狙われていたら 変身できないよね…》 597 00:46:38,462 --> 00:46:41,799 どうしよう…。 ニャオハ! 598 00:46:41,799 --> 00:46:43,801 ニャー! 599 00:46:43,801 --> 00:46:45,770 そっか… うん。 600 00:46:47,772 --> 00:46:50,107 ニャオハ! マジカルリーフ! ニャー。 601 00:46:50,107 --> 00:46:53,811 ニャオハ! ニャオ… ハー! 602 00:46:53,811 --> 00:46:56,147 ズミ… ズミ ズミ ズミ! うわっ! 603 00:46:56,147 --> 00:46:59,116 なっ… 何も見えない…。 604 00:47:06,824 --> 00:47:09,493 えっ!? 605 00:47:09,493 --> 00:47:11,495 ううっ…。 606 00:47:11,495 --> 00:47:15,132 どうしよう…。 うっ… ううっ…。 607 00:47:15,132 --> 00:47:17,134 ケガー! 608 00:47:17,134 --> 00:47:21,405 うわ~っ! ホゲー!! 609 00:47:21,405 --> 00:47:24,108 イルカマン!? ホゲー! 610 00:47:28,746 --> 00:47:30,748 あっ…。 611 00:47:30,748 --> 00:47:35,419 イルカマンとガケガニ軍団の 世紀の対決が 今 始まるのだ! 612 00:47:35,419 --> 00:47:38,422 頑張れ! イルカマン!! ホゲー! 613 00:47:38,422 --> 00:47:40,825 頑張れ! ニャオハ! 614 00:47:43,427 --> 00:47:45,429 イルカマンのジェットパンチ! 615 00:47:45,429 --> 00:47:48,432 ガッ… ガッガッガッガッ… ガッ! 616 00:47:48,432 --> 00:47:52,770 ガケガニの必殺技 シザークロスが 決まってしまった! 617 00:47:52,770 --> 00:47:55,773 イルカマンの弱点は 胸なのだ。 (ロイ/リコ)えっ!? 618 00:47:55,773 --> 00:47:59,076 イルカマン 絶体絶命のピンチなのだ…。 619 00:48:01,779 --> 00:48:07,451 能あるムクホークは爪を隠すが 出すときは とことん出す。 620 00:48:07,451 --> 00:48:09,453 どれ…。 621 00:48:09,453 --> 00:48:13,124 そろそろフォルムチェンジするときが 来たようじゃ! 622 00:48:13,124 --> 00:48:16,460 マイ… マイ… マイ…。 623 00:48:16,460 --> 00:48:18,462 マイ…。 624 00:48:18,462 --> 00:48:23,868 マイティ… G! 625 00:48:31,108 --> 00:48:33,077 マイ! 626 00:48:37,782 --> 00:48:39,750 (サメハダー)サメー。 627 00:48:39,750 --> 00:48:41,752 マイ! 628 00:48:45,456 --> 00:48:49,326 ガッ ガッ ガッ ガッ…。 629 00:48:51,796 --> 00:48:53,798 イルカマン…。 どうしよう…。 630 00:48:53,798 --> 00:48:55,800 ニャー!? 631 00:48:55,800 --> 00:48:58,436 何 あれ!? 632 00:48:58,436 --> 00:49:00,471 ヨット? ボート? 633 00:49:00,471 --> 00:49:02,473 いや あれは…。 634 00:49:02,473 --> 00:49:07,812 世界の海を守る 伝説のヒーロー マイティGだ! 635 00:49:07,812 --> 00:49:11,482 マイティー… G! 636 00:49:11,482 --> 00:49:14,151 マイティG…。 ホゲー!? 637 00:49:14,151 --> 00:49:17,421 サメハダー! アクアジェット ゴー! 638 00:49:23,727 --> 00:49:25,729 シュタッ。 639 00:49:29,733 --> 00:49:32,036 グッド ボーイ。 サメハダー。 640 00:49:34,405 --> 00:49:36,740 久しぶりだな イルカマン。 641 00:49:36,740 --> 00:49:38,742 ブーッ…。 642 00:49:38,742 --> 00:49:42,079 えっ!? 2人は知り合いなの? イルカマン。 643 00:49:42,079 --> 00:49:44,748 あれを あれして あれに あれする感じで➡ 644 00:49:44,748 --> 00:49:47,418 あれに あれだ。 「あれ」しか言ってない…。 645 00:49:47,418 --> 00:49:49,420 わかったの!? 646 00:49:49,420 --> 00:49:52,756 みんな! イルカマンの応援 カモーン! 647 00:49:52,756 --> 00:49:55,459 うん。 イルカマン! 頑張れ!! 648 00:49:55,459 --> 00:49:57,761 ホゲゲー! 頑張れ! イルカマン! 649 00:49:57,761 --> 00:50:00,431 ガケガニたちを落ち着かせて! イルカマン。 650 00:50:00,431 --> 00:50:03,100 ニャオハ! 頑張るのだ! イルカマン! 651 00:50:03,100 --> 00:50:05,803 頑張れ! 頑張って! イルカマン! 652 00:50:05,803 --> 00:50:10,474 (声援) 653 00:50:10,474 --> 00:50:14,478 イルカマンが みんなの 応援する気持ちをキャッチしたのだ! 654 00:50:14,478 --> 00:50:16,480 マイ…。 ブーッ…。 655 00:50:16,480 --> 00:50:18,816 うお~っ! ブルルルルルルル…。 656 00:50:18,816 --> 00:50:20,718 あっ… あれは…。 657 00:50:20,718 --> 00:50:25,723 イルカマン アンド マイティGの 必殺ヒーローハグなのだ! 658 00:50:28,058 --> 00:50:32,229 ラブ アンド ピース。 マイティG! 659 00:50:32,229 --> 00:50:34,231 なんということだ! 660 00:50:34,231 --> 00:50:37,735 ハグで ガケガニの怒りが 消えていくのだ! 661 00:50:37,735 --> 00:50:39,737 ガケ! ガケガケ。 662 00:50:39,737 --> 00:50:43,407 ガケガニちゃん ラブ アンド ダブルピース。 663 00:50:43,407 --> 00:50:46,076 ガケ ガケ! マイティ…。 664 00:50:46,076 --> 00:50:48,746 (みんな)G! 665 00:50:48,746 --> 00:50:52,082 クハーッ… マイティG かっこいい! 666 00:50:52,082 --> 00:50:54,752 ヒーローが かっこいいのは なぜか知ってるかい? 667 00:50:54,752 --> 00:50:56,754 えっ? 668 00:50:56,754 --> 00:51:02,092 それはな… ヒーローは心が ヒーローいんだ! 669 00:51:02,092 --> 00:51:04,094 ワッハッハッハッ! 670 00:51:04,094 --> 00:51:06,096 えっ? 671 00:51:06,096 --> 00:51:09,767 あっ… アハハ…。 ガケ…。 672 00:51:09,767 --> 00:51:11,769 マイティ! 673 00:51:11,769 --> 00:51:15,105 ありがとう イルカマン! ありがとう マイティG! 674 00:51:15,105 --> 00:51:17,107 ホゲー! 675 00:51:17,107 --> 00:51:20,110 《ヒーローは心も強いんだね》 676 00:51:20,110 --> 00:51:22,112 ニャー? 677 00:51:22,112 --> 00:51:27,117 えっ? じゃあ 最初にイルカマンに 助けを呼んだのは ウソだったの? 678 00:51:27,117 --> 00:51:30,120 変身シーンを どうしても撮りたくて…。 679 00:51:30,120 --> 00:51:32,456 そんなの よくないよ! 680 00:51:32,456 --> 00:51:35,793 ホントに助けが必要な人が いるかもしれないのに! 681 00:51:35,793 --> 00:51:38,462 (3人)ごめんなさい…。 682 00:51:38,462 --> 00:51:43,467 僕たち もう変身シーンを 見ようなんて絶対にしないよ。 683 00:51:45,469 --> 00:51:49,473 《見ちゃった… なんて言えなかったな…》 684 00:51:49,473 --> 00:51:51,875 (イルカマン)ブーッ! 685 00:51:54,812 --> 00:51:59,483 フフッ 変身シーンを見たことは 私たちだけの秘密にしよう。 686 00:51:59,483 --> 00:52:01,485 ニャー。 687 00:52:01,485 --> 00:52:04,488 ランドウのじっちゃん!? 688 00:52:04,488 --> 00:52:06,490 どうしたの? 689 00:52:06,490 --> 00:52:09,159 ちょ… ちょっと 腰を痛めてしまってのう…。 690 00:52:09,159 --> 00:52:12,162 大丈夫? 大丈夫じゃ。 691 00:52:12,162 --> 00:52:16,500 もう マイティチェンジは 3分が限界じゃのう…。 692 00:52:16,500 --> 00:52:20,437 あのね さっき私たち イルカマンとマイティGさんに➡ 693 00:52:20,437 --> 00:52:23,440 助けてもらったんだよ。 そっ… そうか。 694 00:52:23,440 --> 00:52:26,443 また会えるかな? 会えるよ! 695 00:52:26,443 --> 00:52:28,779 だって いつも 見守ってくれてるもん。 696 00:52:28,779 --> 00:52:31,115 ねぇ じっちゃん。 ギクッ…。 697 00:52:31,115 --> 00:52:34,451 どこにいるかは わからないけど 海のヒーローは➡ 698 00:52:34,451 --> 00:52:38,122 僕たちが ピンチになったら 絶対に助けにきてくれるはず。 699 00:52:38,122 --> 00:52:40,491 バレてない…。 700 00:52:40,491 --> 00:52:45,796 「世界の海を守る 伝説のヒーロー マイティG…」。 701 00:52:45,796 --> 00:52:48,132 クワッス? (カヌチャン)キュ? 702 00:52:48,132 --> 00:52:50,134 おっ。 703 00:52:52,169 --> 00:52:56,507 ハーッ… ポケモンじゃないなら どうでもいいや…。 704 00:52:56,507 --> 00:52:58,509 クワッ…。 705 00:52:58,509 --> 00:53:00,511 エヘヘヘヘ…。 706 00:53:00,511 --> 00:53:04,515 スナップ小僧さんたちにイルカマンの写真を たくさん もらったんだ。 707 00:53:04,515 --> 00:53:07,851 お~っ よかったじゃないか。 708 00:53:07,851 --> 00:53:10,821 んっ? なんじゃ? これは。 709 00:53:12,823 --> 00:53:15,826 最近 来た よそ者のヤツらが建てたのだ。 710 00:53:15,826 --> 00:53:18,495 なんだか怪しいヤツらなのだ。 711 00:53:18,495 --> 00:53:20,431 怪しいヤツら? 712 00:53:20,431 --> 00:53:22,833 (キャプテンピカチュウ)ピカ…。