1 00:00:33,533 --> 00:00:39,039 リコ。 テラスタル研修 応用テストの結果を知らせる。 2 00:00:39,039 --> 00:00:41,008 不合格だ。 3 00:00:46,013 --> 00:00:48,482 (リコ)ありがとうございました。 4 00:00:55,622 --> 00:01:00,360 (ドット)ここを下って行けば ナッペ山の 麓まで下りられるみたい。 5 00:01:00,360 --> 00:01:03,363 (ロイ)あぁ もう雪ともお別れか~。 6 00:01:03,363 --> 00:01:07,301 また雪合戦して遊びたいね。 (ホゲータ)ホゲ! ホゲ! 7 00:01:07,301 --> 00:01:11,271 テラスタル研修… あっという間だったな。 8 00:01:16,510 --> 00:01:19,513 ((ニャローテ:ニャ…。 9 00:01:19,513 --> 00:01:22,015 そんな… ニャローテ!)) 10 00:01:22,015 --> 00:01:26,553 《応用テスト ロイとドットは合格したのに➡ 11 00:01:26,553 --> 00:01:31,558 わたしだけ不合格…。 もう テラスタルは使えないんだ》 12 00:01:35,662 --> 00:01:46,006 ♬~ 13 00:01:46,006 --> 00:01:50,510 (スピネル)見つけました。 アゲートさんの情報どおり。 14 00:01:50,510 --> 00:01:54,047 📱(アゲート)やつらは オレンジアカデミーへと戻るはずだ。 15 00:01:54,047 --> 00:01:57,150 📱下山される前に 仕掛けるのがいいだろう。 16 00:01:57,150 --> 00:01:59,186 ええ。 抜かりはありません。 17 00:01:59,186 --> 00:02:04,191 📱それと アメジオが感づいたようだ。 こちらに向かっている。 18 00:02:04,191 --> 00:02:07,627 やはり追ってきましたか。 19 00:02:07,627 --> 00:02:10,664 私がエクシード社で何をしていたのか➡ 20 00:02:10,664 --> 00:02:13,233 よほど気になるようです。 21 00:02:13,233 --> 00:02:19,006 ちょうどいい。 この機を 利用させていただきましょう。 22 00:02:19,006 --> 00:02:21,508 (ブラッキー)ブラッキー。 23 00:04:06,513 --> 00:04:09,716 パルデア最高峰? 24 00:04:09,716 --> 00:04:14,588 ナッペ山の頂上。 パルデア地方で いちばん高いところだって。 25 00:04:14,588 --> 00:04:17,357 パルデア十景にも数えられてるんだよ。 26 00:04:17,357 --> 00:04:19,526 リコ 行ったことあるの!? 27 00:04:19,526 --> 00:04:23,230 ううん。 でも こっちでは有名だから。 28 00:04:23,230 --> 00:04:27,901 いい景色なんだろうな~。 帰る前に寄ってみようよ。 29 00:04:27,901 --> 00:04:32,372 えぇ~! めんどくさ。 もっと寒いわけでしょ。 30 00:04:32,372 --> 00:04:35,175 せっかく こんな遠くまで来たんだからさ。 31 00:04:35,175 --> 00:04:39,546 思い出にもなるし。 ねぇ リコ! あ… うん。 32 00:04:39,546 --> 00:04:43,183 いやいや そんな気分じゃない ときだってあるよな リコ。 33 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 えっ… うん。 34 00:04:45,185 --> 00:04:50,190 気分転換になるって! 何もしないで休むのも大事! 35 00:04:52,526 --> 00:04:54,528 《どうしよう…。 36 00:04:54,528 --> 00:04:59,032 わたしが元気ないから 2人に 気を遣わせちゃってるのかも》 37 00:04:59,032 --> 00:05:01,501 ニャー。 あっ。 38 00:05:04,037 --> 00:05:08,842 うん。 行ってみよう パルデア最高峰! 39 00:05:08,842 --> 00:05:12,179 そうこなくっちゃ! ホゲー! 40 00:05:12,179 --> 00:05:27,160 (2人)ホ ホ ホホゲ! ホ ホ ホホゲ…。 41 00:05:27,160 --> 00:05:29,663 ハァ ハァ ハァ…。 (ウェルカモ)ウェ ウェ ウェ…。 42 00:05:29,663 --> 00:05:33,033 もう限界…。 ウェ ウェ ウェ…。 43 00:05:33,033 --> 00:05:37,103 ハァ ハァ ハァ… すごいところ。 ニャー。 44 00:05:37,103 --> 00:05:41,007 ぐっ… まだまだ~。 45 00:05:41,007 --> 00:05:48,882 ハァ ハァ ハァ…。 ホゲ ホゲ ホゲ…。 46 00:05:48,882 --> 00:05:51,685 あっ 向こうに山小屋がある! 47 00:05:51,685 --> 00:05:55,555 あそこで休めそうだよ! ホゲホゲ ホゲー! 48 00:05:55,555 --> 00:05:59,693 くっ… うぅ~ 早く水飲みたい。 49 00:05:59,693 --> 00:06:04,164 ウェル ウェル ウェル…。 50 00:06:04,164 --> 00:06:09,636 ハァ ハァ ハァ…。 ウェ ウェ ウェ…。 51 00:06:14,274 --> 00:06:20,580 ハァ ハァ ハァ…。 52 00:06:20,580 --> 00:06:26,486 《わたしが くよくよしてるせいで ロイとドットに心配かけちゃった。 53 00:06:26,486 --> 00:06:31,658 あとで ちゃんと2人に ありがとうって言わなきゃ》 54 00:06:45,538 --> 00:06:48,541 (アゲート)ご苦労 チャーレム。 55 00:06:55,515 --> 00:06:57,517 (アメジオ)とまれ。 56 00:06:57,517 --> 00:07:01,688 スピネル… いったい何をたくらんでいる。 57 00:07:01,688 --> 00:07:03,657 ん? 58 00:07:07,627 --> 00:07:10,597 アーマーガア ゆっくり降りろ。 59 00:07:14,034 --> 00:07:16,503 こんなところで何を…。 60 00:07:16,503 --> 00:07:19,172 お~い リコ! 61 00:07:19,172 --> 00:07:21,841 どこだ? 62 00:07:21,841 --> 00:07:24,511 ホゲー? ウェル? 63 00:07:24,511 --> 00:07:27,514 ぼくら先に行きすぎちゃったかな。 64 00:07:27,514 --> 00:07:30,016 登るのに精いっぱいになってた。 65 00:07:30,016 --> 00:07:33,019 一本道だし 迷わないと思うけど。 66 00:07:33,019 --> 00:07:36,523 途中で休んでるかも。 もう少し行ってみよう。 67 00:07:40,026 --> 00:07:42,529 ホゲー。 68 00:07:48,101 --> 00:07:50,570 どこへ行った。 69 00:07:53,673 --> 00:07:55,742 あっ 逃がさん! 70 00:07:55,742 --> 00:07:59,879 う~ん 追いつけないね。 ニャー。 71 00:07:59,879 --> 00:08:03,583 それに 登ってる感じもしないし。 72 00:08:06,519 --> 00:08:09,689 もしかして道 間違っちゃった!? 73 00:08:09,689 --> 00:08:11,691 ニャー? 74 00:08:11,691 --> 00:08:13,660 う~ん…。 75 00:08:15,662 --> 00:08:18,098 あっ。 76 00:08:18,098 --> 00:08:19,100 (2人)あっ。 77 00:08:19,100 --> 00:08:22,669 あっ アメジオ! ニャー! 78 00:08:22,669 --> 00:08:25,839 なぜ おまえがここに? 79 00:08:25,839 --> 00:08:28,508 何か引っかかるな。 80 00:08:28,508 --> 00:08:31,010 こんなところまで 追ってくるなんて。 81 00:08:31,010 --> 00:08:34,681 それは テラパゴスか! (テラパゴス)パゴ? 82 00:08:34,681 --> 00:08:38,485 パゴ! あっ テラパゴス だめ! 83 00:08:38,485 --> 00:08:40,553 パゴ… パゴ! 84 00:08:40,553 --> 00:08:42,589 パーゴ! パゴ! 85 00:08:42,589 --> 00:08:47,027 よほど嫌われているらしい。 が…。 86 00:08:47,027 --> 00:08:50,997 会ってしまった以上は 見過ごせない。 ソウブレイズ! 87 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 (ソウブレイズ)ブレイ! 88 00:08:56,002 --> 00:08:58,505 待って! 言ったはずだ。 89 00:08:58,505 --> 00:09:00,507 次は そいつを奪うと。 90 00:09:00,507 --> 00:09:04,544 そんなの… 渡すわけには。 ニャー! 91 00:09:04,544 --> 00:09:06,613 ニャローテ。 92 00:09:06,613 --> 00:09:08,515 パゴ…。 93 00:09:08,515 --> 00:09:12,385 テラパゴス 大丈夫だから中に入ってて。 94 00:09:12,385 --> 00:09:14,554 パーゴ パーゴ。 95 00:09:17,690 --> 00:09:22,028 いくよ ニャローテ! ニャー! 96 00:09:22,028 --> 00:09:28,101 テラパゴスを… 守ってみせる! 97 00:09:28,101 --> 00:09:30,203 フッ。 98 00:09:34,674 --> 00:09:39,078 ソウブレイズとのバトル ロイの島以来だね。 99 00:09:42,515 --> 00:09:44,517 ((ホゲー! 100 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 ニャ ニャ ニャ… ニャー!)) 101 00:09:51,024 --> 00:09:54,994 あのときは かなわなかったけど 今のニャローテなら…。 102 00:09:54,994 --> 00:09:57,030 ニャー! 103 00:09:57,030 --> 00:09:59,165 ソウブレイズ サイコカッター! 104 00:09:59,165 --> 00:10:01,167 ブレイ! 105 00:10:01,167 --> 00:10:04,671 ニャローテ でんこうせっかで よけて! 106 00:10:04,671 --> 00:10:06,706 んんっ。 よし! 107 00:10:06,706 --> 00:10:10,777 シャドークローで迎え撃て! 108 00:10:10,777 --> 00:10:12,679 アクロバット! 109 00:10:12,679 --> 00:10:15,582 ニャ~! 110 00:10:20,053 --> 00:10:22,088 後ろだ ソウブレイズ! 111 00:10:22,088 --> 00:10:24,157 ブレイ! ニャー! 112 00:10:24,157 --> 00:10:26,192 ここ! マジカルリーフ! 113 00:10:26,192 --> 00:10:30,864 ニャ~! 114 00:10:30,864 --> 00:10:32,832 んっ! 115 00:10:38,505 --> 00:10:41,508 ソウブレイズ! 116 00:10:41,508 --> 00:10:44,511 いける… いけるよ ニャローテ! 117 00:10:44,511 --> 00:10:47,013 ニャー! ブレイ。 118 00:10:47,013 --> 00:10:50,183 進化して 少しは戦えるようになったか。 119 00:10:50,183 --> 00:10:53,353 ならば むねんのつるぎ! 120 00:10:53,353 --> 00:10:55,355 ブレイ! 121 00:10:55,355 --> 00:10:57,490 ニャローテ かわして! 122 00:10:57,490 --> 00:10:59,526 ニャー! 123 00:10:59,526 --> 00:11:02,495 ちょこまかと… むねんのつるぎ! 124 00:11:02,495 --> 00:11:04,998 ブレイ ブレイ ブレイ! 125 00:11:04,998 --> 00:11:07,667 マジカルリーフ! 126 00:11:07,667 --> 00:11:11,004 ニャ~! 127 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 はらえ ソウブレイズ! 128 00:11:13,006 --> 00:11:16,576 ブレイ! 129 00:11:16,576 --> 00:11:20,013 ニャローテ いい感じ! ニャー! 130 00:11:20,013 --> 00:11:25,184 ほのお技をよけつつ こちらの 間合いの外から攻撃する。 131 00:11:25,184 --> 00:11:27,854 考えるようにもなったか。 132 00:11:27,854 --> 00:11:32,058 ニャローテ もう一度 マジカルリーフ! だが…。 133 00:11:33,993 --> 00:11:37,530 わが道を貫け! 134 00:11:37,530 --> 00:11:39,499 ソウブレイズ! 135 00:11:45,004 --> 00:11:51,544 ソウ… ブレイズ! 136 00:11:51,544 --> 00:11:53,680 テラスタル。 137 00:11:53,680 --> 00:11:56,082 ゴーストダイブ! 138 00:12:02,488 --> 00:12:06,025 ニャローテ 後ろ! ニャッ! 139 00:12:06,025 --> 00:12:08,528 ブレイ! ニャー! 140 00:12:08,528 --> 00:12:10,496 ニャローテ! 141 00:14:38,511 --> 00:14:41,848 逃げ回る時間は終わりだ。 142 00:14:41,848 --> 00:14:44,684 ニャー! 143 00:14:44,684 --> 00:14:47,520 もう一度だ ソウブレイズ! 144 00:14:47,520 --> 00:14:49,522 ブレイ! 145 00:14:53,025 --> 00:14:55,495 ニャローテ 気をつけて! 146 00:14:59,031 --> 00:15:04,036 無駄だ! テラスタルした ソウブレイズのゴーストダイブは防げない! 147 00:15:04,036 --> 00:15:07,273 ブレイ! んっ。 148 00:15:07,273 --> 00:15:10,176 ((チルタリス:チル~!)) 149 00:15:18,518 --> 00:15:21,521 もう臆したか? 150 00:15:21,521 --> 00:15:24,490 ソウブレイズ ゴーストダイブ! ニャッ! 151 00:15:24,490 --> 00:15:26,492 ブレイ! 152 00:15:26,492 --> 00:15:28,494 ニャー! 153 00:15:28,494 --> 00:15:30,530 あっ! 154 00:15:30,530 --> 00:15:35,001 勝負あったな。 むねんのつるぎ! 155 00:15:37,069 --> 00:15:39,071 ブラ! 156 00:15:41,674 --> 00:15:44,177 ブラッキー! 157 00:15:47,680 --> 00:15:53,286 あなたは! どういうつもりだ スピネル。 158 00:15:53,286 --> 00:15:56,989 おや? なぜ あなたがここに。 159 00:15:56,989 --> 00:16:00,159 作戦行動などは 聞いておりませんが。 160 00:16:00,159 --> 00:16:05,531 しらじらしい。 俺たちを戦わせ 消耗させるつもりだったか…。 161 00:16:05,531 --> 00:16:09,202 フッ さて 何のことやら。 162 00:16:09,202 --> 00:16:12,171 私の目的は…。 163 00:16:12,171 --> 00:16:15,174 あっ… あなたもテラパゴスを! 164 00:16:21,013 --> 00:16:26,118 見せてあげましょう 永遠のめぐみを…。 165 00:16:32,491 --> 00:16:39,565 ブラ… ブラ ブラ~! 166 00:16:39,565 --> 00:16:41,834 (うなり声) 167 00:16:41,834 --> 00:16:44,537 ブラーッ! 168 00:16:46,505 --> 00:16:48,508 あっ…。 169 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 パゴ パゴ パゴ…。 170 00:16:50,510 --> 00:16:53,012 んっ! パゴ! 171 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 パゴ! パゴ! 172 00:16:59,685 --> 00:17:02,021 パーゴ! 173 00:17:02,021 --> 00:17:06,325 ブラッキー お好きに暴れなさい。 174 00:17:06,325 --> 00:17:08,861 ソウブレイズ シャドークロー! ブレイ! 175 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 ブラッ! 176 00:17:10,863 --> 00:17:13,032 あっ! 177 00:17:15,234 --> 00:17:17,503 ブレイ。 178 00:17:17,503 --> 00:17:19,505 ソウブレイズ! 179 00:17:19,505 --> 00:17:24,410 くっ… テラスタルしたソウブレイズを こうも たやすく! 180 00:17:24,410 --> 00:17:28,681 ブラー! ブラー! ブラー! 181 00:17:28,681 --> 00:17:32,852 何これ… 変だよ。 ニャー。 182 00:17:32,852 --> 00:17:35,021 パ… パゴ! 183 00:17:35,021 --> 00:17:39,492 さぁ… どうする? 184 00:17:41,494 --> 00:17:45,498 パゴ~! 185 00:17:45,498 --> 00:17:47,533 テラパゴス…。 186 00:17:47,533 --> 00:17:53,572 パ~ゴ~! 187 00:17:53,572 --> 00:17:55,608 (3人)あっ。 188 00:17:55,608 --> 00:18:11,524 ♬~ 189 00:18:11,524 --> 00:18:13,492 あぁ…。 あっ…。 190 00:18:15,494 --> 00:18:17,496 ほぅ…。 191 00:18:20,533 --> 00:18:22,535 パゴー! 192 00:18:22,535 --> 00:18:32,011 (うなり声) 193 00:18:38,351 --> 00:18:40,319 パゴ…。 194 00:18:43,522 --> 00:18:46,859 興味深い。 195 00:18:46,859 --> 00:18:50,563 ご苦労さま。 休みなさい ブラッキー。 196 00:18:53,032 --> 00:18:55,167 目的は果たされました。 197 00:18:55,167 --> 00:18:57,503 ご協力感謝します リコさん。 198 00:18:57,503 --> 00:18:59,839 待って 今のは何!? 199 00:18:59,839 --> 00:19:01,841 答えろスピネル! 200 00:19:01,841 --> 00:19:04,043 いったい何をした!? 201 00:19:06,012 --> 00:19:08,848 くっ… いけるか ソウブレイズ。 202 00:19:08,848 --> 00:19:12,184 ブレイ。 うむ。 203 00:19:12,184 --> 00:19:14,186 ニャローテ 大丈夫? 204 00:19:14,186 --> 00:19:16,589 ニャー。 行こう! 205 00:19:18,557 --> 00:19:20,526 んっ ハァ ハァ ハァ…。 206 00:19:23,829 --> 00:19:26,832 ハァ ハァ ハァ…。 207 00:19:26,832 --> 00:19:29,535 (足音) 208 00:19:29,535 --> 00:19:33,039 うん! ハァ ハァ ハァ…。 209 00:19:33,039 --> 00:19:36,008 ハァ ハァ ハァ…。 210 00:19:38,177 --> 00:19:40,212 うん! 211 00:19:40,212 --> 00:19:51,023 ♬~ 212 00:19:51,023 --> 00:19:53,159 どこに隠れた…。 213 00:19:53,159 --> 00:19:57,196 くっ! まるで迷路だ。 214 00:19:57,196 --> 00:20:02,568 ハァ ハァ ハァ…。 215 00:20:02,568 --> 00:20:04,837 ついてくるな! 帰れ! 216 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 さっきのが… 気になって。 217 00:20:07,006 --> 00:20:11,377 テラパゴスについて 何か知ってるなら…。 218 00:20:11,377 --> 00:20:15,147 ニャー。 うん! 219 00:20:20,186 --> 00:20:23,055 そこか! 220 00:20:23,055 --> 00:20:25,024 ハァ ハァ ハァ…。 221 00:20:29,995 --> 00:20:31,997 いない…。 222 00:20:33,999 --> 00:20:36,035 まさか これも奴の…。 223 00:20:36,035 --> 00:20:38,003 (岩が崩れる音) 224 00:20:40,673 --> 00:20:43,576 出口が!? ニャー。 225 00:20:46,545 --> 00:20:49,682 事は順調に運んでいるようだな。 226 00:20:49,682 --> 00:20:53,519 ええ 実験も… うまくいきました。 227 00:20:53,519 --> 00:20:55,521 失ったのか! 228 00:20:55,521 --> 00:20:58,357 テラパゴスの力で消え去りました。 229 00:20:58,357 --> 00:21:02,194 ラクリウムと共鳴するわけでもない。 230 00:21:02,194 --> 00:21:07,166 言うなれば テラパゴスとラクリウムは相反する。 231 00:21:07,166 --> 00:21:10,703 なるほど… それがわかっただけでも。 232 00:21:10,703 --> 00:21:16,342 十分な収穫です。 ところで あちらのほうは? 233 00:21:16,342 --> 00:21:19,011 サンゴとオニキスが向かっている。 234 00:21:19,011 --> 00:21:22,181 助けは望めない と。 235 00:21:22,181 --> 00:21:25,518 フフ… アメジオくんも終わりですね。 236 00:21:25,518 --> 00:21:27,853 よほど目障りなのだな。 237 00:21:27,853 --> 00:21:31,724 彼はギベオン様にとって特別な存在。 238 00:21:31,724 --> 00:21:34,860 いずれ必ず 私たちの邪魔になります。 239 00:21:34,860 --> 00:21:39,498 血のつながりとは時に難儀なもの。 240 00:21:39,498 --> 00:21:43,169 我らエクスプローラーズの未来のため。 241 00:21:43,169 --> 00:21:47,540 お孫さんには… いなくなってもらいましょう。 242 00:21:47,540 --> 00:21:50,009 (風の音) 243 00:21:52,578 --> 00:21:56,182 (フリード)リコがいない? (キャプテンピカチュウ)ピ… ピ… ピカ? 244 00:21:56,182 --> 00:22:00,719 途中まで一緒だったんだけど…。 来た道を捜しても見つからなくて。 245 00:22:00,719 --> 00:22:04,023 📱(ドット)電波が悪いのか スマホロトムもつながらない。 246 00:22:04,023 --> 00:22:09,161 わかった。 すぐにリザードンで向かう。 📱ありがとう! 247 00:22:09,161 --> 00:22:11,997 キャップ 出るぞ。 ピカ! 248 00:22:11,997 --> 00:22:17,069 ナッペ山か。 たしか あのジムには…。 249 00:22:17,069 --> 00:22:19,038 (呼び出し音) 250 00:22:21,173 --> 00:22:26,345 心配だ。 ロイ フリードが来るまでは ボクらだけで捜そう! 251 00:22:26,345 --> 00:22:31,517 うん。 ぼくはタイカイデンで 空からホゲータと捜すよ。 ホゲ! 252 00:22:31,517 --> 00:22:35,354 あぁ こっちは下から。 ウェルカモ 行こう! 253 00:22:35,354 --> 00:22:38,023 ウェル! 254 00:22:38,023 --> 00:22:40,025 (ドット/ロイ)あっ! 255 00:22:40,025 --> 00:22:44,496 ソウ ブレイ! ソウ ブレイ! ソウ ブレイ…。 256 00:22:46,532 --> 00:22:51,203 パワーが足りない。 少し休め ソウブレイズ。 257 00:22:51,203 --> 00:22:55,174 簡単には抜け出せそうにないか。 258 00:22:55,174 --> 00:22:58,210 全然つながらない。 259 00:22:58,210 --> 00:23:02,615 《ここから出られないって 結構ピンチかも…》 260 00:23:04,516 --> 00:23:07,052 パゴ~。 261 00:23:07,052 --> 00:23:10,522 よかった 気が付いた! パーゴ。 262 00:23:12,524 --> 00:23:14,526 パゴ! 263 00:23:14,526 --> 00:23:16,528 パゴ! パゴ パゴ! 待て! 264 00:23:16,528 --> 00:23:18,831 こんな状況で おまえを捕まえようとは…。 265 00:23:18,831 --> 00:23:22,534 パゴ! パゴ パゴ パゴ! 266 00:23:22,534 --> 00:23:24,503 お… 落ち着いて テラパゴス! 267 00:23:24,503 --> 00:23:28,007 パゴー! パゴー! 268 00:23:32,511 --> 00:23:36,849 サンドウィッチに… オニギリ!? 269 00:23:36,849 --> 00:23:39,685 (サンゴ)はぁ~ オニだる! 270 00:23:39,685 --> 00:23:42,688 なんでアイツに 手 貸さなきゃいけないわけ? 271 00:23:42,688 --> 00:23:44,857 (オニキス)ここは 黙って協力しておけ。 272 00:23:44,857 --> 00:23:47,793 仲間内で貸しを作るのも悪くない。 273 00:23:47,793 --> 00:23:51,697 まっ 気晴らしには ちょうどいいけど。 274 00:23:51,697 --> 00:23:53,999 今 大変なんだ 邪魔しないで…。 275 00:23:53,999 --> 00:23:56,502 学生ごっこは おしまいだ! 276 00:23:59,104 --> 00:24:01,507 オニゴーリ 出ておいで! 277 00:24:01,507 --> 00:24:04,510 ゆくぞ キョジオーン! 278 00:24:06,979 --> 00:24:09,014 (オニゴーリ)ゴーリ! 279 00:24:09,014 --> 00:24:11,950 なっ…。 ホゲー。 ウェル! 280 00:24:11,950 --> 00:24:16,155 アッハ! エクスプローラーズが遊んでやるよ。 281 00:24:16,155 --> 00:24:25,564 ♬~