1 00:00:45,178 --> 00:00:47,681 <リコ:ナッペ山で ロイとドットとはぐれた わたしの前に現れたのは➨ 2 00:00:47,681 --> 00:00:50,684 エクスプローラーズのアメジオでした。 3 00:00:50,684 --> 00:00:56,690 バトルの途中でスピネルもやってきて 不思議な石を使うとブラッキーが…。 4 00:00:56,690 --> 00:01:00,027 テラパゴスがそれを静めたけど➨ 5 00:01:00,027 --> 00:01:04,231 わたしはアメジオと 洞窟の中に 閉じ込められてしまいました> 6 00:01:10,537 --> 00:01:12,539 (テラパゴス)パゴ! 7 00:01:12,539 --> 00:01:15,709 テラパゴス…。 8 00:01:15,709 --> 00:01:17,711 (アメジオ)フゥー。 9 00:01:20,714 --> 00:01:24,718 今は何もしない。 信じろ。 10 00:01:29,723 --> 00:01:31,725 パゴ? 11 00:01:34,728 --> 00:01:37,230 パゴ? 12 00:01:40,734 --> 00:01:45,172 パゴ! パゴ…。 13 00:01:45,172 --> 00:01:47,841 あれ… 急に。 14 00:01:47,841 --> 00:01:53,680 ハァー。 危害を加えるつもりは ないことは伝わったらしい。 15 00:01:53,680 --> 00:01:55,682 あっ…。 16 00:02:13,200 --> 00:02:19,206 《どうしよう。 ロイ ドット また心配させちゃってるよね》 17 00:02:23,744 --> 00:02:25,746 (オニゴーリ)オニ…。 18 00:02:25,746 --> 00:02:29,583 (ドット)こんなときに! (ロイ)どいて! 急いでるんだ! 19 00:02:29,583 --> 00:02:34,388 (サンゴ)キャハハハハ やっだね~。 (オニキス)力ずくで退けてみよ。 20 00:02:34,388 --> 00:02:37,224 なんだと!? 落ち着け ロイ。 21 00:02:37,224 --> 00:02:41,228 (ホゲータ)ホゲ! (ウェルカモ)ウェル! 22 00:04:27,234 --> 00:04:30,036 相手にする時間が惜しい。 23 00:04:30,036 --> 00:04:32,706 わかった。 一斉に走り抜けよう。 24 00:04:32,706 --> 00:04:37,043 ホゲータ ダッシュ! ウェルカモも走れ! 25 00:04:37,043 --> 00:04:39,379 キョジオーン ストーンエッジ! 26 00:04:39,379 --> 00:04:41,748 (キョジオーン)キョジオーン! 27 00:04:41,748 --> 00:04:43,683 ホゲッ ホゲ! 28 00:04:43,683 --> 00:04:45,652 (2人)うぅっ! 29 00:04:45,652 --> 00:04:48,321 ちょっと なに逃げようとしちゃって。 30 00:04:48,321 --> 00:04:50,323 させるかっつうの! 31 00:04:50,323 --> 00:04:55,028 オニゴーリ ふぶき! ゴーリ! 32 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 ウェル! ホゲー! 33 00:04:57,030 --> 00:05:01,368 ホゲータ! しっかり ウェルカモ! 34 00:05:01,368 --> 00:05:05,705 しおづけだ! キョジオーン! 35 00:05:05,705 --> 00:05:07,841 まずい! かわせ ウェルカモ! 36 00:05:07,841 --> 00:05:10,677 ホゲッ ホゲー! ホゲータ! 37 00:05:10,677 --> 00:05:12,679 ホゲ…。 38 00:05:12,679 --> 00:05:15,549 1匹は捕らえ損ねたか。 しかし…。 39 00:05:15,549 --> 00:05:18,185 オニゴーリ アイススピナー! 40 00:05:18,185 --> 00:05:20,187 オニー! 41 00:05:20,187 --> 00:05:22,889 ウェル! やっりぃ! 42 00:05:22,889 --> 00:05:27,194 少しは手加減しろ。 すぐに倒しては意味がない。 43 00:05:27,194 --> 00:05:31,364 時間稼ぎなんて サンゴのキャラじゃないじゃんね~。 44 00:05:31,364 --> 00:05:33,366 時間稼ぎ? 45 00:05:33,366 --> 00:05:35,869 わざと ボクらを足止めしているのか? 46 00:05:35,869 --> 00:05:39,706 ってことは 狙いはリコ!? 47 00:05:39,706 --> 00:05:41,708 まずい 急がなきゃ! 48 00:05:41,708 --> 00:05:44,978 ロイ。 力を合わせよう。 う… うん。 49 00:05:44,978 --> 00:05:47,647 キョジオーンからだ あいつを倒す。 50 00:05:47,647 --> 00:05:49,816 けど どうやって…。 51 00:05:49,816 --> 00:05:52,485 ボクたちなら いわタイプの弱点を突ける。 52 00:05:52,485 --> 00:05:54,988 わかった。 それなら…。 53 00:05:54,988 --> 00:05:56,990 ホゲータ じだんだ! 54 00:05:56,990 --> 00:06:00,493 ホゲ ホゲ ホゲ… ホゲ! 55 00:06:00,493 --> 00:06:03,163 キョジオーン ストーンエッジで潰せ! 56 00:06:03,163 --> 00:06:05,165 キョジオーン! 57 00:06:07,667 --> 00:06:10,170 今だ ウェルカモ アクアブレイク! 58 00:06:10,170 --> 00:06:13,340 ウェル! 59 00:06:13,340 --> 00:06:15,342 (ロイ/ドット)決まった! 60 00:06:18,678 --> 00:06:20,847 さあ おとなしくそこを…。 61 00:06:20,847 --> 00:06:23,750 キョジオーン じこさいせい! 62 00:06:25,685 --> 00:06:27,687 オーン。 63 00:06:27,687 --> 00:06:30,690 ダメージが…。 回復した? 64 00:06:30,690 --> 00:06:34,361 アハハハ…! 相変わらず えげつね~。 65 00:06:34,361 --> 00:06:37,030 さあ 振り出しだ かかってこい。 66 00:06:37,030 --> 00:06:40,233 くっ! 考えろ 考えろ…。 67 00:06:50,176 --> 00:06:52,679 ハァー。 68 00:06:52,679 --> 00:06:58,151 《だんだん冷えてきた。 早くなんとかしないと…》 69 00:06:58,151 --> 00:07:00,153 ハァー。 70 00:07:00,153 --> 00:07:04,157 《ニャローテだって 寒いの苦手なんだから…》 71 00:07:04,157 --> 00:07:06,159 あれ? ニャローテ!? 72 00:07:08,161 --> 00:07:10,664 ニャ? ニャーロ! 73 00:07:13,166 --> 00:07:16,670 これで温まれってこと? 74 00:07:18,672 --> 00:07:21,174 ありがとう ニャローテ。 75 00:07:29,215 --> 00:07:33,219 ソウブレイズ…。 76 00:07:33,219 --> 00:07:36,690 すまない 助かる。 77 00:07:39,192 --> 00:07:41,194 ニャローテ! 78 00:07:41,194 --> 00:07:44,130 ニャロ? 79 00:07:44,130 --> 00:07:48,468 この草を使わせて。 ニャ? 80 00:07:48,468 --> 00:07:51,638 あの…。 81 00:07:51,638 --> 00:07:54,641 ソウブレイズに お願いがあるの。 82 00:07:54,641 --> 00:08:00,146 これを燃やして たき火にすれば みんなで温まれるはず。 83 00:08:05,652 --> 00:08:09,155 ソウブレイズ 火をつけてくれ。 (ソウブレイズ)ブレイ。 84 00:08:14,327 --> 00:08:18,331 わぁ… すごい ありがとう。 85 00:08:20,333 --> 00:08:22,335 あったか~い。 86 00:08:22,335 --> 00:08:24,337 ニャロ~。 87 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 パゴ~。 88 00:08:26,339 --> 00:08:28,341 あの…。 89 00:08:35,682 --> 00:08:39,019 先ほどのバトル。 90 00:08:39,019 --> 00:08:41,688 ためらいが見えた。 91 00:08:41,688 --> 00:08:45,992 テラスタルしたソウブレイズを前に なぜ簡単に諦めた? 92 00:08:47,994 --> 00:08:58,171 ♬~ 93 00:08:58,171 --> 00:09:03,676 テラスタル研修を受けて だけど不合格になった。 94 00:09:03,676 --> 00:09:09,682 頑張ってきたつもりなのに もう届かないんだって…。 95 00:09:09,682 --> 00:09:14,354 テラスタルを習得できたら もっと この子のことが知れて➨ 96 00:09:14,354 --> 00:09:19,359 力になれると思った。 だから 合格したかったのに…。 97 00:09:19,359 --> 00:09:22,195 パゴ。 98 00:09:22,195 --> 00:09:25,532 諦めるのか? えっ? 99 00:09:25,532 --> 00:09:28,535 一度つまずいた程度で➨ 100 00:09:28,535 --> 00:09:32,872 力になれないなどと 諦めるのかと聞いている。 101 00:09:32,872 --> 00:09:35,842 はっ…。 102 00:09:35,842 --> 00:09:40,680 《嫌だ。 まだ終わってない。 103 00:09:40,680 --> 00:09:46,119 六英雄探しも ラクアへの冒険も まだ途中》 104 00:09:46,119 --> 00:09:50,123 諦めたくない! 105 00:09:50,123 --> 00:09:52,125 そうか。 106 00:09:54,127 --> 00:09:57,630 ずっと聞きたかった。 107 00:09:57,630 --> 00:10:00,467 黒いレックウザとのバトルのとき➨ 108 00:10:00,467 --> 00:10:03,770 どうして わたしを助けたの? 109 00:10:08,842 --> 00:10:12,312 言ったはずだ。 助けたわけではない。 110 00:10:12,312 --> 00:10:15,982 でも わたしは助かった。 助けてもらった。 111 00:10:15,982 --> 00:10:17,984 何が言いたい? 112 00:10:17,984 --> 00:10:23,490 エクスプローラーズは テラパゴスや 黒いレックウザを狙う 悪い奴。 113 00:10:23,490 --> 00:10:27,994 だけど あなたは どこか違う気がして…。 114 00:10:27,994 --> 00:10:34,200 教えて。 なんでテラパゴスや 黒いレックウザが必要なの? 115 00:10:36,336 --> 00:10:38,338 ギベオン様のためだ。 116 00:10:38,338 --> 00:10:40,540 ギベオン? 117 00:10:42,675 --> 00:10:46,012 エクスプローラーズを束ねる 俺のおじい様が➨ 118 00:10:46,012 --> 00:10:48,014 ラクアを目指している。 119 00:10:48,014 --> 00:10:52,852 テラパゴスも黒いレックウザも ラクアへと導く存在。 120 00:10:52,852 --> 00:10:57,190 俺は おじい様の夢をかなえたい。 ブレイ…。 121 00:10:57,190 --> 00:11:00,360 おじいさんの… ため…。 122 00:11:00,360 --> 00:11:05,064 ただの孫で終わりたくない。 俺は応えたい。 123 00:11:05,064 --> 00:11:07,233 ギベオン様の期待に。 124 00:11:07,233 --> 00:11:12,205 パゴ… パゴ…。 125 00:11:12,205 --> 00:11:14,207 パゴ! あっ。 126 00:11:14,207 --> 00:11:20,246 パゴ パゴ パゴ… パゴ! パゴ! 127 00:11:20,246 --> 00:11:25,251 テラパゴス 大丈夫だよ。 128 00:11:25,251 --> 00:11:27,253 パゴ。 129 00:11:27,253 --> 00:11:31,758 わたしも おばあちゃんから 受け継いだ冒険をしている。 130 00:11:31,758 --> 00:11:34,761 おばあちゃんがくれたペンダント➨ 131 00:11:34,761 --> 00:11:37,931 テラパゴスのためにラクアを目指してる。 132 00:11:37,931 --> 00:11:43,169 この子がラクアに行きたがってるから 連れていくって決めた。 133 00:11:43,169 --> 00:11:46,172 テラパゴス自身がラクアに? 134 00:11:46,172 --> 00:11:50,677 だから もしかしたら 道は同じなのかも。 135 00:11:53,680 --> 00:11:58,685 聞けてよかった。 今まで テラパゴスを狙う敵➨ 136 00:11:58,685 --> 00:12:02,188 としか思ってなかったから。 137 00:12:02,188 --> 00:12:07,360 おまえのことは テラパゴスを持つ 娘としか見ていなかった。 138 00:12:07,360 --> 00:12:09,862 目的も考えも知らなかった。 139 00:12:09,862 --> 00:12:13,866 話さないとわからないことがある って わかった。 140 00:12:13,866 --> 00:12:16,202 かもしれないな。 141 00:12:16,202 --> 00:12:24,043 (風の音) 142 00:12:24,043 --> 00:12:26,045 どうしたの? 143 00:12:26,045 --> 00:12:30,717 ここから脱出するぞ リコ。 144 00:12:30,717 --> 00:12:34,220 えっ? うん! 145 00:13:58,171 --> 00:14:00,673 脱出っていっても…。 146 00:14:03,710 --> 00:14:05,678 上だ。 147 00:14:08,347 --> 00:14:13,186 草が揺れているのは 風が吹き込んでいるからだろう。 148 00:14:13,186 --> 00:14:17,523 わずかだが明るい。 外へ通じている可能性がある。 149 00:14:17,523 --> 00:14:19,525 じゃあ! 150 00:14:19,525 --> 00:14:23,529 アーマーガアなら上までのぼれるが もう少し穴を広げたい。 151 00:14:23,529 --> 00:14:25,531 ブレイズ! 152 00:14:25,531 --> 00:14:29,702 ニャローテ 力を貸して。 ニャー! 153 00:14:29,702 --> 00:14:34,207 行け アーマーガア! (アーマーガア)マーガア! 154 00:14:37,643 --> 00:14:42,315 ソウブレイズ サイコカッター! ニャローテ マジカルリーフ! 155 00:14:42,315 --> 00:14:44,717 ブレイ! ニャー! 156 00:14:47,653 --> 00:14:51,157 力を振り絞れ ソウブレイズ サイコカッター! 157 00:14:51,157 --> 00:14:53,192 ソウブレイズ! 158 00:14:53,192 --> 00:14:55,495 ニャローテ マジカルリーフいっぱい! 159 00:14:55,495 --> 00:14:58,698 ニャー! 160 00:15:00,867 --> 00:15:03,870 退け! テブリム! 161 00:15:03,870 --> 00:15:05,872 (テブリム)テブリ。 162 00:15:05,872 --> 00:15:08,875 ねんりき! テブ~! 163 00:15:08,875 --> 00:15:10,843 続けて ぶんまわす! 164 00:15:10,843 --> 00:15:16,215 テ~ブ! 165 00:15:16,215 --> 00:15:18,217 テブリ。 166 00:15:18,217 --> 00:15:20,386 ありがとう テブリム。 テブリ。 167 00:15:20,386 --> 00:15:22,388 見ろ! 168 00:15:22,388 --> 00:15:25,558 ホゲッ ゲ~! ホゲータ! 169 00:15:25,558 --> 00:15:29,228 おいおい そんなもん? 170 00:15:29,228 --> 00:15:31,564 どうしよう このままじゃ…。 171 00:15:31,564 --> 00:15:36,469 手応えなくてオニだる~。 もう終わらせるか。 172 00:15:36,469 --> 00:15:39,639 忘れるな。 我らの役目は足止めだ。 173 00:15:39,639 --> 00:15:44,811 だって飽きちゃったし そろそろ派手にかましちゃえ! 174 00:15:44,811 --> 00:15:47,146 オニゴーリ! オニ! 175 00:15:47,146 --> 00:15:49,315 じぃ~ばぁ~…。 176 00:15:49,315 --> 00:15:51,317 (グルーシャ)ムーンフォース! 177 00:15:51,317 --> 00:15:53,319 ウェル! ホゲ~! 178 00:15:53,319 --> 00:15:56,989 オニゴーリ! 誰だ!? 179 00:15:56,989 --> 00:16:01,494 グルーシャさん! ああん? ジムリーダーか。 180 00:16:01,494 --> 00:16:04,697 サムいことしてるね あんたたち。 181 00:16:16,175 --> 00:16:19,512 できるな。 おもしれぇじゃんか。 182 00:16:19,512 --> 00:16:21,514 オニゴーリ 起きろ! 183 00:16:21,514 --> 00:16:23,516 ゴーリ! 184 00:16:25,518 --> 00:16:27,520 📱 185 00:16:27,520 --> 00:16:29,522 📱(アゲート)引き揚げてくれ。 186 00:16:29,522 --> 00:16:32,191 はぁ!? 指図すんな 偉そうに! 187 00:16:32,191 --> 00:16:34,126 (アゲート)目的は達成した。 188 00:16:34,126 --> 00:16:37,630 ジムリーダー相手にやり合うのは 得策ではない。 189 00:16:37,630 --> 00:16:39,632 帰るぞ。 はぁ? 190 00:16:39,632 --> 00:16:42,635 戻れ キョジオーン。 え~! 191 00:16:45,671 --> 00:16:47,640 (鳴き声) 192 00:16:50,643 --> 00:16:55,648 ケッ おまえら! 次はオニ 容赦しないかんな! 193 00:16:55,648 --> 00:16:57,650 フッ! 194 00:17:02,488 --> 00:17:05,024 グルーシャさん。 195 00:17:05,024 --> 00:17:06,993 (2人)ありがとうございました。 196 00:17:06,993 --> 00:17:10,496 あんたたちが望んだ バトルじゃなかったんでしょ? 197 00:17:10,496 --> 00:17:14,667 はぐれたリコを捜してたら 邪魔しに来たんです。 198 00:17:14,667 --> 00:17:16,669 リコのことは聞いてる。 199 00:17:16,669 --> 00:17:20,339 ジムにフリードって人から 連絡があった。 200 00:17:20,339 --> 00:17:23,242 急ごう。 (2人)はい! 201 00:17:42,128 --> 00:17:45,298 ニャ。 202 00:17:45,298 --> 00:17:48,801 出られた。 ニャロ。 203 00:17:48,801 --> 00:17:52,471 忠告する。 スピネルには気をつけろ。 204 00:17:52,471 --> 00:17:56,142 いずれまた ひきょうなワナを仕掛けてくる。 205 00:17:56,142 --> 00:18:00,813 それに永遠のめぐみ… 奴は何かをたくらんでいる。 206 00:18:00,813 --> 00:18:05,151 あの… ライジングボルテッカーズもエクスプローラーズも➨ 207 00:18:05,151 --> 00:18:09,989 ラクアにたどりつきたい気持ちは同じ ってことだよね。 208 00:18:09,989 --> 00:18:13,659 それが? だったら戦わないで➨ 209 00:18:13,659 --> 00:18:16,329 協力することも できるんじゃないかなって…。 210 00:18:16,329 --> 00:18:18,831 無理だな。 どうして!? 211 00:18:18,831 --> 00:18:25,237 目的が同じであろうと道は異なる。 俺は俺のやり方を貫く。 212 00:18:29,842 --> 00:18:34,347 わたしたちも行こう ニャローテ。 ニャロ。 213 00:18:44,991 --> 00:18:46,959 見ろ。 214 00:18:46,959 --> 00:18:50,296 跡がついてる。 動かされた? 215 00:18:50,296 --> 00:18:54,166 だとしたら… リコは この岩の向こうへ行った? 216 00:18:54,166 --> 00:18:56,969 もっとよく見てたら気付けたのに。 217 00:18:56,969 --> 00:19:01,640 目の前だけじゃない。 大切なのは 自分の立つ足元。 218 00:19:01,640 --> 00:19:04,477 チルタリス! (チルタリス)チル! 219 00:19:04,477 --> 00:19:08,681 チルチルチルチル… チルチルチル! 220 00:19:13,152 --> 00:19:15,655 ビックリした… はっ。 ニャロ! 221 00:19:15,655 --> 00:19:17,657 リコ! 222 00:19:17,657 --> 00:19:21,327 ロイ! ドット! 大丈夫か!? 本当によかった。 223 00:19:21,327 --> 00:19:23,996 ホゲ。 ウェル。 224 00:19:23,996 --> 00:19:27,500 ごめんね。 ありがとう わたしは大丈夫。 225 00:19:30,536 --> 00:19:33,139 (フリード)俺たちの 出る幕はなかったな。 226 00:19:33,139 --> 00:19:35,608 (キャプテンピカチュウ)ピカチュー。 227 00:19:40,146 --> 00:19:42,148 温まってけばいいよ。 228 00:19:42,148 --> 00:19:44,817 ありがとうございます。 229 00:19:44,817 --> 00:19:46,819 グルーシャさん! 230 00:19:46,819 --> 00:19:48,988 ご心配おかけしました。 231 00:19:48,988 --> 00:19:51,657 まぁ 無事でよかったんじゃない? 232 00:19:54,126 --> 00:19:56,295 (ドアの開閉音) 233 00:19:56,295 --> 00:19:58,964 《応用テストは不合格だったけど➨ 234 00:19:58,964 --> 00:20:03,135 道は1つじゃない。 きっと いくつもある。 235 00:20:03,135 --> 00:20:05,471 諦めずに頑張れば きっと…》 236 00:20:05,471 --> 00:20:09,475 連中が動き出したってことは 事を急いでいるのかもな。 237 00:20:09,475 --> 00:20:13,646 リコ スピネルは何をしに現れたんだ? 238 00:20:13,646 --> 00:20:17,483 それが… ピンク色の結晶みたいなものを➨ 239 00:20:17,483 --> 00:20:20,486 ブラッキーに使ったら 暴れ始めて…。 240 00:20:22,488 --> 00:20:25,858 スピネルは永遠のめぐみって言ってた。 241 00:20:25,858 --> 00:20:29,361 ラクリウムは奴が持っているのか? ラクリウム? 242 00:20:29,361 --> 00:20:33,599 昔 俺が働いていた 研究所にあった謎の物質だ。 243 00:20:33,599 --> 00:20:36,435 そんな力があったとは…。 244 00:20:36,435 --> 00:20:39,772 ブラッキー なんだか苦しそうで…。 245 00:20:39,772 --> 00:20:44,276 だけど テラパゴスが 姿を変えて力を放ったら➨ 246 00:20:44,276 --> 00:20:48,447 ブラッキーは元に戻って その結晶も消えちゃった。 247 00:20:48,447 --> 00:20:51,150 どういうことだ? 248 00:20:53,119 --> 00:20:55,454 って 教えちゃあくれないか。 249 00:20:55,454 --> 00:20:57,456 ピカチュー。 250 00:20:57,456 --> 00:21:00,292 よし 奴らの動きには警戒しよう。 251 00:21:00,292 --> 00:21:03,129 俺は戻って みんなに伝える。 252 00:21:03,129 --> 00:21:06,298 ボクらは下山して オレンジアカデミーに向かおう。 253 00:21:06,298 --> 00:21:09,468 うん! 待って ロイ ドット。 254 00:21:09,468 --> 00:21:13,172 その前に 行きたい所があるの! 255 00:21:16,142 --> 00:21:19,145 ハァ ハァ…。 256 00:21:19,145 --> 00:21:21,147 わぁ! ホゲー! 257 00:21:21,147 --> 00:21:23,149 ハァ ハァ ハァ…。 ホゲ ホゲ ホゲ…。 258 00:21:23,149 --> 00:21:27,319 着いた~! パルデア最高峰! 259 00:21:27,319 --> 00:21:32,158 ハァ ハァ ハァ…。 260 00:21:32,158 --> 00:21:34,326 すごい。 261 00:21:34,326 --> 00:21:37,496 いちばん 高い所にいるんだ ボクたち。 262 00:21:37,496 --> 00:21:42,334 みんなで来られてよかった。 うん。 263 00:21:42,334 --> 00:21:45,337 《みんなで いろんな景色を見てきたけど➨ 264 00:21:45,337 --> 00:21:50,676 いつも いつだって… 今がいちばんステキに感じられる》 265 00:21:50,676 --> 00:21:53,179 リコ! 266 00:21:53,179 --> 00:21:57,183 写真撮ろうよ! うん 今行く! 267 00:21:57,183 --> 00:22:01,187 いくよ~。 3 2 1! 268 00:22:01,187 --> 00:22:03,189 (シャッター音) 269 00:22:05,191 --> 00:22:15,201 ♬~ 270 00:22:15,201 --> 00:22:19,205 わざわざ呼び出して… 何の用だ。 271 00:22:21,373 --> 00:22:23,876 スピネル 貴様には聞きたいことが…。 272 00:22:23,876 --> 00:22:25,878 (スピネル)残念です。 あっ。 273 00:22:25,878 --> 00:22:28,881 まさか あなたが 我々を裏切るだなんて。 274 00:22:28,881 --> 00:22:31,217 はぁ? 275 00:22:31,217 --> 00:22:34,720 (ハンベル)スピネル様からのご報告です。 276 00:22:37,156 --> 00:22:39,158 くっ…。 277 00:22:39,158 --> 00:22:43,696 我々に黙って 敵方と行動していた理由は何だ? 278 00:22:43,696 --> 00:22:49,368 目の前にいながらテラパゴスも 見逃すとは不可解でなりません。 279 00:22:49,368 --> 00:22:51,704 最初から これが狙いか! 280 00:22:51,704 --> 00:22:56,342 待ちなって アメぴょん。 言い訳あるなら聞いてやるけど? 281 00:22:56,342 --> 00:22:58,510 俺もまだ信じたわけではない。 282 00:22:58,510 --> 00:23:02,014 ええ。 ですから何があったのか➨ 283 00:23:02,014 --> 00:23:05,684 アメジオ様から ご説明をいただけますか? 284 00:23:05,684 --> 00:23:09,021 (ギベオン)その必要はない。 285 00:23:09,021 --> 00:23:11,023 ギベオン様。 286 00:23:11,023 --> 00:23:13,025 失望したぞ アメジオ。 287 00:23:13,025 --> 00:23:15,027 待ってください! 288 00:23:15,027 --> 00:23:22,234 おまえもか… おまえも同じく道を誤るのか。 289 00:23:22,234 --> 00:23:26,705 下がれ おまえの顔は見たくない。 290 00:23:31,744 --> 00:23:34,213 くっ… くぅ!