1 00:00:02,002 --> 00:00:03,421 (リコ)私はリコ 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,757 いよいよ ニャオハとの冒険が始まった 3 00:00:06,841 --> 00:00:09,218 どんな世界が 待っているんだろう 4 00:00:12,847 --> 00:00:14,181 (ユキワラシ)ユキキッ (パモ)パッ 5 00:00:14,265 --> 00:00:16,809 (ユキワラシ)ユキ ユキ ユキ… (パモ)パパパパッ… 6 00:00:16,892 --> 00:00:21,397 (ユキワラシ・パモの鳴き声) 7 00:00:21,480 --> 00:00:22,481 (リコ)ん… 8 00:00:23,399 --> 00:00:26,569 ここ どこ… あっ そっか 9 00:00:26,652 --> 00:00:28,320 私 飛行船に… 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,453 おはよ ニャオハ 11 00:00:35,536 --> 00:00:37,037 (ニャオハ)ニャオハ 12 00:00:37,496 --> 00:00:42,668 ♪〜 13 00:02:02,581 --> 00:02:07,127 〜♪ 14 00:02:18,889 --> 00:02:19,890 よし 15 00:02:20,683 --> 00:02:23,769 学校のお休みが終わるまで あと少し 16 00:02:23,853 --> 00:02:27,565 スマホロトムで オンライン授業の手続きもできた 17 00:02:28,566 --> 00:02:30,150 (物音) 18 00:02:30,234 --> 00:02:31,610 何の音? 19 00:02:32,236 --> 00:02:37,241 (ホゲータ) ホッ ホゲ ホッ ホッ ホ〜 20 00:02:37,324 --> 00:02:38,576 (リコ)あっ (ホゲータ)ホゲッ 21 00:02:38,659 --> 00:02:41,287 ホゲ ホゲッ… ホゲ ホゲホゲホゲホゲッ 22 00:02:41,370 --> 00:02:42,371 あっ… 23 00:02:46,083 --> 00:02:48,794 お… おはようございます 24 00:02:48,878 --> 00:02:49,879 ニャオハ 25 00:02:50,337 --> 00:02:51,589 (フリード)おう 起きたか? 26 00:02:51,672 --> 00:02:53,340 (オリオ)その服 かわいい 27 00:02:53,424 --> 00:02:54,550 えっと… 28 00:02:54,633 --> 00:02:57,636 いつまでも 学生服ってわけにもいかないし 29 00:02:57,720 --> 00:02:58,846 持ってきた服です 30 00:02:59,346 --> 00:03:01,223 (モリー)似合ってるな (マードック)そうだな 31 00:03:03,350 --> 00:03:07,146 今日からリコとニャオハには 展望室で見張りを頼む 32 00:03:07,229 --> 00:03:08,606 はい 頑張ります 33 00:03:09,273 --> 00:03:12,109 役目をもらいました うれしい 34 00:03:14,403 --> 00:03:16,405 ニャオハ観察日記 35 00:03:16,488 --> 00:03:18,115 太陽を浴びた時の— 36 00:03:18,198 --> 00:03:21,285 ニャオハから出る 甘い香りはステキ 37 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 ニャ 38 00:03:26,248 --> 00:03:28,584 どうした? 高度が下がってるぞ 39 00:03:28,667 --> 00:03:30,544 えっと… エンジン異常なし 40 00:03:30,628 --> 00:03:33,422 マズいな このままじゃ… 41 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 (キャプテンピカチュウ) ピカピカ 42 00:03:34,840 --> 00:03:37,635 あの島は… よーし 43 00:03:49,355 --> 00:03:51,815 (ニャオハたちの鳴き声) 44 00:03:52,316 --> 00:03:54,026 (リコ) …ということで私たちは— 45 00:03:54,109 --> 00:03:56,904 まだ カントー沖合にある 小さな島にいます 46 00:04:02,284 --> 00:04:06,497 (オリオ)異常がある箇所は ここと ここと ここ 47 00:04:06,580 --> 00:04:10,334 破けちゃってるでしょ? こっから ガスが抜けてるみたい 48 00:04:10,417 --> 00:04:13,003 (フリード)マジか これじゃ このまま進めないな 49 00:04:13,087 --> 00:04:14,088 (ピカチュウ)ピカ 50 00:04:14,171 --> 00:04:17,925 応急処置が必要だけど そのための材料が足りない 51 00:04:18,717 --> 00:04:20,678 現地調達か 52 00:04:20,761 --> 00:04:24,139 そうだ この島は 世話になった じいさんがいる 53 00:04:24,223 --> 00:04:25,683 ピカピカ 54 00:04:25,766 --> 00:04:28,686 バリア切れてるから 出る時 気をつけて 55 00:04:31,522 --> 00:04:32,898 (ピカチュウ)ピカチュ 56 00:04:34,149 --> 00:04:35,818 行くぞ リザードン 57 00:04:36,276 --> 00:04:39,822 (リザードン)ガウッ (ピカチュウ)ピカピカ 58 00:04:40,572 --> 00:04:41,657 (ホゲータ)ホゲーッ 59 00:04:41,740 --> 00:04:43,951 ホゲ ホゲ ホゲ… ホゲッ 60 00:04:44,827 --> 00:04:46,203 ホゲーッ 61 00:04:46,286 --> 00:04:48,080 ホゲッ ホゲゲッ ホゲホゲ 62 00:04:48,163 --> 00:04:50,457 ホゲ ホゲ ホゲ ホゲ ホゲ… 63 00:05:04,096 --> 00:05:05,139 (ヒトデマン)ヘアッ 64 00:05:05,723 --> 00:05:08,267 (クラブ)クキクキ クキクキキ 65 00:05:10,936 --> 00:05:11,937 (ロイ)よっ 66 00:05:15,691 --> 00:05:17,901 よっしゃ 絶好調 67 00:05:22,740 --> 00:05:24,033 カッコいい 68 00:05:25,784 --> 00:05:27,911 そういえば ホゲータは? 69 00:05:30,372 --> 00:05:32,499 (マードック)いやあ 見てない (イワンコ)ワン ワン 70 00:05:32,583 --> 00:05:34,168 ああ そうそう 71 00:05:34,251 --> 00:05:37,755 キッチンで… つまみ食いを しようとしてたのを— 72 00:05:37,838 --> 00:05:39,798 イワンコに怒られてたな 73 00:05:39,882 --> 00:05:42,051 ワン ワンワン 74 00:05:42,134 --> 00:05:43,677 (リコ)つまみ食い… (スマホロトムの着信音) 75 00:05:43,761 --> 00:05:46,055 マードック こっち手伝って 76 00:05:46,847 --> 00:05:50,684 ああっ こういうの無理! 77 00:05:52,728 --> 00:05:55,189 (リコ)ロトム ホゲータのことを教えて 78 00:05:55,272 --> 00:05:58,067 (スマホロトム)ホゲータ ほのおワニポケモン ほのおタイプ 79 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 体内から あふれた 炎エネルギーが— 80 00:06:01,070 --> 00:06:03,155 頭で ゆらゆら揺れる 81 00:06:03,238 --> 00:06:06,575 感情が高ぶると 炎の放出量が増える 82 00:06:06,950 --> 00:06:08,827 手がかりなしか 83 00:06:08,911 --> 00:06:11,914 あっ 朝から 変な声 出していたな 84 00:06:11,997 --> 00:06:14,083 (リコ)何だったんだろ (ランドウ)歌じゃな 85 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 (リコ)わあっ (ニャオハ)ニャッ? 86 00:06:15,709 --> 00:06:17,336 えっ 歌? 87 00:06:17,419 --> 00:06:20,130 (ランドウ) あやつは歌が好きなようでな 88 00:06:20,422 --> 00:06:21,423 んっ 89 00:06:21,507 --> 00:06:23,092 あれ 歌だったんだ 90 00:06:23,175 --> 00:06:27,513 (ランドウ) じゃが 誰かに聞かれると 歌うのを やめてしまうようじゃ 91 00:06:27,596 --> 00:06:29,932 (クワッス)クワッ クワッ クワッ クワクワ〜 92 00:06:30,390 --> 00:06:31,475 そっか 93 00:06:31,558 --> 00:06:34,186 だから さっきも 私たちが来たから… 94 00:06:34,853 --> 00:06:36,605 (ラッキー)ラッキー 95 00:06:36,688 --> 00:06:40,109 ホゲータか 展望室は見た? 96 00:06:40,192 --> 00:06:43,612 いつも あそこでリザードンの 帰りを待っているんだけど 97 00:06:43,695 --> 00:06:44,863 リザードンの? 98 00:06:44,947 --> 00:06:47,449 ああ 憧れているんだろうな 99 00:06:47,533 --> 00:06:48,700 はい 元気いっぱい 100 00:06:48,784 --> 00:06:49,785 ニャオハ 101 00:06:50,202 --> 00:06:51,745 あっ そういえば… 102 00:06:53,872 --> 00:06:55,499 (モリー) この船に居ついたのも— 103 00:06:55,874 --> 00:06:58,794 リザードンと 一緒にいたかったからかもな 104 00:07:01,630 --> 00:07:03,257 ここにも いないか 105 00:07:03,674 --> 00:07:05,884 (ニャオハ)ニャオハ〜 106 00:07:07,094 --> 00:07:09,179 どこ行っちゃったんだろ 107 00:07:10,597 --> 00:07:13,433 (ニャオハ)ニャン (リコ)何? どうしたの? 108 00:07:15,060 --> 00:07:18,230 これって… 何の跡? 109 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 もしかして… 110 00:07:27,781 --> 00:07:29,992 (リコ)ホゲータ 落ちたかも (ニャオハ)ニャッ 111 00:07:32,619 --> 00:07:36,665 (リコ)ハア ハア ハア… ハア 112 00:07:41,503 --> 00:07:43,881 (ニャオハ)ニャー (リコ)捜しに行ってみよう 113 00:07:43,964 --> 00:07:44,965 ニャオハ 114 00:07:48,677 --> 00:07:51,555 (おなかが鳴る音) (ホゲータ)ホゲ… 115 00:07:51,638 --> 00:07:53,098 ホッゲ 116 00:07:53,182 --> 00:07:55,726 ホゲホゲ ホゲ 117 00:07:59,646 --> 00:08:02,024 (チャイム) (ロイ)おっと 118 00:08:02,107 --> 00:08:04,401 今日の机は… 119 00:08:05,319 --> 00:08:06,820 これに決めた 120 00:08:10,365 --> 00:08:11,491 準備完了 121 00:08:18,207 --> 00:08:20,876 (男子生徒) 俺 昨日 スバメ 捕まえたんだ 122 00:08:20,959 --> 00:08:23,420 (男子生徒)パパから ニャルマーもらったんだ 123 00:08:23,503 --> 00:08:25,881 (女子生徒)私 ヌイコグマ かわいいの 124 00:08:26,256 --> 00:08:28,842 みんなは もう ポケモントレーナーか 125 00:08:28,926 --> 00:08:31,720 いいな 僕も早くなりたいな 126 00:08:31,803 --> 00:08:33,555 (男子生徒) ロイは カントー地方だっけ? 127 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 (男子生徒)だったら ピカチュウ捕まえたら? 128 00:08:35,766 --> 00:08:38,393 でも 島に ポケモントレーナーいないし— 129 00:08:38,477 --> 00:08:40,145 どうやって捕まえたらいいか… 130 00:08:40,604 --> 00:08:42,731 えっ トレーナーいないんだ 131 00:08:42,814 --> 00:08:44,650 島 出たことないんだっけ? 132 00:08:44,733 --> 00:08:47,069 動画でなら いつも見てるけど 133 00:08:47,152 --> 00:08:48,320 (女子生徒)でも 大自然で— 134 00:08:48,403 --> 00:08:50,530 ポケモンたちと 一緒に暮らしてるんでしょ? 135 00:08:50,614 --> 00:08:51,823 ステキね 136 00:08:51,907 --> 00:08:55,035 まあね 朝も お宝 見つかったし 137 00:08:55,452 --> 00:08:58,413 でさ みんなはトレーナーとして 何を目指す? 138 00:08:58,830 --> 00:09:00,499 俺はジムを制覇したい 139 00:09:00,582 --> 00:09:02,584 私 ヌシポケモンに挑戦したい 140 00:09:02,668 --> 00:09:03,669 ロイは? 141 00:09:04,002 --> 00:09:07,381 まだ分からない でも 計画はあるよ 142 00:09:07,464 --> 00:09:10,550 その計画のためには 相棒が必要なんだ 143 00:09:11,343 --> 00:09:12,594 (担任教師)みんな おはよう 144 00:09:12,678 --> 00:09:14,554 今日も元気に オンラインしてるね? 145 00:09:14,972 --> 00:09:16,056 (ロイたち)は〜い 146 00:09:16,431 --> 00:09:18,225 (担任教師)出席 確認しました 147 00:09:18,308 --> 00:09:21,561 では 授業を始めます 昨日の続きから 148 00:09:21,645 --> 00:09:25,565 ホゲ… ホゲ 149 00:09:31,780 --> 00:09:34,700 (リコ)ホゲータ! ホゲータ! 150 00:09:35,826 --> 00:09:36,827 (ニャオハ)ニャオハ 151 00:09:36,910 --> 00:09:39,204 ホント どこ行っちゃったの? 152 00:09:39,288 --> 00:09:41,081 (ニャオハ)ニャー ニャー 153 00:09:43,292 --> 00:09:44,626 これ ホゲータ? 154 00:09:44,710 --> 00:09:46,044 (ニャオハ)ニャオハ (物音) 155 00:09:46,420 --> 00:09:48,088 ホゲータ? えっ? 156 00:09:48,171 --> 00:09:50,299 (キャタピーたちの鳴き声) 157 00:09:50,382 --> 00:09:52,175 えっ 何か怒ってる? 158 00:09:52,259 --> 00:09:54,052 (ニャオハ)ニャニャ〜 159 00:09:54,136 --> 00:09:57,347 (リコ)わあっ なになに? なんで なんで どういうこと? 160 00:09:58,682 --> 00:10:00,225 終わった 161 00:10:00,309 --> 00:10:02,352 (スマホロトムの通知音) (ロイ)おっ 162 00:10:02,436 --> 00:10:03,687 ぐるみん きた 163 00:10:03,770 --> 00:10:06,606 (ぐるみん)よ〜っす ポケモントレーナーのみんな! 164 00:10:06,690 --> 00:10:09,151 見てくれて 感謝っす 165 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 今日は基本の基本 166 00:10:10,902 --> 00:10:12,696 “野生のポケモンは モンスターボールで—” 167 00:10:12,779 --> 00:10:15,574 “捕まえることができる”だ 168 00:10:15,657 --> 00:10:17,326 ただし ポケモンたちも— 169 00:10:17,409 --> 00:10:19,870 簡単には ゲットさせてくれな… ぶはっ 170 00:10:20,662 --> 00:10:22,956 だから バトルで ポケモンを弱らせたり— 171 00:10:23,040 --> 00:10:25,500 油断させることが ゲットのコツだぜ 172 00:10:25,792 --> 00:10:27,919 野生のポケモンたちは バトルを通して— 173 00:10:28,003 --> 00:10:29,880 自分に ふさわしい トレーナーかどうかを— 174 00:10:29,963 --> 00:10:31,298 見定めているんだ 175 00:10:31,381 --> 00:10:33,842 しっかりと トレーナーとしての実力を— 176 00:10:33,925 --> 00:10:35,427 ポケモンに見せつけよう 177 00:10:35,510 --> 00:10:37,012 クワッス 178 00:10:42,601 --> 00:10:46,229 いつか 僕だって 僕だけの相棒を… 179 00:10:46,313 --> 00:10:48,732 おっ 見っけ 180 00:10:50,776 --> 00:10:51,777 ふっ 181 00:10:55,322 --> 00:10:56,948 ナイスキャッチ 182 00:11:01,661 --> 00:11:03,497 ん… あれ? 183 00:11:05,791 --> 00:11:09,002 あっ 僕の秘密基地が 184 00:11:19,262 --> 00:11:21,181 (ホゲータの歌声) 185 00:11:21,264 --> 00:11:22,265 何だ? 186 00:11:28,021 --> 00:11:34,027 (ホゲータの歌声) 187 00:11:34,653 --> 00:11:35,654 歌? 188 00:11:36,154 --> 00:11:42,160 (ホゲータの歌声) 189 00:11:43,787 --> 00:11:45,914 いた 見たことないポケモンだ 190 00:11:45,997 --> 00:11:52,003 (歌声) 191 00:11:53,213 --> 00:11:55,340 楽しそうだな 192 00:11:56,967 --> 00:11:58,176 お前 歌 うまいな 193 00:11:58,260 --> 00:11:59,678 ホゲッ ホゲーッ 194 00:11:59,761 --> 00:12:01,555 あっ 待ってよ 195 00:12:01,638 --> 00:12:04,266 お〜い 逃げなくていいんだよ 196 00:12:05,725 --> 00:12:08,854 (ロイの荒い息) 197 00:12:08,937 --> 00:12:10,355 (ホゲータ)ホゲッ ホゲッ 198 00:12:12,524 --> 00:12:13,692 そっちはダメだ! 199 00:12:13,775 --> 00:12:15,735 (ホゲータ) ホゲホゲホゲ… ホゲッ 200 00:12:15,819 --> 00:12:17,320 ホゲーッ 201 00:12:17,404 --> 00:12:19,239 危ない くっ… 202 00:12:20,490 --> 00:12:22,075 (ロイ)フウ… (ホゲータ)ホゲ 203 00:12:22,159 --> 00:12:23,452 フフフッ 204 00:12:23,952 --> 00:12:25,078 あ… 205 00:12:28,665 --> 00:12:30,417 何だ あれ 206 00:12:40,635 --> 00:12:45,056 (ロイの祖父) 久しぶりの調査かと思ったら 風船の材料とは 207 00:12:45,140 --> 00:12:48,059 自分で 何とかせい フリード博士 208 00:12:48,143 --> 00:12:50,228 ああ そっか すまなかった 209 00:12:50,312 --> 00:12:53,565 それから 博士ってのは やめてくれ 210 00:12:53,648 --> 00:12:54,691 (足音) 211 00:12:54,774 --> 00:12:57,027 (男性)長老 大変だ! 212 00:12:57,527 --> 00:13:00,197 森のほうで暴れている ポケモンがいるらしい 213 00:13:00,280 --> 00:13:02,574 (ロイの祖父)何? (フリード)俺たちが見に行こう 214 00:13:02,657 --> 00:13:04,326 (ピカチュウ)ピカ (リザードン)ガウッ 215 00:13:06,119 --> 00:13:09,706 お前 もしかして あの船みたいなやつから? 216 00:13:09,789 --> 00:13:12,000 (ホゲータ)ホゲ (ロイ)だよな 217 00:13:12,083 --> 00:13:14,461 お前みたいなポケモン 初めて見たし 218 00:13:14,544 --> 00:13:16,087 何か すげえ 219 00:13:16,171 --> 00:13:20,342 あんなので旅してるなんて 考えただけでワクワクする 220 00:13:20,717 --> 00:13:22,010 (ホゲータ)ホゲ? 221 00:13:22,093 --> 00:13:24,846 (ロイ)なあ 聴かせてくれよ (ホゲータ)ホゲ 222 00:13:25,388 --> 00:13:29,226 歌ってたろ? ほら “ラーラー”ってさ 223 00:13:29,309 --> 00:13:30,393 ホゲ 224 00:13:30,477 --> 00:13:32,854 (ロイ)歌ってよ (ホゲータ)ホゲ 225 00:13:32,938 --> 00:13:34,940 (ロイ)ねえ (ホゲータ)ホゲ 226 00:13:35,023 --> 00:13:37,234 ねえ いいじゃん いいじゃん 227 00:13:37,317 --> 00:13:39,194 (ロイ)いい声じゃん (ホゲータ)ホゲ? 228 00:13:41,947 --> 00:13:44,324 お前の歌 僕 好きだよ 229 00:13:44,407 --> 00:13:46,326 (ホゲータ)ホッ ゲ〜 230 00:13:46,409 --> 00:13:50,622 (ロイ)だって 何か いい気持ちになる 231 00:13:50,705 --> 00:13:53,959 ♪ ラーラー ラララー 232 00:13:54,042 --> 00:13:59,422 (ロイ・ホゲータの歌声) 233 00:13:59,506 --> 00:14:00,840 (キャタピーたちの鳴き声) 234 00:14:00,924 --> 00:14:03,802 (リコ)ハア ハア… もう どこまで追いかけてくんの? 235 00:14:03,885 --> 00:14:04,886 (ストライクたち)ストライク 236 00:14:04,970 --> 00:14:06,429 (リコ)待って 待って ストライク? 237 00:14:06,513 --> 00:14:09,015 (ストライクたち)ストライク (リコ)こっちも怒ってるけど 238 00:14:09,099 --> 00:14:11,643 待って 誤解です! 239 00:14:13,728 --> 00:14:16,022 僕 計画があるんだ 240 00:14:17,107 --> 00:14:21,403 ポケモントレーナーになって 島から出て 冒険するんだ 241 00:14:21,486 --> 00:14:24,698 じいちゃんたちは どこも一緒だなんて言うけどさ 242 00:14:25,323 --> 00:14:28,326 まだ知らないポケモンたちに 会いに行きたいんだ 243 00:14:28,410 --> 00:14:31,079 それで 自分の船には… 244 00:14:31,705 --> 00:14:34,332 こんな旗を掲げたいな 245 00:14:34,416 --> 00:14:36,167 (ホゲータ)ホゲッ (ロイ)そうか 246 00:14:36,251 --> 00:14:37,919 お前もカッコいいと思うか? 247 00:14:38,003 --> 00:14:39,838 (ホゲータ)ホゲ (リコ)キャーッ! 248 00:14:39,921 --> 00:14:41,715 (ロイ)悲鳴? (ストライクたち)ストライク! 249 00:14:41,798 --> 00:14:43,341 この声はストライク 250 00:14:43,425 --> 00:14:46,511 怒ってるぞ 何か やっちゃったのかも 251 00:14:47,012 --> 00:14:48,680 (ロイ)行ってみよう (ホゲータ)ホゲ ホゲホゲ 252 00:14:51,641 --> 00:14:53,810 だから 誤解だってば 253 00:14:53,893 --> 00:14:55,812 (リコの荒い息) 254 00:14:56,104 --> 00:14:57,314 えっ 何? 255 00:14:59,065 --> 00:15:00,734 (ストライクたちの鳴き声) 256 00:15:00,817 --> 00:15:03,737 (リコの荒い息) 257 00:15:03,820 --> 00:15:05,614 (リコ)あれ? どういうこと? 258 00:15:05,697 --> 00:15:07,240 (ホゲータ)ホゲ (リコ)えっ? 259 00:15:07,741 --> 00:15:09,743 ホゲータ… と… 260 00:15:10,160 --> 00:15:11,828 こっちだ 登って 261 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 (リコ)誰? ホゲータ なんで? 262 00:15:13,997 --> 00:15:16,374 おんぶされてるし どういう状況? 263 00:15:16,458 --> 00:15:18,251 …っていう場合じゃなかった 264 00:15:18,335 --> 00:15:19,586 ニャオハ 265 00:15:21,504 --> 00:15:22,881 (ホゲータ)ホゲ 266 00:15:23,632 --> 00:15:25,175 急いで 今のうちに 267 00:15:25,258 --> 00:15:27,302 (リコ)あなたは? (ロイ)話は あと 268 00:15:27,385 --> 00:15:28,386 (リコ)えっ 待って 269 00:15:31,848 --> 00:15:32,932 (ストライク)ストッ 270 00:15:34,559 --> 00:15:36,353 (リコ)助かった けど… 271 00:15:36,436 --> 00:15:38,855 えっ 何? この展開 272 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 …っていうか 誰ですか? 273 00:15:42,817 --> 00:15:43,902 (フリード)ふむ… 274 00:15:45,195 --> 00:15:46,196 こっちか 275 00:15:46,279 --> 00:15:47,739 (リザードン)ガウ (ピカチュウ)ピカ 276 00:15:48,406 --> 00:15:50,700 (リコ)ありがとう 助けてくれて 277 00:15:50,784 --> 00:15:52,661 そっか 飛行船か 278 00:15:52,744 --> 00:15:55,246 それに乗ってきたんだ すごいな 279 00:15:56,456 --> 00:15:58,416 あっ 私 リコです 280 00:15:58,500 --> 00:16:00,502 (リコ)この子はニャオハ (ニャオハ)ニャオハ 281 00:16:01,336 --> 00:16:02,629 僕はロイ 282 00:16:02,712 --> 00:16:04,798 こいつの名前 知ってる? 283 00:16:04,881 --> 00:16:06,216 (リコ)ホゲータっていうの 284 00:16:06,299 --> 00:16:08,385 ふ〜ん お前 ホゲータって名前か 285 00:16:08,468 --> 00:16:09,469 ホンゲ 286 00:16:10,095 --> 00:16:12,972 ホゲータって顔してる よろしくな 287 00:16:13,056 --> 00:16:15,558 (リコ)あなた この島の人? 288 00:16:15,642 --> 00:16:16,851 ああ 289 00:16:17,310 --> 00:16:19,396 じいちゃんたちと ずっと ここに住んでる 290 00:16:19,938 --> 00:16:22,482 (リコ)それって? (ロイ)僕のお宝 291 00:16:22,565 --> 00:16:25,276 古(いにしえ)のモンスターボールって 呼んでんだ 292 00:16:25,777 --> 00:16:28,905 ずっと昔のもんじゃないかなって じいちゃんに聞いたら— 293 00:16:28,988 --> 00:16:30,365 “そうかもな”って 294 00:16:30,448 --> 00:16:32,450 中に どんなポケモンがいるの? 295 00:16:32,534 --> 00:16:34,452 いや 実はさ 296 00:16:34,536 --> 00:16:37,038 じいちゃんが すごい昔に拾った物で— 297 00:16:37,122 --> 00:16:40,041 開きもしないし 中身は たぶん空っぽ 298 00:16:40,458 --> 00:16:43,169 僕 トレーナーに憧れてるんだ 299 00:16:43,253 --> 00:16:45,130 ただのトレーナーじゃなくて— 300 00:16:45,213 --> 00:16:47,924 小さい頃 じいちゃんに 聞かせてもらった— 301 00:16:48,007 --> 00:16:51,010 古の冒険者みたいなトレーナーに 302 00:16:52,178 --> 00:16:55,515 古の冒険者… どんな人なの? 303 00:16:55,974 --> 00:17:00,645 伝説のポケモンたちに挑戦し 世界を巡って 旅を続け— 304 00:17:00,729 --> 00:17:04,816 いつか 誰も知らない場所で ポケモンたちと お宝を目指す 305 00:17:04,899 --> 00:17:06,735 そんな冒険者… かな 306 00:17:06,818 --> 00:17:12,198 (ポケモンたちの鳴き声) 307 00:17:12,282 --> 00:17:14,200 (2人)ええっ! 308 00:17:14,534 --> 00:17:16,619 (ロイ)いつの間に… ヤバッ 309 00:17:16,703 --> 00:17:17,996 (ホゲータ)ホゲ 310 00:17:18,079 --> 00:17:19,956 ニャオハ このは! 311 00:17:20,039 --> 00:17:23,334 (ニャオハ)ニャ〜 ハッ! 312 00:17:23,418 --> 00:17:25,712 (ストライクたちの鳴き声) 313 00:17:25,795 --> 00:17:26,796 ニャオハ 314 00:17:26,880 --> 00:17:29,215 すごい トレーナーのバトルだ 315 00:17:29,299 --> 00:17:31,801 ゲッ ホッ ゲゲゲゲッ… 316 00:17:31,885 --> 00:17:33,178 ターッ 317 00:17:35,597 --> 00:17:36,890 危ない! 318 00:17:38,433 --> 00:17:40,393 何 これ どういうこと? 319 00:17:40,477 --> 00:17:42,270 うう… 動けない 320 00:17:42,353 --> 00:17:43,688 (ホゲータ)ホゲ〜 (ニャオハ)ニャ〜 321 00:17:43,772 --> 00:17:45,482 (ポケモンたちの鳴き声) 322 00:17:46,149 --> 00:17:47,567 (リコ)あれ? ここって… 323 00:17:47,650 --> 00:17:49,486 ストライクたちの食料庫だ 324 00:17:49,569 --> 00:17:50,653 ホゲッ 325 00:17:50,737 --> 00:17:53,114 やっぱり 食べちゃったんだ 326 00:17:53,615 --> 00:17:55,116 それで怒ってるのか 327 00:17:55,200 --> 00:17:56,868 (ストライクたちの鳴き声) 328 00:17:56,951 --> 00:17:58,745 ごめんなさい ごめんなさい 329 00:17:58,828 --> 00:18:00,580 (リコ)ごめんなさい (リザードン)ザーッ 330 00:18:00,663 --> 00:18:01,831 (ストライクたちの鳴き声) 331 00:18:02,248 --> 00:18:03,333 リザードン? 332 00:18:03,416 --> 00:18:05,794 リコ なんで こんな所… 333 00:18:05,877 --> 00:18:07,337 (フリード)あっ (ピカチュウ)ピカ? 334 00:18:07,420 --> 00:18:09,839 (リコ)フリードさん (ストライクたちの鳴き声) 335 00:18:10,131 --> 00:18:12,550 かなり興奮してやがるな 336 00:18:12,634 --> 00:18:14,636 (ピカチュウ)ピーカ (リザードン)ガウッ 337 00:18:14,719 --> 00:18:17,680 いや お前の炎は さすがにマズいだろ 338 00:18:17,764 --> 00:18:19,140 ガウ 339 00:18:19,224 --> 00:18:21,309 俺たちで 何とかするぞ キャップ 340 00:18:21,392 --> 00:18:22,435 カッチュウ 341 00:18:22,519 --> 00:18:23,937 (フリード)ゴー (ピカチュウ)ピッカ 342 00:18:37,283 --> 00:18:39,828 (フリード)いいぞ あとは仕上げだ 343 00:18:42,705 --> 00:18:44,249 (キャタピーの鳴き声) 344 00:18:47,210 --> 00:18:49,504 (フリード)よし (ピカチュウ)ピーカ 345 00:18:50,755 --> 00:18:53,842 いろいろと ありがとうございます キャップ 346 00:18:53,925 --> 00:18:55,134 カッチ 347 00:18:55,218 --> 00:18:56,719 よかったな 無事で 348 00:18:56,803 --> 00:19:00,431 はい すごいです 僕 初めて見ました 349 00:19:00,515 --> 00:19:03,643 興奮しているポケモンを あんな方法で落ち着かせるなんて 350 00:19:04,269 --> 00:19:06,396 ただのトレーナーじゃないですよね 351 00:19:06,479 --> 00:19:08,606 もしかして ポケモン博士ですか? 352 00:19:08,982 --> 00:19:10,692 そんなとこかな 353 00:19:10,775 --> 00:19:12,610 (フリード)フリードだ (ロイ)ロイです 354 00:19:13,111 --> 00:19:15,613 (リコ)博士だったの? 聞いてないよ 355 00:19:16,072 --> 00:19:19,492 リコとニャオハ ホゲータを 助けてくれて ありがと 356 00:19:19,576 --> 00:19:22,036 僕こそ 助けてもらって 357 00:19:22,120 --> 00:19:23,997 じゃ そろそろ帰るか リコ 358 00:19:24,455 --> 00:19:25,874 (2人)ちょっと待って 359 00:19:26,124 --> 00:19:28,209 え? フフフッ 360 00:19:28,293 --> 00:19:29,961 少しだけ時間をください 361 00:19:30,044 --> 00:19:31,254 やりたいことがあって 362 00:19:34,632 --> 00:19:36,134 それから 私たちは— 363 00:19:36,217 --> 00:19:38,761 ストライクたちの ごはんを集めて… 364 00:19:42,390 --> 00:19:46,144 ホゲータも 許してもらえたみたいで よかった 365 00:19:46,519 --> 00:19:48,146 じゃあね 366 00:19:48,479 --> 00:19:50,982 バイバ〜イ! 367 00:19:51,482 --> 00:19:54,277 ホンゲ〜ッ 368 00:20:12,587 --> 00:20:18,134 (ホゲータの歌声) 369 00:20:18,217 --> 00:20:19,636 (ニャオハ)ニャ〜 370 00:20:21,387 --> 00:20:23,473 (リコ)ん? この声… 371 00:20:23,556 --> 00:20:29,562 (ホゲータの歌声) 372 00:20:43,910 --> 00:20:45,536 (リコ)ホゲータの捜索は— 373 00:20:45,620 --> 00:20:48,748 不思議なモンスターボールを持つ 男の子のおかげで— 374 00:20:48,831 --> 00:20:50,792 無事に終了しました 375 00:20:51,668 --> 00:20:55,380 でも また ペンダントが光ったのは— 376 00:20:55,463 --> 00:20:56,673 どうして? 377 00:20:57,924 --> 00:21:01,511 (ハンベル)これがギベオン様の 求めているペンダント 378 00:21:01,594 --> 00:21:03,388 しかし この輝き… 379 00:21:03,471 --> 00:21:04,472 (アメジオ)ああ 380 00:21:04,555 --> 00:21:07,475 すさまじいエネルギーを 秘めているようだ 381 00:21:07,558 --> 00:21:10,103 ギベオン様に ご報告いたしますか? 382 00:21:10,561 --> 00:21:14,440 いや 次の手は考えてある まだ報告はするな 383 00:21:15,108 --> 00:21:18,277 かしこまりました 無理はなさらずに 384 00:21:18,361 --> 00:21:21,114 相手はライジングボルテッカーズの フリード 385 00:21:21,197 --> 00:21:23,116 腕は立つとのウワサです 386 00:21:23,199 --> 00:21:26,077 (アメジオ)フッ 相手にとって不足はない 387 00:21:26,160 --> 00:21:28,121 (ハンベル) 朗報を お待ちしております 388 00:21:28,496 --> 00:21:29,789 お気をつけて 389 00:21:30,707 --> 00:21:32,083 (コニア)アメジオ様 390 00:21:32,166 --> 00:21:34,919 あのペンダントには どんな秘密があるのでしょう 391 00:21:35,712 --> 00:21:38,172 その答えを見つけてみせる 392 00:21:46,014 --> 00:21:50,977 ♪〜 393 00:23:10,932 --> 00:23:15,394 〜♪ 394 00:23:16,145 --> 00:23:19,232 フリードだ ポケモンゼミの時間だぜ 395 00:23:19,315 --> 00:23:20,566 ピカチュー 396 00:23:20,650 --> 00:23:24,403 今日は ほのおワニポケモンの ホゲータを見ていこう 397 00:23:25,029 --> 00:23:26,364 頭の これ 398 00:23:26,447 --> 00:23:29,492 毛のように見えて 実は炎 399 00:23:29,575 --> 00:23:32,620 この炎を見ると あることが分かるんだが— 400 00:23:32,703 --> 00:23:34,705 それが何か 分かるかい? 401 00:23:34,789 --> 00:23:36,958 答えはCMのあと 402 00:23:38,126 --> 00:23:39,293 ピカピカ 403 00:23:39,377 --> 00:23:41,420 さあ 正解を発表しよう 404 00:23:42,380 --> 00:23:44,632 答えは全部だ 405 00:23:44,966 --> 00:23:46,843 ホゲータは 頭の上の炎で— 406 00:23:46,926 --> 00:23:49,262 感情を表す 性質がある 407 00:23:49,345 --> 00:23:52,849 気持ちが高ぶると 炎も大きくなるぞ 408 00:23:52,932 --> 00:23:54,433 特に 感情が出るのは… 409 00:23:55,184 --> 00:23:57,520 おなかが すいた時みたいだな 410 00:23:57,603 --> 00:23:59,605 (ピカチュウ)ピッ… ピカ? 411 00:24:01,149 --> 00:24:02,650 (ぐるみん) ポケモントレーナーのみんな 412 00:24:03,025 --> 00:24:05,236 ぐる〜びんしてる? 大予告なのだ! 413 00:24:05,319 --> 00:24:06,320 (クワッス)クワッス 414 00:24:06,404 --> 00:24:10,491 (ぐるみん) ホゲータは見つかったけど 飛行船はトラブル続き あれ? 415 00:24:10,908 --> 00:24:14,704 島で出会った少年 ロイが リコとニャオハの所に 416 00:24:15,079 --> 00:24:17,331 何だか訳ありみたいだな ほっとけない 417 00:24:17,748 --> 00:24:20,001 けど そんな場合じゃないって 分かってる? 418 00:24:20,084 --> 00:24:23,796 やってきたのは あいつらだ 大ピンチが超ド級! 419 00:24:23,880 --> 00:24:24,881 …というわけで— 420 00:24:24,964 --> 00:24:26,883 続きは 次回「ポケットモンスター」 421 00:24:28,426 --> 00:24:29,802 (クワッス)クワッス