1 00:00:17,476 --> 00:00:18,477 (フローゼル)フロ! 2 00:00:19,812 --> 00:00:21,814 (船長)急に霧が出てきたな 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,442 (船員) 引き返して迂回(うかい)しましょうか? 4 00:00:24,859 --> 00:00:27,403 (船長)何 これしきの… おおっ (船が揺れる音) 5 00:00:27,486 --> 00:00:29,280 (ブイゼルたち)ブイッ (船員)うわっ うっ… 6 00:00:29,363 --> 00:00:31,407 近くに岩礁地帯があります 7 00:00:31,824 --> 00:00:33,534 このまま進むのは… 8 00:00:33,826 --> 00:00:38,456 岩にぶつかれば 一大事 う〜ん 9 00:00:39,248 --> 00:00:45,171 (歌声) 10 00:00:46,505 --> 00:00:47,673 何でしょう? 11 00:00:48,549 --> 00:00:50,176 歌? あっ 12 00:00:59,727 --> 00:01:01,937 あれは… ラプラス 13 00:01:02,646 --> 00:01:04,190 フロ… 14 00:01:09,570 --> 00:01:12,198 (船員)こっちへ 来いということでしょうか? 15 00:01:13,616 --> 00:01:16,202 よし やつを信じよう 16 00:01:34,970 --> 00:01:35,971 (船員)おおっ 17 00:01:36,430 --> 00:01:37,973 助かった 18 00:01:38,724 --> 00:01:41,018 白い霧の歌声 19 00:01:43,729 --> 00:01:46,023 ウワサは本当だったか 20 00:01:46,524 --> 00:01:49,193 ありがとう ラプラス 21 00:01:50,402 --> 00:01:55,991 (汽笛) 22 00:01:56,408 --> 00:02:02,039 ♪〜 23 00:03:20,034 --> 00:03:24,455 〜♪ 24 00:03:41,055 --> 00:03:46,477 (テラパゴスの寝息) 25 00:03:47,478 --> 00:03:49,063 (キャプテンピカチュウ) ピーカピカ 26 00:03:49,563 --> 00:03:51,357 (リコ)白い霧の歌声? (ダイアナ)ああ 27 00:03:51,732 --> 00:03:52,733 (ダイアナ)ああ 28 00:03:52,816 --> 00:03:56,445 船乗りたちの間で ささやかれているウワサでね 29 00:03:56,779 --> 00:04:00,240 霧で迷った船を 歌で導き助けてくれる— 30 00:04:00,324 --> 00:04:02,493 不思議なポケモンがいるんだ 31 00:04:02,743 --> 00:04:04,078 (ロイ)歌で? 32 00:04:04,161 --> 00:04:05,371 何だかステキ 33 00:04:05,746 --> 00:04:07,498 (ニャオハ)ニャー (ホゲータ)ホゲー 34 00:04:07,748 --> 00:04:12,503 そして そのポケモンは 光り輝くラプラスだと言われている 35 00:04:13,629 --> 00:04:14,755 ラプラス 36 00:04:14,838 --> 00:04:16,215 六英雄の? 37 00:04:16,298 --> 00:04:18,384 もちろん そうとは限らない 38 00:04:18,842 --> 00:04:22,429 (フリード) …が 特別なラプラスである 可能性は高い 39 00:04:24,306 --> 00:04:25,933 歌声は昔から— 40 00:04:26,016 --> 00:04:29,144 世界中の あちらこちらで 聞かれているからね 41 00:04:29,687 --> 00:04:33,023 私も若い頃 その謎を 追いかけたことがあった 42 00:04:33,440 --> 00:04:35,651 (リコ)あっ… (ロイ)…ってことは 会えたの? 43 00:04:36,402 --> 00:04:39,405 いや 残念ながら 44 00:04:39,947 --> 00:04:41,365 そっか 45 00:04:42,032 --> 00:04:44,827 (ダイアナ)ラプラスのウワサを 聞きつけて たどりついても— 46 00:04:44,910 --> 00:04:47,037 その頃には もう いない 47 00:04:47,121 --> 00:04:48,956 その繰り返し 48 00:04:49,957 --> 00:04:51,917 それで諦めたのさ 49 00:04:53,252 --> 00:04:55,504 (ロイ)でも 霧の中にいるんでしょ? 50 00:04:55,587 --> 00:04:57,172 デッキから見てみようよ 51 00:04:57,464 --> 00:04:58,716 (オリオ)待った待った 52 00:04:58,799 --> 00:05:01,218 (モリー)そんな 都合よく見つからないって 53 00:05:01,301 --> 00:05:02,803 ああ ダメか 54 00:05:03,345 --> 00:05:05,806 ダイアナさん 他に情報は? 55 00:05:06,306 --> 00:05:07,933 抜かりはないよ 56 00:05:12,021 --> 00:05:14,064 え? これ おばあちゃんが? 57 00:05:14,148 --> 00:05:16,984 まさか ドットに頼んだのさ 58 00:05:17,693 --> 00:05:21,864 (ドット)最近 この海域に 相次いで霧が発生している 59 00:05:22,281 --> 00:05:24,408 すごいな 全部 調べたのか? 60 00:05:24,491 --> 00:05:25,951 (マードック)速すぎだろ 61 00:05:26,035 --> 00:05:29,246 (ドット)大げさだな ネットを使えば簡単だよ 62 00:05:29,538 --> 00:05:34,793 科学の力ってのは すごいね ドット あんた 大したもんだよ 63 00:05:35,085 --> 00:05:36,962 ま… まあね 64 00:05:37,046 --> 00:05:38,505 (クワッス)クワッス 65 00:05:38,964 --> 00:05:41,759 (リコ)いつのまにか ドットとも仲よく… 66 00:05:41,842 --> 00:05:43,761 さすがです おばあちゃん 67 00:05:44,094 --> 00:05:47,264 私だけでは ラプラスに たどりつけなかった 68 00:05:47,556 --> 00:05:50,017 船だって持っていなかったしね 69 00:05:50,559 --> 00:05:53,353 だけど 今は違う 70 00:05:53,437 --> 00:05:55,606 ブレイブアサギ号がある 71 00:05:56,607 --> 00:05:59,193 私1人では無理だったことでも— 72 00:05:59,276 --> 00:06:01,945 あんたたちとなら チャレンジできる 73 00:06:02,488 --> 00:06:04,990 ラプラスに追いつけるってもんさ 74 00:06:05,449 --> 00:06:07,993 (リコ・ロイ)わあ… やった! 75 00:06:08,619 --> 00:06:12,498 ラプラスを見たって人が 近くの港にいるみたいだ 76 00:06:12,956 --> 00:06:15,417 まずは話を聞いてみるか 77 00:06:15,751 --> 00:06:17,461 よし 行ってみよう 78 00:06:17,544 --> 00:06:19,129 (リコ・ロイ)おう! 79 00:06:20,881 --> 00:06:23,092 (汽笛) 80 00:06:24,009 --> 00:06:27,387 (船長)うん それはそれは美しい歌声だった 81 00:06:28,138 --> 00:06:29,890 フロフロ〜 82 00:06:29,973 --> 00:06:32,559 (ロイ)じゃあ 本当にラプラスが… 83 00:06:33,185 --> 00:06:37,314 沖のほうで霧が発生して 進路が分からなくなってね 84 00:06:37,564 --> 00:06:40,400 ラプラスのおかげで助かったよ 85 00:06:40,484 --> 00:06:41,735 フロ〜フロ〜 86 00:06:41,819 --> 00:06:43,362 そのラプラスは どこに? 87 00:06:43,445 --> 00:06:47,574 さて 霧を抜ける前に 姿を消してしまったな 88 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 (船員)船長 89 00:06:49,159 --> 00:06:51,328 貨物の積み直し 始めます 90 00:06:51,411 --> 00:06:53,539 ああ よろしく頼む 91 00:06:53,747 --> 00:06:54,998 積み直し? 92 00:06:55,082 --> 00:06:58,710 いや それが 霧の中で船が ひどく揺れてね 93 00:06:58,794 --> 00:07:01,630 積んでいた荷物を 全部 落としてしまったんだ 94 00:07:01,713 --> 00:07:03,423 (リコ)ええっ? (ロイ)大変だ 95 00:07:03,841 --> 00:07:06,927 (船長)おかげで もう一度 仕入れるはめになったが— 96 00:07:07,302 --> 00:07:10,055 ラプラスに会えて 船も無事 97 00:07:10,139 --> 00:07:11,682 よしとしようってな 98 00:07:11,765 --> 00:07:13,892 フローフロー! フローフロー! 99 00:07:14,685 --> 00:07:15,686 フロ〜 100 00:07:15,936 --> 00:07:18,814 ありがとうございます リコ ロイ 101 00:07:18,897 --> 00:07:20,566 (フリード)船に戻ろう (リコ・ロイ)うん 102 00:07:20,649 --> 00:07:22,693 霧が出ても案ずるな 103 00:07:22,776 --> 00:07:25,320 きっとラプラスが導いてくれる 104 00:07:25,612 --> 00:07:26,613 ええ 105 00:07:27,489 --> 00:07:29,241 (リコ・ロイ) ありがとうございました 106 00:07:32,870 --> 00:07:35,455 ノズパス 北はどっちだ? 107 00:07:35,539 --> 00:07:38,208 (ノズパス)ノノノノ… パッ! 108 00:07:38,709 --> 00:07:39,918 よし 109 00:07:42,171 --> 00:07:44,339 (スマホロトム) ラプラス のりものポケモン 110 00:07:44,423 --> 00:07:46,175 みず こおりタイプ 111 00:07:46,258 --> 00:07:50,470 人間の言葉を理解するほど賢く 心優しいポケモン 112 00:07:50,846 --> 00:07:54,975 きれいな歌声を響かせながら 海の上を泳いでいく 113 00:07:55,350 --> 00:07:57,728 人の言葉を… すごい 114 00:07:57,811 --> 00:08:00,397 それに すっごく優しいんだよ 115 00:08:00,480 --> 00:08:02,274 ロイ 会ったことあるの? 116 00:08:02,357 --> 00:08:03,358 (ロイ)うん 117 00:08:03,609 --> 00:08:07,571 島にいた時 海辺によく ラプラスが遊びにきてね 118 00:08:07,654 --> 00:08:10,991 人懐っこくて みんなを 背中に乗せてくれたんだ。 119 00:08:11,074 --> 00:08:13,452 へえ〜 いいな 120 00:08:13,535 --> 00:08:16,330 私も 仲よくなったら 乗せてもらえるかな? 121 00:08:16,413 --> 00:08:17,873 絶対 いけるよ 122 00:08:17,956 --> 00:08:19,333 楽しみ 123 00:08:19,416 --> 00:08:21,126 (クワッス)クワッス (リコ・ロイ)ん? 124 00:08:25,422 --> 00:08:27,257 クワッス それ… 125 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 (クワッス)クワッ! (ニャオハ)ニャ? 126 00:08:31,094 --> 00:08:33,639 (ドット) ばっちり撮影させてもらうよ 127 00:08:33,722 --> 00:08:35,098 クワッス 128 00:08:36,225 --> 00:08:38,936 ぐるみんでの配信は さすがに… 129 00:08:39,019 --> 00:08:42,439 (ドット)分かってる これは個人的な興味 130 00:08:42,522 --> 00:08:46,526 六英雄のラプラスは 僕にだって刺激的だからね 131 00:08:47,152 --> 00:08:51,156 クワッス おやつ食べてて ラプラスを見逃すなよ 132 00:08:51,240 --> 00:08:52,658 (クワッス)クワッス 133 00:08:53,075 --> 00:08:54,409 (リコ)アハハッ 134 00:09:02,834 --> 00:09:05,712 あれ? 何か高度 下がってない? 135 00:09:05,796 --> 00:09:06,797 ホントだ 136 00:09:07,339 --> 00:09:09,383 また空気が抜けてるとか? 137 00:09:09,466 --> 00:09:11,760 (リコ)えっ? 大変 (スマホロトムの着信音) 138 00:09:11,843 --> 00:09:14,304 (フリード)みんな 今から船を着水させる 139 00:09:15,180 --> 00:09:18,433 ラプラスを探すには このほうがいいのさ 140 00:09:18,934 --> 00:09:23,981 ブレイブアサギ号 空の旅から海の旅へと ご案内 141 00:09:24,064 --> 00:09:25,315 ピーカチュー 142 00:09:41,665 --> 00:09:44,835 すげえ! 海の上を走ってる 143 00:09:45,210 --> 00:09:48,839 (ランドウ)ホッホッ 元は釣り船じゃからのう 144 00:09:52,175 --> 00:09:54,428 (ロイ)ん? 見て あれ 145 00:09:54,511 --> 00:09:56,471 (リコ)えっ? ラプラス? 146 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 (ロイ)いや お宝かも 147 00:10:00,350 --> 00:10:01,351 あっ 148 00:10:01,560 --> 00:10:03,603 残念 違ったね 149 00:10:03,687 --> 00:10:06,440 チェッ 中身も空っぽだし 150 00:10:08,150 --> 00:10:09,401 あっちにも 151 00:10:16,325 --> 00:10:17,326 (テラパゴス)パゴ 152 00:10:17,784 --> 00:10:18,827 テラパゴス? 153 00:10:18,910 --> 00:10:20,203 パーゴ 154 00:10:20,662 --> 00:10:22,331 もしかしてラプラス? 155 00:10:22,622 --> 00:10:24,666 やっぱり六英雄なのかな? 156 00:10:24,750 --> 00:10:26,585 絶対そうだよ 157 00:10:26,793 --> 00:10:29,546 (フリード)みんな 目標の海域に入ったぞ 158 00:10:30,630 --> 00:10:34,801 これより船は速度を落として 海の上を ゆっくり回る 159 00:10:35,052 --> 00:10:37,804 リコ ロイ それにダイアナさん 160 00:10:38,221 --> 00:10:40,349 ラプラスを見つけてくれよ 161 00:10:41,350 --> 00:10:43,143 終わったらパーティーだ 162 00:10:43,226 --> 00:10:45,729 今 特製ドーナツを 作ってるからな 163 00:10:45,812 --> 00:10:47,689 (マホイップ)マホマホ (イワンコ)ワン ワン 164 00:10:47,773 --> 00:10:49,566 (リコ・ロイ)わ〜い ドーナツ 165 00:10:49,900 --> 00:10:52,069 おいおい ピクニックに行くんじゃないぞ 166 00:10:52,152 --> 00:10:55,447 ラプラスの歌声 どんななのかな? 167 00:10:55,530 --> 00:10:57,240 ホゲータも一緒に歌いたいね 168 00:10:57,324 --> 00:10:59,076 (ホゲータ)ホッホッゲー 169 00:10:59,326 --> 00:11:00,786 ガラルファイヤーと違って— 170 00:11:00,869 --> 00:11:02,704 すぐに 分かってくれるんじゃない? 171 00:11:02,788 --> 00:11:07,084 船を助けるポケモンだもん きっと力になってくれる 172 00:11:07,376 --> 00:11:09,878 思い込みは禁物じゃぞ 173 00:11:10,462 --> 00:11:14,341 よく知るものほど 初めてのように見なければのう 174 00:11:14,424 --> 00:11:17,260 真実は見通せぬ 175 00:11:20,597 --> 00:11:22,432 急に霧が出てきたな 176 00:11:22,516 --> 00:11:23,600 ピカピカ 177 00:11:24,059 --> 00:11:25,602 …ってことは… 178 00:11:25,936 --> 00:11:28,438 さっきまで あんなに晴れてたのに 179 00:11:28,855 --> 00:11:30,607 (ロイ)何も見えないよ 180 00:11:30,690 --> 00:11:32,859 (ホゲータ)ホゲ〜 (ニャオハ)ニャー 181 00:11:33,151 --> 00:11:35,862 クワ? クワ? クワ〜 182 00:11:37,322 --> 00:11:39,741 (ラプラスの歌声) (リコ)ハッ 183 00:11:40,117 --> 00:11:41,243 歌だ 184 00:11:41,576 --> 00:11:42,994 パーゴ 185 00:11:45,622 --> 00:11:46,957 ラプラス 186 00:12:14,860 --> 00:12:16,319 (フリード)ああっ (ピカチュウ)ピッ 187 00:12:17,487 --> 00:12:18,530 (フリード)…っと 188 00:12:21,116 --> 00:12:22,284 (ピカチュウ)ピカ? (フリード)ん? 189 00:12:23,326 --> 00:12:29,332 (ラプラスの歌声) 190 00:12:34,504 --> 00:12:36,089 ウワサどおりだな 191 00:12:37,340 --> 00:12:38,592 (ピカチュウ)ピカ 192 00:12:41,428 --> 00:12:43,096 お出ましか 193 00:12:50,812 --> 00:12:53,648 ホントに ラプラスが… 194 00:12:53,857 --> 00:12:55,358 きれいな歌 195 00:12:55,901 --> 00:12:59,738 (ホゲータ)ホゲホ〜 (ニャオハ)ニャオ 196 00:13:00,363 --> 00:13:03,241 クワッ ク〜? クワッス 197 00:13:08,580 --> 00:13:11,374 う〜ん 全然 見えない 198 00:13:11,833 --> 00:13:14,419 こう視界が悪いんじゃ まいったな 199 00:13:14,794 --> 00:13:16,713 まずは抜け出さないと 200 00:13:23,136 --> 00:13:25,555 やはり俺たちを助けに? 201 00:13:26,806 --> 00:13:29,184 よし ついていくぞ キャップ 202 00:13:29,267 --> 00:13:30,644 ピカチュー 203 00:13:34,314 --> 00:13:35,941 妙だね 204 00:13:42,280 --> 00:13:45,242 パゴ… パゴ 205 00:13:45,951 --> 00:13:47,994 パ… パゴ 206 00:13:52,749 --> 00:13:54,042 パゴ〜! 207 00:13:54,584 --> 00:13:56,628 (ロイ)リコ (リコ)うん 208 00:13:57,504 --> 00:14:01,007 パゴ〜! 209 00:14:02,759 --> 00:14:05,387 (テラパゴス)パゴ〜! (ロイ)聞こえてないのかな? 210 00:14:05,470 --> 00:14:07,722 ホゲ〜 211 00:14:07,806 --> 00:14:11,017 (テラパゴス)パゴ〜! 212 00:14:11,101 --> 00:14:12,561 (ホゲータ)ホンゲ゙? (テラパゴス)パゴ〜 213 00:14:12,644 --> 00:14:15,438 ロイ 私たちも一緒に呼んでみよう 214 00:14:15,522 --> 00:14:16,523 うん 215 00:14:17,440 --> 00:14:20,694 (ホゲータ)ホンゲ〜! (リコ・ロイ)ラプラ… 216 00:14:20,777 --> 00:14:22,821 (リコ)ホ… ホゲータ? (ロイ)えっ? 217 00:14:24,030 --> 00:14:26,866 (リコ)な… 何? (ロイ)ポケモン? 218 00:14:28,410 --> 00:14:29,452 ニャー… 219 00:14:30,287 --> 00:14:31,329 クワッ… 220 00:14:31,788 --> 00:14:34,541 海の上で客人とは 221 00:14:35,041 --> 00:14:38,712 (ホゲータ) ホ〜ゲッ ホゲッ ホゲ〜 222 00:14:39,337 --> 00:14:40,463 (リククラゲ)リク 223 00:14:40,797 --> 00:14:41,840 リク〜! 224 00:14:41,923 --> 00:14:43,675 ホゲッ ホゲ〜 225 00:14:43,758 --> 00:14:45,969 (ホゲータ)ホゲ… (ロイ)ああっ 226 00:14:46,761 --> 00:14:49,889 何するんだよ 大丈夫か? ホゲータ 227 00:14:50,265 --> 00:14:52,058 (ニャオハ)ニャオハ (リコ)うん 228 00:14:52,267 --> 00:14:54,394 (リコ)ニャオハ でんこうせっか (ニャオハ)ニャッ 229 00:14:54,477 --> 00:14:56,313 ニ〜ッ ハッ ハッ ハッ 230 00:14:56,688 --> 00:14:59,190 (ニャオハ)ニャ〜 ハッ! (エテボース)エテッ 231 00:14:59,733 --> 00:15:01,151 (ニャオハ)ニャッ ハーッ 232 00:15:07,198 --> 00:15:08,533 (リコ)あっ (ロイ)待て 233 00:15:12,203 --> 00:15:13,538 どこ行った? 234 00:15:14,789 --> 00:15:15,790 クワ? 235 00:15:23,632 --> 00:15:25,258 何だ これ? 236 00:15:32,057 --> 00:15:33,350 霧が… 237 00:15:43,234 --> 00:15:44,653 ラプラスは… 238 00:15:45,695 --> 00:15:47,113 いない 239 00:15:47,405 --> 00:15:49,115 (せきこむ声) 240 00:15:49,199 --> 00:15:50,700 (クワッス)クワ〜 241 00:15:53,370 --> 00:15:54,829 振り出しか 242 00:15:55,455 --> 00:15:57,165 パゴ… 243 00:16:02,253 --> 00:16:03,588 (フリード)ん? (ピカチュウ)ピカ? 244 00:16:03,672 --> 00:16:07,092 (キャモメたち)キャ〜 245 00:16:07,717 --> 00:16:10,303 (ダイアナ)ラプラスは 海中に潜ったみたいだね 246 00:16:10,387 --> 00:16:12,847 ああ 見失っちまった 247 00:16:13,431 --> 00:16:15,725 でも 船が無事でよかったよ 248 00:16:15,809 --> 00:16:18,853 霧の中で 嵐でも起きようものなら… 249 00:16:18,937 --> 00:16:20,438 木っ端みじん 250 00:16:20,522 --> 00:16:22,357 ラプラス ありがとう 251 00:16:22,732 --> 00:16:24,442 聞いてよ フリード 252 00:16:24,526 --> 00:16:27,529 霧の中でポケモンが 木の実を取ろうとしたんだ 253 00:16:27,612 --> 00:16:28,863 ホンゲ! ホンゲゲ! 254 00:16:29,406 --> 00:16:31,366 キャモメでも飛んできたか? 255 00:16:31,449 --> 00:16:33,743 野生ポケモンのすることだ 256 00:16:33,827 --> 00:16:35,203 (マードック)大目に見てやれ… (ロイ)いきなり ホゲータに— 257 00:16:35,286 --> 00:16:36,871 泥をかけてきてさ 258 00:16:36,955 --> 00:16:37,997 ホンゲ ホゲホゲ 259 00:16:38,081 --> 00:16:39,374 どろかけ? 260 00:16:39,457 --> 00:16:42,168 リククラゲに エテボースじゃったな 261 00:16:42,252 --> 00:16:43,628 何だって? 262 00:16:47,632 --> 00:16:48,842 そう こいつら 263 00:16:48,925 --> 00:16:50,760 (リコ)私も見た (ニャオハ)ニャオハ 264 00:16:52,345 --> 00:16:56,141 リククラゲもエテボースも 森に住むポケモンだ 265 00:16:56,641 --> 00:16:58,268 海では生活できない 266 00:16:58,601 --> 00:17:01,980 おまけに この辺りには生息していないね 267 00:17:03,231 --> 00:17:06,317 泳げないのに どうやって入ってきたんだ? 268 00:17:06,401 --> 00:17:08,403 本当に野生のポケモン? 269 00:17:09,487 --> 00:17:11,030 見てほしいものがある 270 00:17:11,114 --> 00:17:12,115 ドット 271 00:17:13,533 --> 00:17:15,076 何 これ? 272 00:17:15,160 --> 00:17:18,037 (ドット)さっき 船のそばで撮影したんだけど— 273 00:17:18,121 --> 00:17:20,248 霧が濃くて よく分からない 274 00:17:20,331 --> 00:17:21,541 船かな? 275 00:17:21,624 --> 00:17:23,668 トレーナーが いたってこと? 276 00:17:23,752 --> 00:17:25,962 気になることは他にもあるぞ 277 00:17:26,045 --> 00:17:27,046 えっ? 278 00:17:27,297 --> 00:17:29,716 霧の出たタイミングだね? 279 00:17:29,966 --> 00:17:31,926 やはり ダイアナさんも? 280 00:17:32,719 --> 00:17:34,554 普通 霧が出る時は— 281 00:17:34,637 --> 00:17:36,681 何らかの 予兆が あるものなんだが… 282 00:17:36,931 --> 00:17:39,434 それが急に出たってことは… 283 00:17:39,517 --> 00:17:41,436 もしかして ポケモンの技? 284 00:17:41,853 --> 00:17:45,064 ラプラスは しろいきりという技が使えるね 285 00:17:45,148 --> 00:17:46,149 えっ? 286 00:17:46,232 --> 00:17:48,860 ラプラスは 私たちを助けてくれたんだよ 287 00:17:48,943 --> 00:17:50,570 (オリオ)それに… (フリード)ちょっと待った 288 00:17:53,156 --> 00:17:55,575 (フリード)そうか (リコ)フリード? 289 00:17:55,867 --> 00:17:57,827 よし すぐに戻るぞ 290 00:17:57,911 --> 00:17:59,579 もう一度 ラプラスに会いに行く 291 00:17:59,871 --> 00:18:01,080 (一同のざわめき) 292 00:18:01,414 --> 00:18:03,082 オリオは機関室へ 293 00:18:03,166 --> 00:18:05,585 じっちゃんには 船の操舵を任せたい 294 00:18:05,668 --> 00:18:06,669 オッケー 295 00:18:06,753 --> 00:18:07,837 造作もない 296 00:18:08,338 --> 00:18:10,882 マードックとモリーには 別の任務がある 297 00:18:10,965 --> 00:18:11,966 キャップも— 298 00:18:12,050 --> 00:18:13,593 (フリード)俺と一緒に来てくれ (ピカチュウ)カッチュ 299 00:18:13,676 --> 00:18:15,678 いいけど 任務って… 300 00:18:15,762 --> 00:18:17,347 何をしようってんだ? お前 301 00:18:17,806 --> 00:18:21,601 なあに ちょっと風向きを変えたくてね 302 00:18:36,825 --> 00:18:38,910 すっかり霧は晴れたけど… 303 00:18:39,118 --> 00:18:41,454 どうやって捜したらいいんだろう 304 00:18:41,830 --> 00:18:43,373 (物音) (リコ・ロイ)ん? 305 00:18:48,127 --> 00:18:49,879 (モリー)んっ (マードック)よっ 306 00:18:50,255 --> 00:18:51,881 (リコ)えっ? (ロイ)何 何? 307 00:18:52,215 --> 00:18:56,135 (モリー) フッ… ハア… 重かった 308 00:18:56,511 --> 00:18:58,471 2人とも どうしたの? 309 00:18:58,555 --> 00:19:00,014 (マードック)フリードがな 310 00:19:00,348 --> 00:19:04,519 倉庫のポケモンフーズを ありったけ甲板に運んでくれって 311 00:19:04,894 --> 00:19:06,187 ポケモンフーズ? 312 00:19:06,271 --> 00:19:07,522 どういうこと? 313 00:19:07,605 --> 00:19:09,899 理由は言ってなかった 314 00:19:25,790 --> 00:19:29,544 もうすぐだ 俺の推理が正しければ… 315 00:19:33,172 --> 00:19:34,883 おいでなすった 316 00:19:37,218 --> 00:19:38,803 ふむ… 317 00:19:40,555 --> 00:19:41,973 また霧が… 318 00:19:42,056 --> 00:19:44,058 (リコ・ロイ)うわっ (ホゲータ)ホンゲ〜 319 00:19:44,142 --> 00:19:45,351 ホゲータ 320 00:19:45,977 --> 00:19:48,104 (リコ)うう… (ロイ)うわっ 321 00:19:48,855 --> 00:19:50,857 (テラパゴス)キュ〜 (リコ)テラパゴス 322 00:19:51,524 --> 00:19:52,525 ニャオハ 323 00:19:57,030 --> 00:19:59,741 ほとんど何も見えない… が… 324 00:19:59,824 --> 00:20:01,701 (ピカチュウ)ピカ (フリード)フッ 325 00:20:01,784 --> 00:20:04,621 キャプテンピカチュウの名は だてじゃないな 326 00:20:04,829 --> 00:20:07,165 (フリード)いくぜ キャップ (ピカチュウ)ピカッ 327 00:20:08,416 --> 00:20:09,417 ピッ 328 00:20:10,585 --> 00:20:12,921 ピカピカ ピカピカ ピカピカ ピカピカ… 329 00:20:13,004 --> 00:20:17,425 (フリード)太陽よりも高く ライジングボルテッカー! 330 00:20:17,508 --> 00:20:21,429 (ピカチュウ)ピカピカ ピカピカ ピカピカ ピカピカ ピカピカ… 331 00:20:21,930 --> 00:20:24,098 ピカピッカ! 332 00:20:30,063 --> 00:20:31,230 ピカ! 333 00:20:35,777 --> 00:20:36,986 ハッ! 334 00:20:37,487 --> 00:20:42,867 (ポケモンたちの鳴き声) 335 00:20:47,622 --> 00:20:48,957 (モリー)ちょっと (マードック)何だ お前ら 336 00:20:49,040 --> 00:20:50,041 (モリー・マードック)うわっ 337 00:20:55,672 --> 00:20:56,673 あっ 338 00:20:58,967 --> 00:21:01,427 (ロイ)あいつら さっきの (ホゲータ)ホゲ〜 339 00:21:01,511 --> 00:21:04,180 やっぱり お仲間がいたってことか 340 00:21:04,514 --> 00:21:06,474 “迷った船を導く”だなんて— 341 00:21:06,557 --> 00:21:09,811 とんだ食わせ者だったな ラプラス! 342 00:21:16,192 --> 00:21:17,360 ハッ 343 00:21:33,084 --> 00:21:38,589 (咆哮) 344 00:21:46,014 --> 00:21:51,019 ♪〜 345 00:23:10,973 --> 00:23:15,394 〜♪ 346 00:23:16,729 --> 00:23:18,981 (ぐるみん)よ〜っす ポケモントレーナーのみんな 347 00:23:19,065 --> 00:23:21,359 ぐる〜びんしてる? 大予告なのだ 348 00:23:21,442 --> 00:23:22,527 (クワッス)クワッス 349 00:23:22,610 --> 00:23:25,238 (ぐるみん)ついに六英雄の ラプラスと出会えたリコたち 350 00:23:25,822 --> 00:23:28,449 だけど このラプラス イメージと全然 違わないか? 351 00:23:28,533 --> 00:23:29,534 (クワッス)クワ〜 352 00:23:29,617 --> 00:23:31,410 (ぐるみん)仲間の連中も 何だか おっかないし— 353 00:23:31,494 --> 00:23:33,371 追いかけても逃げちゃうし… 354 00:23:33,454 --> 00:23:34,580 …って 何 何? 355 00:23:34,664 --> 00:23:36,457 テラパゴスがラプラスと 話したがってる? 356 00:23:36,749 --> 00:23:39,669 おいおい 話の通じる 相手なのかよ 357 00:23:39,752 --> 00:23:41,838 …というわけで 次回 「ポケットモンスター」 358 00:23:45,925 --> 00:23:47,510 (リコ)今日も元気いっぱい… 359 00:23:50,680 --> 00:23:51,848 パゴ〜 360 00:23:52,598 --> 00:23:53,891 ニャ〜 361 00:23:53,975 --> 00:23:55,935 (テラパゴス)パ〜ゴ パゴ (ニャオハ)ニャッ 362 00:23:56,769 --> 00:23:58,146 (テラパゴス)ン… パゴ〜 363 00:23:59,438 --> 00:24:01,149 ニャ… ニャーッ! 364 00:24:03,442 --> 00:24:05,403 (テラパゴス)パゴ パ〜ゴ (ニャオハ)ニ… 365 00:24:07,697 --> 00:24:09,615 (ニャオハ)ニッ (テラパゴス)パゴパーゴ 366 00:24:10,032 --> 00:24:11,284 ピカピカ 367 00:24:14,287 --> 00:24:15,288 (テラパゴス)パッ (ヨルノズクの叫び声) 368 00:24:15,371 --> 00:24:17,081 パゴ パゴ 369 00:24:18,666 --> 00:24:19,834 ニャオ… 370 00:24:22,170 --> 00:24:23,671 ニャオ 371 00:24:25,840 --> 00:24:27,300 (リコ)やっぱり いた 372 00:24:27,675 --> 00:24:29,677 2人とも 仲良しだね